Тейлор ударила ладонью по металлической задней стенке своего шкафчика. "Глупый, глупый, глупый". Она зарычала на себя.
Быть запертым в собственном шкафчике -- это одна из тех вещей, которые, как вы думаете, случаются только в книгах. Маленький гик-ботаник, который проиграет кулачный бой с кроликом, -- это тот тип, которого большие сильные качки подбирают и бросают в его шкафчик, а затем запирают внутри, пока кто-нибудь не сжалится над ними.
Тейлор была... Она могла бы признать, что она была немного ботаником, но одной вещью она не была, а именно маленькой. Она была высокой и долговязой, как и ее отец, а ее телосложение было достаточно худым, чтобы едва помещаться в шкафчике. В запертой комнате было очень тесно, и вначале она чуть не потеряла сознание от гипервентиляции. Могло быть и хуже, по крайней мере, это был всего лишь ее шкафчик, и она держала его довольно чистым по сравнению с большинством студентов.
"В последний день". Она заворчала, пытаясь опереться о стену, насколько это было возможно, и, казалось, в миллионный раз она толкнула дверь спиной. Она кричала и кричала бессвязно, но чертова штука отказывалась двигаться, потому что сталь была прочнее пятнадцатилетней девочки ростом 5 футов 6 дюймов.
-- Что это за шум? Голос, старый и обветренный, как скала, просочился сквозь воздушные решетки над ней.
Она остановилась. Ну наконец то. "ПОМОЩЬ!" -- крикнула она, стуча в дверь. "ПОМОЩЬ! Я БЫЛ ЗАКРЫТ В СВОЕМ ШКАФЧИКЕ! ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА!"
Ответ, который она получила, полностью противоречил ее ожиданиям. Голос не говорил ей держаться, пока он достанет какие-нибудь инструменты, или иметь под рукой кусачки для замков, чтобы выпустить ее. Вместо этого она получила...
"О, черт возьми, нет". Старый голос прорычал: "Меня не волнует, что вы, ублюдки из ABB, думаете, что делаете, но я больше не попадусь на эту уловку. Конечно нет. ВЫ СЛЫШИТЕ МЕНЯ, ВЫ ДЕГЕНЕРАТОРЫ! Я НА ЭТО НЕ ПОВЕДУСЯ!"
"ЭТО НЕ ТРЮК! ВЫПУСТИ МЕНЯ!" -- закричал Тейлор после мгновения ошеломленного молчания.
"Не слушать. Не слыша ах вещь! Нет, нет, нет. Ля ля ля ля ля!" Она слушала, как голос старика с недоверием исчезал вдалеке. Ее бросили умирать в собственном шкафчике, потому что бандиты из АББ разыграли дворника?
Ее крик ярости разносился по коридорам школы. Расстроенная и разгневанная без причины, она снова ударилась о металлическую дверь. И опять. И опять. С рычанием, которое, вероятно, прозвучало бы нечеловеческим для любого, кто мог бы ее услышать, она врезалась в дверь в четвертый раз только для того, чтобы, в отличие от последних трех раз, раздаться громкий визг рвущегося металла, когда замок на двери был закрыт. разорвало на части и она выпала из шкафчика.
Она тяжело приземлилась на песок и моргнула, глядя на темное облачное небо над ней, когда легкий дождь брызнул ей на лицо. Волны плескались у ее лодыжек. Она моргнула и села. Она была на пляже, и перед ней, в нескольких дюймах над водой, была открытая дверца ее шкафчика. Только сама дверь, висящая в воздухе, как лента Мебиуса.
"Какого черта?" -- спросила она мир, глядя на парящую дверь шкафчика. Погнутая открытая дверь дрожала под ее взглядом, как нервная собака, прежде чем она, без ее прикосновения, захлопнулась с визгом рвущегося металла, когда дверь заставила себя принять форму, прежде чем шкафчик исчез, оставив ее с видом мрачного предчувствия. озеро и высокие облака скрывали горы вдалеке.
И некуда идти.
-0-0-0-0-0-?
"Где я?" Она спросила мир. Оно, будучи местом, а не человеком, не ответило. Она посидела там какое-то время, прежде чем подняться, стряхивая песок со своих штанов и худи.
-- Он у меня в волосах. Она заскулила, тряхнув своими длинными вьющимися волосами, как могла. Кое-где к ней прилипли кусочки мокрого песка. Она возилась с этим, поглощая себя чем-то, что имело смысл в течение нескольких минут, прежде чем сдаться с отвращением.
Наконец, не в силах больше игнорировать окружающую ее действительность, она огляделась. Она была на пляже, у озера, в окружении гор, в пасмурный день. Честно говоря, не так уж и странно. Она была в походе несколько раз, и все выглядело не так уж по-другому... за исключением абсолютно черной как смоль воды или леса из каменных деревьев, без листьев, даже в сотне футов от нее.
-- Ну, это... странно. -- пробормотала она. Это был плащ? Может быть, какой-то плащ послал ее черт знает куда, чтобы вытащить ее из шкафчика? Или... Она остановилась и посмотрела на свои руки. "Я сделал это?"
Это не было невозможным, люди где-то получили свои силы, и не похоже, чтобы те, у кого они были, когда-либо были готовы давать интервью об этом. Несмотря на ее собственный давний интерес к супергероям и плащам в целом, просто выяснить, когда и как люди обрели силы, было почти невозможно. Никто об этом не говорил.
Нерешительно она протянула руку и толкнула воздух, пытаясь думать о доме.
Ничего не случилось.
Она попыталась снова.
Еще ничего.
Она вздохнула. -- Тогда, наверное, не я. Она вздохнула, оглядываясь вокруг. Что ж, случилось что-то странное, и это место выглядело так, словно могло быть местом битвы за мысы. В конце концов, каменные деревья не были естественным явлением.
"Что мне теперь делать?" - с тревогой спросила она. Она понятия не имела, где находится, еды не было, вода была в лучшем случае сомнительной, а за ней, возможно, каменный лес с привидениями. Плохо -- это мягко сказано.
Как только паника охватила громкий... не совсем лай, раздавшийся позади нее. Она повернулась на месте и посмотрела. "Лиса?" -- сказала она в замешательстве.
Чистокровная белая лиса сидела на краю пляжа, высунув язык, она сидела спокойно и явно не заботилась о каменных деревьях позади нее. Он "тявкнул" на нее и вскочил на ноги, прежде чем побежать обратно к деревьям. Он остановился у дерева, когда она не последовала за ним, затем побежал обратно к берегу и снова залаял, прежде чем снова побежать к деревьям. Это повторилось еще с десяток раз.
Осторожно двигаясь, кто знал, что милая лиса окажется замаскированным кровожадным зверем, и это место определенно похоже на дом для такого существа, она приблизилась к лисе. Он радостно тявкнул и ушел дальше в деревья, останавливаясь, чтобы понаблюдать за ней через каждые несколько футов.
Тейлор остановился у деревьев и постучал по одному из них. На ощупь он был похож на камень, хотя кора выглядела грубо отесанной, как будто когда-то была деревом. Лиса залаяла на нее. Она нахмурилась. С одной стороны, она понятия не имела, что происходит; с другой стороны, у нее была лиса, пытающаяся заставить ее следовать за ней в жуткий лес каменных деревьев.
Не было хороших ситуаций.
Лисица снова залаяла на нее. Она вздохнула. -- О, это плохая идея. -- пробормотала она, прежде чем последовать за лисой. Они всегда говорили: не следуй за незнакомцами, всегда помни об опасности хозяев и других контролирующих разум плащей. Кто знал, что они могут сделать. Насколько она знала, это был замаскированный плащ, пытающийся заманить ее на смерть.
Это все же лучше, чем стоять на пляже без плана или подсказки.
Прогулка по лесу была долгой, по ее часам шли часы. Когда они, наконец, покинули жуткий, но, по-видимому, совершенно пустой лес за ним, он говорил ей, что уже почти полночь. Ее отец, предполагая, что он вернулся домой с работы, вероятно, сходил с ума, задаваясь вопросом, где она была.
Она вздохнула. Нет смысла сильно переживать по этому поводу. Она могла бы извиниться за то, что опоздала и побеспокоила его после возвращения домой... каким-то образом. Хотя сначала...
Лисица могла вывести ее из леса, но она привела ее к основанию отвесной скалы. С лестницей. Красивая, идеально вырезанная лестница, которая вела вверх, и вверх, и еще немного вверх. Скала исчезла где-то за облаками, и лестница следовала за ней, насколько она могла видеть.
Лиса взволнованно тявкнула и побежала вверх по лестнице. Она уставилась на него. Он остановился на пятой ступеньке и оглянулся на нее. Если бы Тейлор пришлось приписать этому эмоцию, она бы сказала, что это позабавило. Он знал, как ее раздражала вся эта ситуация.
Она застонала и начала подниматься. Это займет какое-то время.
-0-0-0-0-0-?
Прошло три часа, когда Тейлор наконец остановился на перерыв. Не потому, что она, как и следовало ожидать после большей части двенадцати часов ходьбы, устала. Она остановилась, потому что ее не было.
Судя по ее часам, было почти четыре утра. Когда она приехала, было четыре тридцать дня. Почему-то странные сумерки совсем не изменились. Было все так же светло, так же темно, как и тогда, когда она приехала. Это было довольно странно.
Она нашла место на одной из ступенек. Они начали широко внизу, но так далеко они были всего в пару футов в ширину, и если бы она соскользнула, она бы рухнула на землю внизу.
"Почему я здесь?" -- спросила она у пустого воздуха.
Лисица, такая же не уставшая, как и она, подошла и плюхнулась ей на колени. Он посмотрел на нее и заскулил странным звуком, что-то среднее между фырканьем и мяуканьем. Очень странно. Мило, но странно.
Она посмотрела на него и осторожно почесала за ухом. Он издавал забавный почти мурлыкающий звук. "Почему я иду за тобой? В гору где-то... где. Что это за место?" Выглянув за борт, она увидела, насколько обширным на самом деле был этот лес. Каменные деревья тянулись на десятки миль, большинство из них исчезало вокруг выступов горного хребта. Озеро простиралось на многие мили, и если бы это могло быть не озером. Даже на такой высоте она не могла видеть дальнюю сторону чернильно-черных вод.
Лиса чихнула и встала. Он проскакал несколько ступенек и остановился, глядя на нее сверху вниз. Оно тявкнуло и продолжило движение.
Она нахмурилась, потом вздохнула. Не похоже, чтобы лисы могли так разговаривать... Она встала на ноги и начала долгий подъем в гору. По какой-то причине это не было физически изматывающим... Но, боже, было скучно.
-0-0-0-0-0-?
Подъем сквозь облака был медленным и опасным. В то время как лестница расширилась на пару футов, возникла проблема с видимостью. Временами ей приходилось практически ползти, чтобы увидеть землю, и дважды она чуть не ступила за борт. Только предостережения лисы не позволили ей упасть насмерть.
Над облаками светило солнце. Море облаков практически светилось в солнечном свете. Это было потрясающе красивое зрелище. Только разрушенная лестницей, которая продолжала уходить вдаль над ней. Тем не менее, казалось, что это может быть конец. Она могла видеть что-то, блестящее, вдалеке.
Начав этот последний этап восхождения, она взглянула на часы. Было восемь утра. Было определенно что-то странное в днях в этом месте.
Чтобы добраться до вершины, потребовалось еще десять часов медленного, скучного и необъяснимо неутомительного восхождения. Поднявшись на вершину лестницы, она остановилась и уставилась. Лестница выходила на плато. Территория вокруг лестницы представляла собой каменную равнину, открытую и продуваемую всеми ветрами, без единого клочка травы, водорослей или других растений. Не это заставило ее остановиться.
Вдалеке, хотя и не более чем в миле или около того, находилась крепость. Огромный, со стенами, растянувшимися на мили в обе стороны и возвышавшийся на сотни метров над равнинами, он сиял золотом на солнце. Галереи усеивали внешнюю сторону стены. Это было жгучее зрелище.
Между ней и крепостью была равнина... Она нервно сглотнула, и ее сердце забилось чуть быстрее. Это была зона боевых действий, казалось бы, застывшая во времени. Легионы каменных людей в каменных доспехах и с каменным оружием сошлись в битве с монстрами. Некоторые выглядели так, как будто они возникли из мифа. Каменные гидры возвышались над отрядами воинов. Волки размером с Губителей грызли людей, как конфеты.
Ее глаза следовали за одним зверем, его нос был направлен к небу, и она смотрела на статую человека, которая парила в небе над головой, как будто человек превратился в камень в полете, и физика оставила его, чтобы навсегда парить на месте. .
Однако большие звери были не единственными. Меньшие роились вокруг больших. Люди со свиными головами, существа с тонкими конечностями, которые выглядели слишком хрупкими, чтобы существовать, существа, которые просто парили, несмотря на то, что были каменными. Просто круглые шарики со слишком большим количеством глазков на стебельках. Более того, вещи, которые она не могла распознать или даже не надеялась описать.
Тысячи этих вещей, возможно, десятки тысяч на плоскости, которая невероятно простиралась в направлениях, которых, как она знала, быть не могло. Как назад, как она пришла. Она взобралась на отвесную скалу, навеса не было. И все же он простирался назад, туда, откуда она пришла, до самого горизонта. Единственным краем был утес рядом с ней, от которого облака тянулись золотым морем за горизонт.
"Что это, черт подери, такое." -- тихо сказала она, внимательно наблюдая за ближайшими статуями, группой свинолюдей. Все казалось неподвижным, каким бы невозможным ни было их положение.
Лисица тявкнула на нее и небрежно подошла к одному из свинолюдей. Его раздутая форма была заключена в нечто похожее на тяжелую пластину. Лиса вскочила на голову и громко тявкнула. Статуя медленно опрокинулась, и лиса спрыгнула, когда упала. Он разбился, когда упал на землю. Она нервно подпрыгивала, но на нее ничего не реагировало. Все было неподвижно. Все.
Она нервно облизала губы. "Это все камень. Как и деревья". -- сказала она себе. -- Просто... просто камень. Медленно идя, она следовала за лисой через поле битвы. Мимо рычат монстры и причудливые существа. Проходил чин за чином солдат. Прошла битва, застывшая в своих последних мгновениях.
Застывшая невозможность.
Она добралась до ворот после долгой и очень утомительной прогулки. Там было трое ворот, отстоящих друг от друга на несколько сотен метров. Каждый из них был достаточно большим, чтобы через него мог пройти контейнеровоз. По обеим сторонам каждых ворот стояли статуи выше самих ворот. Огромные мужчины, каждый стометрового роста, в тяжелых церемониальных доспехах, с большими двуручными мечами и клыками, торчащими изо рта. Каждый бивень выглядел примерно такой же длины, как и она, а может, и больше.
Ворота, сделанные из чего-то похожего на железо, украшенного всей радугой нефритовых цветов, были открыты. Через один легион мужчин шел строем к фронту. Через другой массивный слон, в два раза больше, чем все, что она видела по телевизору, тянул поезд из стальных телег.
Она оглянулась на монстров на поле боя позади нее. Во что она вляпалась? Это место... Эти вещи должны были когда-то быть реальными. Битва буквально мифических масштабов с существами, которые, казалось бы, взяты из сборников рассказов и мифов. Все было слишком грандиозно, слишком массивно по своим масштабам и размаху, чтобы быть арт-проектом... если только она не уменьшилась в размерах? Была ли она на чьем-то арт-проекте, просто бегала миниатюрная личность?
Лисица у единственной незанятой калитки громко лаяла на нее. Она побежала за ним и попыталась отодвинуть в сторону свои вопросы, но со временем они только росли.
Внутри крепости ничто не успокаивало ее. Десятки тысяч мужчин, тысячи комнат, сотни коридоров. Крепость была такой огромной, какой она и представить себе не могла. Большая часть крепости замерла в мгновениях повседневной военной жизни. Солдаты тренировались, кто-то отдыхал, кто-то выполнял задания. Выполнял задания. Все они были статуями.
"Может быть, они всегда были статуями". Она сказала. Ее голос странно отражался от стен коридора, в котором она находилась. Это были не слова, которым она верила. Было просто... слишком много. Что-то превратило этих людей в камень. Все люди, птицы, насекомые, монстры, даже растения. Все было каменным.
Все, кроме лисы.
Когда она последовала за ним вглубь крепости, ей пришлось задаться вопросом, что это было. Это не могла быть просто лиса. Это действовало слишком странно. Было ли оно ответственно за это?
Она была следующей?
Обычная жизнь, гражданская и военная, по мере продвижения уступала место блокпостам, баррикадам и еще более странным вещам. Один коридор, достаточно длинный и широкий, чтобы быть главной улицей ее родного города Броктон-Бей, выглядел так, будто полы и стены превратились в воск и расплавились, слившись воедино. Щупальца, сделанные из камня, как и все остальное, вырвались из стен, и уродливые существа столкнулись с людьми в все более изощренных доспехах с оружием, которое охватило всю историю. Бородатые топоры, хопеши, джианы, гладиусы, оружие тысячи цивилизаций были вооружены столь же разнообразной по внешнему виду армией.
Через все это прошла лиса. Мимо жутких мерзостей, между ног великанов и вокруг блоков солдат, борющихся за свою жизнь.
В конце концов, однако, после нескольких часов ходьбы, это подошло к концу. Лиса повела ее во двор. Каменные кусты стояли по бокам. Тщательно ухоженные клумбы из каменных роз и многих других цветов были устроены с фонтанами, которые все еще брызгали водой. Звук текущей воды был ужасающе громким после того, как в течение дня не было ничего, кроме ее собственных ног и этой лисы.
В центре сада, позади рядов солдат, росло персиковое дерево. Мужчины и женщины, одетые как ученые-конфуцианцы, викинги, греки, ацтеки и многие другие, стояли вокруг него в круг. Их были сотни.
Она прошла мимо них всех на поляну вокруг дерева, куда ушла лиса. Она нашла его, сидя у ног трех статуй. Мужчина в костюме викинга с молотом за поясом; мужчина в тоге с лавром на голове; и женщина, чьи черты отражали солнце, как будто она была рождена, чтобы сиять. Они стояли треугольником у основания дерева, сцепив перед собой руки и закрыв глаза.
Лиса сидела прямо под их руками.
Тейлор огляделся. Было ли это? "Что это за место?" -- спросила она у лисы.
Он посмотрел на нее, наклонил голову, затем поднял глаза. У каменного дерева.
Только он не был полностью каменным. Единственная ветвь, совсем маленькая от главных ветвей, была корой. Его листья были золотыми, и с него свисал персик. Золотой персик.
Какое-то время она смотрела на него. Ищет, что сказать или даже сделать. -- Разве это не должно быть яблоко?
Лиса посмотрела на нее равнодушным взглядом, и она пожала плечами. "Что ты хочешь? Что это? Почему я здесь? СКАЖИ МНЕ, ПОЧЕМУ Я ЗАБЫЛ НА ГОРУ!" Она кричала. Ее тело вздрогнуло, когда беспокойство стало настолько сильным, что заставило ее упасть на колени. Неужели она зря пошла за лисой в кроличью нору?
Она посмотрела на часы. Прошло два дня с тех пор, как она затеяла этот бардак. Два дня без воды, еды или... "Папа, должно быть, так волнуется". Она потерла лоб.
Лис кивнул, затем отступил назад. Он подпрыгнул, приземлившись на руки троих, прежде чем снова прыгнуть. Он приземлился на каменную ветку, из которой выросла деревянная. Она смотрела, любопытствуя, что он делает, пока он осторожно шел по ветке, прежде чем наклониться к золотому персику. Его зубы сорвали персик с дерева.
Персик упал, отскочил от головы викинга и покатился по земле к ее ногам. Лиса посмотрела на нее, потом на персик, потом снова на нее.
-- Ты хочешь, чтобы я съел его? -- спросила она, поднимая персик. Он был гладким и казался совершенно созревшим.
Лиса заржала на нее.
Она посмотрела на персик. Она нервно сглотнула. -- Это... -- Она облизнула пересохшие губы. "О, какого черта". Она укусила его.
Солнце вспыхнуло жизнью.
Молния пробежала по ее венам.
Облака внизу гудели.
Ветер пронесся по двору.
Вода в фонтанах устремилась вверх, бросая вызов гравитации, когда капли касались неба.
Ее очки разбились об пол.
Лиса над ней распалась на золотые частицы, которые поплыли к ней, исчезая с небольшими вспышками, встретившись с ее кожей.
-0-0-0-0-0-?
Когда мир вернулся в фокус, Тейлор ахнул и упал навзничь. Персик, теперь просто косточка, откатился от нее. Острая боль в пояснице пронзила позвоночник, когда она упала. Такое ощущение, что она что-то раздавила или согнула.
Одна рука потянулась назад, чтобы помассировать больное место, когда она села. Она замерла на полпути к тому, чтобы сесть, когда она наткнулась на что-то мягкое, и она почувствовала странное прикосновение... Она повернулась на месте, чтобы оглянуться. "Ой." Слабо сказала она. У нее были хвосты. Девять из них, насчитала она, несмотря на свое удивление. Девять длинных развевающихся хвостов с такими же волосами, как и ее оригинальные вьющиеся локоны.
"У меня есть хвосты". -- сказала она, проводя рукой по хвосту. Оно... она вздрогнула от странного ощущения. Она подняла руку, чтобы потереть лоб. Она сделала паузу, поняв, что больше не носит очки. Где были- о. Она заметила разбитые очки на земле у своих ног.
Ее уши раздраженно дернулись, когда она их подняла. Это было дорого для них. Ее отец не собирался быть... быть. О Боже. "Во что я вляпался". -- спросила она, оглядывая сад. Мир вокруг нее был кристально чистым, несмотря на то, что ее очки валялись на земле разбитыми. Хорошее зрение было хорошим, да. Это было что-то, что она взяла из этого.
Конечно, она отрастила еще девять конечностей, ходила два дня и съела вполне возможно созданный парачеловеком плод, но, по крайней мере, теперь у нее было хорошее зрение? Она могла видеть отдельные капли воды в том фонтане на другой стороне двора. И завитки на скамейке на балконе четвертым этажом выше. Тот, что написан на египетском языке. Или странные призраки, выходящие из трех статуй перед ней.
Она моргнула и медленно повернулась лицом к трем призракам, которые только что вышли из своих статуй. Призраки. О боже, о боже, о боже.
Двое мужчин посмотрели на нее сверху вниз. Викинг выглядел удивленным, в то время как у грека было сдержанное суждение. Женщина, чье кимоно теперь переливалось на солнце, просто улыбнулась ей.
Резкая серия потрескивающих хлопков за спиной вырвала ее из наблюдения. Все еще прерывисто дыша, она рискнула оглянуться. Ее хвосты покалывало, и причина была сразу очевидна. Электричество перебегало от одного хвоста к другому, как молния, перескакивающая с грозовой тучи на тучу.
-- Ей предстоит многому научиться. -- сказал грек, привлекая ее внимание.
- У нее будет время. -- ответил викинг.
Женщина покачала головой. "Осудите ее позже. У нас мало времени". Она сказала, получая ворчание от каждого мужчины.
"Кто ты?" -- спросил Тейлор. От их ответов ее глаза расширились.
"Я Аматэрасу, Богиня Солнца".
"Тор Одинсон, бог грома".
"Посейдон, бог моря".
"Мы трое, выбранные для передачи сообщения". Закончила Аматэрасу, Богиня Солнца.
-- Вы боги? -- спросил Тейлор.
"Были боги. Теперь мы мертвы". -- сказал Тор.
-- У нас не так много времени, чтобы отвечать на вопросы. Мне очень жаль." Аматерасу извинилась. Она опустилась на колени рядом с Тейлор. "Я знаю, что это немного шок, и все это очень неожиданно. Впрочем, да, мы боги. Каждый здесь был либо Богом, либо одним из наших слуг. Будь то духи или смертные.
"Именно здесь мы сделали наш последний бой". Посейдон сказал: "Против врага сто лет назад. Он пришел из-за звезд и попытался распространить свое испорченное влияние на все миры, находящиеся под нашей защитой.
Тор кивнул. "Да. Мы провожали. Он не вернется еще как минимум тысячу лет, но это стоило нам всего". Очевидно, заметив ее испуганный взгляд, он добавил: "Это не является чем-то необычным для богов. Рагнарёк, своего рода, происходит каждые несколько тысяч лет. Боги той эпохи провожают его, и все идет своим чередом. Почему я думаю, что мы продержались дольше, чем большинство".
Посейдон усмехнулся. "Длиннее, чем месопотамские боги. Я считаю, что это может быть даже рекорд".
Японская богиня вздохнула. -- Ты беспокоишь ее. Останавливаться." Сказала она, прежде чем вернуться к Тейлор. "Тейлор. Вы попали сюда случайно, я полагаю? Спросила она.
-- Д-да. Тейлор кивнул. "Я застрял в своем шкафчике, и дверь внезапно открылась сюда".
Она кивнула. "Здесь Земля Богов. Божественный План, если хотите. Единственный способ добраться сюда -- это стать богом или работать на него". -- сказал Аматэрасу.
Последствия не ускользнули от внимания Тейлор. "Я не бог. Меня заперли в собственном шкафчике два дня назад. Какого бога запирают в шкафчике?" Спросила она.
-- Меня съел мой отец, -- сказал Посейдон. -- Я бы сказал, что в желудке теснее, чем в металлическом ящике. Тем более, что мои братья и сестры тоже были там".
Тор кивнул. "Ну, я бы солгал, если бы сказал, что со мной произошло и то, и другое. Но меня съел один или два монстра. Застрять в узких местах -- очень благочестивый поступок".
Аматэрасу вздохнула. "Ошибки нет". Она сказала: "Ты бог. Первая богиня новой эпохи.
-- Я не могу... -- Аматэрасу прикрыла рот рукой. Она моргнула, глядя на старшую богиню.
"Как бы я ни хотел тратить время на то, чтобы вразумлять вас, боюсь, у нас нет времени". -- сказала Богиня Солнца. "Ты первая Богиня этой эпохи. Не какой-нибудь одаренный смертный или проклятый дурак, вроде тех, которых вы сейчас носите по свету.
Тор на мгновение замер. "У нас нет времени". Он сказал.
"Девочка, -- сказал Посейдон, -- если ты хочешь научиться быть Богиней, слушай то, что кажется тебе истинным. Следуй за ним к источнику, и ты познаешь себя".
Что, черт возьми, это значит? Тейлор покачала головой.
-- И враг, которого мы победили. Тор сказал: "На Землю прибыло больше таких. Один уже мертв, а другой вот-вот.Будьте осторожны. Эти вещи торгуют обманом". Еще из чего это сделал? Что она должна была делать?
"Тейлор". Ее взгляд остановился на Аматэрасу. Пожилая женщина грустно улыбнулась. "Ты первый. Придет больше.Это не только ваша задача. Мне жаль, что мы не можем сделать больше. А пока я использую последние силы, чтобы отправить тебя домой. В этом месте пока нет ничего, что вам нужно. Когда ты будешь готов вернуться сюда. Ты будешь знать, как открыть дверь.
Три бога стояли вокруг нее. Вместе они подняли руки, и мир побелел.
-0-0-0-0-0-?
Она моргнула пятнами от глаз. Она была в коридоре. Она снова моргнула. Она узнала этот коридор, это был верхний коридор в ее доме.
Ее хвосты болтались из стороны в сторону. Ее уши дернулись.
Значит, она теперь Богиня? И это как-то отличалось от парачеловека?
Она вздохнула, тяжесть бодрствования в течение двух дней внезапно ударила по ней. Она чувствовала себя абсолютно истощенной. Даже ее новые конечности обвисли от попыток не заснуть.
"Кто ты?" Она напряглась, узнав голос отца. Она развернулась на месте, повернувшись лицом к отцу, когда он поднимался по лестнице.
"Папа." -- сказала она, глядя ему в лицо. Его глаза расширились.
-- Тейлор? Он спросил.
Она открыла рот, чтобы ответить, но нахмурилась, когда мир начал рушиться. Почему он кренится? Боже, она устала. Она могла бы просто...
Она была без сознания и уснула к тому времени, когда упала на пол.
Глава вторая.
Когда Тейлор проснулась, она с удивлением обнаружила, что лежит под одеялом собственной кровати. Не то чтобы она ожидала проснуться в тюрьме или в больнице, но после последних нескольких дней просыпаться в своей постели под лучами солнца в окно было странно. Это казалось странно сюрреалистичным после прогулки по полю битвы, которое буквально было вытащено из мифов. Если предположить, что она не просто вообразила все это.
Она попыталась сесть, но остановилась и соскользнула обратно, чтобы лечь на бок, когда почувствовала острую боль в спине. Она перевернулась на бок и откинула одеяло.
Девять длинных и пушистых черноволосых лисиц приветствовали ее. Пока она смотрела, они раздраженно дергались и двигались, соответствуя ее настроению.
Она испустила взрывной вздох и упала на подушку. "У меня есть хвост, хвосты". Она сказала в комнату. Это не был странный сон. Она действительно взобралась на гору, исследовала застывшее во времени поле битвы и, может быть, превратилась в бога? Если предположить, что они были не просто сумасшедшими паралюдьми.
Она протянула руку перед собой. Тон ее кожи был нормальным, пальцы выглядели нормальными. И все же этого было недостаточно, чтобы понять, что изменил ее опыт. Ей нужно зеркало. Ее одеяло упало на пол, когда она села и поджала под себя ноги.
Дверь в ее комнату щелкнула, когда дверная ручка повернулась, и она распахнулась прежде, чем она смогла встать. Ее отец, Дэнни Хеберт, остановился в дверях. "Тейлор". Он улыбнулся: "Вы проснулись".
Он стоял в дверном проеме, выглядя неловко. -- Это ты, Маленькая Сова? Он спросил.
Она поморщилась от сомнения, но затем оглянулась на свои хвосты. В мире незнакомцев и хозяев было естественным сомнением, когда ваша дочь появляется после нескольких дней отсутствия с новыми частями тела. Не то чтобы это значило, что стало меньше больно.
Тейлор кивнул. "Ага. Последние пару дней были довольно странными. Она призналась.
Дэнни на мгновение заколебался, прежде чем пересечь комнату и обнять ее. "Я так волновалась." Его дыхание щекотало ей уши. Ее уши?
"Папа." -- спросила она, нерешительно обняв его в ответ. -- Эм, у меня что-то на голове?
Он отстранился с нерешительным видом. -- Ты не знаешь? Он сказал.
Она покачала головой. "На что это похоже?" Спросила она. Было ощущение, что ее уши шевельнулись.
Он нервно сглотнул. -- У тебя на голове уши животных. -- сказал он, касаясь одного из них рукой.
Она вздрогнула и отвернулась, схватившись руками за голову. Она быстро нашла двойные треугольники меха, в которые превратились ее уши. Она сглотнула, и ее руки упали на колени.
"Что случилось?" -- спросил ее отец.
Она облизала пересохшие губы. "Много." Она сказала. Низкий рокот прервал ее, и они оба посмотрели на ее живот. Она покраснела, когда ее отец усмехнулся.
"Ты голоден?" -- спросил он с улыбкой.
-- Может быть, немного. Она призналась. Два дня без еды - это долго. Даже если тогда она, казалось, не нуждалась в этом, теперь казалось, что все это время догоняло ее.
Он похлопал ее по плечу и встал. -- Тогда я займусь едой. Он сказал: "Очищайся и спускайся".
Тейлор сделал паузу. -- Ты хочешь сказать, что я воняю? -- прямо спросила она. Ее отец лишь усмехнулся, выходя из комнаты. Она дала себе экспериментальный вдох и кашлянула. Что ж, возможно, это было не лестно, но ей определенно нужен душ. Выяснилось, что за два дня ходьбы вспотело, даже если не обращать внимания.
Она бросила взгляд на свои новые хвосты. Сможет ли она вообще поместиться в душе? Ей хватило шампуня? Она вздохнула и встала, ее хвосты размахивали, и на мгновение она почти потеряла равновесие, прежде чем что-то щелкнуло, и она нашла равновесие. Пара неуверенных шагов доказала, что ей не грозит падение... хотя ей нужно научиться контролировать свои хвосты. Ее будильник не пострадал, но в следующий раз это может быть что-то более ценное.
-0-0-0-0-0-?
Один неловкий душ позже, в котором она обнаружила, что да, у нее действительно было достаточно шампуня, просто; и что обычный душ был довольно тесным для высокой пятнадцатилетней девочки-подростка с девятью пушистыми лисьими хвостами примерно такой же длины, как и ее рост (пена покрыла все); она вошла на кухню.
Она остановилась у подножия лестницы. Через дверной проем на кухню она могла видеть своего отца, работающего у плиты. Она могла слышать хруст готовящегося бекона, и запах был божественным. Ее желудок заурчал, и она покраснела, когда Дэнни оглянулся на нее через плечо.
-- Я все думал, когда ты собираешься спускаться. -- сказал он, подбрасывая бекон, когда она вошла. -- Я собирался прийти и проведать тебя.
"Мытье девяти хвостов заняло немного больше времени, чем обычно". Это не заняло слишком много времени, но их было девять. Она подошла к столу и остановилась. На ее обычном месте сидела очень знакомая лиса. Он посмотрел на нее снизу вверх, и она готова была поклясться, что он улыбался ей.
"Папа, а почему здесь лиса?" -- спросила она, глядя ему в глаза. Она беззаботно отвела взгляд, когда ее отец подошел и поставил на свое место тарелку с беконом, яйцами и тостами.
"Сиди, ешь". Он сказал ей: "И я надеялся, что ты мне скажешь. Он появился прошлой ночью и с тех пор сидит здесь.
Сползая боком в предложенный стул, она хмуро посмотрела на лису, которая смотрела на ее завтрак. -- Не смей. Она сказала это, накладывая бекон и яйца на тосты. Он улыбнулся ей, высунув язык изо рта, пытаясь притвориться невинным. Однако она знала лучше. Это была лиса, по умолчанию она была далеко не невинной.
-- Тейлор? - подсказал ее папа.
Она вздохнула. "Я думаю, что это та самая лиса, за которой я ходил два дня". Она сказала.
"Извините меня?" Он спросил: "Вы преследовали лису два дня?"
Она заворчала и откусила немного от завтрака. Бекон был немного пережарен, но от его хруста у нее слюнки потекли еще сильнее. Она слегка постанывала, когда ела, одним глазом постоянно следя за лисой, отслеживая каждый укус, с таким же глупым выражением лица. Покончив с этим тостом, она начала накладывать еще один.
"Тейлор".
Она сделала паузу. "Можно я сначала закончу есть?" -- спросила она, глядя на отца. Сама того не осознавая, ее хвосты и уши опустились, когда она надулась на него.
"Я уверен." Сказал он с улыбкой, прежде чем быстро украсть один из ее кусочков бекона.
"ПАПА!" Она пожаловалась, прежде чем вернуться к еде. Она сделала паузу и пересчитала бекон. Ее глаза скользнули к лисе. Он прожевал дважды, прежде чем проглотить два украденных куска бекона. Его язык высунулся, и он самодовольно зевнул, прежде чем свернуться в клубок. -- Можно мне еще бекона? Спросила она.
-- У нас есть еще немного.
Двадцать минут, еще три украденных кусочка бекона и достаточно яиц и тостов, чтобы накормить десять человек. Тейлор и Дэнни удалились в гостиную. Тейлор свернулась калачиком на диване, ее хвосты обмотались вокруг ее ног, как большое пушистое одеяло. Было довольно уютно. Лиса украла скамеечку для ног, пока отец сел рядом с Тейлор. Она прислонилась к нему, и он обнял ее за плечо.
-- Как долго меня не было? -- спросила она, как только они устроились.
-- Тебя не было два дня. Я вызвал полицию, когда ты не вернулся домой. Он тихо сказал: "Они... они нашли твой шкафчик".
Тейлор вздрогнул. "Некоторые хулиганы решили, что я выгляжу достаточно маленьким, чтобы поместиться, и втолкнули меня. Розыгрыш в конце года". Она никак не могла рассказать отцу о том, кто на самом деле это сделал. "Я бы вышел, если бы дворник не оставил меня там". Глупый трусливый старый ублюдок. Оставить кого-то запертым в собственном шкафчике только из-за чьей-то глупой шутки? Она нахмурилась, обнажая зубы.
-- Они узнали о дворнике. Ее отец сказал: "Насколько я понимаю, у него большие проблемы".
"Хорошо."
"Они также обнаружили, что ваш шкафчик был взломан изнутри. Затем захлопнул достаточно сильно, чтобы сломать сталь. Дэнни продолжил: "Они позвонили в PRT".
"Ой." Группа реагирования на паралюдей была федеральной организацией, ответственной за разрешение всех кризисов, связанных с паралюдьми. Будь то кто-то, кто мог создавать пузыри из ничего, или убийца, который мог левитировать машину, он подпадал под их ответственность. В тот момент, когда намекнули на участие паралюдей, полиция должна была их вызвать.
СКП был партнером Протектората, спонсируемой правительством команды парахуманов, которые действовали совместно со всеми обычными агентами СКП. Броктон-Бей принимал команду Protectorate East North-East, или сокращенно ENE. Они отвечали, как понимал Тейлор, за защиту Броктон-Бей и большей части Новой Англии.
"Вчера вечером у них была команда. Это их фельдшер сказал, что тебе просто нужно поспать. -- сказал он со вздохом.
Тогда они знали, что у нее есть силы. Даже просто похожего вида было достаточно, чтобы попасть под их юрисдикцию. Она нервно поерзала и прижала хвост к груди. Пушистый придаток успокаивал, как плюшевый мишка. Отец обнял ее крепче.
"Расслабляться. У тебя нет проблем. Он тихо сказал: -- На данный момент у них есть команда возле дома. На всякий случай еще больше неприятностей. Я дал им знать, что ты проснулся, когда был в душе. Представитель PRT прибудет через час с кем-то из протектората".
Она вздохнула и прислонилась к отцу. Час до того, как она должна была ответить на вопросы. Что она им сказала?"Властью, данной мне Тором, Посейдоном и Аматэрасу, я Богиня, поклонись мне и поклоняйся!"? Она фыркнула при этой мысли. Это было абсурдно и закончилось бы тем, что она сидела бы в красивой мягкой камере и ела ужасную больничную еду. Или птичью клетку, если они считают, что она достаточно опасна.
"Хм?" Отец подтолкнул ее. "Итак, как застревание в шкафчике приводит к..." Он махнул ей, а затем лисе. Он продолжал пассивно наблюдать за ними, но на мгновение прихорашивался, когда Дэнни указал на него.
Тейлор вздохнул. "Ну, все началось с того, что я пинком открыла свой шкафчик после того, как уборщик оставил меня запертым внутри..." -- сказала она, приступая к очень краткому описанию своей двухдневной поездки. Она позаботилась о том, чтобы исключить все "бога". Ему не нужно было это знать. Черт, она не знала, что это значит. Когда она закончила десять минут спустя, отец смотрел на нее с выражением, которое она с трудом узнавала.
-- Ты съел персик из-за этого. Он посмотрел на лису, которая тявкнула.
"Да?" -- сказала она предварительно. Это был не самый умный поступок, который она когда-либо делала, это уж точно. Вплоть до того, что она взяла флейту своей матери в школу. "В свою защиту я был расстроен из-за двухдневного восхождения на гору. Я... очень хотела, чтобы во всем этом был смысл... -- Она вздохнула.
Дэнни повторил ей, прежде чем обнять ее. -- Просто... не делай больше такой глупости. Если бы я потеряла тебя из-за... я просто... --
Она обняла его в ответ. Их жизнь изменилась с тех пор, как умерла ее мать, они больше не разговаривали, но мысль о том, что она потеряет и отца, была... -- Прости. Прошептала она. Они оставались так, тихо обнимая друг друга в течение нескольких минут, прежде чем ее отец отпустил ее, и она тоже замедлила шаг назад.
"Итак..." Он сделал паузу, затем посмотрел на лису. "Это приводит к вопросу о том, почему ваш проводник здесь".
-- Может быть, это часть моих сил? Она предложила. Честно говоря, с точки зрения сил иметь домашнюю лису, которая украла ваш бекон, было далеко не худшим.
-- Или, -- сказал третий ровный голос с азиатским акцентом, -- ты можешь спросить у лисы.
Оба они повернулись, чтобы посмотреть на лису. Оно самодовольно улыбалось им. "Здравствуйте~ Магический духовный наставник Инари-Чан~ При необходимости докладывайте, Десу~!" Она отдала честь.
Тейлор долго смотрел на говорящего лиса, прежде чем повернуться к Дэнни. "Сколько лет было Бэкону?" Спросила она.
-- Курт принес его вчера. Он рассеянно ответил. "Все должно было быть хорошо. Может быть, это был яблочный сок.
Лис отдал честь и вздохнул. "Ты не сумасшедший. Я, великий и славный Инари-чан, здесь, чтобы все объяснить. Он остановился. "Также еда была вкусной. Можно еще? Особенно яблочный сок.
"Нет." Тейлор сказала в то же время, когда ее отец сказал: "Может быть".
Она взглянула на него. "Папа." Она жаловалась.
-- Зависит от того, что она скажет. -- ответил он, многозначительно глядя на лису.
Инари ухмыльнулся. -- Как насчет того, что ваша дочь кое-что упустила? Она сказала.
Ее отец повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она поняла, что говорит лиса. "Не надо". -- сказала она с силой.
Лиса лишь ухмыльнулась. "Что? Ты больше, чем один из этих смертных, играющих с проклятой силой. Так и было.
-- Тейлор, о чем это? -- спросил ее папа. Он хмуро посмотрел на Инари. -- А почему она говорит "смертные"?
-- Я... Что она сказала? Что она могла сказать такого, что не прозвучало бы так, будто она сошла с ума?
-- Просто скажи ему. Она посмотрела на лису, которая все еще ухмылялась ей. "Шутки в сторону?" Инари вздохнул. "Хорошо, я сделаю это".
"Почему ты не можешь вести себя тихо, как на горе?" Она заземлилась.
"Потому что, если ты не можешь доверять своему отцу, то кому ты можешь доверять?"
Тейлор остановилась, ее следующее гневное замечание замерло на ее губах, прежде чем его удалось правильно озвучить. Это был простой вопрос. Нет, не вопрос. Это было заявление. Семья и доверие. Это был ее отец, единственный человек, которого она могла назвать семьей, оставшийся во всем мире, и все же...
Когда она перестала ему доверять?
-- Тейлор? -- мягко спросил ее отец, положив руку ей на плечо.
Она чувствовала, как ее уши прижаты к макушке. Это было легко узнать. Она уже много лет жаловалась себе на то, каким безжизненным он был. С тех пор, как умерла ее мать. "Я пропустил несколько вещей". Она тихо призналась.
Он обвил ее рукой. "Я собрал." Он сказал: "Но что вы упустили?" Он не сказал этого, но она почти почувствовала, как он спрашивает: "А почему ты не доверила мне это?"
-- Потому что ты сочтешь меня сумасшедшим. Сказала она, вместо этого отвечая на невысказанный вопрос.
-- Мы сидим здесь. -- сказал Дэнни, указывая на комнату. -- У тебя куча очень красивых лисьих хвостов. Она невольно покраснела от комплимента отца. "И мы только что обнаружили, что лиса, которая слонялась здесь весь день, разговаривает. На данный момент я довольно открыт для идей".
Она фыркнула и отвела взгляд. "Ладить с ней." -- сказала Инари со своего места на скамеечке для ног. "Буууу. Больше приемов, меньше проволочек".
-- Просто... просто молчи. Тейлор застонал, прежде чем вздохнуть. "Я пропустил немного между тем, когда я надкусил персик, и тем, когда я вернулся домой". Она призналась, прежде чем рассказать Дэнни обо всем, что она упустила.
"Посейдон? Тор? -- повторил он ей.
Она кивнула. "И Аматэрасу. Я не уверен, откуда она, но я предполагаю, что где-то мифология? Она сказала.
"Синто из Японии". -- вмешался Инари. "Аматэрасу была Богиней Солнца и правительницей небес".
"Боги". -- повторил Дэнни.
Тейлор вздохнул. "Вероятно, просто кучка древних паралюдей, которые думали, что они боги, не зная лучше". Она сказала. В наши дни никто не верил в классических богов. Была причина, по которой они были "классическими".
Инари усмехнулся. "Бог и парахуман -- очень разные вещи". -- сказала она, садясь.
"Я знаю, потому что раньше была синтоистской богиней". -- сказала Инари, прежде чем изящно кашлянуть в лапу и помахать ею в воздухе. -- А теперь расслабься, расслабься и позволь своему волшебному духовному наставнику Инари-чан все объяснить.
Тейлор нахмурилась, но прислонилась к отцу, который обнял ее. -- Тогда давай послушаем твое объяснение этому. Он сказал. Он казался обеспокоенным Тейлор. Волновался больше, чем за долгое время.
Инари издала звук, который звучал так, будто она прочищала горло, странный звук для лисы. "Разница между Парачеловеком и Богом в основном заключается во внутренней и внешней силе. Сила бога рождается из их природы и основывается на восприятии других и самих себя". Она сказала. "Их полномочия можно разделить на общие и доменные. Повышенная стойкость, сила, скорость, интеллект. У всех богов они есть в разной степени, и большинство из них можно увеличить за счет времени и усилий. Сюда же относится и магия, но не все боги занимаются мистическими искусствами, так что об этом мы поговорим позже".
"Теперь домен относится к тому, что определяет личные силы бога. Такие вещи, как Зевс и Тор, боги грома. Оба вызывают молнию и имеют влияние на небо. Посейдон, который тоже был там, является богом морей и, естественно, имеет большой контроль как над ними, так и над всем, что может на них повлиять. Бури над океаном, например. Аматэрасу -- богиня солнца, и если вы помните, даже ее эфирное эхо сияло, как солнце". Тейлор кивнул.
"На нее было тяжело смотреть, но свет был таким теплым и успокаивающим". Она призналась.
"Точно. Итак, с Зевсом и Тором оба являются Богами Грома, но если вы оглянетесь на их легенды, это проявляется совсем по-другому. Это потому, что, как я уже говорил, их способности определяются их восприятием и восприятием других. Другие - культура, в которой возник Бог. Некоторые из них являются психосоматическими, лично воспринимаемыми ограничениями концепции. Восприятие других, однако, имеет тенденцию быть более физическим в его присутствии. Я, например, была Богиней Лис. Отчасти поэтому я сформировал этот фрагмент себя так, как я это сделал. Это был один из первых моих Доменов, которые я обнаружил. Теперь, будучи Богиней Лис, это привело к тому, что я командовала Лисами, и поэтому многие из моих слуг были Лисами. С другой стороны, у лис в Японии репутация обманщиков, и это повлияло на то, как проявилась моя сила. Я мог изменить форму,принимая любую форму, какую я пожелаю".
Она сделала паузу. -- Пока со мной? Они кивнули. Тейлор продолжал хмуриться. Это было интересно, но она ждала, чтобы увидеть, чем это отличается от любого другого парачеловека. "Хорошо. Что ж, домены можно дарить. Я отложил часть своих собственных, в том числе свои владения Лис, и подарил их тебе прошлой ночью у персикового дерева.
"Что?" Тейлор вздрогнула, когда ее отец внезапно дернулся вперед.
Уши Инари отведены назад. -- Я объясню позже. Это очень подробная тема, и у нас есть только... -- Она взглянула на настенные часы. "За двадцать минут до того, как должен прибыть ваш PRT. Я хотел бы пройти через это до того, как они придут сюда.
"Папа." -- сказала Тейлор, в свою очередь успокаивая его. Он заворчал, но сел обратно. Она тоже волновалась. Разве не существовал плащ, который мог давать временные силы некоторое время назад? Только его отправили в птичью клетку после того, как выяснилось, что это вызывает привыкание, и он использовал это, чтобы влиять на тех, кого одарил.
"Хорошо, где я был... Я дал тебе свои владения лисиц, промышленности, сельского хозяйства и плодородия". Инари ухмыльнулся последнему.
"Извините меня?" Настала очередь Тейлор пристально смотреть на Фокса.
Она казалась беззаботной, когда снова делала это покачивающееся движение. -- Я уверен, ты найдешь ему применение. Тейлор не знала, что Лисы могут шевелить бровями раньше, теперь она могла сказать, что да, они могли и делали.
"Двигаемся дальше". -- сказал ее отец сдавленным голосом.
"Да, да. Давайте проигнорируем последствия последних трех и сосредоточимся на первом". -- сказал Инари, все еще ухмыляясь. "Лисы. Я уже говорил, как восприятие моими людьми Лисиц повлияло на мою способность взаимодействовать с этим Доменом. На вас это имело куда более очевидный эффект. Она указала на напряженные и дергающиеся хвосты Тейлор. "Что-то в современном восприятии заставило вас иметь более постоянный знак вашего божественного статуса как Богини Лис. Что еще это могло сделать, я понятия не имею. Время и эксперименты будут вашими друзьями. В то же время, если вы помните, в "Персиковом саду" вы демонстрировали молнию. Так что у вас, вероятно, есть какая-то форма Thunder в качестве домена".
Инари потянулся. "И это основа того, откуда берутся силы Бога и как они формируются. Очень простой, мы можем рассказать больше позже, когда у нас будет время. Итак, Парахуманы. Ммм, ммм, ммм. Паралюди. Смертные играют с силой, которую они не понимают и о которой многие никогда не просили.
"Помните, как я сказал внутреннее против внешнего?" -- спросил дух лисы. Они оба кивнули. "Отлично. Что ж, как я показал, Божья сила исходит изнутри, растёт с возрастом, экспериментами и практикой. Сила Парахумана не делает ничего из этого, потому что это не их сила. Парачеловек -- это канал, через который существа из других измерений воспринимают это царство и наделяют той или иной формой силы тех, с кем они связаны. Почему? Ну, я понятия не имею, почему современные ведут себя так, но еще во время нашей последней войны, на поле битвы которой ты прошел, Сущность, с которой мы сражались, предоставила нашим врагам силы в обмен на то, что они действуют как свое оружие.
Она сделала паузу, пока они переваривали это. "Эта Сущность потерпела неудачу. Он не может дать силы никому на Земле, ни на одной Земле, потому что не может подобраться достаточно близко, чтобы установить такую ??связь. Уже нет."
"Так откуда берутся современные паралюди? Если они не боги, и они не естественны... -- Тейлор замолчал. Она все еще не была убеждена, но... Что-то в этом... Чувствовала себя правильно? Это было странное чувство, которое, казалось, говорило ей, что она может доверять словам этой странной лисы.
"Это связано с тем, почему я здесь, а ты не просто слоняешься вслепую, как любое другое новое поколение богов". -- сказал Инари.
"Почему они бродят вслепую?" -- спросил Дэнни.
Инари вздохнул. "Потому что где-то по пути оставлять загадочные сообщения следующему поколению стало "делом", которое должны были делать боги. Сделайте загадочные ссылки, немного ободрения, просто скажите им следовать своему сердцу. Звучит знакомо?" -- спросила она у Тейлор.
Она кивнула. Это звучало точно так же, как сказали ей трое в Персиковом саду. "Ага." Она призналась: "Так и есть". И клянусь богами, это звучало совершенно бесполезно.
"Да, дело в том, что обычно есть небольшой разрыв между одним мировым кризисом и другим. Несколько столетий между внеземными вторжениями. Так вот, Естественные Боги, то есть те, кто рождаются от смертных, возникают каждые сто лет или около того. У них есть как минимум сто лет, чтобы понять, что произошло, как работают их способности и все такое прочее. Инари потерла щеку тыльной стороной лапы. "Так обычно все и происходит. Убить, следующее поколение, тренировочный монтаж, победить следующую угрозу, промыть и повторить. На этот раз следующая угроза появилась спустя семьдесят лет. И не один, а два".
"Держать на секунду." Отец Тейлор поднял руку. "Откуда ты это знаешь? По словам вас с Тейлор, эта война произошла сто лет назад. Откуда вы знаете, что происходит?" И это было то, на что Тейлор не мог указать пальцем.
"Видение будущего находится в пределах способностей богов. Особенно те, чьи владения связаны с судьбой, временем или будущим". -- ответил Инари.
"Предвидение". -- сказал Тейлор.
"Тот. Кроме того, хотя сейчас я могу быть просто духом, я все еще могу управлять многими великими машинами, которые мы оставили позади. В том числе и предназначенные для наблюдения за такими угрозами. Предусматривалось, что к планете приближаются еще два подобных существа, которых мы победили. У одного произошло столкновение с предыдущим существом, с которым мы столкнулись, а затем он разбился и погиб на другой Земле. Я понятия не имею, где другой и что он делает. К сожалению, требования к обслуживанию стали немного больше, чем меньший дух с такими лапами, как я, мог бы поддерживать в одиночку". Инари надулся и вздохнул. "Тем не менее, эти паралюди демонстрируют силы, подобные тем, что были на войне. Эта сущность, кажется, выбирает тех, кто одержим великим отчаянием, и наделяет их силой, соответствующей ужасной ситуации, в которой они находятся. По крайней мере, из того, что я могу понять.Я не знаю, заключают ли некоторые сделки с ним, как с другим, но, насколько я знаю, это было то, что намеревалась сделать другая сущность после того, как избавилась от нас.
"Понятно..." Инари казалось, что она говорит правду Тейлор. Возможно, это были эмоции в ее голосе. Может быть, то, как она держала себя. Насколько это применимо к лисе. Дэнни встал. "Папа?" -- спросил Тейлор.
Он провел рукой по взлохмаченным темным волосам. "Подожди секунду." -- сказал он, снимая очки, чтобы провести рукой по лицу. -- Если предположить, что вы не бросите нас на прогулку, что теперь? -- спросил он после минуты молчаливого размышления.
"Теперь я помогу подготовить вашу дочь к спасению мира". Инари сказал: "Вот почему я зашел за спину старых чудаков и организовал это дополнительное непредвиденное обстоятельство".
Спасти мир? Тейлор моргнул и опустился на диван. Ей? От... Какой-то великой внеземной угрозы? Угроза, которая каким-то образом стояла за каждым героем и злодеем в мире? "Я не... Меня заперли в моем шкафчике пара хулиганов. Как я могу спасти мир?" Спросила она.
"Тейлор..." Отец повернулся к ней с тревожным выражением лица.
Инари усмехнулся. "Становясь сильнее. Ни один Бог не начинает как какой-то неудержимый воин, обладающий всей силой. Конечно, многие из них распространяли истории, из которых это выглядело так, но это не так. Я прошла свой путь от простой полубогини до тех пор, пока не стала, и технически являюсь, если не обращать внимания на мое нынешнее состояние, самым популярным Богом или Богиней в Японии". Она перевернулась, уперев лапы в потолок. "Я не говорю, что вам нужно отправиться туда, выследить плохого парня и спасти мир, как вы. Вам нужно время, чтобы учиться и расти, прежде чем вы сможете это сделать. Вот почему я оставил этот фрагмент себя позади. У вас может не быть традиционного века, чтобы разобраться во всем, но вместе мы вдвоем сможем ввести вас в курс дела за пару лет".
"Тем не менее..." Тейлор облизала губы. "Одна из этих тварей сразилась со всеми живыми богами одновременно и... по сути, победила. Все они погибли".
Инари фыркнул. "Мы погибли, потому что у нас было слишком много врагов, с которыми нужно было сражаться. Боги-изгои, существа, которые ненавидели нас по той или иной причине, смертные, которые просто хотели обвинить нас в том или ином. У нас было достаточно врагов. Все, что нужно было сделать, это дать им силу и направить их на нас. Мы не понимали, с чем боремся, пока нас уже не оттеснили. Зверь сам по себе не такой сильный, но многие его прислужники смогли броситься вместе с нами и без его даров. С ними?" Она вздохнула. -- Хорошая новость в том, что я не верю, что у этого есть армия. И я уверен, что есть больше, чем несколько паралюдей, которые тоже могут захотеть помочь.
"Извините меня? Они могут это сделать?" -- спросил Дэнни. Тейлор кивнул. Это казалось смешным. Кто отдал силу, которую можно было использовать против них?
"Мы узнали, что дарованная сила остается до самой смерти. Даже эта сущность не могла забрать их, не убив предварительно пользователя. Так что да. Герои наверняка захотят помочь, если узнают об этом. Хотя я бы не стал говорить им, пока вы не сможете это доказать. Я имею в виду, инопланетяне из других измерений, дающие силы людям просто так? Звучит как плохая научная фантастика". Инари рассмеялся.
"И боги звучат намного реальнее?" -- спросил Дэнни, откинувшись на спинку стула, держа очки в одной руке.
-- В этой комнате есть один. -- сказал Инари, глядя Тейлор в глаза.
Был здесь? Она нахмурилась, глядя на лису, проводя рукой по длинным волосам хвоста. Это успокаивало. Это... Почему Инари говорила правду?
Потому что часть ее действительно хотела, чтобы это было правдой. Быть чем-то большим, чем просто... просто Тейлор Хеберт. Слишком высокий, слишком худой, слишком уродливый Тейлор Хеберт. Не будучи больше той Тейлор, что бы она отдала за это?
Звонок в дверь положил конец любому дальнейшему самоанализу. Дэнни вздохнул и встал, направляясь к двери и оставив их двоих наедине. Инари спрыгнула со скамейки для ног и забралась на диван рядом с Тейлор.
"Так." Бывшая Богиня сказала с широкой лисьей ухмылкой: "Ты и я. Мы собираемся спасти мир".
"Ага." Тейлор слабо ответил: "Давайте сделаем это".
Третья глава.
Когда ее отец вернулся, его сопровождала пара людей, которых она видела раньше. Только в новостях, никогда лично. Первой была женщина в темно-сером с белым комбинезоне с неоново-синими линиями, проходящими по нему, как провода на печатной плате. На ее голове был шлем, который продолжал узор синей линии. Толстый синий козырек скрывал верхнюю половину ее лица. Она была Батарея, одним из местных Героев Протектората.
Рядом с ней был еще один герой, гораздо более молодая светловолосая девушка в зеленом бронежилете и зеленой юбке с волнистыми линиями, от которых при движении почти слезились глаза. На ней был зеленый козырек, закрывавший верхнюю половину ее лица. Она должна была быть Вистой, в настоящее время единственной девушкой в ??местной команде Уордов и примерно на три года моложе Тейлор.
Когда они свернули за угол на кухню от входа, Виста заметил ее, и пространство искривилось, сведя расстояние между ними в ничто. "Боже мой, у тебя действительно лисьи уши и хвосты". Тейлор моргнул от внезапного потока слов от молодого героя, когда она появилась в нескольких дюймах от ее лица. Сидя у нее на коленях, Инари издал забавный пыхтящий звук. Сдавленный смех, наверное.
Разбирая шквал слов, она сказала: "Эм, правда? Я имею в виду, что да". Она покраснела от смущения, ее уши заложило, вызвав недостойный вздох от младшей девочки.
"Виста, хватит". -- сказала Батарея, пересекая комнату. Младший герой напрягся, покраснел и отступил на три фута с искажением пространства-времени, которое вызвало у Тейлор странное ощущение. Как будто все волосы на ее руках стояли прямо под углом девяносто градусов, только не стояли.
"Прости." -- сказала она, краснея. Тейлор вздохнул. Не прошло и пяти секунд, как она уже произвела плохое впечатление.
"Извини за это." -- сказал Батарея, останавливаясь рядом с Вистой. -- Я Батарея Протектората, это Виста Стражей. Мы здесь, чтобы задать несколько вопросов и посмотреть, что мы можем сделать, чтобы помочь вам приспособиться". Правое ухо Тейлор дернулось. Она звучала довольно искренне, и что-то подсказывало ей, что герой честен. Да, кто-то, кто действительно заботился? Хорошо, может быть. Доверие к смутным чувствам к людям, которых вы только что встретили, уже пару раз укусило ее за задницу в Уинслоу.
"Рад встрече." -- сказал Тейлор, неловко помахав двум героям. Смутные чувства или нет не было повода для грубости.
-- Я уже начал задаваться вопросом, придешь ли ты. -- сказал ее отец, садясь в свое кресло.
"К сожалению, если это не чрезвычайная ситуация, даже Герои могут застрять в пробке". Батарея сказала, ее отец усмехнулся. Она указала на единственные оставшиеся места в комнате, двухместное кресло. "Можно нам?" Спросила она.
"Садитесь, пожалуйста." -- сказал он, также указывая на двухместное кресло.
Два героя заняли свои места. Виста выглядела где-то между огорченной и взволнованной, время от времени подпрыгивая на своем сиденье, как будто она хотела прыгнуть через комнату и еще раз внимательно рассмотреть Тейлор и ее новые придатки. Каждый маленький отскок быстро стихал, когда она пыталась, но безуспешно, казаться профессионалом. По мнению Тейлор, это было довольно очаровательно.
Батарея была намного спокойнее, очевидно, гораздо больше привыкла к такого рода встречам, чем подопечная рядом с ней. Или, по крайней мере, более способной контролировать себя.
"Итак, -- начал Батарея, -- как ты себя чувствуешь сегодня, Тейлор?"
Ее правое ухо дернулось. -- Немного устал, но, думаю, хорошо. Она сказала. Ходьба в течение двух дней, в том числе по крайней мере один день в гору, была утомительна; хотя она не чувствовала себя такой усталой, как могла бы ожидать, даже после отдыха.
"Чудесно." Батарея искренне улыбнулась. "Теперь совершенно очевидно, что все, что вы испытали за последние несколько дней, было ужасно, если не сказать больше". На самом деле более скучно и утомительно, подумал Тейлор. -- Однако, боюсь, мне придется спросить, что случилось. Все, чем вы можете поделиться. Кто это сделал, зачем и т.д."
Тейлор вздохнул. Вот она снова пошла. -- На самом деле особо нечего рассказать? Она пожала плечами: "Меня заперли в моем шкафчике в конце пятничных занятий. Я не видел, кто это сделал, я был слишком сосредоточен на упаковке своей сумки". И рука была слишком большой, чтобы кто-то обычно издевался над ней.
-- Мы нашли шкафчик. Батарея сказала: "Ну, полиция нашла шкафчик. Его чуть не сорвали с петель, а затем захлопнули с такой силой, что углы проткнули шкафчик рядом с ним".
Она пожала плечами. "Это был я, хотя и не заключительная часть. Дверь сделала это сама с собой. Она сказала.
"Сам? Неживая стальная дверь захлопнулась с такой силой, что вклинилась в соседний шкафчик? -- спросил Батарея.
Тейлор вздохнул. -- Может быть, мне стоит начать с самого начала. Она сказала. Она поделится тем, что у нее есть, с отцом, во всяком случае, в первый раз.
"Пожалуйста."
Это заняло полтора часа. Час, наполненный вопросами, разъяснениями и ее отцом, дважды принесшим им напитки и закуски, прежде чем она закончила. Она умолчала о том, что снова стала Богиней, несмотря на раздраженные звуки, которые издавала Инари. Она не собиралась заявлять о Божественности Протекторату. Паралюди, считавшие себя богами, должны были быть одной из вещей, против которых они боролись.
"Обычно мы рекомендуем не есть странные фрукты, которые, возможно, могут столкнуться с технологиями техников". Сказала Батарея после того, как записала информацию в маленькую записную книжку, которую она принесла с собой. "Но я не могу сказать, что когда-либо слышал о триггерном событии, подобном вашему".
"Инициировать событие?" -- спросил ее папа.
Батарея на мгновение заколебалась. "О триггерных событиях обычно не говорят. Это момент, когда кто-то получает силы. Обычно это не самый приятный момент для воспоминаний. Силы не пробуждаются, если сначала не произойдет что-то плохое". Она сказала: "Хотя, учитывая все обстоятельства, ваш триггер может показаться необычайно спокойным".
Инари фыркнул. "Конечно, нет. Она Богиня, а не Парахуман". На мгновение в комнате воцарилась тишина, и Тейлор, и ее отец бросили раздраженные взгляды на лису посреди них. Со своей стороны, Инари, казалось, ничего не замечала. "Боги не должны ждать, пока их поглотит отчаяние, прежде чем их силы можно будет использовать".
Тейлор застонала и откинулась на спинку дивана, завернувшись в хвост. Это не поможет делу. Боже, она не хотела, чтобы люди считали ее сумасшедшей вдобавок ко всему прочему... Или Нарциссической, что технически тоже было сумасшедшей.
-- Этот Фокс только что говорил? -- наконец спросила Виста.
"Да, это так". Батарея нахмурилась. О, Боже.
"Она говорит так с тех пор, как сегодня утром украла мой бекон с моей тарелки". Тейлор застонал. Преуменьшить лису. Притворись, что лиса сошла с ума. Просто убедитесь, что они не подумали, что она сошла с ума. Было приятно не оказаться запертым заранее, просто чтобы быть в безопасности.
-- Ты не ел это. Сказала невнимательная лиса.
"Я отвел взгляд на две секунды!" -- рявкнула она, глядя на лису с рычанием.
"Точно~ Ты не уделяла своей небесной еде того внимания, которого она заслуживает~" Она услышала самодовольную лису.
"Два. Секунды". Она зарычала.
Инари похлопал ее по бедру. "Не волнуйся, Магический Духовный Наставник Инари-Чан~ здесь, чтобы помочь тебе советом~" Очень обдуманно она подняла несколько своих хвостов и обрушила их на лису, зарывшись в пух. Мгновением позже Инари высунула голову из кучи. "Грубый." Она остановилась на мгновение и толкнула пух вокруг себя лапой. "И я думаю, что он уже более пушистый, чем мой раньше". Она плюхнулась на два хвоста. "Оооо, это удобно".
Ее бровь не дернулась от раздражения, когда она повернулась к хихикающей Висте и отчаянно пыталась, но безуспешно, скрыть свою веселую Батарею. "Это лиса, которую я преследовал в горах. Она была здесь, когда я проснулся. Она вздохнула, ее щеки покраснели от смущения. "И нет, я не могу контролировать то, что выходит из ее рта".
"Я говорю только правду! Я не замолчу!" -- заявила Инари, не отрывая головы от подушки, которую она сделала из хвостов Тейлор. "Все приветствуют ее божественность, богиня лис Тейлор Хеберт". Другой хвост поднялся и опустился на голову Инари, заглушая дальнейшие слова беспокойной лисы.
-- Я... я вижу. -- сказала Батарея, сдерживая смех, и сделала еще пару заметок. "Ну, нередки случаи, когда у мастера есть полуконтролируемые проекции, хотя я давно не слышал об одном... Однако, конечно, не о таком прямолинейном". Она закрыла блокнот и сунула его в сумку. "Ну, тогда спасибо за показания, Тейлор. Мистер Хеберт, есть несколько вещей, о которых я хотел бы поговорить с вами наедине. Виста может составить твоей дочери компанию, пока мы разговариваем. Если ты не против, Тейлор?
Тейлор кивнула, ее щеки все еще горели от смущения. "Конечно." Что еще она могла сказать?
-- Если ты уверен, Тейлор. Отец вздохнул и встал. -- Так мы сможем поговорить в офисе. Отец вывел Батарея из комнаты, оставив ее с восторженной и все еще хихикающей Вистой.
Тейлор молчала, играя руками с одним из своих хвостов, в то время как Виста медленно перестала хихикать про себя. -- П-прости. -- сказала младшая через несколько минут. -- Я не должен был смеяться.
Правое ухо Тейлор дернулось. "Я- все в порядке. Действительно." Спорить с говорящей лисой, которая утверждала, что она богиня, было нелепо.
-- Итак... Богиня? -- осторожно спросила Виста.
С губ Тейлор сорвался стон. Она бросила взгляд на "свою" лису. -- Она пыталась убедить меня в этом с самого завтрака. Она сказала.
-- Ты знаешь, что это правда, -- сказал Инари, высунув голову из-под хвоста Тейлор. Она взглянула на Висту с задушевным выражением лица. "Знай правду~ Я, Магический Духовный Наставник Инари-Чан~ говорю только правду".
-- Ты даже не признаешься, что украл мой бекон! И яйца!" Тейлор огрызнулась, наблюдая одним глазом за юным героем.
"Вы продолжаете упоминать об этом, но это также был яблочный сок. Очень вкусный яблочный сок." Инари перевернулся и уставился на невозмутимое выражение лица Тейлор.
Сникерс Висты вызвал стон у черноволосой лисицы-богини. "Значит, у тебя есть сила в том, что у тебя есть лиса?" -- спросила она, пытаясь подавить смешок.
"Наверное?" Тейлор вздохнул. Ее уши раздраженно дернулись, а хвост зашевелился.
"Не только это. Я раньше видел молнию!" -- сказала Инари, поглаживая хвосты, среди которых она была частично похоронена. "Маленькие молнии, прыгающие между этими красивыми пушистыми облаками".
Тейлор сделал паузу. Были ли? Да... На горе, когда она впервые поняла, что у нее есть хвосты, между ними проскакивали небольшие разряды электричества. -- Я думал, это просто персик. Она сказала с хмурым взглядом.
Инари покачала головой. "Все вы. Понимаете~ Вот почему вам нужно руководство вашего Волшебного Духовного Наставника Инари-Чана~ Десу~. То, как лиса временами любила растягивать слова, начинало раздражать Тейлор. Типа, очень, очень раздражать ее.
-- Значит, он знает больше о твоих способностях? -- спросила Виста, прежде чем вздохнуть. "Счастливчик. Большинство из нас точно не получают руководство пользователя. Я имею в виду, что что-то инстинктивно, но не все". Младшая девочка встала со своего места и подошла. -- Итак, какие у тебя теперь планы? Спросила она.
Она прислонилась к подлокотнику дивана и вздохнула. -- Я бы сказала, наслаждайся летом, но... -- Она помахала хвостом в воздухе. -- Уже не так неприметно. Виста кивнул. Общеизвестно, насколько ценными даже, казалось бы, бесполезными накидками бандиты часто обращались. Конечно, большинство из них не были бы похищены на улице, чтобы драться, если бы их сила была чем-то вроде говорящей лисы, но с хвостами и ушами она была... экзотической, как редкий питомец. Конечно, у нее все та же слишком широкая улыбка и стройность 2x4, но ее девять черных хвостов с белыми кончиками были экзотичны сами по себе.
"Ну, ты мог бы присоединиться к подопечным", -- предложила Виста. Должно быть, она видела, как Тейлор закатила глаза, когда продолжила: "Подожди. Выслушай меня."
Тейлор жестом помахал ей. Присоединение к оберегам было вариантом, который просто кричал ей больше драмы, но...
"Послушай, обереги предназначены для того, чтобы помогать в таких вещах". Виста неопределенно указал на Тейлор.
-- Такие, как я? Тейлор фыркнул.
-- Да, нет... Ты не вещь. Я имею в виду, эээ... -- Она вздохнула. "Такие вещи, как быть в опасности из-за своих сил. Очевидно, у вас есть говорящее руководство пользователя, но на буровой есть комнаты, предназначенные для тестирования и тренировки способностей. У вас может не быть места здесь, и у вас определенно нет инструментов, независимо от того, что вы можете сделать ".
Это... было хорошим замечанием. Она бросила взгляд на свои хвосты. Если эта молния была создана ею, то что же она собиралась делать? Стрелять по стенам их подвала? Выйти на улицу и спуститься в доки и попробовать убирать затонувшие корабли с береговой линии, пока на нее не набросятся бандиты?
"И у нее были бы компаньоны, которые помогали бы присматривать за ней, верно?" -- спросил Инари, глядя на Висту.
"Конечно. В этом-то и дело. Встреча с людьми, которые могут понять, через что вы проходите. Люди, которые могут вам помочь". -- сказала Виста.
Тейлор вздохнул и поиграл с ее хвостами. Обереги могли бы предложить ей ресурсы для изучения ее способностей, но... люди. За последний год ее много подводили люди. Люди, подростки, имели в виду бессмысленную мелодраму, имели в виду
... "Эй". Она посмотрела на Инари. Лиса мягко улыбнулась ей. "Дать ему шанс. Даже богам нужны спутники.
Она проигнорировала бормотание Висты "Опять с богом". так и считал. Тор и Посейдон были просто богами среди гораздо более крупных пантеонов. Хотя Посейдон в основном сам правил морями, у него были и те, кто ему служил. Друзья, союзники. Она не так много знала о скандинавской мифологии, но готова поспорить, что у Тора тоже есть к кому обратиться.
Но... "Я подумаю об этом". -- сказала она в конце концов. Она подумает об этом, даже поговорит об этом со своим отцом. Она могла бы поспорить, что ее отец получил гораздо более подробную информацию от Батареи.
"Было бы неплохо иметь на борту еще одну девушку". Виста призналась. Пространство сжалось, и она передвинула скамейку так, чтобы сесть в паре футов от Тейлор.
Тейлор наклонила голову. -- А другой девушки не было? Спросила она. Несколько месяцев назад было объявлено о ком-то. Как ее звали? Трель?
Виста фыркнула. "Примерно два месяца, а затем она перебралась в Питтсбург, когда ее семья переехала". Она вздохнула. "Девушки никогда не задерживаются здесь. Здесь на несколько месяцев, потом они выпускаются или переезжают. Только я и куча незрелых надоедливых мальчишек.
Тейлор ничего не могла с собой поделать, она смеялась над тоном смиренного отчаяния Висты. Один из ее хвостов поднялся и закрыл ей рот, когда она безуспешно пыталась подавить смех. "Это плохо?" -- спросила она после того, как отдышалась.
Виста хихикнула. "Ну, чтобы дать вам представление, Стояк..." Следующий час прошел, пока Виста делилась историями о том, что произошло в палатах. Инари время от времени отпускал те или иные комментарии, но в основном это были Виста и Тейлор. В конце этого часа Батарея и Дэнни вернулись в комнату, и два Героя ушли.
Прощание Висты едва успело стихнуть, как Дэнни тяжело опустился в кресло. -- Ну, это было... -- он тяжело вздохнул, потирая рукой лоб. -- Виста тоже наложила на тебя обереги? Он спросил.
"Ага." Тейлор поднял Инари с того места, где она все еще обнималась между своими хвостами.
"Ой!" Лисица ворчливо запротестовала, но успокоилась, когда Тейлор легла на ее бок, прежде чем обнять лису на руках.
"Батарея много говорила о преимуществах, но некоторые требования. В то же время мы бы отказались от большого количества контроля ". Он вздохнул.
"Нравится?" -- подсказал Тейлор.
"Бумаги на кухне. Мы можем вернуться к ним позже. Сейчас я просто хочу расслабиться. Как звучит пицца на ужин?" Он спросил.
-- Хорошо... С ананасом? -- подтолкнула она. Ее отец обычно "забывал" взять ананас, когда заказывал.
-- Тогда я закажу два. -- сказал он, откидываясь на спинку стула.
Инари выскользнул из хватки Тейлор и спрыгнул с дивана на скамеечку для ног. "Какие вещи они просили контролировать?" Спросила она.
Дэнни вздохнул. "Такие вещи, как контроль над внешностью, права на любое имя, которое она может взять с собой. Стопка бумаг на кухне имеет толщину два дюйма. Мы можем просмотреть его вместе позже. Он сказал.
"Ну, если предположить, что нет ничего действительно предосудительного, я думаю, вы должны согласиться". -- сказал Инари, потягиваясь, как кошка.
-- Потому что даже Богине нужны спутники? -- спросила Тейлор, поправляя подушку под головой. Один из ее хвостов поднялся, чтобы заменить сбежавшую лису в ее руке.
"Точно~" Инари указал на нее. Лиса ухмылялась. -- Ты молод для Богини. Вам понадобится время, чтобы изучить свои способности и стать сильнее. Что вам сейчас нужно, так это люди, на которых можно положиться, товарищи, которые прикроют вашу спину в предстоящие дни".
Тейлор неопределенно хмыкнула и сильнее сжала ее хвост. Это по-прежнему означало, что ей придется иметь дело с другими людьми ее возраста... хотя некоторые обереги выглядели довольно мило... Она задумчиво напевала себе под нос.
Ее отец, вероятно, не подозревая о направлении ее мыслей, вздохнул. "Вот для чего нужны Стражи. Это и обучение. Что вам нужно. Боже, ты не можешь просто спрятать свои хвосты и притвориться, что у тебя нет сил, не так ли?" Он спросил.
Тейлор моргнул и задумался. "Я не знаю?" -- медленно сказала она, глядя на хвост в своей руке. Она попыталась представить, как он исчезает, и просто долго смотрела на белый кончик. Ничего такого. "Я понятия не имею." -- сказала она наконец, когда Инари хихикнул.
-- Тогда поговорим о практике позже. Сказал Инари, прежде чем прыгнуть обратно на диван и свернуться клубочком в массе хвостов Тейлор. "На данный момент вздремнуть звучит неплохо".
Тейлор зевнул. Да, она все еще чувствовала себя немного уставшей за прошедшие дни. Было бы здорово больше спать. Она закрыла глаза и попыталась уснуть, когда ее отец включил телевизор. Она приоткрыла глаз. -- Даааад... -- заскулила она.
-- У тебя есть кровать. Он указал.
Тейлор на мгновение задумался. Она отвергла этот вариант. Это означало бы переезд, а ей было удобно. Вместо этого она снова закрыла глаза и попыталась отключить телешоу, которое включил ее отец. Кое-что об охоте на крокодилов-мутантов в Австралии. Через пять минут она отключилась.
-0-0-0-0-0-?
Кабинет директора PRT ENE был спартанским. На стенах не висели ни награды, ни картины. На столе не было ни украшений, ни горшков с растениями в углах. Комната была похожа на своего хозяина, посвященного исключительно поставленной задаче. За рабочим столом сидела директор Эмили Пиггот. Это была невысокая тучная полная женщина с короткими обесцвеченными светлыми волосами.
Ее губы были поджаты, когда она изучала заметки, записанные в блокноте на столе. -- Итак, -- начала она, обращаясь к Батарея, сидевшей напротив нее. "Говорящая проекция Фокса".
"Да, директор". Героиня кивнула.
Другая женщина нахмурилась, глядя на свои записи. -- Это говорит ей, что она богиня.
"Да, директор".
Директор Пиггот вздохнул. Она бросила блокнот на стол. Стук бумаги по дереву эхом отдавался в тихом кабинете. "Ну, это замечательный беспорядок. И у нее могут быть дополнительные способности?
Батарея кивнула. "Да, Виста сказал, что лиса упомянула об электричестве от хвостов Тейлор". Она сказала. И разве это не было неожиданностью на обратном пути из дома Хебертов? "Однако она, кажется, сама не знает о них, если они у нее есть".
Пиггот хмыкнул. "Возможный козырь им. Мастер/чейнджер как минимум". Она перелистнула следующую страницу блокнота. -- И эта штука называет ее Богиней. Замечательно, как раз то, что нам нужно. Козырь/мастер с комплексом бога".
-- Со всем уважением, директор, -- сказал Батарея, -- ни я, ни Виста не видели никаких признаков того, что она верит утверждениям лисы. Во всяком случае, они казались ей раздраженными". И очень неудобно, с лисой и ими.
"Меня беспокоят не ее текущие мысли по этому поводу". Директор ответил, прежде чем повернуться к двум другим людям в комнате. -- Оружейник, Гленн, что вы думаете?
Оружейник был начальником Батареи, главой Протектората Восток-Северо-Восток и мастером исключительного мастерства и таланта. Он стоял в стороне, отказываясь сидеть из-за веса синей силовой брони, которую он носил всякий раз, когда был на дежурстве. Его фирменная алебарда была прислонена к его плечу.
Оружейник прочистил горло. "Потенциально она является мощным активом, но без дополнительной информации невозможно сказать, насколько она велика. На нижнем уровне мы смотрим на мастера с проекцией в форме лисы и, возможно, с электрошокером вместо хвоста. Что касается высокого уровня, то пока еще слишком рано говорить ". Он сказал: "Проблема Бога тревожна, но не неразрешима. Мы надеемся, что терапия и общение могут уменьшить опасность".
"Что, в первую очередь, является одной из причин программы опеки". -- сказал последний человек в комнате. Гленн Чемберс был в глазах Батарея живым противоречием. Глава имиджа всего PRT, он отвечал за управление изображениями каждого Героя Протектората и Подопечного в стране. Для этой части он даже отдаленно не подходил. Почти такой же тучный, как Директор, его одежда была каждый раз, когда Батарея его видела, морщинистой и не по размеру. Его очки были в уродливой прямоугольной оправе, которые только делали его более похожим на прищур. Поверх всего были его волосы. Технически у него не было ирокеза, но то, как он укладывал волосы гелем, определенно намекало на его форму. Это было отвратительно, как он мог так хорошо управлять другими, и при этом, казалось, никогда не тратил ни секунды на то, чтобы подумать о том, как он выглядит.
Тучный мужчина взял лист бумаги из раскрытой папки на коленях и поднял его. Это была фотография Тейлор, снятая с нательной камеры Батарея и увеличенная до размера. -- Вот это, -- он помахал ей, -- наверное, самый фотогеничный плащ, который я видел за последние годы. Привлечение ее на борт было бы потенциально потрясающей неожиданностью для пиара. Я уже могу придумать несколько потенциальных костюмов для нее. Батарея, она заинтересована?
-- Ее отец был. Она ответила: "Однако немного обеспокоена некоторыми пунктами в газетах".
-- Вы действительно указали, что почти все... -- начал Гленн.
"Все пункты были предметом переговоров. Да, я сделал. Делаю это не в первый раз". Батарея закончилась.
"Конечно." Гленн кивнул: "А сама Тейлор?"
Батарея нахмурилась. -- Виста думает, что произвела приличное впечатление, но она застенчивая. Нервный. Как я уже говорил ранее, у нее проблемы с доверием. Это было ясно почти с самого начала. Нервное шевеление, приплюснутые уши и то, как она перешла от веселого разговора с Вистой в конце к тому, чтобы заткнуться в тот момент, когда увидела Батарея и своего отца. В каком-то смысле это было больно, но ни один природный парачеловек не обошелся без проблем. Это была просто природа сил.
"Ну, я говорю, давай попробуем сделать эту сделку как можно более приятной". Гленн сказал: "Над ней издеваются, верно? Я знаю, что ее ситуация с отсутствием секретной личности делает ситуацию неловкой, но мы все еще должны быть в состоянии управлять этой местной школой? Что это было... Уууу...
"Аркадия". -- сказал Пиггот.
Он направил фотографию в руке на директора, как дубинку. "Вот и все. Они постоянно имеют дело с Новой волной, Подопечный не должен быть проблемой".
"Если они спросят о Стражах, тогда мы сможем поговорить с Аркадией о такой возможности". -- сказал Пиггот, постукивая ручкой по столу. "Что-нибудь еще?" Все трое покачали головами, их ответы были похожи на "нет". "Очень хорошо. Батарея, напиши отчет на завтра. Не забудьте включить все, даже предположения Vista. Гленн, если у тебя есть какие-то идеи, сначала обсуди их со мной. Гленн, Батарея, уволен. Оружейник, останься. Нам нужно поговорить о том, почему я получаю сообщения о том, что вы участвуете в драке через общественную баню.
По мнению Батарея, торопиться с нежелательной сцены было одним из немногих полезных уроков, которые она усвоила от своего мужа. Это был навык, который она отлично использовала, когда не совсем бежала трусцой из офиса.
Глава четвертая.
На кухне было тихо, если не считать шороха бумаг. Наконец, Тейлор застонала и позволила бумагам упасть на стол, прежде чем потереть лоб двумя пальцами. "От этого у меня болит голова". Она застонала.
Отец усмехнулся, делая что-то в блокноте. "Я думаю, нам нужно получить мнение настоящего адвоката". -- сказал он, откладывая блокнот. "Мне не нравятся некоторые фразы в этом".
"Я даже не могу сказать, что это означает". -- сказал Тейлор, откидываясь на спинку стула. Ну, это была спинка стула, но из-за множества хвостов она сидела боком, что делало его более "левой стороной" стула.
Было поздно, очень поздно, несмотря на то, что они начали просматривать стопку бумаг сразу после обеда, вкусные спагетти карбонара, которые Дэнни приготовил, пока она спала. Просто было слишком много, чтобы прочитать. Сначала Инари пытался помочь, но в конце концов ему стало очень скучно, и он заснул на одном из других стульев, свернувшись клубком пуха.
Дэнни постучал ручкой по столу, затем взглянул на настенные часы. Он вздохнул. "Я думаю, уже поздно. Завтра я спрошу у Алана, может ли он порекомендовать кого-нибудь с опытом в такого рода парачеловеческом праве.
Тейлор нахмурился, затем кивнул. Алан Барнс мог быть отцом Эммы, но то, что попало в Эмму, не попало в ее отца, по крайней мере, пока. Она взглянула на часы на стене и вздрогнула. Возможно, она и проснулась, но сейчас близился час ночи. Она не чувствовала усталости, после двенадцатичасового сна и большей части дневного сна она чувствовала себя достаточно бодрой.
-- Я думаю, в постели. -- сказал ее отец, забирая бумаги, которые просматривал Тейлор.
"Но..." Она замолчала от взгляда, который он бросил на нее. Сильного, но встревоженного взгляда в его глазах она не видела уже много лет. "Хорошо." Она вздохнула.
Ее папа улыбнулся. "Попробуй заснуть, у тебя была долгая пара дней". -- сказал он, прежде чем взглянуть на лису на стуле. -- И возьми ее с собой.
Тейлор встала, ее хвосты коснулись стены, когда она это сделала, и обошла стол к Инари. Бывшая богиня/странная лиса пробормотала что-то о кроликах, собирая их. Отец обнял ее, когда она направилась к лестнице.
"Спокойной ночи." Он пробормотал сквозь ее волосы.
Она улыбнулась и обняла его парой хвостов, так как ее руки были полны. "Я попытаюсь. Не чувствуя себя слишком усталым". -- сказала она, прежде чем он отпустил ее и поднялся по лестнице. Каждый шаг, казалось, сотрясал лису в ее руках, и вскоре говорящее животное смотрело на нее, как в полубессознательном состоянии, когда она поднималась по лестнице.
"Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа". Инари причмокнула и лизнула нос, зевнув. "О, это был хороший сон. Итак, что мы делаем?
"Иду спать."
-- Но я только что проснулся.
Тейлор закатила глаза в ответ на протест, когда она толкнула дверь своей комнаты ногой, прежде чем бросить лису через комнату к своей кровати. Она издала удивленный вскрик, но каким-то образом сумела не приземлиться ни вверх ногами, ни на голову.
"Ой!" - пожаловалась Инари, прежде чем снова зевнуть и медленно опрокинуться на комковатое и мятое постельное белье. "О, это мягко.
Тейлор сняла с себя топ и штаны, прежде чем порыться в комоде в поисках пижамы. Одежда была быстро найдена и натянута, поскольку она игнорировала лису на своей кровати, которая извивалась вокруг ее одеяла, издавая странные звуки. Она казалась счастливой, если ничего другого, поэтому Тейлор попытался отключить ее.
Это было труднее, чем ей хотелось бы игнорировать лису, говорящую: "Так удобно". снова и снова.
Она остановилась, увидев себя в зеркальных дверцах своего шкафа. Она нахмурилась, глядя на уши, и выпрямила волосы. Раньше они стояли относительно прямо, а теперь лежали плашмя. Вероятно, в ответ на ее настроение. Она могла чувствовать, как они дергаются и двигаются, но попытка контролировать их оказалась досадно трудной, когда она пыталась сделать это перед зеркалом после душа.
Ее глаза опустились с ушей и волос, которые казались немного более блестящими, чем обычно, но в остальном были такими же, на ее лицо. Ее хмурый взгляд усилился. "Инари". -- сказала она, привлекая внимание Лиса.
-- Хм?
"Почему я выгляжу так, будто меня отретушировали?" -- спросила она, наклоняясь, чтобы поближе рассмотреть свой нос. Хотя у нее никогда не было плохой кожи, у нее была справедливая или несправедливая, по ее мнению, доля прыщей и других инцидентов, которые оставили свои следы. Как в тот раз с лестницей в доме Барнса. На переносице у нее должен был быть небольшой шрам, почти незаметный.
"Что такое аэрография?" Пришел растерянный ответ от ее "гида".
"Аэрография, фотошоп, как бы вы это ни называли". -- рявкнула она, практически прижавшись лицом к стеклу. Ее рот был так же широк, как всегда, но была ли это только она или ее губы казались немного... более полными? Она нахмурилась, глядя в зеркало.
"Что значит фотошоп?" Во всяком случае, лиса казалась еще более растерянной.
Тейлор вздохнул. "Неважно." -- сказала она, возвращаясь к своей кровати. Она подумывала взять книгу с полки, прежде чем просто подойти к своей кровати и плюхнуться на нее. Инари взвизгнула, уклоняясь в сторону.
"Привет! Смотри!" Инари пожаловалась, когда Тейлор поправила свои одеяла, натянув их на себя. Ее хвосты свешивались из-под одеяла на край кровати.
Тейлор хмыкнул и подавил появившуюся из ниоткуда зевоту. Она сонно моргнула, потом снова зевнула. Рядом с ней Инари заворчал и нашел место, чтобы свернуться калачиком.
"Завтра." -- сказал Инари, получая то немногое внимание, которое оставил Тейлор.
-- Хм?
"Завтра я научу тебя основам вызова твоих пп-пуоверов, о, это удобно". Инари зевнул.
Тейлор не ответила, она уже спала. Инари тихо фыркнула и положила голову на собственный хвост. Сон звучал хорошо, особенно с учетом того, насколько удобной была кровать.
-0-0-0-0-0-?
Дэнни Хеберт, да, это было его полное и настоящее имя, остановил свой грузовик на парковке здания, где располагались офисы юридической фирмы Benjamin & Baker Associates in Law. Его старый друг Алан Барнс работал на них с тех пор, как много лет назад окончил университет. На небольшой стоянке стояло несколько машин, поэтому он легко заметил "мерседес" Алана, припаркованный на полпути. Он остановился на открытом месте ближе к двери.
Он выключил двигатель и открыл дверь. Выходя, он схватил портфель с пассажирского сиденья, прежде чем запереть его и повернуться к зданию. Это было довольно ухоженное здание недалеко от центра города. Он остановился у входа, когда ему пришла в голову мысль, и он полез в карман своего пальто, вытащив смятую пачку однодолларовых купюр. Взяв одну, он сунул остальные обратно в карман, прежде чем войти в здание.
Фойе здания содержалось в хорошем состоянии, по обеим сторонам двери стояли зеленые папоротники в горшках, и, в отличие от некоторых других мест, где он бывал за эти годы, он знал по опыту, что лифт находится в идеальном рабочем состоянии. Не то чтобы он собирался его использовать. Это был не первый раз, когда он видел своего друга на работе. Подниматься по лестнице рядом с лифтом обычно было быстрее.
Несколько мгновений спустя он спустился с лестницы в коридор второго этажа и прошел мимо лифтов в офис прямо напротив них. Золотые надписи на стеклянных окнах дубовых дверей с гордостью провозглашают Benjamin & Baker, Associates in Law с 1967 года .. Под ними были часы их работы, до которых он только что добрался. Надеюсь, у Алана будет время прямо сейчас, чтобы помочь, и ему не придется ждать.
Двери были не заперты, и он осторожно открыл их, прежде чем войти внутрь. Когда он огляделся, казалось, удача сегодня была на его стороне. Мужчина, которого он искал, сидел за стойкой администратора и что-то обсуждал с парой молодых женщин, сидевших за стойкой.
Алан поднял взгляд, когда дверь захлопнулась. -- Дэнни? -- удивленно сказал он, закрывая папку в руках. "Что ты здесь делаешь?"
Дэнни улыбнулся и подошел к столу. -- Что ж, -- вздохнул он, -- мне не помешал бы совет.
Алан фыркнул. -- Точно не мой? Моя специальность больше не совсем применима к тебе. Дэнни бросил взгляд на администратора, прежде чем просто протянуть долларовую купюру своему другу. Алан мгновение смотрел на него, прежде чем медленно взять. "Вот так, да? У меня есть несколько минут до девяти часов. Мой кабинет."
Секретарша рядом с ним подняла глаза. -- Могу ли я держать какие-нибудь звонки для вас? Спросила она.
"Только если мы можем себе это позволить". -- ответил Алан, прежде чем проводить Дэнни по коридору в его кабинет. Когда дубовая дверь за ними закрылась, Алан сел за свой стол и жестом пригласил его занять место напротив.
-- Господи Дэнни, номинальный вассал? Что такого важного, что вы чувствуете необходимость ссылаться на адвокатскую тайну? -- спросил его друг.
"Тейлор -- это плащ". -- мягко ответил Дэнни.
Алан мгновение смотрел на него, прежде чем провести рукой по лицу. "Боже... Дэнни, мне так жаль. Я слышал, что нужно, чтобы получить силы и... блядь. Как она?" Он спросил.
"Могло быть намного хуже". -- ответил он, ставя портфель на стол. -- Ты ведь знаешь, что она пропала?
Алан кивнул. -- Я спросил Эмму, сказал, что она не видела ее с обеда. Он сказал.
"Кто-то запер ее в шкафчике, и дворник бросил ее умирать. Она сработала и просто исчезла". -- сказал Дэнни, намеренно опуская длинную историю, которой поделилась его дочь. Это, особенно часть "богини", не имело значения. "Объявился позапрошлой ночью. Буквально из воздуха появился в коридоре наверху, прежде чем рухнуть от истощения. Она была в порядке после хорошего ночного сна. Хотя большую часть вчерашнего дня провел в дремоте.
-- Что ж, приятно слышать. Его друг вздохнул: "Тем не менее, я бы сохранил ее личность без этого". Он помахал в воздухе однодолларовой купюрой.
"ГВП остановился. Они сделали питч Wards". -- сказал ему Дэнни, отпирая портфель и открывая его. Он развернул его лицом к своему другу. "У меня большой опыт работы с контрактами, но я ничего не знаю о парахуманах или подобных вещах".
Алан поднял бровь и наклонился вперед, чтобы посмотреть на стопку бумаги в портфеле. "Это очень много бумажной работы. Даже здесь. Тем не менее, вы подумываете о Стражах? Опасная работа. Не позволил бы Эмме сделать это самой.
Дэнни нахмурился. "Я тоже не очень люблю PRT, Алан. Видит Бог, им едва удается сделать необходимый минимум. В прошлый раз, когда нам пришлось звонить им, потребовалось полчаса, прежде чем их первые ответчики появились. Пол часа. Эти торговцы сбежали до того, как появился PRT. Пять человек в больнице... -- Он вздохнул. "У меня действительно нет выбора в этом". Он полез в карман в поисках чего-то.
"Нет выбора? Не говори мне, что у Тейлор проблемы с законом, Дэнни. Алан застонал.
"Она не. Здесь." Он вытащил из кармана цифровую камеру и передал ее. "Посмотрите на самые свежие фотографии". Он сделал несколько снимков, пока Тейлор дремала на диване накануне. В то время это было спонтанно, теперь это может помочь объяснить проблему.
Алан включил устройство и перешел к фотографиям. Он тупо моргнул, прежде чем взглянуть на него. -- У нее есть хвосты?
"Девять лисьих хвостов". Дэнни сказал: "Два лисьих уха вместо ее оригинальных. К счастью, очки больше не нужны. Я даже не хочу представлять цену нестандартных оправ, за которые мне пришлось бы платить в противном случае". Он нервно усмехнулся.
Алан усмехнулся, просматривая фотографии. -- Она выросла с прошлого лета. Всё время больше похожа на Аннет. Он сказал.
Дэнни улыбнулся. "Она делает."
Алан закончил просматривать фотографии и вернул камеру. -- Я так понимаю, она не может их спрятать. Он сказал.
Дэнни кивнул. "К сожалению нет. Не оставляет мне много вариантов. Она даже сейчас не может выйти из дома. Боже, Алан, что, по-твоему, сделали бы банды, если бы ее там заметили? Он спросил.
Алан вздрогнул. "Я бы предпочел не думать об этом. Я не сомневаюсь, что вы привлекли бы много внимания как от E88, так и от ABB. Даже если она ничего не может сделать... -- Он поморщился.
"Точно мои мысли. Стражи могут защитить ее лучше, чем... тогда смогу я. Дэнни вздохнул: -- Я не могу... -- Он провел рукой по лицу. "Проклятье."
Алан кивнул. "Ну, я не тот человек, чтобы показывать это. Я адвокат по разводам Дэнни, а не парачеловек. Если паралюди связаны с моими клиентами, это обычно выходит за рамки гражданского урегулирования". Очень вежливый способ сказать, что один из "участников", вероятно, мертв.
"Все, что мне нужно, это чтобы кто-то прочитал это вместо Алана. Вы должны знать кого-то? -- спросил Дэнни.
Алан поднял бровь, прежде чем указать на дверь. -- Дальше по коридору, Кэрол Даллон. Он сказал.
Докер моргнул, затем усмехнулся. -- Я забыл, что ты работал с Брандиш. Думаешь, она согласится пройти через это? Я знаю, что она адвокат по уголовным делам, но... --
Ну, я не могу говорить за нее, но могу представить вас. Алан потянулся и закрыл портфель, прежде чем передать его Дэнни. "Да брось. Мои девять часов должны быть здесь в любой момент, так что давайте разберемся с этим".
"Спасибо, Алан". Дэнни улыбнулся.
"Не проблема." Алан ответил, когда они вдвоем встали со своих стульев, Дэнни схватил портфель со стола, а Алан повел их к выходу и прошел через несколько дверей по коридору. Они остановились у открытой двери. Внутри женщина средних лет со светлыми волосами и выражением серьезной концентрации на лице, когда она печатала на компьютере. Она подняла глаза, когда Алан постучал в дверной косяк. -- Кэрол, есть минутка? Он спросил.
-- Больше, чем я бы предпочел. Мои девятичасовые только что позвонили и сказали, что не могут прийти. Она сказала со вздохом. Она взглянула на Дэнни. -- Мы встречались раньше, не так ли?
"О да." Алан оглянулся на Дэнни. "Я думаю, что вы двое уже мимоходом поздоровались один или два раза".
Дэнни вошел в комнату. "Дэнни Хеберт". -- сказал он, протягивая руку.
"Кэрол Даллон. Могу я спросить, о чем идет речь?" Спросила она.
"Ему нужно мнение кого-то более сведущего в парачеловеческом законе, чем я". -- сказал Алан.
"На что?" Она подняла бровь, когда он поставил портфель на подлокотник кресла напротив нее. Другая ее бровь приподнялась, когда она увидела количество документов. Она наклонилась вперед. "Я понимаю. Что ж, мистер Хеберт. Садитесь, пожалуйста. Алан, я возьму это отсюда.
"Спасибо, Кэрол. Удачи, Дэнни". -- сказал Алан, прежде чем поспешно выскользнуть из офиса. Дверь захлопнулась за ним.
Дэнни улыбнулся и скользнул в кресло. -- Спасибо, миссис Даллон. Он сказал.
"Возможно, это уже третий раз, когда меня профессионально просят помочь кому-то с документами Подопечного, мистер Хеберт. Слишком мало людей честных, чтобы полностью прочитать эти документы. Сказала она с гримасой.
"Это плохо?" Он поморщился.
"По государственным стандартам? Едва ли. Могло быть и хуже, но базовый контракт Wards гораздо более несправедлив, чем должен быть на самом деле. Теперь, я полагаю, это от имени вашего собственного ребенка? Спросила она.
"Моя дочь."
Она кивнула. -- Что ж, начнем сверху. Расскажи мне о ней". -- сказала она, положив одну руку поверх другой на стол.
Дэнни вздохнул и кивнул. "Это началось в прошлую пятницу, когда Тейлор не пришла домой после школы..."
-0-0-0-0-0-?
"...что вы должны почувствовать, как только мы выполним несколько упражнений". Инари пробормотала, жестикулируя лапами между пережевыванием яблока, которое она откуда-то взяла.
Это было на следующее утро, и Тейлор обнаружила, что ее загнали на диван с тарелкой сухих сладких хлопьев, когда она слушала, как ее "духовный наставник" объясняет "основную теорию таумической манипуляции". Ей, наверное, стоило записать эти вещи, но она еще не ела и, по ее мнению, было слишком рано для занятий.
Это не означало, что она не пыталась обращать внимание.
Тейлор проглотила хлопья. "И это упражнения?" Спросила она.
"Мы начнем с формы посредничества". -- ответил Инари.
"Медитация". Она нахмурилась.
"Ну, другие упражнения начинаются с того, что я пытаюсь заставить вас инстинктивно использовать силу". Лис ответил, прежде чем поднять глаза. "Случайные разряды молнии лучше всего делать снаружи".
Тейлор оглядел гостиную и вздрогнул. Объяснять ее отцу, почему она сожгла дом, пока его не было, было бы как минимум неловко. "Да..." Она вздохнула, прежде чем откусить еще один кусочек.
"И мы не можем выйти на улицу прямо сейчас, не говоря уже о том, что твой задний дворик маленький". -- сухо сказал Инари.
Тейлор нахмурился, но не стал с этим спорить. Он был довольно большим для Броктон-Бей, но, вероятно, маленьким с точки зрения метеорологии. В конце концов, что такое задний двор по сравнению с бурей?
-- Заканчивай, и мы начнем. Инари доела яблоко и бросила сердцевину на тарелку рядом с собой. Оно немного подпрыгнуло, но без проблем улеглось поверх трех других яблочных огрызков.
Тейлор закатила глаза, когда Инари махнула кулачком, но поспешила к своей еде. Через несколько минут она отставила миску в сторону. -- Хорошо, с чего начнем? Спросила она.
-- Во-первых, присядь на землю здесь. Инари постучала по полу: -- Я покажу тебе, как принять правильную позу, чтобы через некоторое время не было больно. Наверное."
"Наверное?" -- спросила Тейлор, когда она слезла с дивана и легла на пол. Возможно, это был ковер, но ковер был не совсем удобен, когда вы пытались сидеть на нем дольше нескольких секунд.
"Это ваша первая попытка, вы, вероятно, ошибетесь даже с моей помощью". -- заметил Инари. "Возьми эту подушку, она тебе понадобится, чтобы на ней сидеть". Она добавила, указывая на подушку, на которую опирался Тейлор, когда ела.
Как только подушка переместилась с дивана между ней и полом, Инари продолжил: "Хорошо, давайте не будем слишком усложнять. Ноги наружу. Хорошо. Теперь согните левую ногу внутрь, поставив ступню на бедро". Тейлор попыталась согнуть ногу, как было указано. "Нет, не так. Прижмитесь к бедру, а не под ним. Потребовалось несколько попыток, но вскоре Тейлор уже сидел в медитативной позе.
"А теперь мы можем начать говорить о настоящей медитации". Инари вздохнул, к этому времени лиса передвинула скамеечку для ног и села на нее.
-- Итак, очистить мой разум? Ничего не придумаешь? -- спросил Тейлор. Так все, казалось, изображало медитацию.
Инари усмехнулся. "Это форма медитации, но мы пытаемся помочь вам сосредоточиться на чем-то, не теряя счет времени". Она фыркнула, прежде чем свернуться калачиком на стуле. "Теперь ты отчасти прав. Вы будете пытаться очистить свой разум от всего, кроме одного. То, на чем вы собираетесь сосредоточиться и попытаться увидеть, почувствовать и испытать".
-- И это будет? -- настаивал Тейлор.
"Мы собираемся попытаться заставить вас повторить молнию из предыдущего. Несколько искр были бы довольно впечатляющими, если бы мы могли справиться с этим. Тейлор уставился на лису. "Что?"
-- Я думал, ты сказал, что мы постараемся не стрелять молниями во что-либо. Она сказала с хмурым взглядом. Это прозвучало для нее как рецепт катастрофы.
"И это позволит избежать этого. Послушайте, другие методы потребовали бы, чтобы я подверг вас некоторому напряжению, а затем попытался бы заставить вас почувствовать, как вы делаете то, что делаете инстинктивно. Он может быть эффективным при правильных обстоятельствах и может раскрыть неизвестные аспекты ваших способностей. Однако у нас нет безопасного места для этого, и мы уже знаем, что у вас есть молния, поэтому медитация -- гораздо более безопасный способ экспериментировать. Позвольте мне быть честным, я не ожидаю, что вы справитесь с чем-то большим, чем с несколькими искрами, или вообще с чем-то. Это наша первая сессия. Речь идет об изучении позы и о том, как реорганизовать свои мысли, чтобы наилучшим образом использовать свои новые способности". Инари читал лекции.
Тейлор вздохнул. "Отлично." Сказала она, смутно заверив, что не собирается случайно пробить дыру в стене.
"Теперь хорошо. Освещение. Закрой глаза и слушай меня".
Тейлор закрыла глаза. "Хорошо."
"Осанка, помни о прямой осанке. Хорошо." Инари издала одобрительный звук, когда Тейлор выпрямила ей спину. "Теперь молния. Сосредоточьтесь на молнии, на всем, что вы о ней знаете. Не только как это звучит или выглядит, но и концептуально. Сосредоточьтесь на этом и попытайтесь представить, как он превращается в маленький шарик в ваших руках".
Тейлор пыталась, действительно пыталась, но молния... Что такое молния? Электричество? Электроны текут из одной точки в другую? Она попыталась сосредоточиться на этом и представить, как оно скатывается в шар в ее руках. Ничего не происходило, ничего не происходило больше часа, прежде чем ее мысли переключились с темы на то, что делал ее отец прямо сейчас.
Дэнни ушел около восьми часов, чтобы попытаться получить помощь от Алана Барнса. Ей удалось не нахмуриться. Мистер Барнс мог быть отцом Эммы, ее старого бывшего друга и одного из тех, кто затолкал ее в собственный шкафчик. Ну, пихали или смотрели и издевались над ней, пока это происходило. Это было просто последнее в их кампании травли, которая длилась с сентября.
"Молния, сосредоточься, Тейлор". Инари упрекнула, поскольку некоторые из ее мыслей, должно быть, отразились на ее лице.
Она попыталась вернуть свои мысли, но вскоре они вернулись к отцу и мистеру Барнсу. Она хотела сказать ему, но... С тех пор, как умерла ее мать, он был таким подавленным, и хотя за последние пару лет он немного поправился, его беспокойство по поводу профсоюза докеров, в котором он был менеджером по найму, уменьшилось. стало только хуже. Когда-то Профсоюз докеров входил в пятерку лучших работодателей залива, теперь ему едва удавалось удерживать на работе горстку своих членов.
Это началось со спада мировой торговли, вызванного сочетанием проблем с Парахуманами, атаками Бегемотов на нефтяные и газовые месторождения, общим экономическим спадом и, наконец, Левиафаном. В совокупности это привело к падению судоходной отрасли, что привело к маргинализации прежнего бурного судоходного бизнеса Броктон-Бей. Будучи небольшим городом с небольшим портом, судоходные компании отошли от него в пользу более крупных портов в таких местах, как Бостон, которые находились поблизости. Последний гвоздь, по иронии судьбы, был забит им самим. Когда профсоюз и ряд других доковых групп выступили с большим протестом против упадка и неспособности мэрии что-либо с этим поделать, ситуация переросла в насилие. Она не знала точно, что произошло, никто не знал,но когда он был закончен, самая глубокая часть канала была заблокирована массивным танкером, который все еще находится там по сей день.
Броктон-Бей был основан здесь из-за обилия гавани и ее выхода к морю, ирония заключалась в том, что то, что действительно стало причиной его сползания в безвестность, было его действиями, отрезающими от моря... моря...
Что-то шевельнулось в душе . Тейлор. Море... Широкое и необъятное, оно было на поверхности пустой равниной, а внизу... ох, внизу. Пока корабли курсировали по прямой над ними, под ними кишела рыба. Огромные косяки тунца, лосося, пикши. Одинокие акулы и стаи дельфинов и китов. Они следовали за течением, которое извивалось и извивалось в глубине. Сверху море выглядело таким безмятежным, но под поверхностью оно корчилось, как живое существо.
Ее руки дернулись, что-то сжимая. Они вдруг почувствовали... прохладу.
Она почти могла представить океан между своими пальцами. Сфера чистейшей воды, прозрачная и прозрачная сфера, поверхность которой ни на секунду не отклонялась от своей идеальной формы, но при этом бурлила и искривлялась вихрем внизу.
"ТЕЙЛОР СТОП!"
Тейлор вздрогнула, когда голос Инари прервал ее концентрацию. Тогда везде была вода. Кашляя и тряся руками, она вытерла глаза и огляделась. Она промокла насквозь. Инари, высунувшийся из-за скамьи для ног, был насквозь мокрым. Диван был мокрый, ковер промок, на стенах и потолке была вода. "Какого черта?" Она закашлялась. Такое ощущение, что она пыталась вдохнуть океан.
Инари встряхнулась, и Тейлор поднял руку, когда вода разлилась повсюду. "Ну, это было более успешно, чем я думал". Сказала лиса, когда подошла, ковер хлюпал под ее лапами с каждым шагом.
"Я сделал это?" -- спросила Тейлор, глядя на свои руки.
"Ага. Я не знаю, о чем ты точно думал, но ты внезапно превратился из разочарованного в дзен". -- сказал Инари, подойдя к дивану. "О, привет, сухое место. Эх, как-то сухо. Достаточно хорошо. Так или иначе, вы создали этот маленький шарик воды, но он продолжал расти и расти, и, ну, он был больше меня. Вот почему я начал кричать. Заняло пару минут".
Тейлор моргнул и тупо посмотрел на свои руки. Она... сделала это?
"Итак, вы можете подумать, что к этому привело? Не могли бы вы объяснить, на чем вы так сосредоточились? -- спросил Инари из-за дивана. Звук того, как кто-то выжимает ткань, разносимую по мебели.
"Я, -- сглотнул Тейлор, -- я думал об океане. Рыба, течение, ее вид, ощущение, то, как она выглядела сверху, все спокойно, но...
-- Она так занята внизу. Инари высунула голову из-за угла дивана. Она выглядела чуть менее промокшей. "Звучит как море. Не могу сказать, что я слишком удивлен".
Тейлор нахмурился. "Почему нет?" Она спросила: "Молния не совсем подходит к слову "океан", не так ли?"
"На самом деле, это как-то так. Морские боги также часто властвуют над штормами, поскольку для моряков естественно молиться морскому богу о хорошей погоде во время плавания". Инари объяснил: "Молния, вероятно, была слишком специфичной, чтобы получить интуитивный ответ так быстро. Ты едва чувствуешь свою силу, молния, вероятно, лишь малая ее часть. Отделить его на данный момент было бы невозможно, если бы он был получен из домена Шторма. Кроме того, вы родом из морского порта. Я должен был догадаться, что ты окажешь на это какое-то влияние.
Тейлор медленно кивнул. "Хорошо, но... тогда почему оно что-то сделало? Я думал, ты сказал, что это займет несколько дней? Спросила она. Прежде чем Инари успел ответить, они услышали, как открылась входная дверь.
-- Тейлор, я вернулся. Звонил Дэнни.
-- О, и, возможно, ты делал это последние шесть часов. -- сказала Инари, когда Тейлор начала дико оглядывать пропитанную водой гостиную в отчаянной панике, надеясь, что она сможет найти что-нибудь, чтобы исправить это.
-- Тейлор? Позвонил ее отец, выглядя несколько обеспокоенным.
Она поморщилась. "Здесь." Она перезвонила. О, это будет так трудно объяснить.
-0-0-0-0-0-?
Дэнни закрыл портфель и улыбнулся Кэрол Даллон. "Спасибо за помощь, миссис Даллон". Он сказал.
Кэрол встала со стула. "Мне было очень приятно, мистер Хеберт. Я посмотрю, что мы обсуждали, и позвоню тебе завтра. -- сказала она, протягивая руку.
Встряхнув его, Дэнни усмехнулся. "Сохранение ваших услуг было немного больше, чем я изначально планировал, но спасибо, что взялись за это". Он сказал.
"Ну, так сложилось, что у меня осталось более чем достаточно времени, чтобы сделать это, мистер Хеберт. Провести вас? Она указала на дверь.
-- Я знаю, где дверь, спасибо. Хорошего дня, миссис Даллон. -- сказал он, подходя к двери.
"И вам того же. Добрый день." -- сказала она, снова садясь и обращая внимание на свой компьютер.
Он выскользнул и закрыл за собой дверь. Стоя в холле, он глубоко вздохнул. Кэрол Даллон была устрашающей и энергичной женщиной, чьи познания в парачеловеческих вопросах были весьма обширны. Хотя изначально он намеревался просто спросить совета, чем дальше они углублялись в документы, тем больше он осознавал, насколько мало он понимает о том, как закон влияет на паралюдей, таких как Тейлор.
-- Наконец-то закончил, Дэнни? Он поднял глаза, когда Алан подошел. -- Я проверял тебя каждые десять минут в течение последних двух часов.
Дэнни усмехнулся. "Алану нужно было многое рассказать. Много. Я пока пользуюсь ее услугами. Он сказал.
"Действительно? Ставки у нее недешевые, знаете ли. -- сказал его друг.
"Она сократила их за это. Очевидно, у нее есть какие-то проблемы с нынешним директором PRT, если я не ошибаюсь. Он ответил. Он положил руку на плечо Алана и потянул его вперед. "Мне нужно идти. Я достаточно долго оставлял Тейлор одного. Кто знает, до чего она сейчас доберется.
Алан усмехнулся. "Знаете ее? Может быть что угодно. Он сказал: "Но, прежде чем ты уйдешь, Дэнни". Они остановились в коридоре. "Прошло много времени. Уже около года, но... Я думал устроить барбекю на следующих выходных. Почему бы тебе и Тейлор не зайти?
Дэнни вздохнул. Это было давно. "Я не могу. Учитывая все происходящее, я хочу, чтобы ситуация с Тейлор была как можно более тихой, пока все не станет официальным". Он сказал.
"Это нормально. Может быть, тогда в другой раз?" - сказал Алан со вздохом.
Дэнни нахмурился. "Послушай, не на этой неделе, но как насчет того, чтобы вместо нас приехать ты привез свою семью в конце июля. Мы можем сделать барбекю, я позову Курта, и мы сможем повидаться как следует". Он посоветовал. Он бы признал, что давно не делал ничего подобного, но барбекю, вероятно, в пригодном для использования состоянии? Э-э, вероятно, нужно было хорошенько почистить, но он должен быть пригоден для использования... надеюсь.
Алан ухмыльнулся. "Звучит отлично. Стейк? Бургеры? Он спросил.
-- Посмотрим, что я смогу найти. Он похлопал своего старого друга по плечу. "Я позвоню вам, чтобы сообщить подробности, как только буду уверен".
"Тогда поговорим с тобой, Дэнни".
"Ага. Поговорим позже." С этими словами Дэнни направился по коридору и вышел из здания, улыбаясь. Это была улыбка, которую он сохранял до тех пор, пока не обнаружил свою дочь сидящей посреди гостиной, где каждая поверхность была залита внушительным количеством воды. Обычно он был бы в бешенстве, но впечатление мокрой собаки, которое она производила, заставило его усмехнуться, когда он искал полотенца, чтобы помочь вытереть ее и ее.
-0-0-0-0-0-?
Гленн Чемберс, глава отдела по связям с общественностью PRT, обдумывал набросок, который он только что закончил. Он бросил взгляд на фотографию на планшете, лежавшем рядом с его блокнотом. Он нахмурился. -- Нет, нет, не получится. Он вздохнул.
На блокноте был эскиз костюма для девушки на фотографии. Это было более воинственно, чем большинство его работ, бронированный нагрудник, развевающиеся одежды и похожее на дубинку оружие на бедре. Возможно, тинкертех, возможно, нет. Волосы нарисованной девушки были заплетены в сложную косу, скрепленную какими-то украшениями.
"Слишком непрактично". Он пробормотал: "Косы рвутся в самый неподходящий момент, а у нее нет мускулов для такого количества доспехов". Он постучал карандашом по столу, задумавшись. Это было бы намного проще, если бы он действительно знал, какова на самом деле сила Тейлор Хеберта. Даже девушка, о которой идет речь, понятия не имела, есть ли что-то большее, кроме говорящей лисы и ее милых лисьих хвостов и ушей.
Он снова взглянул на фотографию. Может что-то более восточное? японский наверное? У них было много вещей, связанных с лисами, не так ли? Он мог смутно припоминать что-то из тех анимационных фильмов "Алеф-Япония", которые его племянница заставила его посмотреть несколько месяцев назад. Конечно, Тейлор вряд ли был японцем, но культурное присвоение было почти традицией в то время, когда дело доходило до создания костюмов. Возможно.... Хм...
Его мысли прервал вежливый кашель слева. Позволив своим идеям бурлить в глубине души, он повернулся к солдату PRT, который вежливо ждал. "Да?" Он спросил.
"Директор Пиггот желает видеть вас, мистер Чемберс". -- сказал солдат.
"Действительно? Теперь я полагаю? -- спросил Чемберс, уже складывая блокнот и выключая планшет.
"Да сэр." Солдат кивнул.
Гленн застонал, выбираясь из-за стола в кафетерии. Его спина мягко хрустнула, когда он встал. Он проигнорировал то, как вздрогнул солдат. -- Что ж, тогда не будем заставлять ее ждать. -- сказал он, позволяя солдату вывести себя из комнаты.
Пока они шли, он обдумывал, о чем Пиггот может захотеть поговорить. Скорее всего, речь шла о девушке, для костюма которой он делал наброски. Ну, или случайная возня Оружейника в бане обернулась чем-то гораздо худшим, чем простой выговор мог решить. Это будет не в первый раз.
Десять минут спустя он попрощался с солдатом возле кабинета директора. Ее секретарша пригласила его войти. Открыв двери, он вошел в комнату. "Директор Пиггот, вы хотели поговорить со мной?" -- спросил он, осматривая комнату и ее единственного обитателя. Ну, это было не совсем точно. В то время как Пиггот был единственным, кто физически присутствовал в комнате, левая стена была заменена спроецированным изображением офиса главного директора PRT Коста-Брауна.
"Гленн, спасибо, что присоединился к нам". Коста-Браун кивнул, когда Пиггот повернулся к нему. "Мы просто просматривали последнюю информацию об этом последнем парачеловеке в заливе. Эмили, не могла бы ты поделиться тем, что говорила мне?"
Он уловил легкое подергивание Пиггота при использовании ее имени первым директором. С тоном голоса, который использовал главный директор, это было немного похоже на то, как учитель в начальной школе окликает его. Он подавил вздох, казалось, что их рабочие отношения были такими же скверными, как и всегда.
Пиггот, однако, была профессионалом и сумела скрыть свое раздражение от своего начальника в своем тоне. "Ситуация с Тейлор Хебертом изменилась. Полчаса назад мы получили известие, что она случайно затопила свою гостиную во время экспериментов. По словам нашей команды, следившей за ней, она создала сферу сжатой воды. По нашим оценкам, в шаре размером с баскетбольный мяч было не менее сорока галлонов. Когда она теряла концентрацию, она заливала всю комнату".
Гленн присвистнул. "Значит, у нее есть нечто большее, чем просто говорящая лиса или электричество". Он сказал. Вода, он мог работать с водой. Может темно-синий? Может быть, мотив волн? Хотя, если бы у нее была еще и молния... тогда мотив бури? В конце концов, Броктон-Бей был назван в честь водоема, который он окружал с трех сторон. Игра с этим локальным углом может сработать.
"Мозговой центр работает над новой информацией прямо сейчас, результаты пока неопределенны, даже в большей степени, чем раньше". -- сказал директор Коста-Браун, перебивая Пиггота.
-- И, похоже, она тоже склонна присоединиться к нам. -- сказал Пиггот, бросив раздраженный взгляд на своего начальника. Взгляд, который Коста-Браун просто проигнорировал. "Примерно час назад с нами связалась Кэрол Даллон, Брандиш из "Новой волны". Мистер Хеберт воспользовался ее услугами для ведения переговоров от его имени.
Это было интересно и необычно. "Я думал, что Хеберты были бедной семьей среднего класса". Гленн сказал: "Затраты на такого юриста, как миссис Даллон, довольно высоки".
-- Как -- не особо важно, тем более, что мы, вероятно, никогда не получим от них эту информацию. Коста-Браун ответил: "Но одно из условий, о котором уже было сообщено, -- это право голоса, в каком бы костюме ни была госпожа Хеберт, прежде чем что-либо будет подписано".
-- Просьбу, которую мы оба склонны выполнить. -- вмешался Пиггот.
Он нахмурился. Это не было беспрецедентным. Несколько раз в прошлом перспективным членам Протектората с особенно ценными навыками давали большую свободу действий в качестве стимула для того, чтобы заставить их подписать контракт. "Вклад, да. Последнее слово -- нет". Он сказал. "Я видел, что подростки считают уместным дизайном костюма. Мисс Тейлор представляет собой золотую жилу для PR, если мы правильно разыграем наши карты, я не позволю, чтобы это пропало зря только из-за плохого дизайна костюма".
"И не дать потенциально могущественному парачеловеку уйти куда-то еще важнее, чем их внешний вид". -- ответил Пиггот.
"Сделай все, что в твоих силах, чтобы заполучить ее, но это не лишит моих людей творческого контроля. Я не шучу, когда говорю о золотой жиле PR. Мисс Тейлор не может позволить себе роскошь носить маску, и я планирую бежать с ней. Позволь мне показать тебе." -- сказал он, включив планшет и подключив его к проекционным системам. "Посмотрим... поехали". Он вытащил фотографию одного из своих ранних набросков и отправил ее обоим двум режиссерам, пока показывал ее на экране. -- Вы видите этого главного директора? Он спросил.
Она кивнула, глядя на свой компьютер. "Я делаю. Интересный дизайн, очень греческий." Она сказала.
"Я играл с комментариями Фокса о богах. Однако это не то отношение, которое мы хотим поощрять. Тем не менее, это был первый случай, когда я снял маску". -- сказал он, указывая на пустое лицо типичной женщины на рисунке. "Знаете ли вы, с какой самой большой последовательной проблемой и PRT, и Протекторат сталкиваются изо дня в день в PR?" Он спросил.
"Если вы слушаете жалобы мэрии, это наша неспособность иметь дело с Империей и ABB". -- рявкнул директор Пиггот.
"Верю, я верю". -- сказал главный директор, глядя на него.
Его рука резко качнулась, указывая на ее лицо на стене. "Точно." Он сказал. "Доверять. И самая большая проблема в том, что ни у ГВП, ни у Протектората нет лица. Скандалы о безответственном использовании средств или чрезмерной силе со временем затихают. Но дело в том, что все наши герои носят маски, даже солдаты PRT носят полные шлемы".
-- По необходимости, Гленн. Об этом заявил директор Коста-Браун. У них уже был этот разговор. "Должен ли я напомнить вам об инциденте с Новой волной, произошедшем много лет назад с Флер". Флер из "Новой волны" была убита в собственном доме после того, как вся команда обнародовала свою личность в рамках попытки покончить с тайной личностью.
"Я знаю, директор, и я не возражаю против этого. Но у нас есть кризис доверия на наших руках. В наших рядах нет никого, кто бы не носил какую-либо маску. Нашим оппонентам очень легко очернить наш народ как безликих правительственных головорезов. У нас нет людей, у нас есть безликие дроны. Сколько из Триумвирата, по вашему мнению, имеет истинно человеческое лицо? Один. Александрия носит металлическую чашу на всем, кроме рта. Эйдолон закрывает все свое лицо тканью, и даже Легенда, чье лицо, как вы можете сказать, имеет правильную форму, носит маску домино, которая искажает его черты и скрывает глаза. В наших рядах нет человека, живущего без маски". -- сказал Гленн, тяжело дыша, когда закончил.
"А как насчет случая 53s? Они живут своей жизнью, не надевая маски". -- сказал главный директор.
"Их жизни, к сожалению, сами по себе являются масками". Гленн ответил: "Мы можем приукрасить их, нарядить во что захотим. Но для публики у них есть только имена героев. Их формы редко бывают даже человеческими, и у них часто есть странные привычки или потребности, которые мешают людям общаться с ними". Это была вечная проблема брендинга Case 53. Они были просто слишком бесчеловечны, чтобы многие могли их принять. Даже не по-человечески, в их внешности, способностях или проблемах не было закономерностей.
"Мы можем изменить это с мисс Хеберт. По крайней мере, у нас есть потенциал изменить это. Если предположить, что она готова работать с нами, я могу прекрасно использовать ее уникальное положение. Мы не можем скрыть, кто она такая, и, в отличие от Дело 53, с ней может сблизиться обычный человек. Обычная школьница из средней семьи в типичном американском городе". Он продолжил, поднимая фотографию, на которой она сидит на диване, на этот раз перекусывая крекерами и сыром, а ее лиса пытается украсть что-то из тарелки у нее на коленях.
"Вы говорите, что у нее может быть несколько, возможно, мощных сил? Тем лучше. Нам будет легче считать ее лицом нашей организации, если она действительно сможет выполнять ту работу, которую мы должны делать. Я видел отчет Батарея о ней, и аналитические центры взялись за ее личность. Единственная ее большая проблема -- это ее застенчивость, и я работал с гораздо худшими за эти годы. Если она хочет поиграть в директора, она нам нужна. Гораздо больше, чем она нуждается в нас. Он закончил, садясь обратно со вздохом. Вот, это был его взгляд на это. Он бросил взгляд на картину на стене. Если бы не хвосты и уши, можно было бы подумать, что она обычная девочка. Это установило баланс между экстраординарностью Кейпса и средней жизнью простого человека, в котором они остро нуждались, чтобы преодолеть разрыв.
Два директора обменялись долгим молчаливым взглядом. Наконец Пиггот сломал его. "Я не буду из кожи вон лезть в надежде, что это может быть. Не в "Новую волну". Она сказала.
-- Я не буду просить тебя об этом. Коста-Браун ответил: "Но Гленн прав. Это было проблемой в течение многих лет. Если мы можем решить эту проблему, мы должны это сделать. Тем не менее, любой, кого мы считаем символом, станет мишенью для наших врагов. Гленн, убедись, что знаешь, что делаешь. Если ее убьют как Подопечного, все, что вы сделаете, обернется для нас неприятными последствиями. -- строго сказала она.
Он кивнул. Были люди со способностями, которые просто хотели смотреть, как горит мир, и которые, не колеблясь, уничтожили бы все, что могло бы помочь сделать мир лучше. Даже молодая девушка не была в безопасности. "Я знаю. Вот почему нам нужно использовать наши ресурсы, чтобы помочь ей овладеть своими способностями.
"Я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы напомнить вам обоим, что все, что у нас есть, это доказательства того, что она может производить большое количество воды и, возможно, электричества. Больше ничего." -- раздраженно сказал Пиггот. "Вы делаете ставку на то, что она будет больше, чем просто обычная накидка".
Гленн кивнул. "Я могу работать со средним. Мне не нужно, чтобы она была следующим Эйдолоном, или Легендой, или Александрией. Средний работает нормально". Он сказал.
-- Назови это чувством, Эмили. В прошлом я делал более крупные ставки, и они срабатывали". -- сказал Коста-Браун, прежде чем взглянуть на часы. "Однако у нас мало времени. Эмили, возьми ее на борт. Это порядок. Гленн, ты будешь работать над этим лично, так что найди себе офис и привыкай к Броктон-Бей, ты побудешь там какое-то время. Кроме того, поработайте над дизайном костюма, который, по вашему мнению, сможет превзойти ее отца. Добрый день вам обоим". Они вторили ей, и проектор выключался.
Гленн встал. -- Ну, если это так. -- сказал он, отключая свой планшет от системы.
"Я отправлю сообщение в отдел кадров, чтобы они нашли вам офис". -- сказала Пиггот, открыто глядя на свой компьютер. "Принеси мне свои идеи к завтрашнему утру. Они понадобятся заместителю директора Ренику для переговоров с Брандиш. Убирайся." Она бросила на него взгляд, прежде чем вернуться к своей работе.
Приняв резкий приказ, он поспешил к двери. Позади него он услышал, как она набирает номер кого-то по телефону. -- Мисс Милиция, директор Пиггот здесь, мне нужно, чтобы вы... Дверь захлопнулась за ним, прервав разговор.
Он глубоко вздохнул и вздохнул. Это будет долгая ночь, если он захочет собрать воедино некоторые идеи. Вытащив свой мобильник, он набрал номер местного главы отдела по связям с общественностью. Если он собирался сделать это, ему нужно больше рабочей силы. Его подчиненный поднял трубку после второго звонка. "Дженнифер, отлично..." Он начал объяснять, что происходит, направляясь к лифту. Сначала кафетерий, чтобы приготовить урну с кофе, затем офисы по связям с общественностью на втором уровне. Предстояла долгая ночь. Очень, очень длинная ночь.
Глава пятая.
"Помедленней. Вдох... и выдох... вдох... и выдох. Хорошо, продолжай в том же ритме".
Тейлор сделал паузу, вода в ванне замерла волной на одном конце керамического бассейна. "Первые пятьдесят раз были полезными. Теперь это просто раздражает". -- сказала она, проводя рукой по ванне, волоча за собой волну. На неделе она застряла внутри, и за это время она взяла за правило практиковать свои новые способности с несколько большей ответственностью, чем раньше.
Не было никаких дальнейших исследований "молнии" или чего-либо, что требовало бы от нее попыток извлечь новые аспекты ее силы. К большому разочарованию Инари, который, казалось, совершенно не испугался Потопа в гостиной. Отец все еще жаловался, что нашел соль между подушками.
Инари закатила глаза, лежа на боку у радиатора. -- Тебе удалось освоить эту небольшую демонстрацию несколько дней назад. Повторять это не просто скучно, это буквально бессмысленно". Сказала лиса.
Тейлор вздохнул и указал вверх. Весь объем воды следовал ее указаниям и поднимался из ванны как единая масса, которая плавала в воздухе над ванной. Потребовалось меньше мысли, чтобы вода разделилась на потоки, которые закружились в воздухе, вращаясь вокруг и сквозь друг друга, показывая, что она поразилась тому, насколько легко это стало всего за несколько дней.
"Наверное." Она вздохнула, прислонившись спиной к стойке. Она развлекалась, придавая воде все более сложные формы. Это было простое, почти бессмысленное действие, которое она действительно заметила, только когда сосредоточилась на нем. Не так, как когда она впервые попробовала. Хорошо, что она перебралась в ванную после той первой попытки, плитка гораздо лучше справлялась с водой, чем ковер. Как она неоднократно демонстрировала в течение первых трех дней. В первые несколько дней она потратила больше времени на устранение результатов своих попыток, чем на попытки овладеть своей силой. В углах все еще была слабая крошка соли, которую она могла заметить, если бы потрудилась присмотреться.
Стук в открытую дверь отвлек ее внимание от воды. Когда она отвернулась, вода снова утекла в ванну. -- Привет, Маленькая Сова. -- поприветствовал ее отец, заглянув внутрь.
-- Привет, пап. Она улыбнулась. Ее хвосты качались взад и вперед в зависимости от ее настроения.
-- Не устраивать беспорядок? -- дразнил он.
Она надулась. -- Я не делал этого уже несколько дней. Она вздохнула, когда он усмехнулся. "Теперь это стало слишком просто. Я не чувствую, что узнаю что-то новое".
Дэнни кивнул. -- Что ж, тогда, я думаю, вам понравятся новости. PRT хочет, чтобы вы пришли завтра на проверку мощности". Он сказал.
"Я думал, что мы сначала ждем контракта?" -- спросил Тейлор, нахмурившись.
"Ну, мы затронули небольшую проблему, когда говорили о костюмах. PRT отметил, что они основывают многие свои проекты на чьих-то силах. Вам не нужно одевать александрийца в доспехи так же, как других". Он вздохнул.
"Ой. Думаю, нет". Она нахмурилась: "Но у меня нет суперсилы или чего-то в этом роде". Она ответила.
"Ты богиня. Ты гораздо более способный, чем простой смертный, во всех областях. -- вмешалась Инари со своего места на полу. "Это включает в себя физическое. Мы особо не тренировались, потому что у нас нет для этого места, но это не значит, что у вас его нет".
Тейлор бросил на нее взгляд. "У нас есть весы". Она указала.
-- И этого могло быть достаточно, если бы ты была просто полубогиней. Ты не полубогиня. Заглавная буква G, ничего полу-ничего, Тай-чан~ Инари самодовольно хмыкнул.
-- И они слышали о некоторых наших... злоключениях от команды, которая присматривает за нашим домом. Ее отец продолжил, прежде чем Тейлор смог вступить в новый спор с Духом Лисы. "Они предложили использовать свои помещения для любых тренировочных занятий, которые вы с Инари пожелаете провести, а также транспорт до указанных помещений и обратно".
"Взятка, но аспект, к которому мы надеялись в конечном итоге получить доступ". Инари хмыкнул.
"И они предложили покрыть расходы на новую, сшитую на заказ одежду для себя. Я знаю, что ты жалуешься на то, что твоя одежда сидит с тех пор, как она сменилась, и, ну, деньги, как они есть... -- Он замолчал, обнадеживающе улыбнувшись ей.
Тейлор вздрогнула и смущенно поправила штаны пижамы. После этого события казалось, что она начала прибавлять в весе с угрожающей скоростью. Ни один из ее обычных штанов не подходил ей вчера, и даже если бы ей не пришлось носить их ниже, чем она хотела бы, учитывая ее фалды, ее пижама была бы почти неудобно узкой. Как бы то ни было, они подходили, но были далеки от комфорта.
Ее папа кивнул. -- Я думал, тебе понравится эта идея. Завтра у них будут люди и одежда. Я буду сопровождать вас, когда они придут за вами. Мы встретимся там с миссис Даллон. Он сказал.
Тейлор снова поправила пижаму и кивнула.
Инари громко вздохнул. "Ну наконец то! Мы можем двигаться дальше от основ. Во всяком случае, для этого".
Тейлор закатила глаза, но улыбнулась. Было бы неплохо выбраться из дома, проведя неделю взаперти внутри.Почувствовать ветерок, увидеть небо без окна между ней и им... и, возможно, заняться чем-то более интересным, чем найти все более сложные способы создания трехмерной восьмерки.
-0-0-0-0-0-?
На следующий день Тейлор вышла из черного безликого внедорожника, который PRT прислал, чтобы забрать ее на подземной охраняемой парковке. Зевнув, ее отец вылез за ней, оттолкнув пару ее хвостов, пока они махали ему перед лицом.
"Извини за это." -- смущенно сказала она отцу, мотая хвостами в сторону. Раздался "уф", когда они что-то ударили. Она вздрогнула и бросила извиняющийся взгляд на солдата PRT, которого только что запугали. "Прости." Ее папа усмехнулся.
"Все в порядке, Тейлор. Поездка была не такой уж плохой". Он сказал с улыбкой. Она не была уверена, как это произошло, ведь всю поездку он провел, прижавшись к другой стороне внедорожника из-за того, что ее хвосты занимали место.
"Вы уверены?" Спросила она.
На уровне щиколотки донесся смешок, и она глянула вниз и увидела, что Инари сидит у ее ног. "Ваши хвосты вполне могут быть облаками. Это все равно, что быть раздавленным подушками, с ним все будет в порядке". Она сказала.
"Тем не менее..." проворчала Тейлор, обращая внимание на людей, ожидавших их, когда машина, которая их высадила, отъехала, предположительно, либо для своего следующего задания, либо для поиска места для парковки. Кэрол Даллон стояла у двери, ведущей в здание, вместе с другой женщиной, которую Тейлор узнал. В камуфляжных штанах, зеленой майке, с пистолетом на бедре и усыпанной звездами банданой на лице мисс Милиция была самой известной и популярной героиней в городе. Она не визжала, когда к ним подошли две героини, одна в костюме, а другая нет.
"Мистер. Хеберт, Тейлор, добро пожаловать в удаленный испытательный центр. -- сказала Мисс Милиция, протягивая руку отцу.
-- Спасибо, что вытащил нас. -- сказал отец, пожимая руку. -- Надеюсь, это никому не причинило неудобств?
-- Именно для этого и предназначено это сооружение, мистер Хеберт. -- сказала мисс Милиция, покачав головой. "Помогая молодому парачеловеку..."
"Богиня", вмешалась Инари из-за лодыжки Тейлор. Если не считать резкого взгляда вниз, мисс Милиция проигнорировала лису.
"...открыть и освоить их силы". Мисс Милиция закончила. Возможно, она улыбалась под своей маской, но... маской. Это было невозможно сказать. "Теперь вы немного рано, но у нас все еще впереди, так что начнем сегодня?" -- спросила она, глядя на отца.
-- Именно поэтому мы здесь, не так ли? -- прокомментировал ее папа. Тейлор кивнул. Чем раньше они начнут, тем быстрее закончат. Ее хвосты с энтузиазмом виляли, пару раз случайно задев папу, прежде чем она приструнила их.
"Тогда мы должны начать". -- сказала миссис Даллон, улыбаясь Тейлор. "РС. Эберт, я рад наконец познакомиться с вами лично.
"Здравствуйте, миссис Даллон", -- сказал Тейлор, застенчиво махнув рукой. Она проигнорировала веселое хихиканье, исходившее от ее лодыжек.
-- Тогда сюда. Мисс Милиция вошла внутрь, ткнув своим удостоверением в блокнот у двери. Он запищал, и она вошла, держа дверь открытой, чтобы впустить их. Внутри была стерильная приемная с белыми плитками, белыми стенами и потолочными плитами из минеральных плит, которые вы видите повсюду. В дальнем конце комнаты за столом со стеклянной перегородкой сидела женщина.
Женщина за столом подняла взгляд и подняла бровь. Ухо Тейлор дернулось, когда она услышала, как женщина пробормотала себе под нос: "Они были серьезны".
Мисс Милиция подвела их к стойке. "РС. Миллер, наши гости прибыли. -- сказала она портье.
-- Так я вижу. -- ответила она, выуживая из стола папку с тремя кольцами вместе с двумя гостевыми пропусками, вроде тех, что крепятся к одежде. "Имя и пароль". -- просто сказала она, просовывая папку через щель в перегородке. Тейлор и ее папа вошли в систему, отметив свои имена и номера на удостоверениях личности в книге, прежде чем прикрепить пропуски. Мисс Милиция засунула папку обратно через перегородку, и женщина кивнула, просматривая ее.
"Хорошо. Хорошо пойти. Наслаждайтесь временем, мисс Хеберт. Она кивнула Тейлор с улыбкой.
"Спасибо." Тейлор кивнул ей, махнув рукой, когда она последовала за мисс Милицией через дверь рядом со столом и по коридору.
Пока они шли, мисс Милиция объяснила, каковы их планы. "Первое в нашей повестке дня -- решить проблему с одеждой, Тейлор". Она сказала, обращаясь к Тейлор, когда они вошли в лифт. Она нажала кнопку второго этажа, как только мисс Даллон вошла в лифт. Это было тесно, не из-за того, что там было много людей, их было всего четверо, а из-за хвостов Тейлор. Трое взрослых были вынуждены встать в одну сторону, когда Тейлор попыталась втиснуться в другую, ее хвосты обернулись вокруг нее, как плащ из черных облаков.
"Может быть, лестница была бы лучшим вариантом?" Тейлор спросила своего отца, который усмехнулся.
"Мы намного ниже ограничения по весу, Тейлор, все в порядке". -- успокаивающе сказала Мисс Милиция, отряхивая кончик одного из хвостов Тейлор, который каким-то образом застрял в ее униформе.
"Хотя немного людно." Отец усмехнулся, получив от нее надутые губы. Рядом с ним миссис Даллон осторожно оттолкнула хвост, который касался ее лица всякий раз, когда дергался. Вскоре дверь открылась, и все они столпились в другом стерильно-белом коридоре, хотя окна этого коридора выходили на бассейн. Бассейн был больше, чем те, что вы могли видеть в общественном бассейне, ближе по размеру к олимпийскому бассейну, хотя даже он казался меньше, чем тот, что стоял перед ней.
"Сюда, пожалуйста." -- сказала Мисс Милиция, поправляя майку и маску. Они пошли по коридору от бассейна. Супергероиня провела их в комнату через пару дверей по коридору от окон. Внутри было то, что могло быть небольшим классом. Дальний угол был скрыт за тканевой ширмой. В другом углу комнаты стояли вешалки с одеждой самых модных стилей. В центре комнаты стоял большой стол с удобными стульями вокруг него. Несколько манекенов были установлены сбоку вместе с несколькими швейными машинами, стойками с материалами, а также несколькими женщинами и парой мужчин, чьи глаза, казалось, загорелись в тот момент, когда они приземлились на Тейлор.
Она сделала нервный шаг назад через дверной проем, слушая их взволнованный анализ ее... "доступность", "драгоценность" и "элегантность"? Когда она вошла в Мисс Ополчение, раздалось мягкое "уф". "Прости." Она извинилась. Покраснев, она быстро вернулась внутрь, где группа сбоку теперь болтала о моде и стилях, перелистывая папки с кольцами и указывая на них. На нее также было мельком указано несколько пальцев.
-- Ты в порядке, Маленькая Сова? -- прошептал ее отец, когда она присоединилась к нему.
"Отлично." Ее левое ухо дернулось, когда она слушала группу, поскольку их разговор стал немного громче, прежде чем один из них откашлялся.
"Придерживайтесь того, что мы подготовили. Не выходи слишком далеко. Он проинструктировал. Они кивнули и немного успокоились, прежде чем он отделился от группы и повернулся к ним. Этот человек был... Тейлор решил, что эксцентричный человек великодушен. Он щурился сквозь тонкие очки и носил безвкусную гавайскую рубашку и светло-коричневые шорты, которые казались слишком короткими. Его волосы были расчесаны, как будто он наполовину закончил ирокез, и ему пришлось убежать, прежде чем он смог закончить. Он выглядел так, будто понятия не имел, как одеваться самому, не говоря уже о том, чтобы одевать других.
Он улыбнулся им. "Добро пожаловать. Г-н Хеберт, Glenn Chambers PRT Руководитель отдела по связям с общественностью. Рад встретить тебя." -- сказал он, протягивая руку ее отцу.
-- Я тоже рад познакомиться. Ее папа пожал ему руку. Он немного нахмурился, оглядывая мужчину. Она должна была согласиться, что он выглядел... неквалифицированным.
-- Мисс Ополчение, спасибо, что привели их сюда, -- сказал Гленн, пожимая Героиням руку, прежде чем повернуться к миссис Даллон. "Кэрол. Это было в то время." -- сказал он, вежливо пожимая ей руку.
-- Довольно долго, Гленн. Она профессионально сказала: "Я вижу, ты до сих пор не научился правильно одеваться".
Мужчина усмехнулся. "Ну, вы знаете, как это бывает. Постоянное управление героями не оставляет времени на покупки. Мне просто повезло, что в аэропортах есть сувенирные магазины". Не обращая внимания на ее недоверчивое фырканье, он повернулся к Тейлор, которая сморщила нос мужчине. Она чувствовала запах одеколона, которым пользовался мужчина, сладкий резкий запах, который раздражал ее нос.
Он, казалось, не заметил, как сделал шаг к ней. Запах стал сильнее, яростно щекотал ей нос. "И сама девушка часа. Рад наконец-то встретиться с вами...
"Чу!" Она сильно чихнула. Он был достаточно громким, его можно было сравнить с пушкой. Эффекты, безусловно, были впечатляющими, хотя и не совсем на уровне пушки. Она, к несчастью для Гленна, смотрела ему в лицо, и когда она чихнула, поток воздуха попал ему в челюсть, отбросив его голову назад на несколько футов. Он упал на землю, как мешок с картошкой.
На долгое мгновение в комнате воцарилась тишина, за исключением стонов Гленна, который покачал головой и медленно моргнул в потолок. Тогда некая белая лиса начала кудахтать от смеха, падая на бок и воя.
"Это не смешно!" Тейлор закричал на лису у ее ног, когда Мисс Милиция и Кэрол Даллон подбежали, чтобы помочь Гленну, когда он покачал головой и попытался сесть.
"Ой". -- сказал он, потирая челюсть. -- Это... ой. -- повторил он, когда мисс Милиция вытащила из кармана фонарик и посветила ему в глаза. "Стоп-стоп. Черт возьми, это было не так уж и сложно". Он проворчал, отмахиваясь от двух женщин.
"С тобой все в порядке?" -- спросила Тейлор, ее хвосты и уши обмякли, когда она уставилась на него, опасаясь, что случайно не поранила его.
"Он выглядит хорошо". -- сказала миссис Даллон, глядя ему в глаза.
"Я в порядке." Толстяк проворчал: "Кто-нибудь, помогите мне подняться". Он приказал, и пара его помощников подошла, чтобы помочь ему встать. "Спасибо." Он сказал им, как он вернулся. Он провел рукой по челюсти и зашипел. "Сегодня вечером это оставит след". Он пробормотал, но недостаточно тихо, чтобы не услышать ее.
"Мне очень жаль", -- сказала Тейлор, чувствуя, что ее щеки только что загорелись. Ее отец усмехнулся с того места, где он сел за стол. Она толкнула ногой Инари, который все еще хихикал.
"Все в порядке. Все в порядке." Гленн вздохнул: "Я полагаю, что бы это ни было, оно было новым?"
-- Да... -- тихо сказала она.
"Иди сюда, Тейлор", -- сказал ее отец, усмехнувшись. Яростно краснея, она села рядом с ним на стул. Он обнял ее. "Все нормально. Вот почему мы здесь, верно? Она кивнула и вздохнула, прислонившись к нему.
-- Ну, не беспокойся об этом слишком сильно, -- сказал Гленн, качая головой и морщась. "До этого меня били гораздо сильнее. Я не думаю, что мне понадобится что-то еще, кроме Адвила, когда я вернусь домой сегодня вечером. И это был несчастный случай, да? Конечно, было". Он продолжил, не дожидаясь ответа. "А теперь, пожалуйста, все садитесь, кроме Тейлор. Пожалуйста, пройдите в раздевалку, которую мы оборудовали. Марси, помоги ей найти одежду для сегодняшних тестов. И сделайте некоторые измерения, пока вы это делаете". Последнее он сказал блондинке в синей блузке, которая оторвалась от того места, где делала пометки в блокноте.
Сунув его в карман, она улыбнулась Тейлор. -- Сюда, дорогая. -- сказала она, направляясь через комнату к импровизированной раздевалке.
Тейлор посмотрела на своего отца, который кивнул, и она соскользнула со стула, чтобы последовать за Марси. Позади нее за стол сел Гленн, и его помощники принесли папки, которые они перелистывали, делая аннотации.
-- Ты уверен, что с тобой все в порядке? -- снова спросила мисс Милиция.
-- усмехнулся пиарщик. "В прошлой мисс Милиции на меня нападали не один подопечный. По крайней мере, это был несчастный случай. Он усмехнулся: "Наверное, мой одеколон или что-то в этом роде".
-- Так вот что это за запах. Инари огрызнулся: "Я думал, что-то умерло". Тейлор хихикнула в руку, когда она догнала пожилую женщину, которая стояла рядом с отверстием в занавеске.
-- Сюда, пожалуйста, -- вежливо сказала Марси, -- на ступеньку.
Войдя в раздевалку, Тейлор обнаружил в центре платформу высотой в фут. Ступив на него, она нахмурилась. -- Разве здесь нет подходящей раздевалки? Спросила она.
"Ну... Да, на самом деле, однако, вам нужно быть либо Протекторатом, либо Уордом. Поскольку вы еще ничего не подписали... Марси пожала плечами. "На сегодня этого более чем достаточно. Теперь замеры. Рубашка, штаны. Нам нужно, чтобы они были максимально точными".
"Эм..." Тейлор неловко пошевелился. "Есть небольшая проблема с этим..."
"Нервничаешь? Все в порядке, мы обе девушки". -- с улыбкой сказала Марси.
Тейлор покачала головой. -- Не то, но... -- Она вздохнула и провела пальцем по бедрам, где ткань пижамы впивалась в бок. "Я едва достала их, когда встала, теперь..." Она попыталась просунуть палец под них, и ткань зловеще заскрипела, когда она натянулась.
Марси моргнула. "Ой. О, Боже." Она нахмурилась и потерла губу зубами. "Да, это проблема. Извините, я на секунду." Она ушла. Несколько мгновений спустя Тейлор почувствовала, как ее румянец, ранее при отходе, удвоился. -- Эйприл, принеси мне ножницы, пожалуйста. Это действительно не помогло, что Инари, казалось, нашла это самым забавным, когда она начала выть от смеха.
Мгновение спустя Марси снова появилась в дверях с набором ножниц. "А теперь давайте снимем это с вас и проведем измерения". Она сказала слишком ярко.
-0-0-0-0-0-?
Пятнадцать минут, две сломанные ножницы, потерянная рулетка и тихая ругань, которую она, вероятно, не должна была услышать позже, Тейлор натянула удобные спортивные штаны, в которых было небольшое отверстие для хвоста. Она вздохнула, так как ей удалось комфортно, хотя и с некоторым трудом, продеть новые конечности. Поправляя майку и легкую куртку, которые ей дали, она улыбнулась Марси, которая выглядела немного продуваемой ветром, но счастливой, когда просматривала свои записи.
"Отлично, но если этот ваш рост продолжится, нам нужно будет снова провести эти измерения". Марси нахмурилась: "Ну, по крайней мере, ты прекрасно справляешься".
Тейлор моргнул. "Действительно?" -- спросила она, хмуро глядя на женщину, ища какой-нибудь признак того, что леди пытается приукрасить вещи. Ей ни разу не сделали ни одного комплимента по поводу ее внешности... по крайней мере, с тех пор, как Эмма отвернулась от нее.
"О да, я уверена, что если так будет продолжаться, ты хорошо заполнишь", -- бодро напевая, сказала Марси, делая еще пару заметок.
"Заполнить?" -- пробормотала Тейлор, перебирая слова в голове, прежде чем вздохнуть. Да, с той скоростью, с которой она собиралась, она бы "заполнилась" в порядке. Прямо в форме одной из тех древних статуй плодородия. Это был один из ее "доменов", не так ли?
"Итак, давайте посмотрим, что все уже сделали", -- сказала Марси с дружелюбной улыбкой.
Тейлор кивнула и нервно поправила куртку, которая была на ней. Несмотря на то, что куртка, которую она чувствовала немного не в своей зоне комфорта в майке, на ее вкус она просто оставляла открытым слишком много кожи. Тем не менее, очевидно, у них не было многого в ее нынешнем размере. Что-то о меньшем ее исключении.
Следуя за напевающей женщиной, она подошла к столу, за которым ее отец и Инари разговаривали с остальными взрослыми в комнате. -- Сэр, -- сказала Марси, подходя к Гленну с блокнотом со своими мерками.
Мужчина взял его и взглянул на Тейлор. Он улыбнулся. "Ах, разве не удивительно, как много может измениться несколько правильно подобранных вещей, не так ли?" -- сказал он, кивая ее отцу и указывая блокнотом.
Ее папа улыбнулся. -- Маленькая Сова, ты выглядишь потрясающе. -- сказал он, получив от нее еще один румянец. Ее хвосты радостно виляли, несмотря на ее нерешительную попытку остановить их. Откуда-то из комнаты донесся тихий d'aww.
Сев за стол, она спросила: "Что я пропустила?" в попытке отвести разговор от ее внешности.
"Немного. Мы просто обсуждали темы для твоего костюма. -- сказала миссис Даллон, отрываясь от своего планшета. "Удивительно, но это было более продуктивно, чем последние две встречи".
Тейлор моргнула, а затем сузила глаза на Инари. Белая лиса невинно улыбнулась. "Да?" Масло не могло растаять во рту бывшей богини.
"У вашего лиса было несколько предложений, которые можно было бы добавить", -- заметил Гленн, просматривая записи. Он нахмурился. -- Со вчерашнего дня на сегодня, говоришь? Он спросил Марси, которая кивнула. "Хм... Нам нужно отложить выпуск последнего до тех пор, пока этот всплеск роста не закончится, я полагаю. Тем не менее, мы можем создать прототип".
-- С которым вы, я полагаю, сразу же поладите? -- спросила миссис Даллон.
"Сегодня мы будем присутствовать на тестах и ??делать записи о ее способностях. Оттуда мы начнем работать. Нет смысла создавать проекты, которые не будут работать с ее способностями". -- заметил пиарщик, засовывая блокнот в карман. -- Ну что, приступим? С ропотом согласия все встали, стулья заскребли по полу.
Вздохнув, так как она только что села, Тейлор последовал их примеру. -- Сюда, и я думаю, на этот раз мы пойдем по лестнице. -- сказала Мисс Милиция, ведя их из комнаты и по коридору к ближайшей лестнице. Тейлор покраснел и усмехнулся. Лифт был немного переполнен.
Коридоры на первом этаже были намного шире и менее стерильны, чем на втором этаже или в подвале. Коридоры были завешаны картинами и плакатами, свисающими со стен. Через каждые несколько метров вдоль коридора стояли скамейки с растениями в горшках, в основном папоротниками, и парой фонтанов в нишах. Они миновали двери бассейна, стрельбища и "камеры для испытаний на выносливость". Последнее на самом деле звучало немного зловеще.
Они дошли до конца коридора и прошли через двойные двери в приемную. Несколько человек в лабораторных халатах собрались вокруг стола, просматривая блокноты, когда вошли. Как один они посмотрели вверх. Высокая черноволосая женщина сзади улыбнулась и вышла из толпы.
-- Мисс Милиция, -- сказала она немного высоким голосом. -- Мы начали задаваться вопросом.
"Было несколько незначительных задержек". Героиня призналась: "Однако мы здесь. Доктор Джун Чемберс, это Дэнни Хеберт и Тейлор Хеберт. Ваш испытуемый сегодня.
-- Палаты? -- спросил Тейлор.
Доктор кивнула, переведя взгляд на Гленна. "Ага. Привет папа." -- резко сказала она.
-- Джун, я... я не знал, что ты здесь, -- сказал Гленн, явно ошеломленный.
-- Я полагаю, вы и ваши люди можете держаться подальше, пока мы делаем свое дело? Спросила она. Тейлор моргнул, услышав едва завуалированную враждебность в голосе доктора. Она взглянула на Инари, который посмотрел на нее и пожал плечами. Ну, то, что ты богиня, не делает тебя всеведущей.
-- Можем, -- сказал Гленн, собираясь с силами.
"Хорошо. Привет, Тейлор". Джун улыбнулась ей. -- Если все готовы, приступим. С этими словами она повернулась и пошла по коридору мимо стойки регистрации, ее лабораторный халат впечатляюще развевался позади нее.
-- Довольно грубо, -- заметил Инари.
-- Боюсь, это моя вина. Гленн вздохнул. "Я не знал, что она будет отвечать за сегодняшние анализы. Мои извинения." Тейлор вздохнула и закатила глаза. Семейная драма, как раз то, с чем она хотела справиться во время своего, возможно, опасного испытания силы. Внутренне она издала саркастический аплодисмент.
"Хм." Инари фыркнул и умчался по коридору. Все следовали за ним. Комната, в которую они вошли, представляла собой большой тренажерный зал с большим разнообразием тренажеров, от беговых дорожек до стоек с гантелями, от маленьких однофунтовых до абсурдно больших, о весе которых она могла только догадываться. В задней части комнаты были открыты двойные двери, через которые Тейлор чувствовал запах хлора. Вероятно, это привело к бассейну.
Мисс Чемберс сидела в стороне за столом, который, казалось, был сделан из стойки с устройствами, назначение которых Тейлор мог только догадываться. Конечно, по какой-то причине тот, что стоял слева, выглядел так, будто он был настроен на показания температуры. И этот, вероятно, был предназначен для чтения непонятных частиц, названия которых она понятия не имела, но на самом деле было трудно сказать, когда все они выглядели как черные безликие коробки.
Кроме того, компьютерная установка представляла собой кабину для переодевания, куда более профессиональную и постоянную, чем та, что наверху. Доктор оторвалась от своего компьютера и кивнула Тейлор. "РС. Хеберт, нам нужно будет подключить к вам мониторы, прежде чем мы продолжим. Войдите в кабинку, и один из моих помощников поможет вам подготовиться". Она сказала
Она колебалась мгновение, прежде чем отец похлопал ее по плечу. "Продолжать." -- мягко сказал он, одарив ее улыбкой.
Она кивнула и последовала за ассистентом, молодой женщиной в лабораторном халате, которая шагнула вперед, чтобы провести ее в кабину. Спустя более чем несколько несколько неловких минут она не могла поверить, сколько маленьких сенсоров они привязали к ее хвостам, она отступила назад с растущим чувством нервозности.
Мисс Чемберс отвернулась от разговора с отцом и миссис Даллон. "А, хорошо. Иди сюда, пожалуйста, Тейлор. -- сказала она, указывая ей на то место, где они стояли рядом со стойкой с гирями среднего размера.
"Значит, я буду поднимать тяжести?" -- спросила Тейлор, когда она подошла, оглядываясь в поисках Инари. Белая лиса лежала на столе в дальнем конце комнаты и выглядела раздраженной, когда несколько ассистентов тыкали в нее устройством, немного похожим на коричневый гриб из пластика. Она была совершенно уверена, что это ничего не даст, и действительно ли они ожидали такого экзотического излучения от лисы?
"Мы начнем с этого, да". Миссис Чемберс кивнула. "Есть три разные комнаты, где мы будем проверять ваши известные способности и смотреть, сможем ли мы обнаружить других. Вы будете записаны во время них. Некоторые вещи становятся очевидными только при просмотре записей, особенно когда речь идет о незнакомых силах".
"У меня нет сверхспособностей", -- сказал Тейлор после секундного размышления.
"Вы не будете первым, кто скажет это и ошибется". Врач отметил.
-- Что ж, мы должны убраться с вашего пути, доктор. Ее отец сказал: "Я отнял у тебя достаточно времени вопросами".
Доктор кивнул: "Нет проблем, мистер Хеберт. У большинства родителей возникают вопросы, касающиеся самого процесса, и на этой ноте. Мисс Хеберт. Она повернулась к Тейлор: "Есть вопросы, прежде чем мы начнем?" Спросила она.
"Гм". Тейлор оглядел комнату. "Почему здесь все связано с упражнениями?" -- спросила она с любопытством. Силовые испытания обычно не напоминали тренажерный зал.
"Это первая часть испытаний. Независимо от того, признает ли парачеловек, что он способен на сверхчеловеческие физические подвиги, мы проверяем его. Иногда они просто не осознают. Или пытается спрятаться". Миссис Чемберс спросила:
"Прятаться?" -- недоверчиво спросил Тейлор. -- Но ты должен согласиться на это, не так ли? Зачем вообще соглашаться на это, если они просто попытаются преуменьшить значение?
"Обычно младшие паралюди, которых записали их родители". Врач сказал так, как будто это все объяснило. "Как только мы закончим здесь, мы перейдем в другую комнату. Я считаю, что бассейн следующий в списке. Есть еще вопросы? Тейлор отрицательно покачала головой. "Отлично. Теперь, пожалуйста, найдите самый большой вес, который, по вашему мнению, вы могли бы поднять, прежде чем развить силы, и ждите нашего сигнала. С этими словами доктор повернулся и ушел, забрав с собой отца Тейлор и миссис Даллон. Ее отец блеснул улыбкой и глупым большим пальцем вверх.
Тейлор закатила глаза и вздохнула. Верно, самый большой вес, который она могла поднять. Она огляделась. Каков был ее предел? Может быть, десять фунтов? Двадцать? Эти мешки с картошкой всегда причиняли ей боль, хотя и не то, чтобы доводили ее до предела. Значит, тяжелее? Проходя мимо стоек с гирями, она нахмурилась, глядя на них. Простая истина заключалась в том, что она никогда раньше не проверяла себя таким образом, это не было важно. Какая разница, сможет ли она поднять половину надоедливой девочки-подростка. Если бы она хвасталась чем-то подобным, София, вероятно, сломала бы себе руку или что-то в этом роде, просто чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
Так что вопрос был не в том, что она могла поднять раньше, а в том, что, по ее мнению, она вообще могла поднять.
Нашел особенно увесистый вес, один из тех, которые предназначены для использования при выполнении жимов лежа. Вес на обоих концах был указан как тридцать фунтов. Возможно, это было слишком, но, по крайней мере, они не могли сказать, что она не оптимистична.
-- Ты уверен насчет этого? -- позвал Доктор через всю комнату.
Тейлор пожал плечами. "Я никогда не делал это раньше." Она призналась.
"Вы не первый, кто это говорит. Ну, если ты уверен, то пожалуйста, давай". Доктор сказал ей.
Тейлор на мгновение посмотрела на гири, стоявшие на стойке, и подумала, что, возможно, ей следует взять что-нибудь поменьше. В конце концов, они были довольно большими, и действительно выбрасывать ее спину в ее возрасте было бы просто неловко. Конечно, Инари, вероятно, воспользуется возможностью, чтобы подразнить ее за нерешительность, если она сделает это, и жить с самодовольной лисой будет невыносимо. Вздохнув, она потянулась вниз, согнув колени, как она видела, как люди по телевизору говорили, что вы должны делать это, поднимая тяжелые грузы. Она схватилась за металлический стержень, глубоко вдохнула и вздрогнула всем телом.
Через секунду Тейлор уставился на потолок с середины комнаты, задаваясь вопросом, что именно пошло не так, когда облако пыли заполнило комнату из дыры в потолке, которую оставили гири, когда они выскользнули из ее рук по баллистической дуге. это было примерно вертикально. Кашляя от пыли, она села, нахмурившись.
"Ну, -- сказала она, -- этого не должно было случиться". Казалось, это стало последней каплей для Инари, когда лиса начала хохотать со своего места в углу. Сидя в кресле, ее отец вздохнул и потер лоб. Рядом с ним миссис Даллон хихикнула про себя. Верно, у одной из ее дочерей была суперсила. Наверное, это навевало воспоминания. Гленн, сидя в своем углу со своими помощниками, тихо скомкал несколько набросков и передал их коллеге, который бросил их в сумку.
"Ну, я считаю, что у нас есть довольно интересный базовый уровень для работы". -- сухо сказала миссис Чемберс, когда Тейлор посмотрел на белую лису.
"Внезапно я очень рад, что ты начал с воды, Тейлор". Ее отец позвал ее, заставив покраснеть.
"Один раз." -- пробормотала она, вставая на ноги.
-- Может быть, в следующий раз побольше? -- предложил Доктор, получив кивок от Тейлор. "Попробуйте еще раз, пожалуйста". В течение следующих двадцати минут Тейлор пробиралась через стойки с гирями, пока не оказалась в конце комнаты, держа над головой в одной руке то, что должно было быть полтонны стали и железа. Медленно вращая его, наблюдая за ним с любопытным и недоверчивым взглядом.
Доктор сделал пометку на ее планшете. "Правильно. Для чего-то большего потребуется специальное оборудование". Она остановилась, чтобы посмотреть на стальной стержень, который очень медленно сгибался под тяжестью с обоих концов. -- Я думаю, теперь ты можешь его поставить. Она проинструктировала.
Поставив его на землю, в последний раз, когда она ставила его на стойку, рычаги стойки сломались, она долго смотрела на него. Она не заметила, что ее сила стала больше, чем раньше. Конечно, она не то чтобы проверяла свои силы, но она должна была заметить, насколько теперь все стало легко.
Немного беспокоясь о том, что что-то сломается после того, как она случайно обнаружила свою сверхсилу, Тейлор осторожно встала на беговую дорожку. Она осторожно провела рукой по рулю. После последних нескольких минут все просто почувствовалось... она слегка сжала их и вздрогнула, когда металл жаловался. Хрупкий. Внезапно слишком хрупкий. Пытаясь отвлечься от того факта, что теперь все сделано из стекла, она обратила внимание на органы управления машиной, вернее, на их отсутствие.
"Ууууум..." Она посмотрела на Доктора.
"Мы будем контролировать вашу скорость. Все, что вам нужно сделать, это сказать нам, чтобы мы остановились, и мы снова начнем вас сбивать". Миссис Чемберс сказала: "Пожалуйста, постарайтесь не отставать".
"Хорошо?" Тейлор нервно посмотрел на беговую дорожку. Кто знал, как быстро эта штука может пойти.
"Готовый?" -- спросил доктор. Она кивнула. "Отлично. Начало через три, два, один.... Начало." Беговая дорожка застонала, и Тейлор споткнулась, когда она начала двигаться под ней.
Тест начался медленно, чуть ли не в пешеходном темпе, но вскоре набрал скорость. От ходьбы до пробежки, до очень легкого спринта, где он, как ни странно, задержался на довольно долгое время. Тейлор просто попыталась сосредоточиться на том, чтобы не отставать, когда шум вращающегося ремня под ней стал лихорадочным. Ее мысли, однако, блуждали по теме того, какие еще испытания у них были в запасе. Они должны были запланировать что-то, чтобы проверить ее водные способности, и они, вероятно, попытаются заставить ее вызвать молнию, но кроме этого она действительно ничего не могла придумать. Может допрос? Или, возможно, у них был кто-то невидимый в комнате, чтобы проверить, может ли она обнаружить незнакомцев.
Ее уши дергались и крутились, бессознательно выискивая кого-то невидимого. Ее нос сморщился. Был ли это дым, который она учуяла? И почему ее ноги были немного... теплыми?
-- Хорошо, сейчас мы отступим. -- сказала миссис Чемберс, когда беговая дорожка начала замедляться. Через минуту или около того он остановился, и она легко сошла с него. "Как ты себя чувствуешь?" Спросила она.
Тейлор пожала плечами и поправила топ. "Немного запыхался, я полагаю? Я имею в виду, что это была небольшая пробежка". Она сказала. Она взглянула на отца, который сжимал лицо ладонями. Что было с ним? Она раздраженно дернула хвостом в сторону. Так что, если бы они не подняли это так далеко, она не была так уж не в форме.
"Ммм". Врач сделал пометку. "Хорошо, это хороший базовый уровень". Она сделала паузу, когда один из ее помощников прошептал ей на ухо. "Ну, похоже, бригада по ремонту потолка уже здесь. Почему бы нам пока не перейти к бассейну? -- предложила она, выходя из-за стола и направляясь к бассейну.
"Конечно." Тейлор пожал плечами, присоединяясь к доктору. Позади нее послышалась суматоха, другие взрослые поспешно встали, чтобы последовать за ней.
Это был тот самый бассейн, который она видела сверху, больше олимпийского стандарта, с боковой комнатой, полной оборудования, за панелью, которая могла быть стеклянной. Она остановилась у бассейна и задумалась. Вероятно, это было тинкертех-стекло, тем более, что они рассчитывали иметь дело с подростками, способностями которых они не совсем понимали.
"Итак... Вы ожидаете, что я буду плавать?" -- спросил Тейлор у Доктора, глядя на свое отражение в воде. Запах хлорки из бассейна был практически угнетающим, хотя и не особенно неприятным. Тем не менее, это заставляло ее чувствовать себя немного легкомысленной.
"Едва ли." Миссис Чемберс сказала: "Мы здесь, чтобы проверить пределы вашего гидрокинеза".
Тейлор кивнул. Именно этого она и ожидала. Подойдя к бассейну, она понюхала воздух. Что-то определенно вызывало у нее легкое головокружение. Может быть, ей следовало попросить их замедлить бег раньше?
-- Вы меня слышите, мисс Хеберт? -- спросила миссис Чемберс из будки, ее голос гремел из динамиков над стеклянной стеной.
"Ага." Она помахала в ответ людям внутри ограждения.
"Отлично. Насколько я понимаю, вы практиковали манипулирование водой последнюю неделю. Если вы не против продемонстрировать, что вы можете сделать с водой перед вами. Обратите внимание, что мы не ожидаем, что вы будете использовать все это, но мы хотели бы, чтобы вы манипулировали настолько, насколько считаете возможным". Доктор проинструктировал.
Насколько она смогла? Тейлор склонила голову набок, рассматривая бассейн значительно больше, чем ее ванна. Она чувствовала воду в бассейне с тех пор, как увидела ее, когда они поднялись наверх. Она чувствовала всю воду в... ну, не то чтобы она пыталась измерить ее, но она была довольно далеко. Конечно, вдалеке виднелся океан, давление, которое она наконец осознала на третий день практики. Всегда присутствующая корчащаяся сущность на краю ее сознания. Он не был живым, но она чувствовала работу сил в потоках, которые циркулировали в заливе и у побережья.
Бассейн был каплей в море, но все же достаточно отчетливым для ее чувств, чтобы отличить его от океана вдалеке или водоносного горизонта под городом. Она чувствовала это точно так же, как чувствовала десятки труб, полных воды, пересекающих здание. Ясно, как будто ее рука лежала прямо на нем.
Глубоко вздохнув, она потянулась к ощущению, к которому так привыкла, играя в ванне, и направила свою волю на воду. Тяжело было не физически, а морально. Как будто ее голова стала тяжелее, хотя бы на фунт или два. Протянув руку, она указала вверх.
Струйки воды хлынули из дюжины мест, извиваясь и закручиваясь в открытом воздухе все более замысловатыми узорами, в то время как бассейн неуклонно осушался. Тысячи галлонов взмыли в воздух в сложной демонстрации, которая отнимала все больше внимания у Тейлор, поскольку она пыталась сделать что-то, выходящее далеко за рамки всего, что она еще не практиковала. К тому времени, когда половина бассейна была в воздухе, все, что было за водой, отошло на задний план, когда Тейлор заставил его танцевать. В воздухе сверкали радуги, когда свет преломлялся в тысячах мерцающих струй воды. Запах хлора был сильнее, чем когда-либо.
Тейлор немного покачала головой и нахмурилась, пытаясь вызвать больше воды. Сосредоточиться, казалось, становилось все труднее, но в бассейне оставалось немного. Еще немного... немного... один из стримеров соскользнул, плюхнувшись на землю, прежде чем она отчаянно схватила его и попыталась снова закрутить в танце. Это привело к тому, что она снова выскользнула из ее рук, и в результате впечатляющей цепной реакции, когда она попыталась восстановить контроль, но не смогла, весь дисплей взорвался с силой маленькой бомбы.
Сила воды отбросила ее на шаг, и она случайно вдохнула немного воды, хрипя и кашляя, пока встряхивалась. Капли воды разлетались повсюду, соединяясь с тысячами струй воды, которые струились по стенам и капали с потолка. И запах хлора был абсолютно непреодолимым.
-- Вы в порядке, мисс Хеберт? - обеспокоенно спросил доктор.
Она повернулась к окну и помахала. -- Я... -- она закашлялась, распыляя немного воды. -- Эм, я в порядке. -- сказала она, качая головой. Вес воды больше не давил на ее разум, но его словно сменила легкость, которая, казалось, пыталась унести ее мысли.
"Уверены ли вы?" -- повторил доктор.
Тейлор рассеянно кивнул и на секунду покачнулся. "Все хорошо." -- повторила она, хотя голос ее звучал немного... странно? Было ли это странно? Что было странным? Она покачала головой. Мерцание краем глаза прервало ход ее мыслей. В ее сторону что-то двигалось. Она повернулась, мельком увидев его. Она снова повернулась, он продолжал двигаться. Она развернулась, пытаясь догнать его. Из ее рта вырвался смешок. Она как будто гонялась за своим хвостом или что-то в этом роде, но она не стала этого делать. Она была умнее этого.
Затем мир пошел боком, когда что-то встало на пути ее ног. Она рухнула на землю и моргнула, глядя в потолок. Огни казались такими яркими. Она хихикнула. Яркий, как Стаааааааарс~
Что-то мелькнуло в уголке ее глаза, и она набросилась, ее руки сомкнулись вокруг его пушистого... мягкого... Она моргнула. О, это был ее хвост. Она хихикнула и погладила его. Ох~ Это было мягко. Такие мягкие, пушистые и чудесные.
Она едва заметила, как ее отец опустился на колени, зовя ее по имени. Она бесхитростно моргнула, прежде чем уткнуться хвостом ему в лицо. "ПУШИСТЫЙ!" -- громко заявила она, все время хихикая. Она все еще хихикала про себя, пока отец выносил ее из комнаты.
-0-0-0-0-0-?
Лазарет на месте был хорошо оборудован для лечения большинства травм, полученных на месте. Большинство, не все. Были некоторые вещи, к которым вы просто не могли подготовиться. Например, подумал Дэнни, хихикающая и довольно высокая лисица, которая сидела в кресле рядом с ним, прижимая свои хвосты и шепча что-то вроде "Кто из них самый пушистый" и "Пушистый, пушистый, пушистый~" каждые несколько секунд, хихикая.
-- Что ж, это был информативный день, -- весело сказал Гленн из дальнего угла. Ближайший к двери. В некотором смысле Дэнни должен был завидовать главе отдела по связям с общественностью PRT. Он ясно осознавал, насколько опасной может быть высокая и едва связная гидрокинетика, и воспользовался возможностью, предоставленной отсутствием связи с упомянутой гидрокинетикой, чтобы обезопасить свой выходной путь. "Думаю, на данный момент у меня более чем достаточно".
-- До боевых испытаний еще не дошли. Его дочь заметила, бросив на отца взгляд, который мог бы заморозить лед на поверхности ее планшета.
Конечно, у Гленна была небольшая проблема. Дэнни ухмыльнулся и провел рукой по волосам дочери. Она издала мурлыкающий звук и уткнулась носом в его бок.
"Ну что, собираемся? Наша юная подопечная явно не в том состоянии, чтобы продолжать". -- указал бедно одетый мужчина.
-- Это просто еще одна часть теста. Доктор просто ответила, оторвавшись от своего планшета. "Где Рассел? Он должен был быть здесь...
В переполненную комнату, спотыкаясь, вошел молодой человек. Одетый в лабораторный халат, он держал коробку под мышкой. "Извините, доктор Чемберс. Пришлось искать шприцы грубой силы. Их не было в обычном месте". Он задохнулся.
-- Тогда найдите минутку, чтобы собраться, если вы не против взять образец крови у мисс Хеберт. -- сказал доктор Чемберс.
-- Да, да, конечно. Мужчина нашел стул рядом со столом медсестры.
-- Немного побега? -- спросил его Дэнни.
"Немного. Они были в третьем подвале. Он вздохнул: -- Лифт, ведущий туда, не работал неделю. Они все еще пытаются понять, что с ним сделала эта новая штуковина Арммастера.
"Ой?" Дэнни поднял бровь.
-- Боюсь, засекречено. Доктор Чемберс прервал его. Разговор прекратился на пару минут, прежде чем Рассел вздохнул и встал, его дыхание снова стало ровным, когда он открыл коробку со шприцами и натянул латексные перчатки.
-- У нее аллергия на латекс? -- спросил он, поправляя перчатки.
"Не то, чтобы я знал об этом", сказал Дэнни, бросив взгляд на Тейлор. Она смотрела на шприц широко раскрытыми глазами. Ее глаза дергались туда-сюда, пока она смотрела. Он не мог винить ее. "Шприц", который вытащил Рассел, имел больше общего с пистолетом для гвоздей, чем с обычным шприцем.
"Правильно, это приятно слышать. Есть страхи, связанные с иглами?" -- спросил он, загружая журнал на дно "шприца".
Докер взглянул на дочь. -- Не раньше. Он ответил честно, глядя, как ее уши прижаты к земле.
Рассел моргнул, посмотрел на свой пистолет, который хотел быть медицинским инструментом, затем посмотрел на дочь Дэнни, которая пряталась за своим хвостом. -- Эм... -- сказал он.
"НЕТ!" Тейлор покачала головой. Был момент нечеткости, и Рассел рефлекторно сжал руку на пистолете-шприце. Раздался громкий писк.
Все взгляды в комнате были обращены на пистолет, который теперь явно был пластмассовой игрушкой. Рассел снова сжал ее. В конце донеслась высокая нота, как у умирающей утки. Он осторожно положил пистолет на стол и снова открыл коробку. "Хорошо, давайте..." Он замолчал, поднимая то, что явно было хорошо сделанной, возможно, вручную, деревянной статуэткой своего пистолета-шприца. Он присоединился к скрипучей игрушке на столе. Он снова заглянул в коробку и вздохнул, прежде чем достать картонную коробку со словом "Шприц", написанным грязным оранжевым карандашом.
Повернувшись к своему боссу, он вздохнул. "Мэм, мне нужно пойти за другой коробкой". Он сказал просто.
"Не беспокойтесь". Доктор Чемберс вздохнул. "Я понятия не имею, как она это делает, но я думаю, что ясно, что она не хочет, чтобы ее укололи иглой".
Тейлор хихикнула и прижалась хвостом, прислонившись к Дэнни, когда она сонно напевала.
"Ну, как ни странно, могло быть и хуже, -- предложил один из других ассистентов доктора Чемберса.
-- Осмелюсь спросить, как?" -- безропотно спросил доктор Чемберс.
-- По крайней мере, ничего не горит. Тот же помощник ответил.
"Огонь?" Тейлор вскочила с того места, где она уткнулась носом в один из своих хвостов. Через секунду куст в горшке в углу решил ответить на высший зов и загорелся. Все смотрели на них долгую секунду, прежде чем Тейлор хихикнула. "Гореть." Она проворковала тоном, который был одновременно очаровательным и леденящим душу ужасом.
Когда сработали разбрызгиватели, Дэнни вздохнул. -- Какие еще чудеса вы хотели бы, чтобы моя дочь совершила, Доктор? -- саркастически спросил он.
Доктор Чемберс поджала губы. "Возможно, нам следует переместиться на полигон. Я считаю, что он не воспламеняется". -- предположила она, когда двое ее помощников понесли огнетушители в кусты.
-- Здравая идея, -- спокойно сказал Гленн, засовывая в карман промокший блокнот. "Дай мне знать, когда она перестанет быть под кайфом". Он выскользнул из комнаты с гораздо большим достоинством, чем человек, одетый как заблудший турист после пьянки.
"Так, кто-нибудь, принесите кровать и узнайте, где эта ее лиса". -- приказала доктор Чемберс, выходя из лазарета.Дэнни последовал за ней. В его руках Тейлор хихикнула и со вздохом уткнулась носом в его бок, ее хвосты волочили по полу позади них.
-0-0-0-0-0-?
Тейлор медленно моргнул, когда мир вернулся в фокус. Она сонно зевнула и покачала головой. Это было немного нечетко. Она напевала и тыкалась носом в подушку, ее хвосты лениво болтались из стороны в сторону. Раздался шорох и удар, когда ее одеяло упало на землю, открывая ей доступ к прохладному воздуху. Слегка вздрагивая, она снова зевнула и потянулась, извиваясь, пока выпрямляла изгибы спины, прежде чем сонно оглядеться.
Это была не ее комната.
Не то чтобы началась паника, когда она дико огляделась. Комната, в которой она находилась, была бетонной. Стены, пол и потолок, все было бетонным, освещенным резкими белыми флуоресцентными лампами, равномерно распределенными по комнате. Ее безумный взгляд остановился, когда она заметила своего отца, сидящего в кресле рядом с ее кроватью и наблюдающего за ней с ошеломленным выражением лица. Он выглядел довольно... влажным. На самом деле, она сама чувствовала себя немного влажной, как будто ее вымачивали в воде... недавно... ох.
-- Наконец-то проснулся? -- спросил ее папа.
Она кивнула, пытаясь понять, что именно произошло. "Д-да. Эм... Где мы?" -- спросила она, оглядываясь. В комнате было еще несколько человек, в том числе доктор Чемберс и мисс Милиция. Мгновение спустя она заметила миссис Даллон за ноутбуком в дальнем конце длинной комнаты, в которой находилась. На самом деле, прямо у двери.
-- Как вы себя чувствуете, мисс Хеберт? -- спросил доктор Чемберс.
"Отлично." Тейлор пожал плечами, все еще осматриваясь. Ее отец был здесь, но где Инари?
-- Я же говорил тебе, что она будет. Вот она сидит под столом и ест украденный бутерброд.
"Что случилось?" Спросила она.
Ее папа усмехнулся. -- Кажется, у тебя была небольшая реакция. -- сказал он, наклоняясь, чтобы обнять ее. Она вернула его, чувствуя себя довольно смущенной.
"Эм?" Она выразилась.
"От хлора в бассейне ты становишься кайфом, как воздушный змей", -- сказала Инари, хихикая над своим бутербродом.
"Что?" -- спросил Тейлор, долго глядя на лису, прежде чем повернуться и посмотреть на доктора Чемберса.
Женщина вздохнула. "Задокументирована реакция лисиц и некоторых других видов животных на хлор". Она помолчала: "Однако я не могу сказать наверняка, что это был хлор. Нам не удалось получить образец крови".
Тейлор нахмурился. "Почему?" Спросила она.
-- Последняя коробка со шприцами грубого класса, которую мы привезли, вон там. Доктор указал на выжженный след на полу примерно посередине комнаты.
"Ой." Она сделала это? -- Кто-нибудь пострадал? Спросила она.
"В данном случае не более чем гордость. Частые травмы здесь. Доктор сухо ответил: "Теперь вы готовы продолжать?"
"Продолжение? Как долго меня не было?" -- спросил Тейлор, снова потягиваясь и зевая. Она хвостами махала туда-сюда. Ее мозг все время чувствовал себя менее затуманенным.
-- Прошло около часа с момента вашего разоблачения. Доктор сказал: "У нас еще есть несколько вещей, которые нужно измерить".
-- Едва ли полдень. -- сказал ее отец, вставая со стула.
"Ну..." Тейлор поковыряла ее влажную майку и нахмурилась, проводя рукой по волосам. -- Можно я сначала приму душ? Спросила она.
-- Это можно устроить. Доктор Чемберс сказал с улыбкой.
-0-0-0-0-0-?
Душ и еще один свежий комплект одежды, также взятый из комнаты на втором этаже, позже Тейлор вошел в "Лабораторию расширенных физических испытаний", чувствуя себя отдохнувшим, хотя все еще окутанным датчиками. Комната, расположенная на первом этаже возле лифта, ведущего к входу в парк, была в основном бетонной, как и полигон, только гораздо меньше. Комната была заставлена ??чередующимися красными и синими квадратами. Там были тренировочные манекены, что-то похожее на гидравлический пресс, достаточно большой, чтобы в нем мог стоять человек, и набор довольно обычных тренажеров.
"Тейлор, с возвращением". Гленн поздоровался с ней, когда она вошла в комнату, где он сидел у двери. "Чувствуешь себя лучше?"
Она пожала плечами, поправляя новую майку под курткой. -- Разве раньше тебе не было так плохо? Она пожала плечами. Она ничего не могла вспомнить после того, как вода взорвалась ей в лицо, прежде чем она проснулась на кровати в тире. "Не пахнет, как бассейн, наверное, хорошо". С этого момента ей следует избегать хлора. Для нее больше нет общественных бассейнов. Нет, если только она не хотела, чтобы с ней происходили "интересные вещи", как выразился ее отец.
Ее отец улыбнулся с того места, где он болтал с доктором Чемберсом и мисс Милиция. "Тейлор. Самочувствие лучше?" Он спросил.
Она вздохнула. "Все хорошо." -- сказала она, подойдя к нему. Она приняла его объятия, закатив глаза. -- Здравствуйте, мисс Милиция. Она сказала.
Тейлор огляделся. "Я предполагаю? Что мы здесь делаем?" Спросила она. Комната как будто совмещала первую комнату с мастерской.
"Испытывать вас с помощью оборудования, которое действительно может не отставать". -- сказала доктор Чемберс, возясь с компьютерным интерфейсом. -- Боюсь, первой комнаты было недостаточно, чтобы получить точные данные о ваших возможностях.
"Действительно?" Тейлор моргнула, задумавшись. Оглядываясь назад, можно сказать, что пробежка, которую они заставили ее сделать, была немного легкой для того, что должно было быть физическим осмотром.
Доктор посмотрел на нее, приподняв бровь. "Беговая дорожка, которую вы использовали, была разработана для спортсменов высшего уровня. Из тех, кто готовится к Олимпиаде. Его максимальная скорость составляет двадцать пять миль в час. Твой забег сорвал моторы и чуть не поджег ремень.
"О..." Тейлор покраснел. Так что ее бег был чем-то впечатляющим.
"Го-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о" Санг Инари из... Тейлор огляделся. Где же был ее "духовный проводник"? Наконец она заметила лису-призрака, болтающуюся в будке с научным оборудованием... на вершине самой высокой стойки, где пара ассистентов пыталась уговорить ее спуститься. Тейлор хмыкнула, прикрывая рот хвостом.
"Ты знаешь, что это правда!" Инари указал на нее лапой.
-- Ты продолжаешь это говорить. -- ответила она, закатив глаза. Отец похлопал ее по плечу. Она оглянулась и увидела, как он бросает суровый взгляд на Инари, которая закатила глаза, но успокоилась. Хотя не раньше, чем лиса по-детски высунула язык.
"Ну, божественность или нет, это далеко не первый раз, когда у нас кто-то сжигает оборудование". Доктор Чемберс сказал: "Все в этой комнате в той или иной степени является тинкертехом. Он более чем способен проводить измерения даже у самых сверхчеловеческих паралюдей, с которыми мы сталкивались. Сюда входят такие, как Александрия и остальная часть Триумвирата. Доктор сказал: "Ну, мы немного отстали, так что в интересах времени, вы готовы начать?"
"Конечно?" -- нерешительно сказал Тейлор, с нервным любопытством оглядывая комнату. Это место оказалось немного больше, чем она ожидала. Она была просто Тейлор, просто... Она нахмурилась. Это больше не было правдой, не так ли? Она прикусила губу, как она думала.
-- Тейлор? Голос отца прервал ее самоанализ.
"Хм?" Она рассеянно повернулась к нему, ее хвосты мотались из стороны в сторону, отражая ее нервозность.
-- Мы могли бы остановиться на сегодня, если хочешь? Он предложил.
Она покачала головой. -- Нет, нет, я в порядке. -- сказала она, отбросив свои мысли. Ей нужно было знать, что она может сделать, прежде чем начать беспокоиться о том, кто она такая.
"Очень хорошо, тогда давайте начнем с пресс-теста". Доктор Чемберс указал на гидравлический пресс, верхняя часть которого скрывалась за потолком. "Пожалуйста, подойдите под него".
"Для чего это?" -- спросил Тейлор, с некоторым беспокойством глядя на массивный стальной блок.
-- Это для проверки твоей силы. Гидравлика Tinkertech держит его в настоящее время. Мы будем осторожно опускать его на вас, пока вы не скажете нам остановиться или мы не решим, что вы больше не можете терпеть. Мы ожидаем, что вы будете использовать свое оружие. Это не тест на удар головой". -- сухо сказал Доктор.
Тейлор склонила голову набок, пытаясь угадать вес груза, под который она не совсем ступила. -- Кто-нибудь делал это? Спросила она.
"Там есть какие-то странные силы". Доктор сказал со вздохом.
-- И насколько это тяжело? -- спросила Тейлор, отказываясь от догадок, так как она понятия не имела, как далеко это зашло в здание.
"Двести пятьдесят тонн стали. Гидравлика рассчитана на вдвое большее". Доктор рассеянно ответил: "Пожалуйста, подойдите".
"Ничего плохого с этим тестом раньше не случалось, не так ли?" -- обеспокоенно спросил ее отец, когда Тейлор ступил под гигантский молот.
"Мы идем медленно специально, чтобы не задеть участника мистера Хеберта. Вам не о чем беспокоиться. Система технически безопасна для обычных людей, хотя и слишком сложна для тестирования обычного человека". Доктор ответил: "Начало через пять".
Тейлор посмотрела на стальной блок квадратного метра над головой и нервно сглотнула.
"Четыре, три".
Она расставила ноги и подняла руки.
"Два."
Наверное, это будет отстой.
"Один."
Сталь застонала и начала падать. Он встретил ее ладони со шлепком и остановился. Он казался легким, и она могла легко поднять его, если захотела. Это быстро изменилось, поскольку вес продолжал увеличиваться.
"Хорошо, у тебя все хорошо, Тейлор". Мисс Милиция позвала оттуда, где она смотрела через плечо техников, управляющих оборудованием.
-- Ч-что я делаю? -- спросила Тейлор, стиснув зубы, когда пот начал капать мелкими каплями. Блок действительно становился тяжелым.
"Ты действительно хочешь знать?" -- рявкнул Инари прежде, чем кто-либо успел ответить.
На мгновение задумавшись, Тейлор отрицательно покачала головой. "Не совсем?" -- предложила она, поправляя хватку, чтобы лучше отталкиваться от гигантского стального блока. Наступила тишина, если не считать ее напряженного дыхания и пота, который начал стекать по ее лбу не просто каплями. В конце концов, она опустилась на одно колено, упираясь хвостами, чтобы не рассыпаться в блины. -- встревоженно закричал ее отец.
"Держать!" -- приказал доктор Чемберс, и через мгновение тяжесть исчезла. Стальной блок остался на месте, прежде чем вернуться в исходное положение. "Отличная работа, мисс Хеберт. Примерно пятьдесят одна и три четверти тонны плюс-минус пара фунтов.
Тейлор моргнула, вытирая пот со лба полотенцем, которое ей бросила мисс Милиция. "Пятьдесят один?" -- удивленно повторила она. Она посмотрела на свои руки и с тревогой сжала кулак.
-- И три четверти. Врач подтвердил: "Теперь беговая дорожка. Сюда."
"Я не вижу ни одного", -- сказала Тейлор, следуя за доктором через комнату.
-- Встаньте здесь, пожалуйста. Доктор Чемберс направил ее к черному металлическому квадрату в центре комнаты.
-- Это беговая дорожка? -- спросила Тейлор, когда она вышла в центр.
"Тинкертех, да. Включите, пожалуйста. Последнюю строчку доктор направил своим помощникам. Раздался странный грохот, затем щелчок, и под ногами Тейлор появилось синее силовое поле. Она споткнулась и почувствовала, как пол скользит, удерживая ее в центре. "Пожалуйста, не стесняйтесь бежать по нему так быстро, как только можете, в любом направлении. Силовое поле попытается удержать вас в центре.
Тейлор встала, пошатываясь, когда почувствовала, как пол под ней сдвинулся. -- Хорошо, можно на секунду? Спросила она. Она все еще немного устала от подъемных упражнений.
Доктор покачала головой. "Боюсь, что нет. Эти серии упражнений также предназначены для проверки выносливости. Пожалуйста, отдайте все свои силы". - приказала она, возвращаясь к своему столу.
Вздохнув, Тейлор посмотрел на силовое поле. Она постучала по нему носком ноги и наблюдала, как он мерцает и рябит. Он казался довольно стабильным. -- Любое направление? Спросила она.
"Совсем любой". Доктор подтвердил.
Тейлор оглядела комнату, и в конце концов ее взгляд остановился на одной из тех больших подушек, которыми ловили гимнасток в дальнем конце комнаты, где потолок резко поднимался вверх. Если она каким-то образом обогнала эту штуку, наверное, было бы лучше, если бы она врезалась прямо в подушку, а не в стену или в человека. Сделав глубокий вдох, она повернулась лицом к подушке, прежде чем принять исходное положение, которое спортсмены использовали по телевизору.
"Один." Она прошептала: "Два... Три". Она рванулась вперед, перелетев край беговой дорожки, прежде чем ее ноги смогли снова коснуться земли, и первой врезалась лицом в подушку. Кусочки пены, кожи и пыли рассыпались по комнате.
Хорошая новость заключалась в том, что подушка остановила ее, подумал Тейлор. Плохая новость заключалась в том, что ей пришлось выползать из семифутовой ямы, которую она вырыла в похожем на пену материале, который при ближайшем рассмотрении был сделан из странного губчатого вещества, которое на ощупь было влажным, но не мокрым. Вероятно, тинкертех, как и остальная часть комнаты. Кто знал, как далеко она зашла бы, если бы ударилась о что-нибудь посильнее.
Высунувшись из дыры в подушке, она отряхнулась, разбрасывая по комнате еще больше пены и мусора. -- Этого было достаточно? -- спросила Тейлор, заработав на себе ошеломленный взгляд Доктора и смешок Мисс Ополчения. Ее отец выглядел облегченным.
Лисица хихикала на своем насесте.
-- Я же сказал бежать, мисс Хеберт, а не прыгать. Доктор Чемберс мягко сделал выговор. Тейлор покраснел.
"Извините", -- сказал Тейлор, возвращаясь к беговой дорожке.
-- Ты не первый, кто это сделал. Доктор Чембер вздохнул: "Может быть, на этот раз начнем медленно, дадим беговой дорожке шанс не отставать?"
"Я уверен." Румянец Тейлор стал настолько сильным, что она подняла один из своих хвостов, чтобы скрыть лицо, продолжая собирать пену с волос. Она ступила на беговую дорожку, и она снова понесла ее к центру.
На этот раз она начала медленнее, набирая скорость со временем. Это заняло минуту, но она достигла, казалось бы, самого быстрого спринта, на который она была способна. Она продолжала бежать с той же скоростью, с нее струился пот. В конце концов доктор Чемберс остановился. Она споткнулась и замедлилась, упав на колени, когда беговая дорожка отключилась и поместила ее спиной на металлический лист, отмеченный устройством.
"Как, хааааа, как у меня дела?" Тейлор задохнулась, ее дыхание быстро вернулось к ней.
-- Очень хорошо, вы разогнали семьдесят миль в час, очень хорошо. Доктор хмыкнул. Тейлор моргнул, это было намного быстрее, чем она думала. "Посмотрим... Просто, только тесты на удар и тест на прыжок, и мы закончим с этой комнатой. Сюда, пожалуйста."
Тейлор застонала, но поднялась с пола и последовала за доктором к гигантской подушке. Оригинал был вытащен вилочным погрузчиком и заменен на ходу. Она посмотрела в потолок. -- Итак, тест на прыжки? Спросила она.
"Да. С места я хочу, чтобы ты прыгнул как можно выше и приземлился на подушку, пожалуйста". Доктор сказал: "Стой здесь". Она указала на крестик на полу рядом с подушкой.
Стоя там Тейлор вздохнул. Эти испытания были трудными, но прыгать не так сложно... хотя... Она только что прыгнула довольно сильно вперед, так что, если она не будет осторожной, она, вероятно, врежется в потолок. Она бросила взгляд на обивку потолка. Ясно, что она была не единственной, кто делал это. Пожав плечами и надеясь, что это не повредит, она подпрыгнула на ступнях, пытаясь оценить, насколько сильно ей нужно будет прыгнуть, чтобы не удариться о потолок, проблема была в том, что она понятия не имела, как сильно она может прыгать. на первом месте. Не то чтобы она провела последнюю неделю, прыгая по стенам дома.
"Ну что ж." Она вздохнула и наклонилась, передав полотенце, которым вытиралась, мисс Милиции, которая сразу же демонстративно отступила назад. Снова отсчитав, она оттолкнулась со всей силой, на которую была способна, и рванула в воздух, летя прямо к потолку, как баллистическая ракета.
Инстинкт привел к тому, что она извернулась в воздухе, так что подошвы ее ног первыми ударились о мягкий материал потолка. Ноги впились в материал, и она целую секунду стояла на коленях на потолке, со страхом глядя вниз на обрыв пятиэтажного дома. Конечно, падение не повредит, но расстояние было довольно пугающим, и, честно говоря, она предпочла бы не смотреть, как земля приближается. Закрыв глаза, она действительно хотела, чтобы ей не пришлось отступать. Прошли секунды. Отчетливое ощущение воздуха, проносящегося мимо нее, не появилось, и потолок под ее ногами, казалось, все еще был там.
Она открыла глаза и встала вверх ногами на потолке. Она моргнула, глядя на пол и на людей, стоящих вокруг подушки. Она нахмурилась и посмотрела на потолок под собой. Экспериментальный удар по обивке заставил ее оставить потолок позади на один очень душераздирающий момент ужаса, прежде чем Тейлор что-то понял. Она парила, не привязанная ни к стенам, ни к полу, ни даже к потолку, на котором только что стояла, как будто это была земля.
-- ТЫ В ПОРЯДКЕ, ТЕЙЛОР? Звонил ее папа.
Она кивнула, а потом поняла, что им, вероятно, будет трудно его распознать. "Эм... Да, просто..." Она замолчала, оглядевшись и бессознательно повернувшись на месте. -- Как мне спуститься? Она перезвонила. Наступила тишина, пока группа внизу совещалась.
Наконец миссис Даллон вздохнула и отошла от группы. "Попробуй захотеть спуститься". Она позвонила Тейлор.
Ну, это не совсем помогло, Тейлор действительно хотел спуститься. Прилепиться к потолку, как приклеенная елочная игрушка, она не могла бы назвать целью своей жизни. И все же... Она нахмурилась и попыталась представить, как возвращается на землю, паря в воздухе, медленно вращаясь, как смещенный диско-шар. Она лениво задалась вопросом, были ли у Александрии подобные проблемы поначалу. Это заняло некоторое время, но, в конце концов, что-то щелкнуло внутри нее, и она, шатаясь всю дорогу, сумела уплыть на землю.
У Тейлор была секунда, чтобы счастливо вздохнуть, прежде чем ее отец обнял ее. "Папа!" Она протестовала.
-- Ты заставил меня побеспокоиться, Маленькая Сова. Он сказал.
Она вздохнула. "Я не думаю, что такое падение было бы больно... по крайней мере, слишком сильно". Она сказала.
-- Я думаю, вы были бы в полном порядке. Доктор Чемберс сказал: "Интересно, я полагаю, что вопрос больше не в том, как далеко вы можете прыгнуть, не так ли?"
"Полет делает прыжки бессмысленными, не так ли?" Тейлор задумчиво ответил, ухмыляясь. Как бы страшно это ни было, в основном это было из-за неожиданности. Это, она всегда хотела быть похожей на Александрию. Теперь она могла сказать, что обладала классическим набором способностей. Она хихикнула, зарывшись лицом в свои хвосты.
"А теперь, -- снова перебил доктор Чемберс через минуту, -- нам действительно нужно закончить. Могу с уверенностью сказать, что выносливость у вас неплохая. Теперь ударная сила. Пожалуйста, подойдите к тренировочным манекенам". Она повернулась и подошла к тяжелым тренировочным манекенам, стоящим вдоль стены.
Тейлор попыталась последовать за ней, но вздохнула, поняв, что ее отец держится за нее изо всех сил. -- Я в порядке, папа. Она тихо сказала: "Правда. Я был больше удивлен, чем напуган".
"Я знаю. Я знаю." Он вздохнул и отпустил ее. Он одарил ее слабой улыбкой. "Право родителя, хм".
Она быстро обняла его, прежде чем присоединиться к доктору. -- Последний бит? Спросила она.
"Для этой комнаты". Доктор ответил.
-- А сколько еще? -- спросил Тейлор.
"Теоретически, еще один набор тестов. Все, что связано с вашими меньшими физическими способностями. У нас есть несколько головоломок, викторин и теоретических задач, которые вы можете решить. Затем нам просто нужно проверить эффекты ваших известных способностей, таких как ваша способность контролировать воду, на нескольких целях, чтобы определить, насколько они способны. После этого у нас есть кое-что необязательное. Итак, цель здесь. Пожалуйста, ударь его так сильно, как только сможешь. Как только я уеду". Это прояснило, что доктор быстро отступила к своей будке, куда переехали другие взрослые.
Глядя на манекен, Тейлор вздохнул и сжал кулак. Было время, много лет назад, когда Тейлор подрался в школе. Все закончилось тем, что ее отправили домой с синяком под глазом и несколькими синяками, которые сошли на недели. В то время как ее отец был в ярости, именно ее мать отвела ее в сторону и показала ей несколько мелочей. Например, как наносить удар. Это было немного, на самом деле это не имело ничего общего с настоящими боевыми искусствами, но этого было достаточно, чтобы подбодрить ее в то время.
Она ударила кулаком по лицу манекена точно такой же формы, какой ее мать показала ей несколько лет назад, и наблюдала, как верхняя половина манекена распалась.
-- Хорошо, как твоя рука? -- спросил доктор.
"Отлично." Было даже немного не больно.
"Отлично. Пожалуйста, пинайте следующего. Как можно сильнее". Второй манекен потерял голову, прежде чем второй удар оторвал туловище от тяжелой бетонной подставки. Тейлор уставился. Что ж, это определенно убедило ее в том, насколько смехотворной была ее сила, как будто она не беспокоилась об этом раньше.
"Хорошо хорошо. Теперь со своими хвостами. Голова Тейлор повернулась к будке.
"Что?" Спросила она. Ее хвосты?
"Твои хвосты, они достаточно велики, чтобы быть оружием. Пожалуйста, используйте их, чтобы ударить по манекену. Доктор указал на третий манекен.
Тейлор подошел к следующему и нахмурился. Одно дело сказать "ударь его хвостом", но как именно? Она неловко махнула хвостом вперед, остановив его до того, как тот ударил. Нет, использовать их таким образом просто неудобно и может помешать... Она нахмурилась и постучала ногтем по нижней губе. Как она могла... о. Она склонила голову набок, подергивая ушами, когда думала. Она изобразила, как крутится на месте, покачивая хвостом вместе с бедрами. Возможно, это могло бы сработать.
Отступив на пару футов назад, она глубоко вздохнула, затем рванулась вперед, завернувшись в вращение, и весь вес ее хвостов упал на манекен. Если ее удары были жестокими, а удары ногами жестокими, то удар хвостом был просто излишеством. Когда пыль осела, Тейлор уставился на то место, где был тестовый манекен... и дыры в стене, где обломки от него пробили бетон и стальную конструкцию, не замедляясь. Вдалеке сработала сигнализация. Он выключился через несколько мгновений после того, как Гленн достал свой сотовый телефон и позвонил.
Хвост Тейлор дергался взад-вперед, пока она смотрела. Они не пострадали, но было совершенно ясно, что тому, кто был в конце этой забастовки, повезет, если он будет похоронен целым и невредимым. -- Что ж, -- сказала она сдавленным голосом с напускным весельем. "Это сработало хорошо". Она повернулась к будке.
-- Мы закончили? -- спросила она фальшиво радостным тоном, поняв, что, вероятно, никого не обманула, потому что доктор лишь поднял на нее бровь.
-- У нас есть то, что нам нужно на данный момент. Доктор подтвердил, отключив планшет от системы. "Теперь нас ждут несколько тестов. Пожалуйста, сюда. Она шла впереди, пока ее помощники спускались к дыре в стене с рулетками и сканирующими устройствами.
Оглянувшись на стену и тот факт, что она теперь напоминала швейцарский сыр, Тейлор быстро последовала за ней, тихо задаваясь вопросом, будет ли ей предъявлено обвинение за все повреждения, которые она, казалось, причиняла.
-0-0-0-0-0-?
Тесты и головоломки заняли меньше времени, чем ожидала Тейлор, но не потому, что она волшебным образом поняла их достаточно хорошо, чтобы выполнить их. Каждый из них, как сказал экзаменатор, "предназначен для проверки сверхчеловеческого интеллекта путем постановки перед индивидуумом недостижимых учебных целей".Было несколько странных логических головоломок и творческих вопросов для решения проблем. На самом деле она каким-то образом справилась с парой из них, хотя, по-видимому, это не было чем-то неслыханным. Немногие не-паралюди оказались достаточно хороши, чтобы справляться в этих областях.
Тем не менее, вечер только начинался, когда она последовала за доктором Чемберсом через черный ход учреждения в огороженный парк за его пределами. Высокий бетонный забор окружал двор с трех сторон, достаточно высокий, чтобы его не было видно даже из близлежащих офисных зданий, а само здание образовывало последнюю стену без окон. Во дворе был большой пруд, поле для беговых дорожек и небольшой лес с деревьями на заднем дворе. Посередине находился постоянный бетонный бункер, и именно туда Доктор привел Тейлор и остальных.
Доктор Чемберс остановился у двери бункера, где стояла на страже пара солдат PRT в полном снаряжении, включая шлемы, скрывающие лицо. Она повернулась к группе. "Это был долгий день, однако нам осталось провести два теста. Первую мы планировали попробовать в бассейне, однако, после произошедших непредвиденных событий, я решил, что, может быть, лучше сделать это здесь, с прудом". Она сказала.
Инари хихикнула с плеча Тейлор, куда она отступила, как только они перестали тыкать и подталкивать ее различными устройствами. "Они могли бы спросить меня, как это будет происходить". Она прошептала Тейлор, который закатил глаза.
-- А зачем им? -- прошептала она в ответ.
Лисица на ее плечах пожала плечами. "Они могли~" тихо пропела она, прежде чем замолчать, когда доктор посмотрел в их сторону.
-- Вон там, -- продолжил доктор, указывая на группу рабочих, работавших с листами металла и шлакоблоками. "Они расставляют цели, чтобы мисс Хеберт могла их повредить. Мисс Хеберт, мы бы хотели, чтобы вы использовали воду для этого теста. Попробуйте использовать его, чтобы сломать простыни. У вас есть столько попыток, сколько вы считаете нужным".
Тейлор кивнул, хмурясь на металлические листы. Некоторые из них должны были быть толщиной в несколько дюймов. Разбить их водой? Могла ли она это сделать?
-- Вода под давлением может резать довольно хорошо, -- прошептал ей Инари, и она кивнула. Может быть, тогда она могла бы, хотя опять же, может быть, и нет. Всю последнюю неделю она не тренировалась причинять боль воде.
"Мисс Милиция, пожалуйста, сопроводите мисс Хеберт к ее исходной позиции. Все остальные, пожалуйста, пройдите со мной внутрь". -- приказала доктор Чемберс, прежде чем повернуться к охранникам и показать свое удостоверение личности.
-- Сюда, Тейлор. -- сказала Мисс Милиция, проделывая это своими глазами, которые, казалось, подразумевали, что она улыбается. Тейлор упал рядом с ней, пока они медленно шли по двору. -- Итак, как вы находили вещи? -- спросила старшая героиня.
Тейлор моргнула и наклонила голову. -- Утомительно, наверное. -- сказала она через мгновение.
"Ну, ты бегал вокруг последние восемь часов", сказала Инари, зевнув слишком близко к уху Тейлор, чтобы она могла успокоиться. Она щелкнула лису по носу, получив в ответ тявканье и ворчание.
"Тестирование мощности всегда. Хотя я признаю, что сегодняшний день был немного более захватывающим, чем обычно". Мисс Милиция сказала со смешком. "Вы, конечно, нас немного удивили. Брут, движитель, шейкер, бластер, мастер и козырь. Очень мало людей с таким разнообразным набором сил, как вы сегодня продемонстрировали".
Тейлор покраснел и заерзал. Инари всхлипнула и уткнулась носом в плечо Тейлор, слегка дернувшись. "Спасибо." -- неловко сказала она. Разговор умолк, пока они не добрались до места.
-- Ты знаешь, я удивлен. -- сказала мисс Милиция, глядя, как рабочие заканчивают работу.
"О?" -- спросил Тейлор.
-- Ты никогда не просил маску. -- сказала Героиня, с любопытством глядя на нее.
Она пожала плечами, ее уши дернулись. -- Ну, я же не могу спрятаться, не так ли? -- спросила она риторически.
Мисс Ополчение обратила внимание на хвосты Тейлор, прежде чем ее взгляд скользнул к ее ушам. "Нет, я полагаю, что нет. Как вы с этим справляетесь?" Она указала на дополнительные придатки, которые качались позади нее.
"Все в порядке". Она сказала, задаваясь вопросом, почему они ведут этот разговор здесь о чем-то вроде стрельбища. "Не знаю, насколько хорошо я справлюсь со всей этой борьбой с преступностью, но..." Конечно, иногда у нее возникало желание наброситься на Эмму и Софию, но это всегда упиралось в тот факт, что это привело бы к последствиям из-за как школу, так и то, что эти двое сделали бы с ней в ответ.
-- Я думаю, ты справишься. Вы подходите к этому с гораздо лучшим взглядом на это, чем большинство". -- ответила мисс Милиция, погладив ее по голове, и она покраснела. -- По крайней мере, ты не пытался одеться в спандекс перед тем, как сбежать посреди ночи драться с гангстерами. Румянец Тейлор удвоился при мысли о том, чтобы бегать по докам в спандексе. О боже, смущение от ношения чего-то столь откровенного убьет ее.
Мисс Милиция усмехнулась. -- Похоже, они закончили. Она кивнула рабочим, собиравшим свои вещи. -- Я лучше пойду в бункер. Постарайся не пробить слишком много дыр в ландшафте, пока меня нет, ладно? Старшая героиня усмехнулась над огорченным взглядом Тейлор, прежде чем вернуться в бункер.
-- Ну, -- задумчиво сказал Инари, -- она мне нравится.
Тейлор взглянула на своего советника и с большим достоинством сбросила лису с плеча. -- Да, у нее твое чувство юмора. Она вздохнула, все еще краснея.
-- Мисс Хеберт. Голос доктора Чемберса эхом разнесся по двору: "Вы можете продолжать". Оглядевшись вокруг, он подтвердил, что рабочие бронировали его на бешеной скорости вне зоны обстрела. Вероятно, у них был опыт работы с вардами и плохой аим.
-- Вода под давлением, а? -- спросил Тейлор Инари, задумчиво постукивая ногтем по ее губе, глядя на тарелки. Ну, они не сказали, что она не может приблизиться к ним, хотя они, вероятно, хотели знать, насколько она может быть точной.
-- Я уже видела, как его использовали для стрижки, -- ответила Инари, соскребая грязь с ее меха. Но для этого ей потребуется сжать воду, не так ли? Казалось, она вспомнила что-то на своем уроке естествознания о том, что это невозможно или, по крайней мере, очень, очень сложно.
Тейлор потянулся к озеру и вытащил из него струю воды, только одну. Сейчас она не хвасталась, это отличалось от демонстрации ее контроля, хотя, возможно, и нет. Проблема была не в объеме, а в точности. Она принесла ей шар с водой размером с семейный автомобиль. По сравнению с предыдущим бассейном, он не так сильно давил на ее разум. Она протянула к нему руку в жесте, помогающем ей сосредоточиться, и медленно сжала, применяя свою волю к воде перед ней.
По шару пробежала рябь. Затем еще один. Оно дрожало и тряслось, как поверхность моря во время шторма, но уменьшалось. Она могла чувствовать силу, которая сдерживала естественную склонность воды занимать как можно больше места, когда она отталкивалась от нее. Это давило на ее разум, как будто она держала в руках гораздо больший том, чем набирала. Она толкнула больше. Сфера сжалась, хаотично колеблясь, и достигла размера баскетбольного мяча. Он задрожал, пятно вздулось, прежде чем снова превратиться в грубо гладкий шар, которым он был. Это был ее предел. Сейчас.
Теперь ей оставалось только направить силы. Она посмотрела на стальные пластины. Пощупав шар, она сделала предположение и представила линию от шара до первой тарелки слева. Затем, представив эту линию в своем воображении, она потянула шар, вытягивая из него поток воды, который шел по этому пути. Сфера исчезла в одно мгновение, вся герметичная сфера воды хлынула по созданному ею пути быстрее, чем она могла себе представить. Раздался громкий хлопок, и первая пластина взлетела в воздух, вращаясь один за другим, пока не рухнула на землю в сотне футов от того места, откуда начала. Угол не позволял ей заметить повреждение пластины, но она могла видеть выбоину размером с человека, пробитую прямо через задний упор.
Она выдохнула и потянулась. Это было тяжело, но она могла сделать это снова.
"Отличный выстрел!" - воскликнул Инари, подпрыгивая на месте. "Прекрасный первый удар моей прекрасной ученицы!" Тейлор закатила глаза, но, тем не менее, улыбнулась.
-- Вы можете продолжить, мисс Хеберт? -- спросил доктор Чемберс из бункера. В ответ Тейлор вызвал еще один шар воды. Она пришла сюда на тренировку, теперь она у нее была.
Со второй целью она попыталась разделить удар на две части, чтобы пробить два отверстия в металлической пластине. Сфера дестабилизировалась до того, как ей удалось спроецировать более половины содержимого вниз. Силы по-прежнему было более чем достаточно, чтобы отправить цель в полет, но было ясно, что ей нужно больше практики, прежде чем она сможет повторить что-то подобное.
На третьем она попыталась провести удар по поверхности мишени. Опять же, ее усилия контролировать сферу, вместо того, чтобы позволить ей израсходоваться одним ударом, привели к тому, что она развалилась, забрызгав землю водой из пруда. Тем не менее, она прошла больше половины дистанции, и ему удалось пробить линию на цели. Она продолжала улучшаться с каждой целью, пока на последней ей не удалось нарисовать очень дрожащее счастливое лицо.
Ей даже удалось это сделать, пока на небе еще было светло.
-- Молодец, мисс Хеберт. Громкоговоритель затрещал, привлекая ее внимание к бункеру. -- Я полагаю, у вас нет других способов атаковать с большого расстояния, да? Она кивнула, уверенная, что ее не услышат. "Как и ожидалось. Пожалуйста, обратите внимание на поле для легкой атлетики".
Обернувшись, Тейлор обнаружил, что пара рабочих заканчивает раскладывать подушки на центральной траве. Помахали и ушли. "Вы сообщили, что обнаружили свой гидрокинез, пытаясь вызвать молнию. Твой отец сказал нам, что ты воздерживался от попытки призвать его из-за страха перед ущербом, который он нанесет твоему дому. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы понаблюдать за методом, с помощью которого вы открыли свой гидрокинез, и предложить вам возможность попрактиковаться, не поджигая свой дом".
Тейлор дернулся. Она думала о том, что могло бы случиться, если бы она не раз вызывала молнию в своем доме. Оглядываясь назад, это действительно не было умным ходом.
-- Ну, пошли, -- сказал Инари, рысью направляясь к подушкам. Вздохнув, Тейлор последовал за ней, потягиваясь при этом. Она ковырялась в своей майке. Каким-то образом, несмотря на то, что с обеда прошло всего шесть часов, он чувствовал себя сжатым, как будто он сжался или что-то в этом роде. Опять же, это была проблема, с которой она сталкивалась несколько дней, так что ничего нового.
Зевок вырвался наружу. "Блех. Это продолжается слишком долго". Она застонала, когда они добрались до подушек.
-- Эй, мы почти закончили, -- сказал Инари, усаживаясь на меньшую подушку, отставленную в сторону. "Ты готов снова попробовать вызвать молнию?"
"Хм..." -- промычала Тейлор, сидя со скрещенными ногами и откидываясь назад, чтобы посмотреть на ясное сумеречное небо. Солнце зависло на грани исчезновения, окрашивая мир в оттенки фиолетового и оранжевого. "Думаю, сегодня для меня был день новинок. Разобрался, как летать".
"Ты понял, как плавать. Полеты потребуют много практики". Инари ответил: "Точно так же, как тебе приходилось практиковаться с управлением водой".
-- Хм... наверное. Она вздохнула и выпрямилась, закрыв глаза. "Правильно, молния..."
"Молния, подумайте об электричестве, об энергии, перетекающей с места на место дугами и линиями. Зазубренный, резкий и внезапный... -- сказала Инари, ее голос переплетал описание молнии в воздухе. Это звучало правильно для Тейлор, когда она пыталась найти то же чувство, которое привело к ее откровению о Море. Они просидели там пятнадцать минут, прежде чем Инари замолчала, и Тейлор нахмурился на ее лице.
-- Мы уверены, что у меня есть сила молнии? -- спросил Тейлор еще через десять минут.
-- Я знаю, что я видел. Инари сказал: "Они прыгали между твоими пушистыми облаками".
Тейлор фыркнула, потянув хвост себе на колени, чтобы провести рукой, как она думала. "Они действительно мягкие и пушистые, какими все хотели бы видеть облака". Она ухмыльнулась, вздохнув, и провела рукой по длинным волосам своего хвоста.
"Ага." Инари вздохнул.
Они снова замолчали, пока Тейлор продолжала гладить один из своих хвостов. Это действительно было похоже на облако... Облако? Что-то щекотало разум Тейлор. Облака. Молния всегда изображалась исходящей из облаков. Физика этого не была точно такой же, но символика всегда была громом среди облаков.
Ее руки замерли.
Молния исходила из облаков, но облака никогда не были в состоянии создать ее, если не было бури. Молния была яростью бури, падающей на землю, чтобы выплеснуть ярость зверя на холодную землю. Они думали об этом неправильно?
Порыв ветра пронесся по двору, взлохмачивая ее распущенные волосы и щекоча уши.
Штормы, что она знала о бурях? Она знала, какие дожди приходят вместе с ними, в Броктон-Бей всегда был по крайней мере один шторм в месяц, даже в августе. Обычно намного больше, и дождь может хлестать такими толстыми слоями, что вы даже не можете видеть. Океан в небе. Потоки воздуха, толкающие облака по небу, гонят их по миру, как пастухов со стадами овец.
Что-то загрохотало вдалеке, когда еще один порыв ветра пронесся по двору, воздух, который он нес, пронзил холод раннего вечера и намек на что-то более тяжелое.
О буре возвестили гончие. Ветры, несущиеся по поверхности мира, хватающие, цепляющиеся и притягивающие все, что попадется им на пути. Звери без челюстей, но с таким количеством зубов, что их не счесть. Они пронеслись по земле, проникая в каждую щель и щель, вламываясь в каждое окно и крадя все, что могли, от бумаги до твоего тепла.
Капли воды попали ей на нос.
Она знала гром, барабанщиков, которые следовали за ветрами, сотрясая мир каждым ударом молнии, позволяя всем узнать ярость своего хозяина. Шторм.
Тейлор встала, ее глаза все еще были закрыты, а ее хвосты раскинулись, указывая на небо, когда на нее хлестнул резкий ветер. Капли воды стекали по ее телу заклепками, даже когда она поворачивала голову к небу. Она чувствовала запах энергии в воздухе, резкий едкий запах, который с чем-то резонировал.
Она мало знала о молниях, но какая хозяйка должна была знать тонкости своего оружия. Она не была молнией. Она не вспыхивала и не прыгала. Она не искрилась и не трещала. Она рассмеялась, и ее голос разнесся по небу, когда ее гончие кусали пятки тех, кто был внизу. Когда ее армия затмила солнце и луну и утопила мир под ними.
Тейлор открыла глаза, когда мир стал белым, молния связала землю с бурей, когда ураганные ветры обрушились на двор, срывая ветки с деревьев и заставляя волны плескаться в пруду. На пять секунд мир погрузился в тени, когда молния скользнула от хвоста к хвосту и обратно, прежде чем дуга устремилась в небо и повторила процесс. Затем тени отступили, когда рассеялась мощь бури. Ветер ослабел, а дождь превратился в морось.
Тейлор моргнул, глядя на ее хвосты, когда искры прыгали с волос на волосы и с хвоста на хвост. Она протянула руку, и они прыгнули с ее хвостов на нее, игриво подпрыгивая и прыгая вокруг нее, прежде чем она закрыла ее, и кратким усилием воли дуги электричества исчезли.
Она покачала головой. Она чувствовала усталость. Усталый, мокрый и холодный. Но она сделала это.
"Что ж." Тейлор поднял голову и увидел, что Инари крадется обратно под дождем. -- Мне снова нужно бежать в укрытие? -- спросил дух лисы.
-- Думаю, ты будешь в порядке, Инари. Тейлор вздохнул, немного вздрогнув. "Мне холодно." Она жаловалась.
"Ну, давай. Пойдем, скажем им, что тогда они могут перестать беспокоиться о том, что их разрядят". -- сказал Инари, запрыгивая Тейлор на плечо. "Молодец, девочка". Она сказала на ухо Тейлор. "Я должен был догадаться, что это буря, ты недостаточно умен, чтобы быть молнией".
-- Хочешь, я положу тебя на землю? -- спросил Тейлор, пока она шла к бункеру.
"Ты знаешь, что любишь меня." Был единственный ответ лисы.
Добравшись до бункера, они обнаружили, что охранники все еще стоят снаружи. Одна все еще смотрела прямо перед собой, другая смотрела на нее так, словно у нее только что выросла еще одна голова. -- Эм, можно я войду? -- спросила она, показывая гостевой пропуск. Два охранника посмотрели друг на друга, прежде чем один из них постучал по интеркому.
-- Доктор, -- сказал мужчина, -- мисс Хеберт... -- Впустите
ее. Доктор прервал его.
"Да, мэм." Он посмотрел на Тейлор, просматривая свой пропуск. "Впечатляющее шоу".
Она покраснела. -- Не хотел, чтобы это было. -- пробормотала она, проскользнув в дверь.
Внутри бункера комната, в которой она оказалась, представляла собой обычный коридор, по обеим сторонам которого стояли стойки светящихся огней. Бункер был теплее, чем снаружи, и она счастливо вздохнула. "Тейлор". Она подняла голову и увидела, что ее отец смотрит на нее из единственной двери в коридоре с электронным оборудованием.
"Папа." -- радостно сказала она, наполовину подойдя, наполовину спотыкаясь, к нему. Она упала в его объятия и радостно замурлыкала. "Усталый." Она сказала просто.
-- Вы нас немного напугали. -- успокаивающе сказал он, ведя ее в соседнюю комнату. Внутри была спартанская смотровая комната со столами, стульями, парой торговых автоматов, кофейником и микроволновой печью. У окна стояла пара столов с компьютерами. Доктор был там, склонившись над плечом подчиненного.
"Извини". -- пробормотала она, громко зевая. Боги, это выбило ее из колеи.
"Впечатляющее зрелище, мисс Хеберт". -- сказала доктор Чемберс, улыбаясь и пролистывая что-то на своем планшете. "Я никогда раньше не слышал о манипуляциях с погодой в таком масштабе от парачеловека".
"Гооооооой~" пропела Инари.
Тейлор даже не могла собраться с силами, чтобы придумать протест против заявления лисы, когда ее отец подвел ее к стулу и завернул в одеяло, которое ему вручил помощник.
"Вам удалось создать, казалось бы, из ничего, штормовой фронт ураганной силы диаметром пять миль с центром здесь". Доктор продолжил. "К счастью, это, кажется, было недолгим".
"Хм..." Тейлор зевнула, отключившись от обсуждения, происходящего вокруг нее, когда она прижалась к своему одеялу и хвосту. Пройдет десять минут, прежде чем кто-либо, кроме ее отца, поймет, что она заснула.
-0-0-0-0-0-?
Гленн Чемберс вздохнул, садясь в знакомое кресло в кабинете директора. Он проигнорировал раздраженный взгляд, который Пиггот послал ему, пересчитывая участников сегодняшней встречи. Оружейник и Мисс Милиция стояли и сидели соответственно в своем маленьком уголке. Директор Коста-Браун снова присутствовал через телеконференцию, и его дочь сидела в шести футах слева от него.
Дочь, о которой он не знал, была в Броктон-Бей. Какого черта она вообще здесь делала? Это место было катастрофой вдали от настоящей анархии в хороший день. На плохой, это было просто чихнуть прочь. Она должна была быть в Нью-Йорке, подальше от этого безумия.
-- Мы все собрались здесь по вполне очевидной причине. Пиггот начал: "Миссис. Чемберс, не могли бы вы объяснить, почему вы позволили ребенку вызвать ураган над Моим городом? Вы могли слышать заглавные буквы в слове. Он нахмурился. Это не вина его дочери.
"Стандартная политика заключается в том, чтобы проверять все известные способности на пределе их возможностей, если это не подвергает опасности персонал и не подвергает объект неоправданному риску". Его дочь сказала как ни в чем не бывало, глядя на директора. "У нас никогда не возникало впечатления, что способности мисс Хеберт могли создать такое явление. Если бы мы подозревали, мы бы никогда не приступили к учениям. Однако он демонстрирует потенциальную силу, которую мисс Хеберт могла бы однажды пустить в ход.
"Один день? Она вызвала ураган в час пик. Из всех безрассудных, бездумных и легкомысленных поступков, которые она могла совершить, этот... -- закричал Пиггот.
-- Хватит, Эмили. -- отрезал директор Коста-Браун. -- Передо мной копия отчета миссис Чемберс. Вы уверены, что она ничего не контролировала во время этого "пробуждения"?
"Положительно". Его дочь сказала: "Она не проявляла никаких признаков сознания, пока молния не исчезла. В этот момент она, казалось, была под контролем, как и ее гидрокинез. Или, по крайней мере, столько, сколько я могу предположить, исходя из небольшого размера выборки. И мы видели это явление раньше, когда Тейлор изначально научился управлять водой. В то время она создала воду из воздуха, прежде чем сформировать из нее шар. С тех пор она не проявляла эту способность. В то время как ее контроль над водой, по-видимому, значительно увеличился по сравнению с тем, что было неделю назад. Мне кажется, что мы можем видеть проявления ее сил, которые больше напоминают то, на что она будет способна, когда овладеет своими способностями".
-- Это не утешительно, -- прорычал Пиггот. "У нас есть ребенок со спутницей, которая шепчет ей на ухо, что она бог в любое время дня и ночи. Ребенок, способный вызывать ураганы из ниоткуда и разбрасывать воду с силой, достаточной для того, чтобы пробить трехдюймовую стальную обшивку.
"А что, если я решу пойти в переполненный торговый центр и вызвать автомат". -- сказала Мисс Милиция, привлекая всеобщее внимание. "Я внимательно следил за ней, пока развивались события. Она кажется... противоречивой. С одной стороны, ее силы волнуют ее, как любого молодого парачеловека, но с другой, она проявляет признаки нервозности всякий раз, когда демонстрируется их разрушительная сила. Когда я разговаривал с ней непосредственно перед тестом, она выразила неуверенность в своей способности справиться с насилием, которое часто является частью нашей работы. Это не мышление массового убийцы. Это ребенок, который пришел к нам за помощью. Не дать его просто из-за того, что она могла сделать... Героиня покачала головой. "Мы лучше этого".
"И помочь молодым паралюдям контролировать свои силы -- это именно то, для чего были созданы Стражи". Оружейник сказал: "Она сделала то, что мы хотели бы, чтобы сделали многие другие".
Пиггот нахмурился, но кивнул. Она повернулась к Гленну. -- Что ж, -- сказала Она, -- похоже, тебе не придется беспокоиться о том, что она слишком слаба. Есть идеи, как ты собираешься убедить мир, что следующим великим героем станет ходячий ураган?
Гленн усмехнулся и посмотрел на блокнот, лежавший у него на коленях, где был закончен подробный набросок молодой женщины с лисьими хвостами. "Я приложил руку к тому, чтобы придумать несколько вещей, которые, я думаю, помогут продать ее миру". -- уверенно сказал он, рассеянно подправляя росчерком пера бортик изображения. "Нам просто нужно подождать, пока она перестанет расти. Если комплекта одежды, который мы ей подарили, хватит на неделю, я удивлюсь".
"Скорость ее роста впечатляет". Его дочь кивнула: "И проблема. Если это будет продолжаться с той скоростью, которую мы видели, мы можем столкнуться с проблемами со здоровьем в течение трех недель, если это не прекратится".
-- Мы можем только надеяться, что это не будет проблемой, -- вздохнул Гленн. "Теперь у меня есть несколько прототипов, которые мне нужно сделать. У меня есть цвета, которые нужно сочетать, узоры, с которыми можно экспериментировать, и небольшая армия представителей по продуктам, с которыми нужно спорить. Я тебе еще нужен?" Он спросил.
"Директор?" Пиггот подтолкнул женщину на другом конце провода.
-- Я думаю, нам здесь хорошо, Эмили. -- сказал их начальник.
"Отлично. Тогда я покажусь. Гленн помахал блокнотом Пигготу и встал. Он остановился на секунду возле стула дочери, затем продолжил движение. Было время и место для вопросов. Это было не то.
Его мысли уже вернулись к наброску в руке, когда дверь за ним закрылась.
Глава шестая.
Триста каналов и нечего смотреть. Виктория заворчала, переворачиваясь вверх ногами над диваном. Она осторожно нажала кнопку следующего канала и вздохнула. Сделайте эти триста один канал из ничего, чтобы смотреть. Она снова переключила канал. Три или два канала.
Виктории Даллон было скучно, совершенно, совершенно, невероятно скучно. Такая скука, которая могла бы довести обычно уравновешенную, рациональную девушку до таких вещей, как попытки найти телешоу для просмотра, после того, как она уже пролистала все пятьсот перечисленных каналов и ничего не нашла, плавая вверх ногами. Это, как она должна была признать, не делало шоу более интересным, чем когда они были с правильной стороны.
Дальнейшая скука и возможные последствия ее усилий по ее устранению были отложены, когда входная дверь дома с грохотом распахнулась. "Я дома!" Когда она вошла, позвала ее мать.
"Добро пожаловать домой, мама!" -- крикнула она, плывя над диваном к дверному проему на кухню. -- Как дела в испытательном центре? -- спросила она, входя на кухню. Ее мать уже была там, сбрасывая пальто на спинку стула.
-- Ты знаешь, что я не могу тебе сказать. -- ответила ее мать.
"Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо". Виктория надулась. Это была приятная надутая губка, хорошо отработанная и способная почти каждый раз обводить своего парня вокруг пальца.
Само собой разумеется, что ее мать не была ее бойфрендом.
"Где твоя сестра?" -- спросила ее мать, открывая холодильник, полностью игнорируя разрушительное выражение лица, направленное в ее сторону.
"Ответ на что-то в больнице. Папа с ней. Вики вздохнула, отказываясь от надутых губ, так как они явно не выполнили свою задачу. -- Эми хотела, чтобы я пришел. Она добавила.
"Вы заземлены". -- ответила ее мать, вытаскивая посуду с остатками вчерашнего ужина.
"Я знаю." Вики простонала: "Я в восторге". Она снова надулась.
Мать фыркнула и прошла мимо нее к микроволновке. "Тогда, может быть, в следующий раз вы не будете врезаться в рекламный щит, когда пишете текстовые сообщения на своем телефоне". Она ответила, установив таймер на микроволновке. Он ожил с жужжанием, когда ее мать повернулась к ней.
-- А Дина завтра не будет, -- проворчала Вики. Это был последний день ее заключения, и, честно говоря, она не могла быть счастливее. Если бы только был кто-то, с кем можно было бы отпраздновать этот факт, например, ее парень, которому она переписывалась, когда всплывала на рекламном щите.
Их прервал звонок мобильного телефона ее матери. Вздохнув, Кэрол достала его из сумочки и, подняв одну бровь на определитель номера на раскладушке, ответила. -- Привет, Дэнни. Она сказала.
Дэнни? О, это был новый клиент ее мамы, о котором она отказалась что-либо говорить. Вики тайком подплыла ближе. Ее мать сделала шаг вокруг кухонной столешницы, сохраняя дистанцию.
"Да, я уверен. Завтра полностью расписано... понятно. Мать кивнула, нахмурившись. -- Да, тогда она останется там одна. Я понимаю, но эта встреча запланирована на шесть недель. Да... -- Мать нахмурилась, постукивая пальцами по столешнице. "Возможно, вам просто придется отменить завтра". Она сделала паузу, ее глаза скользнули от того места, где они смотрели на дальнюю стену, к Вики. Они сузились таким образом, что она давно поняла, что это означает, что у ее мамы только что появилась идея.
"Мама?" -- осторожно спросила Вики, плывя обратно в гостиную.
"Одну секунду, Дэнни", -- сказала Кэрол, прежде чем повернуться к дочери. -- Виктория, ты сказала, что тебе завтра нечего делать?
"Ага?" Она ответила, приподняв бровь.
"Хорошо." Мать вернулась к телефону. -- У меня есть идея, Дэнни. Ничего, если моя дочь Виктория познакомится с ней в центре тестирования... Тесты не требуют нашего присутствия, достаточно вашего согласия. Вы уже подписались в списке ранее... Я уверен, что вашей девочке мог бы понадобиться кто-то ее возраста... Ну да, она на пару лет старше, но ваша дочь была взаперти с тех пор, как все началось, и с ней можно было поговорить только с этой лисой. ".
Лиса? Вики склонила голову набок. Значит, дочь Дэнни собиралась в центр тестирования и иначе не могла видеть людей? И была на пару лет младше себя. Это звучало так, будто кто-то пытался стать Уордом. Дин был довольно уклончив в своих ответах, когда она пыталась уговорить его выйти завтра, так что, может быть, это как-то связано с этим? Может, он помогал?
"И у Тейлор нет полномочий подписывать что-либо в данный момент, так что вам не о чем беспокоиться о Дэнни. PRT не собирается рисковать на данном этапе, особенно после сегодняшнего показа. Дэнни, пожалуйста, как твой адвокат, я говорю тебе, что ты параноик. да. да. Незаконно, даже если она была совершеннолетней... Да. Хорошо, тогда я обязательно подброшу ее по дороге. Отлично. Спокойной ночи, Дэнни. Увидимся в четверг на следующем раунде переговоров. Она закрыла свой телефон-раскладушку с последним щелчком.
-- Тааак, я встречусь с новой подопечной? -- спросила Вики, ухмыляясь испуганному взгляду матери.
Кэрол вздохнула. -- Иногда слишком умна наполовину, -- усмехнулась она. "Да, вы. Тейлор Хеберт, у нее довольно широкий диапазон способностей. Нам просто нужен кто-то, кто будет с ней во время испытаний. У меня назначена встреча с Шиндлерами, и, видимо, в доках появилось что-то срочное для Дэнни.
-- Доки?
"Дэнни -- менеджер по найму в DWU. С учетом того, сколько людей они потеряли за эти годы, он в основном управляет им в эти дни". -- ответила она, доставая еду из микроволновки. -- А теперь кое-что, что тебе следует знать о завтрашнем дне.
Когда ее мать начала просматривать список ожидаемых тестов, которые они подписали, Вики вздохнула. Завтра будет долгий день, но, может быть, если ей повезет, она увидит Дина. В любом случае, надеюсь, Тейлор сможет стать другом. В Бухте просто не хватало женщин-героев.
-0-0-0-0-0-?
"И общий ущерб от ненормального урагана прошлой ночи продолжает расти, и ущерб, по прогнозам, к сегодняшнему дню превысит сто пятьдесят миллионов долларов". -- сказал ведущий новостей, указывая на диаграмму рядом с собой.
Тейлор застонала, откусывая свой завтрак из яиц, бекона, хлопьев и тостов. "Я облажался". Она проворчала Инари.
Лисица расхохоталась. "Богиня, обретающая свою силу, всегда будет создавать впечатление, Тейлор". Она сказала.
Тейлор кивнул, затем остановился на полпути. Сглотнув, она бросила раздраженный взгляд на Инари. "Так что же случилось бы с домом, если бы я придумал, как это сделать в доме?" -- многозначительно спросила она.
Инари хватило приличия выглядеть виноватым. "Признаюсь, -- сказала она, -- я недооценила, насколько большим будет дисплей. Я тренировал многих юных богов, однако в конце концов все они были полубогами. Это было... Это была ошибка, которую я постараюсь больше не повторять. Я должен помнить, что ты богиня, а не полубогиня. Вхождение в твои силы принесет гораздо большие проявления, чем скудный полубог.
"Опять с богиней", -- пробормотал Тейлор, хмуро глядя на телевизор, пока новостная станция продолжала освещать
"Ты все еще не веришь в это", -- заметил Инари. Хвост лисы метнулся в сторону.
"Пара-люди странные". Она ответила.
"Вы видели крепость, вы ходили по ее залам. Ты взобрался на гору". Ее проводник ответил: "Вы чувствовали это под ногами и водили руками по оставленным статуям".
-- Я? Тейлор ткнула ее бекон вилкой. "Это просто... Я? Или я просто галлюцинировал все это? Я имею в виду... Мир, несмотря на его невозможность, казался таким реальным. Но... Ход ее мыслей прервался, когда Инари ударила ее лапой по носу.
-- Отрицание -- это такая глупость со стороны Богини, понимаешь? Инари ухмыльнулся: "Если ты сомневаешься в его существовании, нам просто нужно вернуться туда".
"Можем мы?" Тейлор нахмурился. -- Я даже не знаю, как я вообще туда попал.
"Тогда нам нужно будет поработать над этим. Я знаю, Эмми сказала, что ты узнаешь об этом, когда тебе это понадобится, но я думаю, что нам нужно быть там раньше, чем позже. Не так ли?" Инари заметил.
Тейлор кивнула, кусая губу, пока думала. -- Ага... --
Инари склонила голову набок. -- Но ведь это не основная причина твоих сомнений, не так ли? -- сказала она, вздохнув. "Всю жизнь вас засыпали подвигами парахуманов. Вы видите их на коробках с хлопьями". Она указала на коробку с хлопьями в александрийском стиле на столе. "Вы слышите о них в новостях, в газетах, на улицах. Герои и злодеи, обладающие способностями, повторить которые обычному человеку совершенно невозможно. Что у тебя есть силы, но ты не один из этих людей... Это кажется совершенно невозможным.
Тейлор нахмурился, но нерешительно кивнул. Это звучало... правильно. Хотя... Ее уши раздраженно дернулись.
Инари мудро кивнул. "Мы будем работать над этим. Вы знаете, как ощущаются ваши собственные силы, могу пообещать вам, что силы паралюдей совсем другие. Может быть, когда мы увидим Мисс Ополчение или Батарея, или кого-то еще, вы сможете спросить их и сравнить". Она предложила.
-- Если они ответят. Тейлор вздохнул. Что-то подобное должно было считаться личным, и на самом деле "как ощущается твоя сила" просто звучало как один из тех жутких вопросов, которые задает сталкер.
-- Посмотрим, -- сказал Инари, хрустя хлопьями. Тейлор моргнул и посмотрел на свою миску. Несмотря на то, что она остановилась на полпути, она была вылизана дочиста.
"ИНАРИ!" Она зарычала, и дух лисы рассмеялся, даже когда она спрыгнула со стола, чтобы уклониться от выпада Тейлор. Пять минут спустя Дэнни вошел в комнату и обнаружил, что Тейлор сидит за столом и ест очередную тарелку хлопьев, а угрюмый Инари висел на руке с водой рядом с ней.
-- Неблагодарный... -- пробормотал Инари.
Тейлор хмыкнул и ухмыльнулся. "Не бери мою еду". Она ответила, прежде чем посмотрела на своего отца. -- Доброе утро~ -- весело сказала она, вызывая у него улыбку.
-- Доброе утро, Тейлор. -- сказал он, обняв ее, и поднял бровь, глядя на белую лису. Инари посмотрел на него с проникновенным выражением печали.
"Спаси меня?" -- с надеждой спросила она. Он усмехнулся.
-- Радуйся, что она довольна только этим. -- сказал он, погладив лису по голове, прежде чем отправиться к кофеварке. Он проигнорировал выражение преувеличенного предательства Инари. -- Я удивлен, что ты так рано встал. -- сказал он Тейлор.
Тейлор пожал плечами. "Я не спал больше часа, когда я заснул прошлой ночью?" Спросила она.
"Практически в тот момент, когда вы подошли к столу". Дэнни сказал: "Ты захрапел через несколько секунд".
Она покраснела. "Я не храплю". Она сказала.
-- Нет, не знает, -- подтвердила Инари с того места, где она висела. -- Вместо этого она мурлычет.
Тейлор посмотрела на лису, а ее отец усмехнулся. "Привыкайте висеть". Она понюхала и вернулась к хлопьям.
-- Что ж, хорошо, что ты так рано встал, -- сказал Дэнни, забирая бекон, который она оставила на плите. "После того, как вы потеряли сознание, они попросили вас вернуться сегодня".
Тейлор сделал паузу. "Сегодня сегодня?" -- спросила она, глядя на одежду, которая была на ней. Это были те самые, которые она надела после инцидента с хлором. Она понюхала себя и нахмурилась. Ей нужен был душ.
"Ага. Подъем будет примерно через... три часа или около того, около десяти. -- сказал отец, заметив, как она нахмурилась. "Более чем достаточно времени для душа. Я положил пакеты с твоими новыми вещами у изножья твоей кровати.
"Ой." Это могло бы объяснить, почему она ничего не заметила, когда чуть раньше вылезла из постели. Она взяла еще одну ложку хлопьев. "Я сделаю это, когда закончу с этим, тогда". Она сказала: "Значит, ты тоже придешь?"
-- Нет, не буду. Он нахмурился. -- В офисе есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться сегодня. Кэрол тоже не встретит тебя там. Сегодня у нее назначена встреча с одним из крупных клиентов ее фирмы.
"Ой. Значит, я буду один? Тейлор вздохнул.
"Ой! Я приду." -- сказал Инари, махнув лапой. Хвост поднялся и лег на ее морду, когда Тейлор выжидающе посмотрела на своего отца.
"Не совсем. Сегодня Кэрол отвезет туда свою старшую дочь. Она уже проходила через это раньше". -- сказал Дэнни.
"Глори Гёрл будет там?" Тейлор пискнул. Рука, державшая Инари, выскочила, намочив лису водой, прежде чем она отскочила от пола. Встав со всей царственностью, на которую способна мокрая лиса, Инари выбежала из кухни, оставляя за собой полосу воды.
-- Я сказал, что старший Кэрол. -- ответил отец, отпивая кофе. Он улыбнулся. -- Не беспокойся об этом слишком сильно, Маленькая Сова. Ты справишься". -- сказал он, подойдя и обняв ее. -- Ты вчера блестяще справился.
Она вздохнула и наклонилась к нему. -- Я? Спросила она. "Все постоянно ломалось".
"Что и должно было произойти с большей частью этого оборудования. Они ожидают, что тестирование оборудования Тейлор будет тяжелым". Он усмехнулся.
"Я достиг высот." Она пробормотала ему в плечо.
"И Арммастер временно сместил одну из шахт лифта". -- ответил ее папа.
"Когда я спросил, как все могло быть хуже, доктор Чемберс привел несколько забавных примеров". Дэнни усмехнулся, садясь рядом с ней. "Очевидно, Armsmaster пытался поэкспериментировать с некоторыми технологиями, которые они недавно захватили у мелкого злодея-механика. Кое-что о создании лифта, который доставит вас к месту назначения раньше, чем вы прибудете".
"Это невозможно." Тейлор нахмурился. Было убедительно доказано, что путешествие во времени, путешествие во времени в обратном направлении невозможно, по крайней мере, так сказал мистер Глэдли.
"Ну, теперь лифт перемещается между этажами от шести секунд до шести часов", -- сказал Дэнни. Тейлор хмыкнул.
"Ой".
"Ага. Они ждут, когда какой-нибудь лудильщик из Канады, специализирующийся на подобных вещах, приедет и все уладит. Ее отец усмехнулся, прежде чем украсть ее последний кусок бекона.
"ПРИВЕТ!" Тейлор надулся. Сначала ее дух лиса, теперь ее отец. Что было дальше? Не прилетит ли птица и не украдет ее тост? Она засунула последний кусок тоста целиком в рот и уставилась на посмеивающегося отца. Он погладил ее по голове, не обращая внимания на ее взгляд, прежде чем вернуться к своей неукраденной еде. Не обращая внимания на то, как ее хвосты раздраженно мотались из стороны в сторону.
Она отомстит за эти кражи. Это было бы медленно, устойчиво и преднамеренно, но, прежде всего, это было бы восхитительно.
-0-0-0-0-0-?
Поездка до испытательного центра была немного приятнее, чем накануне, когда на улице было еще темно, хотя ей было интересно, видел ли кто-нибудь, как она прыгала из гаража в заднюю дверь фургона, за которым они послали. ей. Это было всего секунду или две, но если бы кто-то смотрел... Маловероятно, что их район был полностью средним классом, и, насколько знал Тейлор, все в их квартале работали по будням.
Выскочив из фургона в центре тестирования, она обнаружила, что доктор Чемберс ждет ее вместе с молодым супергероем в красном костюме с серебряной отделкой и красным шлемом. Серебряный щит заметно выделялся на его груди. Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать его. Это был Эгида, подопечный, присоединившийся к программе в конце прошлого года.
"Доброе утро, доктор Чемберс". -- сказала она, с любопытством глядя на Эгиду.
"Доброе утро, мисс Хеберт. Это Эгида, сегодня он нам кое-чем поможет. -- сказал Доктор.
"Приятно познакомиться, Тейлор", -- сказала Эгида, протягивая ей руку. Она нерешительно встряхнула его. -- Вы не возражаете, если я буду звать вас Тейлор?
-- Эм... Я тоже рад познакомиться, нет, я имею в виду, да, все в порядке. Она сказала, стараясь не краснеть, когда поняла, что да, костюм на его верхней части тела на самом деле обтягивал кожу и демонстрировал его телосложение довольно отвлекающим образом.
Ее усилия были обречены с самого начала, когда Инари вмешался. "Ооо, он милый, Тейлор. Может быть, вы можете спросить, можем ли мы оставить его. Она свистнула.
Румянец, который Тейлор почувствовал при этом комментарии, был сравним по интенсивности только с взволнованным взглядом, который она послала Инари, который ухмыльнулся ей в ответ. "Мне очень жаль", -- сказал Тейлор, снова глядя на Эгиду, которая смотрела на Инари с... Шлем так сильно скрывал его лицо, что она не могла понять, о чем он думает.
-- Это... -- Он кашлянул в ладонь. -- Все в порядке. Меня предупредили заранее".
Инари драматически вздохнул. "Саботировал еще до того, как у меня появился шанс". -- пожаловалась она, вызвав смешок у Эгиды. Румянец Тейлор немного спал.
"У нас есть еще одна, которую мы ждем, прежде чем мы начнем мисс Хеберт. Если вы с Эгидой желаете... Доктора прервал звук автомобиля, спускающегося по пандусу на парковую площадку. "Неважно."
Серебристый "бьюик" свернул за угол и остановился перед ними. Двери распахнулись, и из водительской двери вышла мисс Даллон. Из правой задней двери вышла девушка на пару лет старше Тейлор с длинными платиновыми светлыми волосами и телом, достойным модели, как у Эммы. Она была одета в свой костюм из белого платья до середины бедра, белых сапог, белой накидки через плечо и золотой тиары с шипами. Она ярко улыбнулась, увидев их.
"Эгида!" Она помахала: "Как прошло лето?" -- весело спросила она, подпрыгивая к ним. Действие, заставляющее глаза Тейлор бессознательно прыгать вверх и вниз вместе с ней. Она была красива до такой степени, что Тейлор чувствовал себя неполноценным, даже если она не могла перестать пялиться...
"Достаточно хорошо, Слава. Ну, кроме прошлой ночи. Эгида ответила, пожав плечами. "Когда разразилась буря, стало немного не по себе".
Румянец Тейлор, почти исчезнувший, вернулся. "Прости." Сказала она, получая взгляды от Эгиды и Глори Гёрл. "Это была моя вина." Она объяснила.
"Твоя вина?" -- повторила Слава.
"Во время вчерашнего тестирования произошли некоторые неожиданные события". Доктор Чемберс сказал: "Хотя, мисс Хеберт, СКП предпочла бы, чтобы вы хранили молчание на этом фронте. Хотя мы защищены от судебных исков из-за непредвиденных инцидентов, которые происходят во время тестирования по закону, это выглядит не очень хорошо, когда это выясняется".
Тейлор покраснел еще больше. "Правильно..."
"Ну, Виктория понимает осторожность, так что вам не нужно беспокоиться о том, что она проболтается об этом, верно, Виктория?" -- сказала миссис Даллон из машины.
-- Губы сомкнуты, мама. Юная супергероиня изобразила, как она закрывает рот и выбрасывает ключ.
"Лучше бы они были. Вам повезет, если вы уйдете за месяц, если это не так". Ее мать ответила, прежде чем улыбнуться Тейлор. "Добрый день, Тейлор. Постарайся не допустить, чтобы моя дочь втянула тебя в слишком большие неприятности.
"Мама!" Слава Девушка порозовела и нахмурилась, глядя на мать.
"Наслаждайтесь днем, Виктория. Хорошего дня, доктор, Тейлор. Миссис Даллон забралась обратно в свою машину, и она ускорилась за следующим углом парковой зоны, направляясь обратно к пандусу.
Слава Девушка вздохнула и повернулась к ним. "Я ненавижу, когда она так делает". Она заворчала, прежде чем сосредоточиться на Тейлор и улыбнуться. -- Итак, вы -- новый Подопечный. Я Слава, можешь звать меня Вики". Ее ослепительная улыбка сияла.
Ухо Тейлор дернулось, и она бросила взгляд на Эгиду. Юный герой сделал шаг назад и покачал головой. "Вики, аура". -- сказал он резко.
"Ах, упс". Вики покраснела. Что-то в ней, казалось, уменьшилось, и Тейлор моргнул.
"Рад встрече." Ее хвосты мотались в стороны. "Я Тейлор, у меня еще нет имени героя". И она понятия не имела, как себя назвать. Ее проводником был Инари, так что это делало это невозможным, ну, по крайней мере, неловким и невыносимым.
-- И она еще не подписала контракт. Это часть того, для чего предназначены эти тесты. Чтобы помочь определить пригодность определенных дизайнов костюмов". Доктор сказал: "Теперь давайте зарегистрируем вас обоих. Сегодня нам нужно многое обсудить". Она повернулась и направилась в приемную, остановившись, чтобы дождаться, когда они втроем и Инари пройдут мимо нее.
-0-0-0-0-0-?
Вход в систему был таким же простым, как и в прошлый раз, и вскоре они залезли в лифт. Тейлор воспользовалась моментом, чтобы проверить знаки, когда они вошли. Она не хотела ошибиться и застрять в нем на шесть часов. Если предположить, что ее отец не просто дурачился.
Лифт был так же переполнен, как и в прошлый раз, когда она в него садилась, и большую часть места занимали ее хвосты. На самом деле это было довольно неловко. Большинство девочек-подростков не занимали столько места, сколько несколько полных борцов сумо.
"Что вы используете на них?" -- спросила Виктория, поглаживая хвост, случайно толкнувший ее к стене. Она, казалось, находилась в противоречии, когда провела рукой по меху ближе к концу.
"Шампунь?" Тейлор пожал плечами: "О, и кондиционер". -- добавила она через мгновение. Она просто обращалась с ними, как со своими обычными волосами, и, похоже, на данный момент это сработало.
"..." Виктория долго смотрела на хвост у себя на лице, прежде чем пожать плечами. "Хм." Затем дверь скользнула в сторону, и они вывалились наружу. "Почему мы поехали на лифте? Без обид, но я не думаю, что Тейлор подходит слишком хорошо". Тейлор покраснела, но ей пришлось согласиться. Лифты быстро стали ее наименее любимым способом передвижения.
"Было быстрее". -- сказал доктор Чемберс, направляясь по коридору к знакомой "Лаборатории расширенного тестирования физического состояния". "Мы позаботимся о паре тестов, которые нам вчера пришлось пропустить из-за нехватки времени. Мы также установили прыжковый тест для полета".
"Ох". Тейлор мог слышать ликование в голосе Виктории. -- Ты можешь летать, Тейлор? Спросила она.
"Как бы?" Она махнула рукой. "Я немного качаюсь". Если бы полет можно было сравнить с ходьбой, ее полет был бы похож на пьяного шотландца в канун Нового года. Она споткнулась, когда Вики врезалась ей в бок, обняв ее одной рукой.
-- Э-э-э, летающий напарник~! Сказала она, поднимая Тейлор и вращая ее. Тейлор слышал, как Инари хихикает, когда мир вращается.
"РС. Даллон. Доктор Чемберс откашлялась, Вики остановилась, а Тейлор моргнул, а мир продолжал колебаться. "Пожалуйста, опустите мисс Хеберт. У нас есть, чем заняться сегодня".
"Правильно. Прости." Вики извинилась, ставя Тейлор на место. Она протянула руку, когда Тейлор споткнулся. "Ты в порядке?"
"Хорошо, просто кружится голова", -- сказала Тейлор, качая головой. Она тут же пожалела об этом, так как на несколько секунд мир покачнулся сильнее.
Эгида усмехнулась. "Не волнуйся, она делает это со всеми, кто летает". Он сказал.
"Нет, не знаю", -- сказала Вики, нахмурившись и вздохнув, скрестив руки на груди и поплыв рядом с Тейлор.
"Извините меня. Каждый герой, который летает". Эгида поправила с ухмылкой.
-- Уже лучше, -- ухмыльнулась Вики.
Доктор Чемберс вздохнула и покачала головой, прежде чем отправиться в тестовую лабораторию. "Сюда." Она сказала. Тейлор с восстановленным равновесием последовала за ней. Доктор направился к закопанной сбоку машине. "Для начала нам нужно получить представление о вашей долговечности". -- сказала она, постукивая по стороне чего-то похожего на крест сверлильного станка и отбойного молотка. Под острым центральным инструментом для ее руки было четко обозначенное место.
-- И это работает? -- спросил Тейлор, настороженно глядя на устройство.
"Это устройство будет использовать различные инструменты для оказания давления на вашу руку. Он остановится, когда обнаружит кровоподтеки, кровь или вы попросите нас остановиться. Любые травмы должны быть незначительными по своей природе и также служить проверкой основных регенеративных способностей". -- сказал доктор, прежде чем указать на несколько стульев у двери. "Эгида, Славная Девушка, вы двое пока можете сидеть там. Переехать." Два героя сделали, как было сказано, промчавшись через комнату, чтобы занять свои места.
-- Левая рука здесь. -- сказал доктор Чемберс, указывая на отверстие. С некоторым трепетом Тейлор сунула руку в отмеченное место.
"О БОЖЕ! ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ~! Тейлор вздрогнула и инстинктивно отдернула руку, когда Вики взвизгнула и подхватила Инари на руки, прижав лису к своей груди. Тейлор был совершенно уверен, что у другой девушки были ударные частоты, которые обычно не слышны людям. И это было больно.
Стряхнув его и немного позабавившись судьбой Инари, Тейлор снова сунула руку в устройство. В отличие от других тестов, доктор Чемберс стоял у устройства и смотрел на панель управления на нем. "Хорошо, начинаем первый тест. Ударопрочность." Раздался жужжащий звук, и плоский инструмент, похожий на молоток, скользнул на место, где обычно должно быть сверло. Раздался шипящий звук, а затем удар, похожий на удар воздушной пушки, когда молот врезался ей в руку. Было небольшое давление, но не больно.
"Что это было?" Спросила она.
"Пять фунтов на квадратный дюйм". Врач сказал: "Стреляю десять через три, два, один". Последующая забастовка ничего ей не сделала. Доктор продолжал увеличивать дозу. Какое-то время это просто щекотало, но, в конце концов, это начало ощущаться как нечто большее, чем смутное давление. Она вздрогнула, когда в нее врезался мощный удар.
"Ой". Она сказала.
"Я понимаю. Вы хотите продолжить?" -- спросил доктор Чемберс.
-- Чему это было равно? -- спросил Тейлор. Доктор что-то пробормотала себе под нос и проверила показания.
"Поскольку я знаю, что вам не хватает знаний, чтобы правильно сравнить это, позвольте мне сказать так. Это ты врезался в кирпичную стену на полном ходу". -- ответил доктор Чемберс.
"Ой". Тейлор вздрогнул. Рука у нее болела, но уже слабела. Если столкновение с кирпичной стеной будет похоже на это, ей придется этого избегать. Это на самом деле было больно, хотя ей и приходилось задумываться, какая часть стены останется после того, как она в нее врежется. Это может быть немного больно, но она, вероятно, победит кирпичную кладку.
"Да, ой. Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что вы более чем достаточно выносливы, чтобы пережить собственные несчастные случаи. Доктор Чемберс сказал: "Теперь, если вы не хотите продолжать это, мы можем перейти к испытанию давлением".
"Пожалуйста." Ее рука будет болеть так сильно после этого. Испытание под давлением было проще, чем испытание на удар. Устройство просто прикладывало силу, пока она не пожаловалась. Это оказалось проблемой на самом деле. В то время как тест на удар начал причинять боль относительно быстро. С испытанием под давлением давление медленно повышалось, и поднималось, и поднималось, пока Доктор не нахмурилась и не постучала по клавиатуре. Машина перестала увеличивать давление и вместо этого отпустила ее.
"Ну, мне нужно принести что-то более высокое для проверки". Доктор Чемберс вздохнул.
Тейлор вытащила руку и посмотрела на нее. Нет даже отметки. "Хм, а какой максимум для этого?" Спросила она.
"Двенадцать тысяч фунтов на квадратный дюйм". Доктор вздохнул: -- Я пытался убедить их, что здесь нужно что-то более впечатляющее, но здесь еще не было такой скотины, которая требовала бы большего. Мне нужно кое-что доставить. Тем не менее, твое сопротивление давлению намного выше, чем я ожидал, интересно. Теперь сопротивление лезвия. Верните, пожалуйста.
Нервно морщась, Тейлор снова вложила руку в устройство. Устройство зажужжало, и вместо молота скользнуло лезвие. Закрыв глаза, она попыталась не обращать внимания на машину, поскольку почувствовала мягкое давление на руку, которое быстро усилилось. Она вздрогнула, когда лезвие, наконец, проткнуло ей кожу, и устройство остановилось, прежде чем вытащить его.
"Странный." Доктор сказал, когда Тейлор открыла глаза. Она уставилась на свою руку. Рана уже исчезла, но там, где она была, виднелась полоска золотистой жидкости.
"Эм... ИНАРИ!" Она кричала: "МОЯ КРОВЬ -- ЗОЛОТО!"
"БОГИНЯ!" Лиса перезвонила с колен Вики. Блондинка провела пальцами по пряди волос и уставилась на нее, словно пытаясь представить, что это кровь.
-- Извините, если бы мы могли перенести это сюда. Доктор Чемберс протянула маленькую пробирку, и Тейлор протянула руку. Золотые капельки соскоблили в пробирку, не оставив следов своего присутствия на коже Тейлор. Тейлор провел рукой по месту раны. Ничего не осталось, чтобы показать, что он был там.
"Ваша регенерация исключительна, по крайней мере, в небольшом масштабе. Надеюсь, нам не придется тестировать его в больших масштабах". Доктор Чемберс отметила, когда остановила пробирку и сунула ее в защитный чехол, прежде чем передать ассистенту. "Как можно больше анализа. Я бы предпочел не получать больше, если оно нам не нужно. Многократное нанесение ударов ножом несовершеннолетнему требует слишком много бумажной волокиты". Она сказала Тейлор, который моргнул и нахмурился.
Лучше было бы создать много бумажной работы. Ей не очень нравилось, когда ее кололи.
"Теперь это ваш тест на прочность, по крайней мере, насколько мы можем проверить, не привозя специального оборудования и не отправляя вас куда-то за город". Доктор Чемберс продолжил: "Теперь, я полагаю, нам нужно провести несколько летных испытаний. Во-первых, Слава, Эгида. Пожалуйста, подойдите к прыжковой площадке.
Тейлор последовал за ней в ту сторону, где она проверяла свои прыжки и случайно научилась летать, нахмурившись. Она была совершенно уверена, что доктор Чемберс, вероятно, всего в нескольких правилах не дотягивает до статуса сумасшедшего ученого. Наверное. Если только она не шутила... Наверное, нет.
Тестовая площадка для прыжков была удалена, и теперь пол был покрыт набивкой, вдвое меньшей высоты, чем исходная единственная площадка. Не то чтобы любой, кто мог летать, действительно нуждался в прокладке.
Виктория с Инари на руках присоединилась к ним первой, паря в шести футах над землей. Инари спрыгнула с рук на подушки и встряхнулась, прежде чем потянуться. "Ты крепко обнимаешь Вики". -- сказала лиса блондинке, плывущей рядом с ней.
"Прости." Вики спустилась к чему-то близкому к росту Тейлор, когда к ним присоединилась Эгида. Он также парил в нескольких сантиметрах от земли.
-- А теперь я оставлю вас двоих, чтобы помочь мисс Хеберт научиться летать. Я буду наблюдать с той станции, если понадоблюсь. Доктор Чемберс указала на станцию, которой она пользовалась накануне, и тут же ушла.
-- Ну, тогда приступим! Вики закричала и взлетела на дюжину футов над подушечками. -- Поднимайся и давай начнем.
Тейлор посмотрел вверх и нахмурился. Как это было она- о правильно. Она поднялась с пола, неуверенно покачиваясь. В пяти футах от земли она внезапно наклонилась в сторону и начала вращаться. Ее поймала рука. Она моргнула и обернулась, чтобы увидеть, что Эгида держит ее неподвижно.
"Вы знаете, большинство летунов довольно инстинктивны". Он сказал.
Она покраснела отчасти от его комментария, отчасти от того, как близко он был. Через отверстие в шлеме она могла видеть его глаза. "Все мои силы начинаются так". Она призналась.
-- Тогда тебе просто нужна практика. -- сказал он, направляя ее вверх и над подушечками. -- Хорошо, Слава, спускайся сюда. Давайте начнем с чего-то более простого. Если только ты не хочешь объяснить, почему ты поставил ее в такое положение, когда она улетела через окно?
Блондинка фыркнула, но упала. "Хорошо хорошо. Сначала стабильность, потом высота". Она вздохнула и проплыла по площадкам несколько метров. -- Ладно, я останусь здесь, а ты там. Тейлор может плавать от одного из нас к другому, пока не привыкнет к этому".
Тейлор застонал, когда Эгида согласилась. Как будто ребенок учится ходить. Инари, казалось, уловил ее мысли, когда лиса начала хихикать. Она бросила взгляд на Инари. Он отскочил от железной шкуры тысячелетнего опыта с вещами куда худшими, чем раздражение богини-подростка. Это было отстойно... Надеюсь, они не снимали это.
-0-0-0-0-0-?
Быть главой отдела найма в профсоюзе докеров Броктон-Бей было непросто. Профсоюзу не хватало кадров в сфере высшего руководства, и так было в течение многих лет. Со временем, по мере того как опытные сотрудники уходили на более зеленые пастбища, все больше и больше обязанностей "временно" передавалось Дэнни. В эти дни он в основном руководил всем важным в Союзе, и не потому, что хотел.
Нахождение на вершине тотемного столба имело свои недостатки. Самым большим из них было то, как мало времени у вас, казалось, было в конце дня. Но были и другие, например, необходимость пропустить второй день тестирования Тейлор. Он не очень доверял PRT, по крайней мере, когда дело доходило до тестирования. Доктор Чемберс был слишком холоден, чтобы полностью довериться Тейлор. По крайней мере, она не будет совсем одна в испытательном центре. Он хотел бы быть там, но дела накапливались, и Союз не мог слишком долго работать без высшего руководства.
Его грузовик въехал на стоянку в половине одиннадцатого и уже направлялся к главному офисному зданию, когда через двор пробежал знакомый высокий широкоплечий мужчина. -- Дэнни, ты здесь. -- закричал его старый друг Курт, остановившись рядом с ним. -- Самое время.
"В любом случае, до конца дня поезда не прибудут, Курт. У нас полно времени, чтобы восстановить следы... -- сказал Дэнни. Курт оборвал его.
"Я собирался позвонить в PRT". -- мрачно сказал его друг.
"Что?" Дэнни остановился как вкопанный. -- Что происходит, Курт? что-то случилось? Пусть банды...
-- Не банды. По крайней мере, это не похоже ни на что из того, что они делали раньше". Его друг сказал: "Давай".
Дэнни поднял руки, нагруженные сумкой с обедом и портфелем. -- Можно подождать пару минут? Он спросил.
Курт кивнул. "Наверное." Он признал. Они добрались до его офиса за пару минут и так же быстро отправились обратно.
-- Он появился полчаса назад, -- сказал Курт, пока они торопливо пересекали оживленный рабочий двор. "Выброшено на берег между пирсами 3 и 4".
"Отмытые?" -- спросил Дэнни, пока они шли вокруг припаркованного погрузчика.
"Ага. Какая-то рыба похожа на акулу, но... эта чертова штука слишком большая. -- сказал Курт, качая головой. "Ни в коем случае это не естественно. Однако это не единственная проблема".
"О каком масштабе мы говорим? А что еще есть?" -- спросил Дэнни.
-- Ну... такой большой. -- сказал Курт, когда они свернули за угол, и в поле зрения появилась брешь между 3-м и 4-м пирсами. Распластавшись наполовину на суше и наполовину на суше, лежала самая большая акула, которую Дэнни когда-либо видел. Живя в Броктон-Бей и работая в доках большую часть своей жизни, Дэнни видел акул и раньше. Кто-то поймал, кто-то вымыл. Однажды он даже видел великого белого. Хотя эта штука...
-- Господи Иисусе, -- пробормотал Дэнни, когда они подошли к ней. Он должен был быть не менее шести метров в длину, возможно, семи.
"Да, Джоуи думает, что это мегалодон. Разве эти вещи не должны быть вымершими?" -- спросил Курт, когда они остановились в дюжине футов от него.
-- Да... он мертв? -- спросил Дэнни, наблюдая за зверем в поисках признаков жизни. Вокруг него не было ни мух, ни других жуков, что было бы странно, если бы он был мертв.
-- Да, совершенно уверен. Причина смерти довольно очевидна. Сюда." -- сказал Курт и повел его вокруг зверя на другую сторону. Причина была действительно довольно очевидной. Глубоко в животе зверя торчал странный трезубец, бросая вызов гравитации. Его стержень был сделан из странного материала цвета морской волны, а зубцы, большая часть которых была зарыта в внутренности зверя, были невероятно блестящими из золота.
Дэнни долго смотрел на него. "Это безопасно?" -- спросил он, глядя на трезубец.
"Только не трогай трезубец. Последний парень, который прикоснется к нему, лечится от электрических ожогов". -- сказал Курт, нахмурившись, когда Дэнни приблизился к трезубцу. По мере того, как он приближался, детали на древке становились все более заметными.
Его жена Аннет была профессором английского языка и любила классику, а по возможности и оригиналы. Следствием этого было то, что он мог даже после стольких лет узнавать греческий язык. Черт, да он мог отличить древнее от современного, даже если не мог их прочесть. Древнегреческий язык был вырезан в виде спиралей от основания зубцов до конца трезубца, прерываемых лишь случайной линией чередующихся молний и лисиц.
Он нахмурился. "Блин." -- пробормотал он. Он подозревал, что это как-то связано с Тейлор.
Он посмотрел на золотые зубцы трезубца. У их основания, инкрустированного золотом, была еще одна лиса с зажатой в пасти молнией. Маленькие молнии тянулись от лисы вверх по трем зубцам, пока не исчезли в кишках зверя.
"Вот и уходит эта надежда". -- сказал он, отворачиваясь от него. Часть его надеялась, что его дочь была просто парачеловеком с особенно странной проекцией. Но это... Он нахмурился. Он все еще не был полностью убежден, но он должен был передать это лису, это был адский трюк, если он был таковым.
"Позвоните в СКП". Он сказал Курту: "Пусть они разберутся с этим".
Глава седьмая.
Тейлор плавал посреди испытательной камеры под открытым небом, облицованной бетоном в нескольких дюймах от пола. Небо над головой было затянуто тучами, и светло-серые облака закрывали ограниченное небо, которое она могла видеть над собой. На это ушло больше часа, но, хотя она и могла летать, не падая, вряд ли она летала в лиге Вики. Или Aegis, если уж на то пошло. Ее полет был больше похож на прихрамывающую бабушку с тростью, чем на истребитель. Однако, как продолжал ей говорить Инари, с практикой она поправится. Теперь они перешли от летной практики к проверке других способностей.
"РС. Эберт, ты меня слышишь? Голос доктора Чембера потрескивал из динамиков, установленных по обеим сторонам смотровой площадки в дальнем конце комнаты. Металло-бетонное укрытие можно было отличить от стены только по маленькой щели двумя этажами выше. -- Если можешь, помаши, пожалуйста.
Тейлор помахал.
"Хорошо. Тогда давайте начнем. Вчера во время инцидента, о котором я не буду вдаваться в подробности, вы продемонстрировали пирокинетические способности. Я бы хотел, чтобы вы попытались вызвать те же самые способности сейчас, -- сказал доктор. Под будкой главный вход в комнату под открытым небом скользнул в сторону, и в дверь въехала тележка, которой никто не управлял, с растением в горшке. Горшок должен был весить не менее пары сотен фунтов. "Пожалуйста, попытайтесь поджечь это растение своими силами".
Итак, просто подожгите растение в горшке, папоротник, ее разумом. Здорово. Легко, просто. Не сложнее, чем поднять озеро, или вызвать шторм, или... Тейлор вздохнул и опустился на землю. Ее ноги коснулись пола, когда автономная тележка опустила растение в горшке. Тележка отъехала в панике. В любом случае, оно, конечно, шаталось. Она отмахнулась от этого, наверное, просто болталось колесо.
"Итак, огонь..." выдохнула Тейлор, глядя на растение в горшке, когда она села на бетонный пол. Один из ее хвостов упал ей на колени, и она провела рукой по длинным волосам. Огонь, пламя, жар. Если быть совсем простым, то это высвобождение энергии во время экзотермической реакции или что-то в этом роде. Это было проще? Она нахмурилась и замычала, пытаясь сделать то же, что и накануне во время бури.
Растение в горшке, она сама и воздух вокруг нее явно не горели, поскольку она пыталась синхронизироваться с концепцией огня так же, как шторм или океан. Это было не так, как ей пришлось признать несколько минут спустя, так же, как и накануне. Это начинало напоминать ей о том, как она сначала пыталась схватить молнию.
"РС. Эберт? Тейлор открыла глаза, которые были закрыты, и посмотрела на будку. "Прошло двадцать пять минут. Пожалуйста, поднимите руку, если вы считаете, что понятия не имеете, с чего начать?" Она подняла одну руку. Ей опять чего-то не хватило.
"Можете ли вы сказать, что это похоже на то, когда вы пытались сосредоточиться на Молнии раньше?" Голос Инари затрещал в интеркоме: "Помашите, если это так". Она помахала.
Прошло несколько мгновений. "РС. Эберт, -- сказал доктор смиренным тоном, -- пожалуйста, вернитесь внутрь.
Тейлор пожал плечами и взглянул на растение. Она погладила его. -- Я думаю, тебе осталось немного пожить. Наслаждайся~ -- сказала она, вставая. Растение, казалось, прихорашивалось. Странный. Пожав плечами, она приподнялась на несколько дюймов и поплыла к выходу.
Инари предложил ей попробовать плавать, а не ходить до конца дня, чтобы укрепить навыки полета. Во всяком случае, это было лучше, чем ходить повсюду. По крайней мере, однажды она перестала падать.
Она проплыла обратно через вход в камеру. Все остальные ждали ее. -- Итак, почему мы останавливаемся? -- с любопытством спросил Тейлор, присоединяясь к остальной группе.
Слава пожала плечами и подплыла к ней. "Что-то насчет того, чтобы не желать появления вулкана или что-то в этом роде?" -- сказала она, потягиваясь.
"Вулкан?" -- повторил Тейлор, глядя на Инари.
Ответил Доктор. "Было отмечено, что вы концептуализируете свои способности через ассоциации с элементами или, как объяснила ваша проекция, "областями" реальности. Учитывая, что ваши силы проявляются в первый раз как внешнее выражение этой "области", я решил, что из-за того, что ваш огонь, возможно, является, как и ваше электричество, меньшим выражением концепции, связанной с огнем, было бы нерационально продолжать этот тест, поэтому рядом с крупным населенным пунктом."
-- Она беспокоится, что это может быть что-то вроде "вулкана" или что-то в этом роде, -- объяснил Инари с веселой ухмылкой. Тейлор поднял бровь на лису. -- И кто подал ей эту идею? Спросила она.
-- Ну, это все еще возможно, -- пожал плечами Инари, -- если только ты не хочешь создать вулкан посреди города? Тейлор вынуждена была признать, что нет, она действительно не хотела создавать вулкан внутри Броктон-Бей. Действительно, кто бы?
-- Это опасно? -- спросил Эгис. Под маской Подопечный выглядел смутно обеспокоенным.
"Ну, учитывая вчера..." Тейлор покраснел. Он углубился, сползая по ее шее, пока Эгида смотрела на нее. Боже, что творилось у него в голове? Думал ли он, что она опасна, рискованна или просто сумасшедшая?
"Силы мисс Хеберт, как правило, проявляются как явления макромасштаба при первом использовании, -- объяснил доктор Чемберс. -- Последующие проявления были значительно менее впечатляющими. По крайней мере, во время начальной практики.
Эгида медленно кивнула. "Правильно. Что ж, тогда давай попробуем не создавать вулкан посреди города, -- он пытался говорить уверенно, но она все еще могла уловить нервозность. Отлично, она уже запугала одного из своих новых товарищей по команде.
Вики перекинула руку через плечо Тейлор и оперлась на нее, хотя это не было проблемой для них обоих. "Ну, я уверен, что это больше не повторится, верно, Тейлор?" - весело спросил блондин.
Тейлор поднял руку и попытался вызвать бурю. Между ее пальцами прыгали искры. "Это все, что я могу сделать прямо сейчас", -- призналась она. Это было странно. Молнии прыгали между ее пальцами, как она и хотела, но пути, по которым они шли, были не такими прямыми, как она ожидала. Они выгибались и извивались, казалось бы, по чьей-то воле. Ей нужно было больше практики.
"Могу ли я где-нибудь попрактиковаться с этим?" -- спросила она у доктора Чемберса.
"Это будет следующий набор тестов", -- ответила Доктор, сверившись со своим планшетом. "Сюда, пожалуйста." Она указала на зал, прежде чем взять на себя инициативу. Тейлор подхватил Инари и поплыл за доктором Чемберсом.
Когда они подошли к следующей лаборатории, рядом с ней всплыла Эгида. "Вы знаете, я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы чьи-то тесты проходили так задолго до этого", -- сказал он.
"Большинство людей не возвращаются к мешку с силами за добавкой", -- невозмутимо заметила Вики с другой стороны.
Тейлор вздохнул. -- Просто так все получилось, -- сказала она, все еще сильно краснея. -- Не то чтобы я просил всю эту силу. В каком-то смысле это было пугающе. Хотя она не могла просто махнуть рукой и вызвать бурю, Инари ясно дал понять, что это произошло только из-за того, насколько юной она была "богом". Если верить ее пушистому советнику, то шторм, который она вызвала, был всего лишь привкусом того, что она, возможно, в конечном итоге сможет сделать.
Эта мысль беспокоила ее.
-- Ты съела персик, -- напомнил ей Инари.
"Поедание фруктов не считается согласием", -- фыркнул Тейлор.
Лиса захихикала. "Это было золото и единственное, что не было камнем.
"Персик?" Вики повторила: "Какой персик?"
"Не говоря об этом, -- простонал Тейлор. Она послала Инари предупреждающий взгляд. Ей не нужно было, чтобы люди считали ее сумасшедшей.
"Почему нет?" Вики наклонилась ближе: "Да ладно, какой персик?" Ее лицо было наклонено прямо в поле зрения, и Тейлор мог видеть кошачье выражение любопытства.
"Не делиться". И не было ничего, что могло бы заставить ее.
-- Ну, -- начал Инари. Глаза Тейлор сузились, и она крепче обняла ее. Лиса издала испуганный писк, когда она немного сжала его. "Хорошо хорошо. Не упоминая об этом. Мини. Бывшая богиня показала Тейлор язык. Очень зрело Тейлор ответил тем же.
Затем Инари лизнул ее лицо.
Тейлор удивленно фыркнул, когда Инари захихикал, а Вики захихикала рядом с ней. "Хорошо, я оставлю это в покое". "Пока" осталось невысказанным, но Тейлор почти чувствовал предвкушение старшей девочки. Она собиралась продолжать спрашивать. Черт возьми, Инари.
-0-0-0-0-0-?
Следующая лаборатория была маленькой по сравнению с другими, которые они использовали ранее. Он был размером с классную комнату и разделен посередине стеклянным окном от пола до потолка. Дверь на другую сторону была оставлена ??открытой, так как все больше техников подключали оборудование. Внутренняя часть камеры была облицована черной резиной, а из пьедестала на уровне груди торчала пара серебристых металлических шипов.
Доктор Чемберс подошел к главной консоли. "РС. Даллон, Эгида, вы двое можете пока занять места вдоль стены. Этот тест займет всего пару минут. Мисс Хеберт, пожалуйста, в комнату.
-- Эм, что мы делаем? -- спросил Тейлор, когда Эгида и Вики отодвинули пару сидений в сторону.
"Мы собираемся провести измерение вашего электричества в качестве основы для сравнения в будущем, -- сказал доктор Чемберс. -- Пожалуйста, зайдите внутрь. Ваша проекция может оставаться снаружи, если хотите. Вам понадобятся обе руки.
Тейлор взглянул на Инари, который пожал плечами и спрыгнул вниз. -- Я останусь здесь, -- заявила она, запрыгивая на колени Вики.
-- Слишком много полагаешь, не так ли? -- прокомментировала Вики, хотя ее руки уже начали гладить белую лису, которая в ответ лишь приятно мычала.
Покачав головой своему проводнику, Тейлор вошла в комнату. Обитая резиной дверь закрылась за ней. "Пожалуйста, подойдите к электродам", -- скомандовал доктор. Электроды располагались в форме перевернутой буквы V с зазором между ними. Тейлор осторожно подошел к ним.
"Мне просто схватить их и попытаться ударить с максимальной силой?" -- спросила она громко.
"Не нужно кричать, мисс Тейлор, и да. Потратьте столько времени, сколько вам нужно, а затем шокируйте обоих одновременно". Клиническая речь доктора начала немного действовать Тейлор на нервы. Это заставило ее почувствовать себя морской свинкой, что технически было правдой в данный момент. Это было не очень приятное чувство.
Отбросив свое раздражение в сторону, ее хвосты подергивались в разные стороны, она рассматривала электроды перед собой. Она могла просто схватить их и накачать в них столько электричества, сколько смогла. Она посмотрела на свои руки и потянула. Молния прыгнула между ее пальцами. Он был слабым, едва заметным, и она сомневалась, что он мог что-то сделать. Ее пропускная способность, вероятно, была довольно низкой, но что, если она сначала попытается собрать заряд? Молния была мощным разрядом электричества, поэтому, если она хотела показать себя с лучшей стороны, это стоило того.
Собирать молнии было совсем не то, что контролировать или создавать воду. Воду она в основном тянула из воздуха или из какого-то другого источника. Если ей нужно было создать его, она поняла, что проще просто вытащить его "откуда-то еще" к себе. Это было немного трудно измерить, но вода, которую она тянула, была там, просто не здесь, пока она не захотела, чтобы она была здесь. С молнией ей пришлось сделать то, что она считала последним прибежищем с водой, создав ее из ничего.
Создание материи, вероятно, было нарушением нескольких законов физики, но это было действие, которое она могла сделать и несколько раз практиковалась у себя дома за последнюю неделю. Усилие, необходимое для того, чтобы вытолкнуть воду из ничего, было меньше, чем то, с которым она столкнулась, сжимая водную сферу накануне, но это все еще был утомительный и неэффективный процесс, как будто реальность изначально отвергала ее работу.
Создание молнии не требовало от нее создания материи. В конце концов, это был всего лишь процесс движения электронов. Тем не менее, энергия должна была откуда-то исходить, и слабое электричество, идущее в воздух в течение нескольких секунд, создавало давление в глубине ее разума. Вес, который рос вместе с пеленой электричества, которую она собирала вокруг своих рук. Светящийся свет щелкал и трещал вокруг ее пальцев. Искры время от времени выскальзывали из ее хватки и расходились по единственному проводящему предмету в комнате, кроме нее: электродам.
Ну, по крайней мере, они получили данные. Когда давление возросло до такой степени, что из ее рук вылетало больше искр, чем она могла поднять, она сжала электроды и влила в них энергию.
Раздался треск, и свет вспыхнул, когда она вздохнула и немного ссутулилась. У нее болела голова. Наверное, это было слишком рано. Например, на второй день практики с водой, когда у нее разболелась голова от попытки левитировать целую ванну с водой.
-- Ой, -- пожаловалась она, потирая лоб.
"РС. Эберт, были ли эти выделения настолько сильными, насколько вы могли бы сделать это в настоящее время? -- спросил доктор Чемберс.
"Да", Тейлор вздрогнул и моргнул, потому что свет казался слишком ярким. Головная боль уже прошла, но ее отсутствие вызывало у нее легкое головокружение.
"Отлично. Пожалуйста, снова возьмитесь за электроды и подавайте непрерывный заряд до тех пор, пока я не скажу вам остановиться, или пока вы не почувствуете, что продолжать опасно", -- проинструктировал ее доктор Чемберс, не замечая головной боли, которую причинил себе Тейлор.
Она вздохнула и схватила электроды; чем раньше она была сделана, тем лучше. Электроды были теплыми, но не болезненными. Она моргнула, поняв, что металл под ее пальцами на самом деле светится от легкого прикосновения тепла. Он был холоднее, чем ее утренний тост.
-- Эм, насколько здесь жарко? Спросила она.
Доктор Чемберс отвернулась на несколько секунд, прежде чем вернуться к микрофону. "Достаточно жарко, чтобы обжечь руки. Как ты себя чувствуешь?" Спросила она.
Тейлор посмотрела на ее руки. "Отлично. Сегодня утром мой тост стал теплее, -- сказала она, пожав плечами.
"Интересный. Пожалуйста, продолжайте, -- сделала пометку на планшете доктор. Стабильный ток было намного проще производить и просто пустить на электроды. В ее затылке не было нарастающего давления, когда она стояла и позволяла электричеству течь.
"Хватит", наконец сказала доктор Чемберс, и Тейлор опустила руки. Ее хвосты и уши завяли, когда она отступила назад и потянулась. -- Вы можете покинуть комнату, мисс Хеберт.
"Хм, о, это было утомительно", -- зевнул Тейлор. Она вышла из комнаты и обнаружила, что Вики ждет ее с Инари на руках. Другая девушка посмотрела на нее.
"Ты в порядке? Ты выглядишь немного бледным, -- через мгновение сказала Вики.
"Я думаю, просто устал, -- зевнул Тейлор, -- зашел слишком далеко".
-- Тогда, может, стоит сделать перерыв? Эгида предположила, стоя с ворчанием: "Мы прошли полдень. Время ланча."
Доктор Чемберс отвернулась от своей работы. -- Если вы трое желаете посетить столовую, вы можете идти. Я приду и заберу вас через час, чтобы продолжить тестирование", -- сказала она. Тейлор благодарно улыбнулась.
-- Давай, я знаю дорогу, -- сказала Эгида, выводя ее из комнаты вместе с Вики.
-0-0-0-0-0-?
Столовая была намного лучше, чем в Уинслоу. Не то чтобы это было неожиданностью для Тейлор. В конце концов, Уинслоу был дерьмом. Место должно было быть закрыто много лет назад, даже если это было только на ремонт.Она бы не удивилась, узнав, что стены покрыты асбестом или что колония кротолюдей замышляет мировое господство в подвале спортзала.
Еда представляла собой нечто большее, чем просто не вполне опознаваемые комки коричневого цвета. Бутерброды, пирожные, выпечка и суп. Все доставлено в комнату с красивой чистой белой плиткой и фресками на стенах. Действительно, нельзя было сравнивать Уинслоу со столовой на испытательном полигоне PRT. Когда Тейлор заняла место напротив одной из кабин кафетерия от Эгиды и Вики, она задалась вопросом, были ли другие объекты PRT, такие как штаб-квартира и буровая установка в гавани, такими же хорошими. Что ж, это, безусловно, было бы неплохой заменой унылой гангстерской банде, если бы они были хотя бы наполовину такими же хорошими.
Когда она впилась в одну из горстки сосисок, которые она схватила, она была голодна, а завернутая в тесто колбаса выглядела восхитительно, Эгида наклонилась вперед. "Знаешь, они сказали мне, что у тебя есть говорящая лиса, только когда попросили меня прийти сюда сегодня", -- сказал Он.
"Действительно?" Она попыталась ответить. С колбасой во рту вырвалось только "рлл" в сопровождении булочки. Покраснев, она сглотнула и вытерла рот бумажной салфеткой. "Действительно?" Она попыталась снова.
Эгида кивнула. "Ага. Черт, они даже не сказали мне, что ты девушка, пока я не приехал сюда. У меня такое чувство, что они пытаются скрыть ваше присутствие. Я понимаю, почему, -- сказал Он, -- есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать? Я имею в виду, ты можешь летать, вызывать молнию. Вы вызвали бурю, и, кажется, я слышал там что-то о гидрокинезе?
Тейлор откусила еще одну булочку, обдумывая, что сказать. Если СКП хранит все это в секрете, может быть, ей не следует все рассказывать? Опять же, Эгида должна была стать одним из ее будущих товарищей по команде, так что, возможно, ей стоит поделиться... И Вики с надеждой посмотрела в ее сторону и надула губы.
Она взглянула на Инари, которая свернулась клубочком между ее хвостами. Дух лисы оторвался от пирожных, которые она изящно грызла. "Действуй. Нет причин скрывать", -- сказала Инари, когда поняла, что Тейлор ищет совета.
-- Ну? -- протянула Вики, опираясь на локоть через стол. Тейлор чувствовал, как любопытство покидает другую девушку.
Тейлор еще немного откусил булочку. "Ну, -- начала Она, -- я думаю, во-первых, все мои силы стали сильнее. Или, может быть, я просто становлюсь лучше в их использовании?"
-- Понемногу и того, и другого, -- вмешался Инари. Она закончила свою булочку и слизывала крошки с хвостов вокруг нее. Тейлор дернулся и ударил лису хвостом по голове. Облизывание щекотало.
"Ну, они поправляются", -- продолжил Тейлор. "Я начал только с хвостов и болтуна здесь". Одной рукой она указала на комично обиженного Инари.
-- Я мог бы просто перестать тебе советовать, -- проворчала Инари, прежде чем взять еще одну булочку с тарелки, которую Тейлор отложил для нее. Тейлор закатила глаза, но в остальном проигнорировала ее.
"В любом случае, я сразу усвоил гидрокинез, но я все еще практикуюсь в этом. Я имею в виду, я едва мог поднять ведро воды, не говоря уже о бассейне, который я сделал вчера, когда начал. Последняя неделя была довольно напряженной".
"На прошлой неделе?" Вики повторила: "Вы сработали только на прошлой неделе?"
Тейлор пожал плечами. "Я проводила все свое время до вчерашнего дня в доме", -- проворчала Она. То, что ее ткнули и подтолкнули к науке, возможно, раздражало, но, по крайней мере, это вытаскивало ее из дома. "Я же не могу вот так гулять без какой-либо защиты, верно?"
Эгида поморщилась, а Вики кивнула. -- Значит, ты не можешь это скрыть? Он спросил.
Она покачала головой. "Неа. Я пыталась, но если я должна уметь изменять форму или создавать иллюзии, я просто не могу понять, как это сделать, -- проворчала она. Разве в легендах не предполагалось, что лисы будут делать и то, и другое?
"Отсутствие секретной личности иногда может раздражать", -- сочувствовала Вики. Она драматично вздохнула. "Все фанаты и папарацци, и вы даже не можете просто снять свой костюм, когда хотите уйти от всего этого".
Тейлор закатила глаза. -- Я понятия не имею, на что это похоже, -- сухо сказала она.
"Ну, если PRT не планирует достать вам какую-нибудь игрушку Tinkertech, чтобы помочь, у вас, вероятно, не будет секретной личности, такой как Aegis здесь", -- Вики указала на Aegis.
"Я так не думаю", вздохнул Тейлор.
-- Что ж, это все усложнит, -- простонала Эгида.
"Почему?" -- спросил Тейлор.
-- Ты собираешься отправиться в Аркадию, верно? -- спросил Подопечный. Она кивнула. "Итак, многие из нас, Стражей, которые ходят в Аркадию, склонны собираться вместе во время обеда и тому подобное. Вовлечь вас в это, не вызывая подозрений, что мы все под охраной, будет непросто.
"Не так уж сложно. Я просто притащу ее, -- Вики закатила глаза, -- Все знают, что я встречаюсь с Дином. Должно быть, это было одно из названий других подопечных. Хотя Тейлор не мог придумать, какой именно. Может Триумф? Или, может быть, Галант?
"Мы это уладим. В любом случае, что еще?" Эгида вернула разговор к своим силам.
"Ну... я могу манипулировать вещами, связанными с океаном и штормами, -- сказал Тейлор, -- и да, это так широко. Даже если я пока не очень хорошо разбираюсь в штормах. Я только вчера разобрался с основами. Она покраснела. "Я не думаю, что буду повторять вчерашнее в ближайшее время".
"Не уверен, что город справится с еще одним, -- вздохнул Эгида, -- я провел часть прошлой ночи, собирая мусор и помогая расчищать дороги".
Она вздрогнула. -- Прости, -- пробормотала она. Он отмахнулся.
"Никто не пострадал. Ничего страшного, если ты не сделал это нарочно, -- сказал он.
Она кивнула и продолжила. "У меня также есть полет и некоторые физические улучшения".
-- Подожди, -- Вики наклонилась вперед с чрезвычайно любопытным взглядом. "Ты пакет Александрии? Прямо как я?"
-- Эм, да? Сказал Тейлор через мгновение.
-- Это прекрасно, -- усмехнулся блондин. -- С тобой будет очень весело проводить время. Тейлор моргнул. Это была не та реакция, которую она ожидала.
-- Умм?
"Насколько ты силен?" -- спросила Вики.
"Эм..." Голова Тейлор склонилась набок, когда она пыталась вспомнить, какой это был номер. -- Думаю, пятьдесят? Она взглянула на Инари.
"Пятьдесят? Пятьдесят? Вики подтолкнула, когда глаза Эгиды расширились. Что ж, похоже, он угадал.
-- Пятьдесят один и три четверти, -- поправил Инари.
Тейлор кивнул. "Это... звучит правильно. Пятьдесят одна и три четверти тонны, -- твердо кивнула она. Она моргнула, когда у Вики отвисла челюсть. "Что?" -- спросила она в замешательстве.
Эгис покачал головой, из него вырвался сдавленный смешок. "Тейлор, Glory Girl может поднять становую тягу всего около десяти тонн, и она считается одной из трех сильнейших паралюдей в бухте".
О, оооооо. Она снова покраснела. "О", -- сказала она, беря с подноса сэндвич с BLT и используя его объем, чтобы скрыть большую часть своего лица, пока ела. Это было довольно хорошо для бутерброда столовой.
-- Я... просто... -- Вики глубоко вздохнула. "О, мой бог, Тейлор", -- прошептала она глазами. Ее тарелка была пуста, когда она безучастно смотрела на стену будки рядом с Тейлор. "Ты... Я думаю, ты мог бы дать Александрии шанс..."
"Даже близко", сказал Эгида, качая головой, "Но она там довольно высоко".
Вики рассеянно кивнула, возясь с бутербродом с индейкой на своей тарелке. Тейлор с неопределенным беспокойством наблюдал, как другая девушка отрывала большой кусок от бутерброда и машинально жевала. Эгида тоже наблюдала за ней, пока ее рот двигался вверх и вниз. Она сглотнула, затем ее взгляд на секунду опустился на бутерброд, прежде чем его медленно положили обратно на поднос. "Тейлор..."
"Да?" -- нервно спросила она.
Вики вздохнула. -- Ты сказал, что все твои способности со временем становятся сильнее. Включает ли это вашу силу?Спросила она. Рядом с ней Эгида моргнула и беззвучно произнесла "Оооо".
-- Так и есть, -- подтвердил Инари.
Тейлор взглянула на свою лису, посмотрела на двух ошеломленных героев, затем вздохнула и вернулась к обеду. Это было проще, чем созерцать, как мир вдруг стал картонным. Она успокаивающе провела рукой по своим хвостам. Да намного проще.
-0-0-0-0-0-?
Примерно через тридцать минут, через пятнадцать минут после того, как Виктория, наконец, перезагрузила свой мозг и переключила разговор на любимые телепередачи, прибыл доктор Чемберс и проводил их из кафетерия к следующему набору тестов. Их вывели из здания на задний двор.
В основном все было так же, как и днем ??ранее, только посреди трассы был очень большой выжженный участок. Их привели в бункер накануне. У двери стояли еще два охранника в форме. Если они и узнали ее, то не подали вида, когда Тейлор и остальные подошли. Снаружи бункера была сооружена небольшая палатка, под которой были расставлены столы, покрытые электроникой.
"Ваш прогноз и события вчерашней поддержки показали, что вы, мисс Хеберт, способны контролировать гораздо больше, чем просто электричество и воду", -- начал доктор Чемберс.
Тейлор кивнул. Буря была больше, чем просто молния. Она посмотрела на затянутое облаками небо. В ближайшее время шторма не предвидится. Она могла это чувствовать. Эти облака были просто... просто... Ее ухо дернулось. Облака были не совсем естественными, по крайней мере, не все. Многое осталось от ее момента накануне вечером. Ха... казалось, что все, что ей нужно было сделать, это дотянуться до них, и они...
"РС. Хеберт, -- продолжил Доктор, возвращая ее внимание к земле, -- на данный момент у нас нет истинного понимания того, что влечет за собой этот аспект вашей силы. Таким образом, мы просто хотели бы, чтобы вы потратили хотя бы следующий час на эксперименты. Я уверен, что если вам понадобится помощь, Эгида и мисс Даллон будут более чем рады помочь".
-- Я в игре, -- сказала Вики. Она помахала рукой с того места, где плавала со скрещенными ногами под палаткой. -- Хотя похоже, что пойдет дождь.
"Никаких шансов на это", -- сказал Тейлор, снова глядя на небо. "Большинство этих облаков -- просто остатки вчерашнего дня... хм..." Хотя на самом деле они не должны были быть вчерашними. С постоянным господствующим ветром, дувшим с океана, они уже должны были переместиться вглубь суши. Так почему же они... наверное, это была ее вина, не так ли?
"Ты можешь сказать?" -- спросил Эгис. Она рассеянно кивнула.
-- Просто большинство из них, не все. Я думаю, сегодня должны были быть легкие облака без того, что я сделал", -- отметил Тейлор. По крайней мере, она не вызвала дождь и на следующий день. Виновная часть ее задавалась вопросом, сколько уже нанесено ущерба.
-- Мы будем здесь, если мы вам понадобимся. Пожалуйста, поэкспериментируйте, -- доктор Чемберс указал на поле, прежде чем отвести Вики и Эгиду обратно под палатку.
"Не собираешься подключить меня к компьютеру?" -- громко спросил Тейлор.
Доктор Чемберс повернулась, как только оказалась под палаткой. "У нас есть атмосферные датчики, настроенные для измерения воздействия на область во время эксперимента. Физиологические данные могут быть собраны позднее". С этими словами женщина, которая, вероятно, была сумасшедшим ученым, начала заглядывать через плечи своим помощникам.
Тейлор пожал плечами и оглядел поле. Вероятно, для них будет безопаснее, если она отойдет на некоторое расстояние, прежде чем сделает то, что собиралась сделать. Идя по дорожке, она взглянула на Инари, который шел за ней по пятам. -- Итак, эксперимент, -- вздохнула она, -- это расплывчато.
"Я думаю, что вы, возможно, выходите за рамки их обычных ожиданий", -- забавно произнес лис.
Тейлор фыркнул. -- Ты просто ищешь еще одну возможность выкрикнуть "Богиня", -- язвительно заметила она.
-- Теперь ты понял, -- самодовольно ответил Инари, когда они пересекли внешнее кольцо трассы. -- Они не могут понять, что делать с твоими способностями. Они не следуют нормальной квазивизантийской логике власти. Вы не делаете одну вещь, которую вы можете использовать в других. У тебя много способностей. Любой, за обладание которым парачеловек отдал бы свою левую руку.
"У Эйдолона много способностей, -- заметил Тейлор. Это говорило о том, что единственный парачеловек, о котором она могла думать, с такими же широко определенными способностями, как у нее, был одним из Триумвирата.
Инари усмехнулся. "Человек, который может иметь любую власть, но не имеет контроля над тем, что он получает? Вы только начали, а у вас уже больше контроля над своими силами, чем у него. Сомневаюсь, что он когда-либо держал их при себе достаточно долго, чтобы овладеть ими, -- властно фыркнула она. Тейлор закатила глаза.
Сменив тему, Тейлор перевела взгляд на облака. "Итак, экспериментируйте. Хм... Что включает в себя буря? Она уже знала ответ на этот вопрос. В конце концов, именно так работали ее силы. Реализовать домен означало определить его. Определить его означало вызвать его.
Инари просто сел в нескольких футах от него и стал ждать.
"Давайте начнем с чего-нибудь простого, -- решил Тейлор, -- я попытаюсь создать ветер".
Инари кивнул. "Тогда начните с ощущения воздуха. С научной точки зрения ветер возникает, когда воздух перемещается из областей с высоким давлением в области с низким давлением, -- сказал ее проводник, -- как я уверен, вы уже заметили, что божественные действия легче всего выполнять в соответствии с естественным порядком, а не против него. Это."
"Вот почему создать молнию так сложно", -- отметил Тейлор. Она протянула руки и осторожно водила пальцами по воздуху, закрывая при этом глаза.
"Точно. А теперь сделай глубокий вдох, -- приказал Инари. Тейлор сделала, как просила, вдыхая столько воздуха, сколько могла, ей потребовалось намного больше времени, чтобы перестать вдыхать, чем она думала.
-- Хорошо, теперь держи. Держите воздух. Почувствуйте это внутри себя... и... отпустите, медленно. Почувствуйте, как он покидает ваше тело и смешивается с окружающим миром. Почувствуйте, как он шевелится и меняет направление ветра. По мере изменения давления. Ты можешь это почувствовать?" Голос Инари был спокойным и ровным, когда она давала каждую инструкцию.
Тейлор рассеянно кивнул. Когда она выдохнула, она почувствовала, как что-то шевелится. Она провела пальцем по... чему-то, и небольшой порыв ветра врезался в землю, подняв пыль в воздух. Путь или нет... не путь. Место, где давление сместилось в ответ на ее дыхание. Она снова вдохнула, медленно. Она задержала воздух, снова почувствовав его, затем выдохнула. Что-то изменилось вокруг нее, когда она это сделала.
Должно быть, она выглядела нелепо, стоя посреди поля с закрытыми глазами, раскинув руки и разговаривая с лисой. Безумный. Она, вероятно, выглядела совершенно сумасшедшей, но продолжала это делать. Она что-то чувствовала, и с каждым повторением это что-то становилось чуть-чуть яснее.
Она не считала, сколько раз повторила это, но в конце концов кивнула Инари и открыла глаза. Воздух вокруг нее казался другим, чем когда она закрыла их. Она махнула рукой, и хотя она не могла этого видеть, она чувствовала изменение давления воздуха вокруг себя в ответ так хорошо, что ей это было не нужно. Она вздохнула, ее дыхание завихрило воздух.
-- Странное ощущение... -- сказала она, водя пальцем по ветру. Он согнулся и закрутился вокруг ее пальца, прежде чем продолжить свой путь. Она не могла их видеть, но дело было не в зрении.
-- Ты чувствуешь ветерок, -- заметил Инари. Ее хвост мотался из стороны в сторону.
Тейлор кивнул. -- Это... трудно описать, -- признала она со вздохом, от которого воздух снова сотрясся.
Инари кивнул. "Прогресс. Очень хороший прогресс. Кажется, у тебя есть талант к этому аспекту. Теперь ты можешь что-нибудь с этим сделать?
Что-то с этим делать? Она побарабанила пальцем по ветру, издавая вокруг них странно глубокий звенящий звук. Ухо Инари дернулось. Она провела еще одним пальцем по воздуху, зацепив его вокруг и сквозь еще один ветерок. Она волочила воздух броском, отпуская его, как бейсбольный мяч. Ветерок катапультировался вперед, увлекая за собой воздух вокруг нее.
То, что упало на землю в пятнадцати футах от него, было больше, чем ветер, хотя и меньше, чем бомба. Поверхность трассы на десять футов во всех направлениях была очищена от каких-либо отличительных знаков, поскольку по полю был разбросан окрашенный гравий. Некоторые забрасывали Тейлор и Инари, хотя они почти не раздражали.
Ее волосы и хвосты взметнулись в вихре ударной волны, пронесшейся мимо них. Это... Это было немного больше, чем она пыталась сделать. Казалось, ветер нуждался в нежном прикосновении. "Эм... Ой?" Тейлор вздрогнул.
Инари усмехнулся. "Ну, немного более жестоко, чем я имела в виду, но это хорошее применение", -- сказала она. Одно ухо дернулось, когда она задумчиво наклонила голову. "Я видел подобные приложения, используемые в качестве оружия. Что-то вроде этой силы было бы довольно безопасно использовать против большинства людей.
"Ты так думаешь?" -- задумчиво спросил Тейлор.
"Ну, ты будешь Уордом. Тебе придется драться, -- указал Инари.
Тейлор нахмурился, но кивнул. -- Верно, так... Верно. Ей нужно было начать думать о том, как она собирается сражаться. Если только ее разряды молнии были намного меньше, чем она думала, они, вероятно, были смертельными. Это означало, что их, вероятно, можно было использовать на Кайзер или кого-то в этом роде, но использование их на карманнике очень быстро закончилось бы трагедией... и, вероятно, увидеть ее в птичьей клетке. Меньше всего ей хотелось, чтобы ее отправили в парачеловек Алькатрас.
-- А теперь ты можешь сделать это снова? -- настаивал Инари.
Тейлор потянулся и почувствовал воздух. Для этого практически ничего не потребовалось. Это было просто, легко и требовало меньше концентрации, чем вспышка молнии. Меньше урона, но ведь она не пыталась кого-то убить. Она снова провела пальцем по воздуху и повторила это. В десяти футах от места первого удара полетели еще гравия. Она нахмурилась.
-- Моя цель ужасна, -- вздохнула Она.
-- Тогда тренируйся, -- хихикнул Инари. Она опустила голову, когда вокруг них посыпались камешки от очередного удара.
"Я промахнулся на десять футов", -- вздохнул Тейлор.
"У вас зона поражения около десяти футов", -- указал Инари, когда Тейлор нанес еще один удар.
"Я знаю, и мне все время этого не хватает", -- проворчал Тейлор. Ее правое ухо раздраженно дернулось, когда она снова потерпела неудачу. На этом конце пути от разметки почти ничего не осталось. Она продолжала свои усилия еще несколько минут, прежде чем остановилась.
"Уставать?" -- спросил Инари. Она покачала головой.
"Нет, -- сказала она, -- я в порядке. Я мог бы, наверное, делать это весь день, если бы мне было нужно. Мне просто интересно, каков предел для такого рода вещей".
"В теории? Достаточно большой, если только ты не пытаешься сжимать воздух или иным образом заставлять его действовать не так, как обычный ветер, -- ответил Инари.
Тейлор кивнула, ее пальцы поглаживали воздух, пока она думала. Создание единственного порыва ветра в таком масштабе, очевидно, было легким завершением манипулирования ветром. Даже сейчас, без практики, она могла бы заниматься этим вечно, не беспокоясь ни о чем, кроме скуки. Или ударил что-то, чего она не хотела ударить.
Пришло время немного активизироваться. Во-первых, масштабируйте его. Ее пальцы вцепились в клубящийся вокруг нее воздух, и она потянула его вперед обеими руками. Она направилась далеко через поле к роще в дальнем конце двора. Она чувствовала, как воздух скручивался, когда она тянула его, десятки метров воздуха вокруг нее изгибались ее волей, когда небольшое давление накапливалось в глубине ее разума, пока она не выпустила его.
Рядом с ней Инари вонзила лапы в грязь.
Стена силы прокатилась по двору. Пыль поднялась, гравий оторвался от трассы, и рыхлая трава закружилась в воздухе, когда стена воздуха с грохотом прокатилась по открытой земле. Он врезался в деревья с достаточной силой, чтобы содрать листья с ветвей и сломать некоторые из этих ветвей начисто. Сама Тейлор споткнулась, когда волна вышла из-под ее контроля.
Тейлор глубоко вздохнул и сел. Это... Это немного выбило ее из колеи. Она могла сделать это снова. Два - не больше двух. Может быть, семь или восемь раз. Это усилие, вероятно, утомит ее так же, как до обеда, но она, вероятно, справится. -- Угу, -- вздохнула она.
-- Что ж, для первого раза это было довольно впечатляюще, -- заметила Инари, выпуская мертвую хватку из грязи. "Хотите попробовать сжать воздух, который вы используете, прежде чем выпускать его в следующий раз?"
Тейлор посмотрела на своего советника равнодушным взглядом. "Разве это не одна из тех вещей, которые не происходят естественным образом?" Спросила она.
-- Обычно нет, -- согласилась Инари, виляя хвостом.
Покачав головой, Тейлор сказала: "Нет, спасибо. Не сегодня. Мне нравится не терять сознание дважды за два дня".
-- Хм... Тогда, может быть, давайте перейдем к чему-нибудь другому, -- предложил Инари. Глаза Тейлор устремились к небу. Что-то еще, связанное со штормами? Что ж, она могла бы попытаться вызвать дождь... Она нахмурилась при мысли о том, что просто так испортит людям день. Она могла бы попробовать это позже. Может быть, она сможет убедить их отвести ее куда-нибудь, где никого нет. Где-то далеко-далеко от цивилизации. Может быть, Аризона или что-то в этом роде.
Итак, дождь кончился. Что-нибудь более продвинутое с ветром оставило бы ее изнуренной. Что оставило... облака на самом деле. Хм... ну, взлететь, чтобы ткнуть облако, наверное, было плохой идеей, если она не хотела, чтобы ее видели. Вероятно, за этим местом благоговейно следили банды на случай, если кто-нибудь высунет нос. Да и летать она была не так уж и хорошо... Так может быть, только может быть, она могла бы принести ей облако?
Мысль о том, чтобы просто сделать свою собственную, никогда не приходила ей в голову, когда она посмотрела на небо и протянула руку.
"Что ты делаешь?" -- с любопытством спросил Инари.
-- Пытаюсь схватить облако, -- серьезно ответил Тейлор. Лиса какое-то время молча смотрела на нее, прежде чем поднять взгляд к небу.
"Я бы посоветовал попробовать позвонить одному, а не хватать его", -- предложил Инари после нескольких мгновений молчаливого провала.
Позвонить? Тейлор перебрала это в голове. Что ж, попробовать стоило. Ее попытки нащупать облака достаточно хорошо, чтобы притянуть их к себе, терпели неудачу, даже не успев начаться. "Я разговариваю с небом или?" Тейлор замолчал, выжидающе глядя на Инари.
"Ну, ты богиня бурь. Они должны реагировать на ваши мысли, если вы правильно направите их, -- сказал Инари после нескольких секунд размышлений.
Направьте ее мысли, хорошо, конечно. Направление мыслей. Она хмуро посмотрела на небо и снова протянула руку. "Иди ко мне", -- подумала она. Ничего такого. Она сделала небольшое манящее движение. 'Иди ко мне.'
'Падать.'
"Плыви вниз".
-- Просто спускайся сюда!
Тейлор попробовала несколько десятков разных способов сказать это мысленно, прежде чем она нахмурилась и опустила руку, пытаясь спроецировать свое разочарование в небо. -- Это никуда не делось, -- вздохнула она.
"Уверены ли вы?" -- спросил Инари. Ее голос был окрашен весельем, когда она смотрела в небо.
Медленно Тейлор оглянулся. Она моргнула. Небо показалось немного з- С гулом вытесняемого воздуха все растворилось в покрывале мокрого тумана. Тейлор моргнул. -- Гм... -- сказала она в пустую белизну, сменившую двор.
"Возможно, в следующий раз вам следует указать, сколько облаков вы хотите, Тейлор", -- сказал Инари со смешком.
Она покраснела, но про себя признала, что Инари, вероятно, прав. Она встала. Воздух казался густым, словно река, а не пар. Она едва могла видеть свою руку перед лицом из-за того, насколько толстой она была. Она махнула рукой в ??тщетной попытке дать себе немного свободы. К ее удивлению, легкое движение ее запястья заставило густой туман улететь прочь от нее, оставив вокруг нее четкий круг в пять поперечников. Инари посмотрел на нее.
"Мне было интересно, когда ты попробуешь это", сказала она, вставая и потягиваясь.
Тейлор махнула рукой сквозь облако, и оно вцепилось в ее пальцы, плетясь за ней. Она могла чувствовать облака вокруг себя теперь, когда у нее было немного места и... -- О, я идиотка, -- простонала она. "Это вода. Облака -- это вода". Она набрала в руку небольшой шарик воды из воздуха и покатала его между пальцами, как шарик.
-- Верно, -- кивнул Инари, -- но это единственный способ манипулировать им?
Пальцы, играющие с водяным шариком, остановились, когда Тейлор задумчиво нахмурился. Она рассматривала окружающий ее туман. Она чувствовала, как потоки воздуха вяло текут через них. Она чувствовала воду, из которой они были сделаны. Она провела пальцем по краю облака и наблюдала, как вещество кружится вокруг него. Это была вода, но это был и воздух.
Очень странно.
Она позволила шарику упасть на траву, где тот и рассыпался. Она ухватилась за край облака и потянулась глубоко внутрь, задыхаясь обеими своими способностями. Ее хватка обеими руками дрогнула, и она отшатнулась назад, немного поморщившись от всплеска боли. -- Ой, -- пробормотала она.
"Возникли проблемы?" -- спросил Инари.
"Да, -- поморщилась она, -- я пыталась схватить его двумя разными способами одновременно".
Инари вздрогнул. "Ах, перекрывающиеся домены. Сложный. Какая часть вас важнее. Море или буря? У меня такое было несколько раз".
"Действительно?" -- спросил Тейлор, ожидая, когда боль начнет утихать.
"Два слова: промышленное сельское хозяйство, -- невозмутимо ответил Инари, -- у меня десять лет были мигрени".
-- Я бы предпочел этого избежать, -- пробормотал Тейлор. Головные боли каждый раз, когда она пыталась взаимодействовать с облаком, очень быстро надоедали ей.
-- Что ж, твоя проблема менее концептуальна, чем моя, -- сказал Инари, снова садясь у ее ног. "Начнем с основ. Во-первых, почувствуйте облако с обоими вашими доменами. Ничего с ними не делайте. Просто почувствуй".
С трепетом Тейлор потянулся обоими чувствами. Она чувствовала воду вокруг себя. Она чувствовала резкий, безжизненный ветерок, дующий вокруг. Она покачнулась, когда мир, казалось, сложился вдвое. "Эм, это должно делать все два в одном?" -- спросил Тейлор, поднося руку ко рту. Она чувствовала себя немного больной.
-- Два... О, может быть, лучше сесть, если тебя тошнит. Тейлор немедленно сел на влажную траву. Инари кивнул. "Хорошо, теперь просто сиди здесь и чувствуй. Ничего не делай, только чувствуй".
Однако проблема заключалась в чувствах. Тем не менее, Тейлор выполнил указание, и через несколько минут, в течение которых Инари продолжал спокойно давать указания, все стихло. Главным образом. -- Ну, как ты себя чувствуешь? -- наконец спросил Инари.
"Хорошо? Немного не так, но лучше, чем раньше", -- сказала Тейлор, поглаживая один из своих хвостов, когда она села на влажную траву.
"Хорошо. Сейчас мы попробуем кое-что. Маленькая вещь, но что-то, -- сказал Инари, -- Получите доступ к облаку с обоими доменами. Не поймите это. Дотянитесь до него. Почувствуйте, как оно касается вас. Прикоснитесь к облаку рукой, если хотите. Не хватайся за это".
Тейлор протянул руку и свою силу одновременно. Она коснулась края облачного купола, который создала, одной рукой одновременно со своими силами. Внутренняя поверхность купола рябила от этого места наружу. Он качался в ее восприятии, извиваясь под ее прикосновением.
-- Тебе нужно остановиться? -- спросил Инари.
Тейлор покачала головой. "Я в порядке."
"Очень хорошо. Теперь медленно, двумя доменами, хватайся за край облака, -- приказал Инари.
Молодая Богиня нахмурилась. Это и раньше вызывало у нее проблемы, но... Она глубоко вздохнула и схватилась за край облака. Только край, не больше, чем глубина ее пальцев, когда она физически потянулась к облаку. Он казался твердым, но губчатым. Это было странно, словно что-то, что не было ни водой, ни воздухом, но и не было по-настоящему твердым. Она сидела, ожидая дальнейших указаний, и чем дольше она ждала, тем больше казалось облако... может, оно настоящее? Облака раньше казались реальными, верно? Она изо всех сил пыталась найти слова, чтобы описать то, что она чувствовала под своими руками.
-- Ты в этом разбираешься? -- наконец спросил Инари.
-- Да, -- рассеянно сказал Тейлор.
"Хорошо. Теперь оторви его от стены и поставь, -- скомандовал Инари.
Она бросила растерянный взгляд на своего проводника. Очистить облако? Какие? "Эм?"
-- Просто очисти его и посмотри, что получится, -- подтолкнул Инари. Решив довериться Инари, она ухватилась за край облака и потянула. Он отошел листом от стены. Эфирный лист толщиной с кусок торта, свисавший с ее рук, как ткань.
"Какого черта?" Тейлор уставился на него, когда Инари кивнул.
"Молодец. А теперь положи его сюда, -- Инари постучала по земле рядом с ней. Совершенно сбитый с толку Тейлор разложил полосу облака на земле. -- А теперь сделай это снова.
"Снова?"
-- Опять же, -- твердо кивнул Инари, -- практика делает совершенным. Просто решив пойти с ним, она повторила процесс еще семь раз, складывая каждый "лист" облака поверх предыдущего. К тому времени, как она закончила, куча облаков достигла ей коленей.
-- И какой в ??этом был смысл? -- многозначительно спросил Тейлор.
Инари ухмыльнулся и указал на облако. -- Ложись, и я скажу тебе, -- сказала Она.
Ложь: "Это облако, а не матрас, -- невозмутимо ответил Тейлор, -- на облаке нельзя спать".
-- И ты не можешь разорвать его на части, как слипшиеся листы бумаги, -- ответила Инари, прежде чем снова махнуть лапой на матрац. -- А теперь ложись.
Тейлор протянул руку и коснулся "матраса" облака. Он сжался под ее прикосновением, как это было с тех пор, как она начала его держать. Он снова принял форму, когда она убрала руку. -- Ха, -- пробормотала она. Это не было нормальным поведением облака. Пожав плечами, она осторожно села на его край. Она легко приняла ее вес. Она посмотрела и погладила матрац рукой. Маленькие кусочки облачного вещества взорвались и испарились. Она взглянула на Инари, который сделал жест "продолжай". Тейлор вздохнула и позволила себе упасть обратно в облако с "бумф".
Она лежала там очень долго. -- Это действительно удобно, -- наконец сказала она, как следует усаживаясь на облако. Ее хвосты завились вокруг нее, когда она укрылась в облаке. Боже, она могла заснуть на этом, это было так мило. Она зевнула.
-- Видишь ли~ Великий Инари-тян знает много замечательных секретов~, -- самодовольно объявил Инари, прежде чем стать серьезным, -- Кроме того, как твоя голова? Как себя чувствуют ваши домены?"
Тейлор, который был на грани потери сознания, сонно моргнул. -- Я... гм... О, -- она моргнула, -- они чувствуют себя хорошо. У меня в голове бе-бе-лучшеррррррррр... -- Она потеряла сознание, обнимая подушку, сделанную из облаков.
На полу рядом со своей импровизированной кроватью Инари покачала головой и усмехнулась, прежде чем запрыгнуть на облако. Она погладила область рядом с головой Тейлор и свернулась калачиком, касаясь хвостом кончика носа.
-0-0-0-0-0-?
"Тейлор".
Тейлор заворчал и прижался к ее хвостам.
"Тейлор".
Ее глаза открылись, сонно моргая, когда голос, зовущий ее по имени, просочился сквозь пелену сна. Она заморгала от яркого солнечного света на тот краткий миг, когда он ударил ей в лицо, прежде чем перед ним выступила высокая тень.
"Привет, Тейлор. Уже не спал на работе? -- защебетала Вики, помахав ей с веселой улыбкой.
Тейлор долго смотрел на героиню. Единственной мыслью, которая пришла ей в голову, был вопрос, почемутакая известная героиня находилась сейчас в своей комнате. Затем ветерок взбудоражил ее чувства, прокатившись по местности. Ее разум перезагрузился. Глаза очень, очень расширились. -- О боже, -- выдохнула она, сев прямо на то, что, как она поняла, было тем самым облачным матрасом, который она сама связала... -- Как долго?
"Долгое время, мисс Хеберт", -- раздался справа от нее знакомый голос. Тейлор изогнулся на месте, потревожив Инари, которая ворчала и тыкалась во сне хвостом в лицо доктору Чемберсу. Она нашла доктора в дюжине футов под палаткой, установленной на гравии. Она сидела на раскладном стуле и делала записи на планшете, лежавшем на ее скрещенных ногах.
Доктор поправила ей очки средним пальцем. "Я бы выделил больше времени, однако боюсь, что у нас закончилось время для этого конкретного периода экспериментов. Позже нам нужно будет создать надлежащий тестовый сценарий", -- сказала она.
"Поздняя дата? Для чего?" -- спросила Тейлор, оглядываясь вокруг.
Доктор Чемберс указала иглой в пальцах на облачный матрац. -- Я нахожу весьма интересным, что, несмотря на туман, вы призывали все в пределах
мили... -- Мили? Тейлор задохнулся. Рядом с ней Инари приоткрыла глаз. Очень отчетливая ухмылка скользнула по лицу лиса, прежде чем он закрыл глаза. Ухмылка осталась.
"Да, на милю, -- продолжала пожилая женщина, -- в то время как туман рассеялся примерно через тридцать пять минут, вы продолжали спать на этом матрасе, который, я могу заметить, прочный только для вас и вашей проекции, в течение последних трех часов. "
Тейлор сильно покраснела и уткнулась лицом в облако, которое она использовала как очень хорошую подушку. Она чувствовала, как он трепещет на легком ветру, обдувающем двор. Теперь, когда она проснулась и не сосредоточилась на этом, она почувствовала, как края облака начинают рассыпаться. Она, вероятно, могла бы это исправить, но в чем смысл сейчас?
"Нужна помощь?" -- спросила Вики, буквально зависнув у ее кровати.
"Я в порядке", -- сказала Тейлор, покачав головой. Она выпрямилась и потянулась, громко зевнув. Она ткнула Инари хвостом. -- Давай, пора вставать, -- сказала Она, когда Инари махнул хвостом.
Один глаз открылся. "Фииине", -- заскулил белый лис. Она потягивалась перед Тейлор, свесила ноги с края матраса и спрыгнула вниз. Когда Тейлор встал с матраса, Инари внезапно исчезла в облаке с испуганным визгом. "ТЕЙЛОР!" Пришел обиженный протест ее советника.
Тейлор хмыкнула и покачала головой. Что-то было- о. -- Где Эгида? Спросила она.
"Я послал его помочь подготовить вещи к следующему сегодняшнему событию, -- сказал доктор Чемберс. -- Боюсь, вы не только использовали отведенное время для этого эксперимента, но и для следующего тоже. Таким образом, мы переходим к последнему пункту сегодняшней повестки дня".
-- О, -- Ее румянец удвоился, когда Инари надулся из медленно рассеивающегося облака.
Вики обняла ее за плечи. "Не беспокойся об этом", -- ухмыльнулась она, опираясь на Тейлор. "Это происходит все время."
Доктор кивнул. "Нам придется запланировать еще одну встречу в будущем, но на данный момент, я подозреваю, что это будет просто один из стандартных тестов, которые периодически должны проходить все подопечные". Она сделала пометку на планшете и встала.
-- Значит, не завтра? -- спросил Тейлор. Она надеялась, что нет. Каким бы интересным ни было исследование ее способностей, оно действительно становилось утомительным... достаточно, чтобы она могла спать три часа в поле. На облаке.
Ее жизнь становилась странной.
Без признаков того, что она имела какое-либо представление о расцветающем экзистенциальном кризисе в голове Тейлор, доктор Чемберс покачала головой. "Мы забронированы на пятницу, и было бы лучше, если бы мы могли взять завтра, чтобы закончить ремонт помещений. Кроме того, у нас есть много материала для анализа. Мы посмотрим, можно ли запланировать для вас дополнительное тестирование, как только наши предварительные выводы будут завершены. Теперь сюда, пожалуйста, -- с этими словами Доктор повернулся и пошел обратно к учреждению.
Тейлор подхватил Инари и снова поднялся в воздух, хотя и всего на несколько дюймов. Это была хорошая практика. Вики плыла рядом с ней. Она плыла назад, держа руки за спиной. "Каково это -- спать на облаке?" -- спросила Вики.
"Хм? О, -- Тейлор задумался, как это описать. "Это... Облако существует для меня, но оно какое-то губчатое. Не мокрый или что-то в этом роде, а просто соответствует любому давлению, которое я на него оказываю? Хотя это было очень удобно". Она пожала плечами.
"Ты выглядела удобной", -- прокомментировала Виктория. -- Хм, -- промычала блондинка, скрестив руки на груди.
"Что?" -- спросил Тейлор.
Она покачала головой. "Ничего особенного. Просто поражаюсь твоей удаче, -- сказала она со вздохом. -- Я имею в виду, сначала у тебя гидрокинез. Потом, что бы вы ни называли управлением штормами, и в довершение всего, вы еще и александрийский пакет.
-- Не начинай, -- проворчала Она. Меньше всего ей хотелось, чтобы все начали думать, что она раскрутила несколько винтов.
-- Тогда вот что, -- хихикнула Виктория, -- почему она продолжает называть тебя богиней? К удивлению Тейлор, она звучала более любопытно, чем что-либо еще.
"Это длинная история, -- вздохнул Тейлор, -- у нас действительно нет времени сегодня ее обсуждать".
"Мм, один из тех. Ненавижу оказаться в центре одной из таких историй. Никто никогда не хочет тебя слушать, -- вздохнула блондинка, -- у меня самой есть несколько странных. Например, когда я застал Пьюрити за поцелуями с каким-то парнем на вершине Медхолл.
-- Ммм, -- кивнула Вики, -- около шести месяцев назад. Она очень разозлилась, когда заметила меня". Она вздрогнула и потерла плечо. "Разнесло меня по всему городу, прежде чем я успел на что-то накричать. Я приземлился где-то в бухте.
"Ой", -- поморщился Тейлор. Это должно быть больно.
Вики отмахнулась от нее. "Я был в порядке, но мне очень жаль, что я не сделал снимок. Мне никто не верит, потому что это Медхолл, -- пожала плечами она. "В любом случае, ты все время сталкиваешься со странными вещами в качестве плаща".
Тейлор фыркнул. "Я думаю, что моя история немного более странная, чем статья в колонке светской хроники", -- ответила она.
Вики закатила глаза. "Хотел бы ты услышать о том, как Оружейник и Скидмарк подрались в грязной яме?" Спросила она.
"Грязевая яма? Здесь, в заливе?
-- Ммм, -- кивнула Вики, -- что-то связанное с подпольным бойцовским рингом, которым управлял Визгун. В любом случае, у меня есть куча историй. Готовы к обмену? Она наклонилась к Тейлор с нетерпеливой улыбкой.
"Возможно, когда у нас будет время", -- уклонился Тейлор. Если бы у нее все было по-своему, времени никогда бы не хватило.
Их группа вошла в здание, и доктор Чемберс в кои-то веки повел их наверх по одной из лестниц. Вики чуть не влетела назад в одну из стен и, конечно же, сделала бы это, если бы Тейлор осторожно не развернул другую девушку вовремя, чтобы она заметила стену. Ее удивило, насколько легкомысленной может быть другая девушка во время болтовни. Она была склонна зацикливаться на разговоре, а не на том, куда шла.
В коридоре наверху их ждала Эгида вместе с молодой брюнеткой с длинными волосами в черном пальто PRT. "Доктор. Чемберс, мне было интересно, сколько еще времени вам понадобится, -- кивнула молодая женщина.
"Наука развивается в своем собственном темпе, мисс Сейбл, -- кратко ответил доктор Чемберс. Она поправила очки и повернулась к Тейлор. "РС. Хеберт, мисс Даллон, это мисс Сейбл из отдела брендинга. Она будет занимать оставшееся время здесь сегодня. Надеюсь скоро снова увидеть вас, мисс Хеберт. Наслаждайтесь остатком дня". С этими словами она ушла, подметая Тейлор, снова уткнувшись носом в планшет.
-- Очаровательная женщина, -- сухо сказала мисс Сейбл, когда доктор ушел. "Я встречал кактусы с меньшим количеством шипов, чем у нее". Она повернула ослепительную улыбку к Тейлор. "РС. Хеберт, меня зовут Патрисия Сэйбл. Я младший бренд-менеджер отдела имиджа PRT. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь после сегодняшнего тщательного тестирования?
-- Я в порядке, -- сказал Тейлор.
"Она только что закончила трехчасовой сон во дворе. Ей можно идти, -- весело добавила Вики.
-- Вздремнуть? -- спросила мисс Сейбл с довольно растерянным выражением лица.
"Гм, -- Тейлор убрала волосы с лица, -- я, наверное, заснула после тестирования нескольких вещей, которые были немного сложными".
"Доктор решил оставить ее в покое, -- беспомощно продолжала Вики, -- заснула на матрасе из облаков. Доктор Чемберс хотел посмотреть, как долго они продержатся. Они еще шли пять минут назад.
"Они были удобными", -- слабо возразил Тейлор.
Мисс Сейбл просто кивнула. -- Что ж, приятно знать, что Доктор не утомил тебя окончательно. Теперь, если вы пойдете за мной, -- она указала дальше по коридору и подождала, пока Тейлор и Виктория присоединятся к ней.
-- Что мы сейчас делаем? -- спросила Виктория.
"Ну, из-за обсуждений с вашим отцом, мисс Хеберт, -- мисс Сейбл взглянула на Тейлор, -- у брендинга есть несколько вещей, которые они хотели бы протестировать, которые не относятся к силовым испытаниям. Больше проверки навыков, чем проверки силы, хотя, если у вас есть какая-то сила, которая влияет на эти области, нам, безусловно, было бы интересно узнать".
"Какие навыки?" -- спросил Инари, когда Тейлор начал говорить.
"Это должно быть очевидно через мгновение. Должна добавить, что ваш отец тоже подписал это, -- мисс Сейбл остановилась у обычной бежевой двери со сканером на ручке. Она вытащила ключ-карту из кармана и приложила ее к сканеру на секунду, которая потребовалась, чтобы дверь опознала ее. Она нажала красную кнопку над сканером. Откуда-то из-за двери послышался гул, затем еще через секунду щелкнул замок, и она потянула ее, открывая за собой обычный коридор.
-- Эгида, не так ли? -- сказала мисс Сейбл герою.
"Давай в вас двоих. Наверное, единственный раз, когда вы сможете увидеть здесь Славу, -- сказала им Эгида, ведя их в коридор. Мисс Сейбл указала ему вслед. Слава пожал плечами и поплыл за ним. Тейлор тоже последовал за ним. Стена слева была односторонним зеркалом. Кто-то наблюдал за ними, пока они шли по коридору к другой стальной двери. Эгис помахал своим удостоверением личности над сканером у двери и толкнул его локтем, когда тот щелкнул. Он отошел в сторону, придерживая дверь. Зал дальше бежал налево с темно-синим ковром и коричневыми стенами.
-- Входите, -- сказал Он, махнув им рукой. Слава пошла первой, с любопытством вплывая в дверной проем. Она остановилась в тот момент, когда свернула за угол, и все ее поведение изменилось.
"Галантно!" Она завизжала. Удивленный голос крикнул: "Вики!" в ответ, когда она исчезла из поля зрения. Произошло оуф и то, что могло быть аварией. Эгида вздохнула. Она могла видеть ошеломленную улыбку под его маской.
"РС. Хеберт, -- мисс Сейбл появилась рядом с ней с улыбкой, -- пожалуйста, входите.
Тейлор уселся на пол и прошел последние пару футов в комнату, кивая благодаря Эгиде, когда она проходила. Комната открывалась в общую комнату, состоящую из трех зон. Кухня в дальнем конце, стол со стульями слева и зона отдыха с телевизором, достаточно большим, чтобы занимать большую часть стены. Два полноразмерных дивана и три плюшевых кресла стояли вокруг журнального столика, утопающего в стопке коробок из-под пиццы. Стойки с электроникой стояли по обе стороны от телевизора и включали несколько игровых консолей. Вывеска висела со стороны, обращенной к ней.
"НЕ РАЗБИРАЙТЕ И НЕ ПЕРЕПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ TINKERTECH"
Говоря о лудильщиках, она могла видеть лудильщика в той комнате. Механик Подопечного Кид Вин в своих красно-золотых доспехах с красным козырьком развалился на одном из стульев и работал над ноутбуком. На самом деле там были все палаты.
Был Галлант в своих средневековых рыцарских силовых доспехах, без шлема и в маске домино, с Вики, накинутой на него на диване. Там, в одном из других кресел, с отвращением к увиденному, сидела Виста. Младшая Подопечный была издевательством -- по крайней мере, она думала, что это было издевательством -- задыхаясь от поцелуев, которые Девушка Славы осыпала Галланта.
На кухне стоял подросток в золотых кольчугах, шлеме в стиле льва и наплечниках. Лидер Стражей повернулся к суматохе, откуда он вытряхивал пакетик чипсов в миску.
Последний член Стражей был одет в обтягивающий белый костюм с белыми пластинами и часами на запястьях и груди. Его безликий шлем пропал в обмен на маску домино. -- Ты не лгала, Виста. Она действительно лиса". Он крикнул через всю комнату, махнув ей рукой. "Привет, я Стояк".
-- Эм, привет? Она помахала рукой, и румянец уже проступил на ее щеки.
-- Полегче, Часы, -- сказала Эгида, когда он появился у нее за плечом. "Все, могу я представить вам Тейлор Хеберта. Если повезет, наш следующий товарищ по команде". Он похлопал ее по плечу и прошел вокруг стула к пицце. -- Скажи, что ты оставил мне немного.
Кид Вин оторвался от своего ноутбука. -- Привет, -- помахал он. Остальная часть комнаты повторила его слова, и Виста каким-то образом перешагнула со своего стула на сторону Тейлор одним размытым движением.
"Привет, Тейлор", -- прощебетала Виста, стоя перед ней, -- "Привет, Инари". Она потянулась и почесала белую лису за ухом.
"Ооо, ты знаешь, как здороваться~" Инари вздохнула, растворяясь в руках Тейлор. Она закатила глаза.
Мисс Сейбл хихикнула, закрывая за ними дверь. -- Хорошо, я вижу, вы знакомитесь. Ну, кроме Галанта. Слава, отойди от мальчика, пожалуйста.
Это была смущенная блондинка, которая перестала целовать своего парня и откинулась на спинку кресла. -- Извини, -- пробормотала она, краснея. Галлант сел, немного ошеломленный. Он заметил Тейлор и помахал.
"Всем привет. Рад встрече. Я Галлант, -- он покачал головой и посмотрел на Вики раздраженным взглядом. "Знаешь, если бы я не носил силовую броню".
-- О, заткнись, -- вздохнула Вики, когда остальная часть комнаты, за исключением Висты, засмеялась.
-- Хватит всем, -- хлопнула в ладоши мисс Сейбл. Все замолчали и повернулись к ней. "Теперь, -- начала Она, -- мисс. Хеберт, Уордс... Слава девчонке, -- она признала члена "Новой волны" в комнате, -- это встреча и приветствие, так что, пожалуйста, постарайтесь поладить. Обычно они полностью произвольной формы. Однако сегодня вечером, боюсь, у меня есть одна просьба, в которой нельзя отказать. Она указала на дальний левый угол у стола, где микрофон стоял на подставке рядом с незаконнорожденным ребенком радио и музыкальным автоматом.
"Вы хотите, чтобы мы спели караоке?" -- недоверчиво спросил Триумф. Старший подросток вздохнул и потер лоб. "Ты понимаешь, что моя сила правильная?"
-- И вы извините, Триумф, -- без промедления ответила мисс Сейбл. "Однако все остальные должны спеть хотя бы одну песню сегодня вечером. Это не обязательно должно быть соло, но не более чем дуэт, пожалуйста".
Тейлор застонал. В ее руках Инари хихикнул. "Это то, что вы имели в виду под "вызовом мастерства", -- поняла она.
"Что это. По просьбе Гленна, если вы хотите, чтобы кого-нибудь повесили за это, -- сказала мисс Сейбл, вызвав стоны всех Стражей в комнате. Она улыбнулась. -- Я знаю, я знаю, -- сказала она утешительным тоном, который говорил, что она определенно не знала. "А теперь развлекайтесь. Я вернусь через три часа, и всем, кто еще не пел, придется петь. Пока, -- помахала она и выскользнула из комнаты.
"Ну, -- все повернулись к Стояк, -- кто за "Не переставай верить"?" Пакет картофельных чипсов, любезно предоставленный Triumph, ударил его по голове.
-0-0-0-0-0-?
Полчаса спустя Тейлор занял большую часть дивана, а Виста заняла то немногое, что осталось. Инари наполовину погрузилась в пух хвостов Тейлор, положив голову на колени юной Подопечный. Одна рука Висты была занята тем, что гладила белую лису. Остальные Стражи были разбросаны по комнате, но разделились на две группы. Блокировщик часов и все остальные.
Тейлор вздрогнул, когда Стояк, который был слишком трезв, чтобы не осознавать, насколько плохо он поет, пропел еще одну фальшивую строчку о роботах с Марса. "Знаешь, -- сказала она Висте, -- слушание того, как герой терпит неудачу в караоке, действительно лишает его блеска".
Младшая девочка фыркнула. "Это часы для тебя, -- рявкнула она, -- могло быть намного хуже".
Тейлор обдумал это. Она действительно хотела знать? "Как?" Спросила она. Да, да, видимо.
"Во время патрулирования он пятьдесят минут исполнял серенаду Триллу со все более ужасными песнями с днем ????рождения", -- сказал Кид Вин, прежде чем откинуться на спинку стула, чтобы посмотреть на Стояк. "Можешь заткнуться на пять минут, Часы? Мы пытаемся поговорить, а с твоим кошачьим воем это невозможно.
Виста наклонилась к Тейлор и тихо добавила: "Из-за этого пения их обоих бросили в бак M/S до конца дня".
Что такое M/S Tank, задумался Тейлор.
На другом конце комнаты Стояк перестал петь. Он помахал микрофоном Кид Вину. "Я хочу, чтобы вы знали, что мое пение -- удовольствие для ушей", -- заявил Он.
Глаза Тейлор скользнули обратно к Висте. -- Он серьезно? - прошептала она. Младшая вздохнула и закрыла лицо руками.
"Мои фанаты целыми днями стояли бы в очереди вокруг квартала, если бы у меня был концерт. Рекорд-лейблы будут бороться за мое внимание". Тейлор несколько мгновений смотрел, как Стояк продолжает рассказывать о своем "несравненном музыкальном таланте", в то время как электронный бит продолжал играть на заднем плане. Затем подушка, брошенная Эгидой, ударила его по лицу. Стояк ухмыльнулся, когда подушка упала. "Ну, -- сказал Он, кланяясь своим совершенно не впечатленным слушателям, -- полагаю, я мог бы дать волю своему голосу".
Вики покачала головой. -- У вас есть где-нибудь выключатель? Она застонала.
"Он делает. Это называется сотрясение мозга, -- вздохнул Кид Вин.
"Так жестоко. Так жестоко, -- вздохнул Стояк, повесил микрофон и выключил караоке-трек. -- Так вы, ребята, думаете, что они все еще подслушивают нас? -- спросил он, опускаясь на один из складных стульев.
Триумф фыркнул. "Я уверен, что тот, кому было приказано слушать, вероятно, уже страстно ненавидит тебя", -- ответил он, прежде чем отвернуться от Часов. "Итак, Тейлор, -- сказал он ей, -- теперь эти Часы перестали разрушать наш слух".
"Ой! Мое пение не так уж и плохо, -- запротестовал Стояк. Вики кинула в него подушкой. Это сбило его со стула. "Ой, оскорбление! Это издевательство над комиком! Кто-нибудь, вызовите полицию".
"Мы -- полиция", -- указал Кид Вин.
"Поправка, мы младшая полиция. В лучшем случае, -- ответил Клок, указывая пальцем на Кид Вина со своего места на полу, -- кто-нибудь вызовите настоящую полицию. Все остальные игнорировали его.
-- Как вы справляетесь с тестами? -- спросил Триумф.
"Отлично? Я думаю, что на данный момент мы закончили, -- пожал плечами Тейлор, -- Доктор, похоже, думал, что на данный момент у них достаточно информации".
"Я ненавижу, когда они так делают, -- простонала Виста. -- Это значит, что тебя снова вызовут через неделю или около того".
Тейлор пожал плечами. Она не знала, но Виста много лет была Уордом и, вероятно, несколько раз побывала на выставке собак и пони. -- Я не думаю, что они знают, что обо мне думать, -- вздохнула она.
"Список способностей, которых у тебя нет, короче тех, которые у тебя есть", -- указала Вики, прислонившись к Галланту. Он что-то прошептал ей, и она закатила глаза.
Тейлор неловко поерзал. "Наверное? Я имею в виду, что у меня нет никаких способностей хозяина, чейнджера или чужака. Никакого контроля над разумом от нее. Никаких трансформаций, и никакой невидимости и тому подобного.
-- Так ты лудильщик? -- спросил Кид Вин.
"Ну нет. У меня есть только полет, сверхсила, выносливость, скорость, гидрокинез. Я думаю, аэрокинез, и как бы вы там ни называли молнию... -- Она покраснела. "Просто" было таким вводящим в заблуждение словом. "...это многовато", -- призналась Она.
Триумф усмехнулся. "И я думал, что выиграл в лотерею с помощью звуковых манипуляций и немного суперсилы". Он покачал головой. "Я знаю, что вы еще ничего не подписали, но мы рады вас видеть".
"Спасибо", -- кивнул Тейлор, осматривая комнату. Неловкое молчание повисло над ними, потому что никто, казалось, не знал, что сказать. До сих пор все они казались хорошими, даже Стояк казался скорее глупостью, чем злонамеренностью, но насколько они просто хотели произвести хорошее впечатление, а насколько были правдой?
Эгида хлопнула по подлокотникам кресла и встала. "Правильно, ну, это становится немного неловко. Так почему бы нам не начать караоке, которое хочет от нас бренд?" Он потянулся. Тейлор отрицала бы это, если бы ее спросили, но ее глаза задержались на пульсирующих мышцах под его обтягивающим костюмом. Эгида была накачанной, как профессиональный спортсмен, и одежда никак не скрывала этого факта.
"Давайте развернём сиденья. Триумф, помоги мне? -- сказал Эгида, подойдя к одному концу дивана Тейлор.
-- Ууу, ребята? -- нерешительно сказал Тейлор, когда лидер Стражей присоединился к летающему кирпичу, занявшему позиции по разные стороны дивана Тейлор.
"Не волнуйтесь. Мы делали это раньше. Просто расслабься и наслаждайся, -- сказал Эгис, наклонившись и схватив диван двумя руками. На мгновение Тейлор охватила паника, но страх быть брошенной на пол, не то чтобы это было больно, привел к тому, что она замерзла, когда они вдвоем подняли диван.
Она взглянула на Висту, когда два мальчика повернули диван к консоли караоке. Младшая девочка, казалось, почти не обращала внимания, почесывая Инари за ушами. Лиса поглощала внимание и, казалось, не могла понять, что происходит. "Вот вам и тысячелетняя богиня", -- пробормотала она у себя в голове.
Когда кушетка была поставлена, остальные Уорды и Вики уже были в движении. Стулья крутились, диваны передвигались. Журнальный столик вместе с коробками из-под пиццы и всем остальным перенесли к нужной стороне мебели, а большой обеденный стол отодвинули в сторону. Микрофон был перенесен в центр комнаты, но кабели для аппарата также мешали его перемещению.
-- Дайте мне десять минут, и я смогу... -- начал Кид Вин.
-- Не возись с оборудованием, малыш, -- оборвал его Триумф. Он указал на знак, который Тейлор заметил ранее.
"Но это относится к стойкам, а не к караоке-аппарату", -- запротестовал молодой лудильщик.
-- Ты действительно думаешь, что их волнует разница? Стояк спросил его с того места, где он сидел за большим столом. Он перекусывал тарелкой пиццы пепперони.
-- Мы знаем, что нет, -- добавила Эгида, похлопав Кида по плечу. "Наверное, к лучшему. Машине не нужна лазерная пушка".
"Один раз. Один раз, -- простонал Кид под хихиканье остальных. Он плюхнулся в свое кресло. -- Итак, кто идет первым?
"Не я", - сразу же сказала Тейлор, твердо качая головой. Она будет откладывать это как можно дольше. Почему она вообще должна была петь? Что за план они придумали, чтобы она пела?
"Я уверен, что все предпочитают, чтобы их слушали", -- сказал Триумф, открывая бутылку французского лукового соуса.
-- Во что бы то ни стало, пересиди это, о славный лидер, -- сказал Часблокер, вставая.
"И Часы сегодня достаточно загрузили микрофон", -- сказал Эгис, сам беря микрофон. Разочарованно вздохнув, Часблокер плюхнулся обратно в кресло.
"Тогда вперед, Эгида. Проводи меня, -- сказал Клокблокер, со смешком откидываясь на спинку стула.
-- Так что ты собираешься петь, Эгида? -- спросила Вики.
Он усмехнулся. "Понятия не имею", -- признался он, подойдя к машине и начав просматривать список. "Просто нужно посмотреть, что на самом деле есть в этой штуке". Через несколько минут он отнес папки, лежавшие сверху, на стол.
-- Ты вообще знаешь какие-нибудь песни? -- спросил Кид.
"Ты?" Эгида ответила, пролистывая книгу.
-- Угу, -- Кид огляделся, -- может, тогда нам всем стоит взглянуть на этот список? Он опрокинул подножку кресла и поспешил к столу. "Виста? Галант? Он звонил.
Виста вздохнул. -- Иду, -- простонала Она, отставляя Инари в сторону. -- Прости, -- сказала она извиняющимся тоном.
-- Все в порядке, -- вздохнул Инари, плюхнувшись обратно на хвост Тейлор. "У меня есть это, чтобы обнять". Тейлор закатила глаза, но ничего не сделала, пока экс-божество копалось в запутанном гнезде, которое было ее хвостами.
-- Галант? Виста ткнула пальцем, когда бронированный герой остался на месте.
"Я в порядке. Я думаю, у Вики есть план? Он повернулся к своей девушке.
Вики ухмыльнулась. -- Дыууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу какой-то. Тейлор почувствовал вспышку ревности. Это был такой поющий голос, который люди хотели бы слушать целыми днями.
"Я хотел бы знать, что думает Брандинг", -- Галлант провел рукой по волосам. "Они планируют посмотреть, можем ли мы петь джинглы или что-то еще нелепое?"
"О боже, нет, -- простонала Виста, -- я отказываюсь петь для рекламы или чего-то в этом роде. К черту это".
-- Виста, -- предостерегающе сказал Триумф.
Она фыркнула. -- Ты думал об этом, -- проворчала она.
-- Хм, -- Галлант наклонился вперед, упершись подбородком в локоть.
"Идеи галантные?" -- спросила Вики.
"Я так понимаю, это ненормально для брендинга?" -- спросил Тейлор.
Рыцарь в доспехах покачал головой. "Неа. Это просто странно".
Тейлор нахмурился и поиграл с хвостом. "Ну... что вообще такое брендинг? Я имею в виду, что это, кажется, вызвано мной, но я думал, что моим делом занимается Гленн Чемберс.
-- У тебя есть Гленн? -- сказала Виста, и ее лицо и тон очень хорошо передавали сообщение "ты, бедный ублюдок".
"Ну и дела, способ заставить это звучать так, будто меня собираются принести в жертву", -- нахмурился Тейлор. Младшая девочка вздрогнула.
"Извините, просто у всех нас была по крайней мере одна встреча с ним", -- сказала Виста.
-- Он странный, -- согласился Триумф. -- Гленн -- глава отдела имиджа СКП и Протектората. Он возглавляет как PR, так и брендинг. Насколько я знаю, большую часть своего времени он тратит на то, чтобы решать проблемы с общественностью в проблемных областях. Естественно, это означает, что нам всем хотя бы раз приходилось получать от него помощь.
-- Нет, -- заметил Эгида. Он перестал листать книгу.
"Это может сделать вас единственным человеком, которого я знаю, кто этого не сделал", вздохнул Триумф. "Твое время придет."
"Я проблемный случай?" -- спросил Тейлор. Она так не думала... Все вздрогнули, когда у них заложило уши.
Триумф отступил на шаг, размахивая руками в воздухе. "Нет, совсем нет. Гленн, как правило, ненадолго задерживается, если кто-то привлекает его внимание, -- сказал Триумф. Она покачала головой. "Точно. На первый взгляд, я бы сказал, что тогда вам только что удалось поймать его взгляд. Он что-то в вас видит или думает, что видит. Обычно это плащи протектората, но я слышал о нескольких Стражах за эти годы, которым он помог с микроуправлением.
-- Скорее раздражает, -- проворчала Виста, -- его идеи для костюма настолько непрактичны. Бле.
Вики закатила глаза. "Все, что не с ног до головы состоит из кевлара и стальных пластин, слишком непрактично для вас". Виста высунула язык, но не отрицала этого.
"Я провел с ним месяц после знакомства", -- усмехнулся Стояк. "Немного странно, но у него получилось лучше, чем у той дамы". И Виста, и Вики закатили на него глаза.
Давление в комнате упало, когда Тейлор расслабился. Люди снова вздрогнули, когда уши снова заложило. -- Извини, -- извинилась она, поняв, что сделала. "Я просто немного нервничал из-за всего этого". Главное преуменьшение. Весь процесс был абсолютно нервным, и сон не был легким каждую ночь с тех пор, как он начался.
"Мы получим это. Не волнуйся, -- Вики подплыла и обняла ее. -- Мы все были... ну, они все были там, где ты. У меня было совсем немного времени, прежде чем я вышел пару лет назад". Тейлор наклонился в объятиях и вздохнул.
Из-за стола раздался громкий хлопок. "Хорошо, я готов. Все берите книги и начинайте их просматривать, -- сказал Эгис, обходя комнату и раздавая книги. Тейлор приняла одну, когда Вики помчалась обратно к своему парню. Блондинка устроилась у него на коленях, листая папку.
-- Так что ты будешь петь? -- спросил Триумф.
-- Песня, -- сказала Эгида, подходя к машине. "Поскольку ты не поешь, попробуй угадать, что это". Он поднял микрофон с подставки.
"Может быть, я так и сделаю", -- усмехнулся Триумф. Старший герой откинулся на спинку стула.
Эгида щелкнула несколькими переключателями на караоке-машине и повернулась к ним, подняв микрофон, когда заиграли первые несколько тонких музыкальных тактов. Нежная реверберация воздуха приятно взбудоражила ее новые чувства
. -- А теперь конец близок. Тейлор смотрел, как Эгида напевает в микрофон.
"Итак, я стою перед последним занавесом, Мой друг, я скажу это ясно, Я изложу свой случай, в котором я уверен , Я прожил жизнь, полную, Я путешествовал по всем без исключения дорогам И многое другое, многое другое чем это , я сделал это по-своему~"
Тейлор должен был признать, что он не был Фрэнком Синатрой, но Эгида был на удивление хорошим певцом.
-0-0-0-0-0-?
Это была не последняя песня, которую Эгис спел в тот вечер, но, в конце концов, ему пришлось отойти в сторону, чтобы исполнить довольно напыщенное дуэтное исполнение "Party for Two" Шанайи Твейн. Честно говоря, лучше всего было наблюдать, как оттенки красного лица Висты менялись вместе с лицами с разным отвращением, которые она послала Вики. В некотором смысле Тейлор было немного жаль младшую девочку. Все это было, вероятно, слишком "взрослым" для нее.
Эгиде удалось вернуться, прервав Стояк другой песней, на этот раз Джонни Кэша. Затем настала очередь Vista.Ее исполнение "Я просто не могу дождаться, когда стану королем" из "Короля Льва" заставило Стояк склониться к Triumph. Тейлор был совершенно уверен, что она не должна была слышать его шепот: "Тебе лучше следить за своей спиной, Триумф. Она становится амбициозной". Триумф фыркнул и оттолкнул его.
Эгида пела лучше, чем Виста, но, к счастью, ее песня обычно выигрывала от более молодого голоса и энтузиазма.Когда она закончила, Стояк встал, но Эгида снова подошла, чтобы взять микрофон. Когда он начал петь "Ring of Fire" Джонни Кэша, у Тейлор осталось ощущение, что у Aegis было слишком много пения Стояк.
Она откинулась назад и позволила музыке, какой бы сомнительной ни была музыка разных певцов, течь над ней. В конце концов настала ее очередь. Она слабо поморщилась. Пение перед людьми. Конечно, они в основном молчали об этом, но, безусловно, каждый раз, когда кто-то ошибался в строчке или проигрывал полпесни не синхронно с фоновой музыкой, возникали шутки. Когда Кид Вин встал, чтобы в свою очередь убрать Стояк от микрофона, Тейлор открыл папку.
Первые несколько страниц были заголовками, заявлениями об отказе от ответственности, а остальные обычно пустышкой. Она щелкнула по списку музыки. Это был довольно внушительный список. Неудивительно, ведь папка должна была быть толщиной не менее трехсот страниц. На каждой странице было как минимум две песни. Слова были достаточно малы, чтобы ей стало интересно, о чем думали создатели.
Наверное, как уместить шестьсот песен на трехстах страницах.
Она проигнорировала раздел рэпа и едва пролистала поп-песни. Рок был, эх, смешанной сумкой. Страна была проигнорирована. Она просто не могла представить себя такой громкой. Страницы джаза, фолка и даже несколько маршевых песен были пропущены без комментариев.
Виктория вытащила Галланта на еще один раунд, когда Кид Вин закончил.
Песни перешли в хэви-метал, и Тейлор поморщился. Неа. Просто нет. Через несколько страниц она остановилась на знакомой песне. "В шумерской дымке" Сирении. Было довольно темно, но относительно тихо. Не в ее обычном вкусе, но она знала это благодаря Эмме. Ее маленькая улыбка дрогнула при мысли о бывшей подруге. Несколько лет назад Эмма решила, что она "гот", вот и все. Может быть, две недели, затем произошел инцидент с краской для волос, и это было для другой девушки. Тейлор продолжал слушать песни, которые Эмма нашла до конца года.
Она предположила, что это сойдет. То есть, если она действительно хотела встать и спеть. Она нежно прикусила губу. Дама из Брандинга сказала, что должна, но... она забарабанила пальцами по раскрытой папке на коленях. Это означало выступить перед людьми и, возможно, выставить себя дурой. Когда она вообще в последний раз пела? Она не могла вспомнить. Вероятно, незадолго до смерти ее матери. До того, как Эмма отвернулась от нее.
Она прикусила губу.
Она снова взглянула на страницу. Песня на самом деле была не ее. Было слишком темно, и у нее было достаточно темных мыслей, которые ей не нужно было добавлять к ним. Но было тихо. Это было просто, настолько просто, насколько может быть просто пение. Ее уши дернулись, когда Вики взяла особенно высокую ноту. Она чувствовала, как воздух дрожит, как туго натянутая струна, когда Вики и Галлант пели туда-сюда.
Она наблюдала за двумя героями, когда они пели взад-вперед. Ни на одном из их лиц не было нервозности, когда они торговали туда-сюда. Вики, казалось, просто кипела не только талантом, но и энтузиазмом. Впечатляло, насколько открытой она казалась. Никакого страха неудачи или насмешек, просто девушка и ее парень весело проводят время с друзьями.
Через несколько дней эти люди станут ее товарищами по команде. Может быть, они заслужили шанс стать ее друзьями до того, как она запутается в своих "а что, если" и "может быть".
Она пошевелилась, осторожно выталкивая Инари из-под своих хвостов. -- Мне нужно занять свою очередь, -- мягко сказала она ей. Инари драматично вздохнула, но понимающе кивнула, прежде чем спрыгнула и подошла к Висте, которая брала тарелку с пиццей. Вероятно, чтобы украсть немного из тарелки младшей девочки.
Тейлор встал и последовал за ним, позаимствовав тарелку из кучи на кухне. Она поймала кусок гавайской пиццы. -- Я пойду следующей, -- тихо сказала она Триумфу.
"Вы уверены? Без обид, но это совсем не похоже на твой стиль, -- сказал старший мальчик.
"Она сказала, что мы все должны были это сделать, так что мы могли бы убрать это с дороги", -- вздохнул Тейлор, прежде чем вонзиться в ломтик. В лучшем случае она становилась чуть теплой, но пицца была пиццей, и в горячем и холодном виде она была вкусной. Она быстро ела, ожидая, пока Вики и Галлант закончат свою песню. Она только что съела пиццу, когда они закончили.
"Тейлор следующий", -- сказал Триумф, когда Эгида и Стояк снова пошли вставать. Эгида откинулась на свое место.
"Ну, она все еще ест, так что я просто..." Тейлор зацепил таймер за талию хвостом и потянул его обратно в кресло. "А может и нет." Он беспомощно пожал плечами. Он внимательно посмотрел на ее ближайший хвост. "Насколько ты силен? Похоже, это всего лишь пух, но с тем же успехом это могла быть сталь".
"Пятьдесят тонн", -- сказал Тейлор, прежде чем откусить еще один кусок пиццы.
-- Более чем достаточно, чтобы поставить тебя на место Часов, -- усмехнулась Эгида, -- дай ей поработать. Нам больше не нужно, чтобы вы ломали нам уши.
-- Ты просто завидуешь, -- усмехнулся Клок.
Закатив глаза, Тейлор доела пиццу и вытерла руки бумажным полотенцем, прежде чем подойти к машине. Проходя мимо, она зацепила микрофон. Просматривая меню караоке-машины, она чувствовала на себе взгляды всей группы. Она вздрогнула.
"Итак, что ты поешь, Тейлор?" -- спросила Вики.
"Только то, что я действительно знаю, -- вздохнул Тейлор, -- старый друг прошел через готическую фазу и не переставал играть эту песню все три недели, которые она длилась".
Вики фыркнула. "Три недели?"
"Ммм. Плохая краска для волос делает это, -- усмехнулась Тейлор, -- но она никогда не переставала играть эту песню. Красиво и просто, хотя и темновато".
"Простой? Где твоя страсть к приключениям?" -- запротестовал Стояк, жалобно воздев руки. "Дотянуться до звезд. Смело пейте по-крупному".
"В отличие от тебя, я думаю, что вместо этого она предпочла бы, чтобы на нее не падали звезды", -- отрезала Виста.
-- Холодная Виста, такая холодная, -- вздохнул Стояк.
И была песня далеко-далеко в конце списка. Тейлор поставил его в очередь на проигрывателе и потянулся к кнопке воспроизведения. Ее палец завис над кнопкой, пока она колебалась. Подавив нервозность, она нажала кнопку и повернулась к группе. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, когда заиграли первые струны электрогитары и скрипки. Воздух дрожал от музыки, вибрируя, когда она текла по комнате. Она позволила себе раскачиваться в воздухе, слившись с ним лишь на мгновение, пока пыталась найти в себе силы петь.
Она закрыла глаза, слушая музыкальную игру и ожидая своего момента. Через тридцать секунд она начала петь.
"В шумерской дымке ты ищешь другой день Угадайте, что еще одна вейл оставила вас таким образом Мысли на линии, где я оставляю все это позади Ничто не может исправить боль внутри
. Она не открыла глаз. Не смотрел на лица, наблюдающие за ней. Она просто сосредоточилась на песне. Ее голос был груб для ее собственных ушей. Слишком резко, слишком плоско, слишком повсюду. Она пыталась исправить это на ходу, но для ее собственных ушей это звучало как кошка, пытающаяся петь блюз. Когда она замолчала и позволила инструменталу сыграться, она почувствовала, как наливается румянец.
Музыка подошла к концу, и она открыла глаза. Все смотрели на нее. Ее уши нервно дернулись, и она подняла хвост, чтобы держаться, пока остальные висели низко. Они ничего не говорили. Они просто сидели, глядя на нее, как статуи. -- Так... настолько плохо? -- мягко спросила она. Это, казалось, разрушило все чары, которые были на них, когда Вики отскочила от дивана и через комнату.
"Плохой? Это было потрясающе~" Тейлор пискнула, когда Вики развернула ее, запутав их в кабеле микрофона.
"Кабель, кабель!" Сказал Тейлор, когда он обвился вокруг одного из ее хвостов. Было не больно, но тянуло и ее, и машину. В тот день она не хотела ломать машину.
"Я... О, дерьмо. Извини, -- Вики покраснела и опустила Тейлор.
"Это было блестяще", -- сказала Виста, появляясь как по волшебству со странным поворотом пространства, когда Тейлор и Вики выпутывались из кабелей. -- Хотя в конце немного темновато, -- нахмурилась она.
"Это. Я не особо люблю такие песни, -- вздохнул Тейлор. Было время, когда она могла бы слушать подобную музыку весь день, но теперь ей стало только хуже. Она действительно не нуждалась в помощи, чтобы чувствовать себя плохо. "И действительно, мое пение было ужасным. Я продолжал подниматься слишком высоко или падать плоско. Я звучал ужасно".
Вики просто смотрела на нее, держа в руках кабель микрофона. Тейлор нервно поморщился. "Что?" Спросила она.
Блондинка лишь покачала головой. "Я не могу сказать, так ли высоки ваши стандарты, или вы просто не обращаете внимания", -- вздохнула она, прежде чем бросить кабель и повернуться к остальной группе: "Эй, ребята, она звучала потрясающе, правда?"
Стояк начал аплодировать, а остальные кивнули и ухмыльнулись. "Мне это показалось удивительным", -- сказал Эгис.
"Она звучит лучше, чем ты", -- сказал Кид Вин, вскинув руки в оберегающем жесте, когда Вики изобразила, как бросает в него что-то.
-- Уууу? Тейлор моргнул, глядя на них. Они были серьезными? Она звучала ужасно. Она посмотрела на Инари. "Скажи им, что они сумасшедшие", -- сказала она бывшей богине, которая сидела за столом и ела из коробки пиццу, которую она забрала в какой-то момент во время песни Тейлор.
-- Богиня~ -- раздался вечно раздражающий рефрен Инари. "Признай это, Тейлор, ты больше никогда не будешь просто "хорошо"". Тейлор ненадолго подумал о том, чтобы бросить микрофон в Инари. Она этого не сделала, но это было так заманчиво.
-- Кстати, что с этим? -- спросил Часы, указывая на Инари. -- Она сказала это сколько раз, четыре или пять раз с тех пор, как ты здесь?
Тейлор застонал. "Странные причуды силы", -- объяснила она. Это было даже технически верно, если вы слушали PRT.
-- Ага, -- Часблокер погладил подбородок. "Обычно это такие вещи, как "не могу контролировать продолжительность" или "должен есть шоколад, чтобы дышать огнем". Вроде того. Обычно вы не слышите, чтобы силы людей говорили им, что они боги.
-- По крайней мере, она милая, -- сказала Виста, поднимая Инари со стола и забирая коробку с пиццей, прежде чем сесть на диван с ними обоими. Она протянула Инари кусок пиццы с пепперони, чтобы тот перекусил.
"Пожалуйста, перестаньте подпитывать мою силу, -- невозмутимо сказал Тейлор, -- она уже крадет достаточно моего бекона".
-- Накорми меня Вистой~, -- провозгласил Инари между кусочками пиццы. Тейлор только вздохнул, а остальные захихикали. По крайней мере, им понравилось ее пение. Она позволила Вики утащить ее со "сцены", чтобы она посидела с ней и Галланом.
Последний час вечеринки прошел лишь с парой примечательных событий. Главным среди них было то, что Стояк удалось украсть микрофон на достаточно долгое время, чтобы спеть "Я слишком сексуален". Тейлор была очень благодарна за то, что всего один хвост полностью закрыл ей глаза. Что-то нельзя допускать. Другим примечательным событием было то, что Вики, всегда неугомонная, вытащила ее на дуэт, исполняющий поп-песню, о которой она никогда раньше не слышала. Слава Богу за печатные тексты.
К тому времени, когда г-жа Сейбл вернулась, Тейлор с некоторой неохотой мог сказать, что она получила удовольствие. Дорога домой прошла сравнительно тихо и без происшествий.
-0-0-0-0-0-?
Когда Тейлор приехала домой, она с удивлением обнаружила на подъездной дорожке грузовик своего отца. После того, как офицеры PRT в штатском проверили, безопасно ли, ее подтолкнули к боковой двери гаража, и она вошла внутрь. Когда она открыла дверь из гаража в дом, она позвала: "Папа?" Инари пробежал мимо нее в дом.
"НА КУХНЕ", -- позвал ее отец. Она проскользнула по коридору и заглянула на кухню. Дэнни сидел за столом с коробкой китайской еды на вынос и стопкой бумаг. "Как прошел день?" -- спросил он, оторвавшись от бумаг, которые просматривал.
Она моргнула, потом улыбнулась. Как давно он спрашивал ее об этом? По крайней мере, месяцы. Было приятно снова услышать. -- Удивительно, но не так уж плохо, -- призналась она, скользя к кухонному столу. Она заглянула через его плечо в бумаги. Это была разбивка стоимости замены стальных рельсов на железной дороге. Она вздрогнула от цифр. -- Лучше твоего, судя по всему.
Он посмотрел вниз. -- Да, но все не так плохо, как кажется. Рельсы уже были запланированы на замену в следующем месяце. Мы просто немного сдвигаем расписание. Нет проблем с тем, чтобы тебя тыкали и тыкали весь день?" Он спросил.
"На самом деле, я хорошо вздремнул в конце. Потом была пицца, -- сказала она, внимательно наблюдая за ним.
Он кивнул. "Вот почему я не взял больше. Гленн Чемберс сказал, что тебя хорошо накормят. Он сложил бумаги на столе в аккуратную стопку, прежде чем выудить тонкую папку. "Однако в новостях что-то говорилось о густом тумане. Вы случайно ничего не знаете об этом, не так ли? -- спросил он со знанием дела. Она покраснела.
"Ой?" Слабо сказала она. Он усмехнулся и вздохнул.
-- По крайней мере, на этот раз это был просто туман. Сегодня в доках был неприятный гость. Вот, -- он открыл папку и разложил ее содержимое на столе, -- Инари, ты тоже захочешь это увидеть. Белая лиса вскочила на стул, потом на стол. "Я попросил Курта взять их до того, как появился PRT. Что вы думаете?"
Тейлор наклонилась мимо своего отца, чтобы поближе рассмотреть почти дюжину фотографий. Она подняла одну. -- Это большой белый? Спросила она.
-- Нет, -- сказал Инари, нахмурившись. "Это очень молодой мегалодон. Очень молодой."
-- Значит, этот мальчик был прав. Представьте себе, что." -- пробормотал Дэнни. Ей было интересно, о ком он говорит.
-- Что это торчит из него? -- спросил Тейлор. Дэнни передвинул фотографии и привлек ее внимание крупным планом торчащего из них объекта. Тейлор и Инари склонились над ним. -- Это трезубец, -- заметила Она.
-- Больше, чем просто трезубец, -- нахмурился Инари. -- Это циклопическое производство. Я узнаю стиль. У Посейдона их было несколько десятков. Он, как правило, ломал их, когда дела действительно шли".
"Циклоп? Как из Одиссеи? Я думал, ты сказал, что боги мертвы? -- спросил Дэнни, наклоняясь вперед.
Инари вздохнула и села, обвив хвостом передние лапы. -- Я сказал, что боги мертвы, да. Все, что осталось, либо не бог, либо уже не бог. Как я. Или их, -- сказала Она, указывая на трезубец. "Циклопы не боги. Они родственники, но, строго говоря, не боги. Духи, могущественные, но не боги. Что еще более важно, они или кто-то, у кого есть доступ к их оружию, заметил вас.
Тейлор нахмурилась и скрестила руки. -- Это... это плохо? Спросила она. Ее правое ухо нервно дернулось.
-- Если это циклопы? Тогда может быть очень хорошо. Если это не так? Я действительно не могу сказать, -- признался Инари. "Интересная вещь, которую я отмечаю, это символы на трезубце. Лисы и молнии. Последствия очень интересные".
"И беспокоюсь, -- пробормотал Тейлор, -- не нужно ли время, чтобы сделать что-то подобное?"
Инари кивнул. "Месяцы, даже годы. Я не могу сказать вам о качестве оружия, не видя его лично. Эти фотографии недостаточно хороши, -- сказала она Дэнни.
Он пожал плечами. "Я уверен, что у PRT будут лучшие фотографии. Однако не уверен, что они поделятся. Они увезли его бог знает куда сегодня днем.
-- Нет, не знает, -- сказала Инари, несколько мгновений получая пустые взгляды, когда она ухмыльнулась. Затем и Тейлор, и Дэнни застонали.
-- Нет, просто нет, -- вздохнул Тейлор. Она бросила фотографию, которую рассматривала, обратно в кучу. -- Ну, что бы ни происходило, меня сейчас это не волнует. Я просто сяду на диван и буду смотреть телевизор, пока не засну".
Дэнни засунул фотографии обратно в папку. "Я закончу здесь, а потом присоединюсь к вам, -- сказал Он, -- вечер кино?"
Тейлор моргнул. "Конечно. Идеи?" Спросила она.
Он пожал плечами. "Вытащите что-нибудь из коллекции", -- сказал Он ей.
-- Тогда я пойду приготовлю это. Увидимся через минуту, -- она обняла его и вышла из комнаты, гудя огненным кольцом. Сюрприз мифологические существа или нет, сегодня был хороший день.
-0-0-0-0-0-?
Следующий день начался для Тейлор спокойно. Без необходимости идти на тестирование она проспала, так как ее отец рано ушел на новые встречи по поводу поврежденной железнодорожной линии, а затем в тот же день на PRT. Хотя бы для нее? Нет тестирования. Нет практики. Ничего, кроме тихой лени прижиматься к подушке под одеялом и смотреть мультики в пижаме. Или то, что в наши дни считалось пижамой.
На сгибе ее руки была тарелка с картофельными чипсами, которые она медленно грызла, смотря телевизор. Честно говоря, она понятия не имела, что происходит. Это было какое-то шоу "Земля Алеф", в котором была длинная история, о которой она ничего не знала, но в данный момент это было лучше, чем все остальное по телевизору. Ей все равно не нужно было знать, что происходит, чтобы наслаждаться происходящим.
В какой-то момент третьего эпизода того же сериала -- канал явно устраивал марафон -- она услышала стук в дверь. Она проигнорировала это. Она не могла точно открыть дверь, выглядя так, как она. Во всяком случае, еще нет. Второй стук, громче первого, раздался через несколько секунд.
-- Ты собираешься это получить? -- настаивал Инари.
-- Выглядит так? Тейлор закатила глаза и снова откусила свои чипсы.
Инари потянулся и спрыгнул вниз. -- Они пахнут знакомо, -- сказала она.
"Они на крыльце. Как ты их чувствуешь?" -- вежливо спросил Тейлор, не обращая особого внимания на то, кто снова постучал.
-- Вот почему я не могу сказать, кто это. На пути есть дверь, -- сказал Инари, направляясь к двери. Тейлор зевнула и чуть приподняла одеяло. Она откусила картофельные чипсы. Ее ухо дернулось от звука чего-то движущегося вдалеке, затем снова от щелчка.
Затем дверь открылась и через мгновение закрылась. Тейлор нахмурилась и отставила миску в сторону. "ИНАРИ! Ты позволил... Вики? Она моргнула, когда супергероиня выплыла из коридора с Инари на руках.
-- Эй, Тай-тай~, -- помахала Вики.
-- Не называй меня так, -- рефлекторно сказал Тейлор. -- И... как ты здесь? Почему ты здесь?"
Вики пожала плечами и подняла Инари. "Она впустила меня", -- сказала она, прежде чем опустить лису.
"Кто сказал, что вам нужны противопоставленные большие пальцы, чтобы открыть дверь?" Инари ухмыльнулся. Тейлор непонимающе посмотрел на нее, а затем забрал свою миску с чипсами.
"Ну, это на самом деле не объясняет, как, но почему ты здесь, Вики?" -- спросила она снова.
Виктория пожала плечами и подплыла к креслу. Она нахмурилась, садясь в него. "Мне кажется, или этот стул какой-то зернистый?" Спросила она.
Тейлор закатила глаза. "Был инцидент с соленой водой. Радуйтесь, что мы вытащили его из ковра и дивана. Почему ты здесь?" -- спросила она, слегка возмущенная вторжением в ее приятный и тихий день отдыха.
-- Твой папа подумал, что в последнее время ты слишком часто оставался один, поэтому он позвонил маме и попросил меня зайти. Он ничего не сказал? -- спросила Вики.
-- Ни слова, хотя, когда я проснулась, его уже не было, -- пожала плечами она. Картофельные чипсы хрустели, когда она их грызла.
-- Хм... что ты смотришь? -- спросила Вики.
"Что-то от Алеф. Я не могу вспомнить, как это называется", -- сказал Тейлор, наблюдая, как один из главных героев указал розовой палкой с сердцем на монстра. Через мгновение гигантское розовое сердце уничтожило монстра, заставив Вики и Тейлор вздрогнуть.
"Это неловкий путь", -- заметила другая девушка.
"Ммм", -- согласился Тейлор с набитым ртом чипсов.
-- У вас есть еще такие? Вики указала на миску с чипсами.
"В шкафу рядом с холодильником, -- ответила Она, -- миски слева". Когда Вики вскочила со стула, она добавила: "Можете ли вы принести мне банку колы?"
-- Не пепси? -- спросила Вики, проплывая мимо.
Тейлор фыркнул. -- Только не говори мне, что ты такой еретик, -- сказала она, с отвращением показывая язык другой девушке.
Вики хихикнула. "Я шучу. Может быть." Она исчезла на кухне.
Тейлор повернулась и подтянулась, пока не оказалась на подлокотнике дивана, а не на боку. Она откусила еще немного чипсов. -- Почему ты впустил ее? -- тихо спросила она Инари.
-- Тебе нужна компания, -- зевнула Инари, сидя на скамеечке для ног, -- мы с твоим отцом говорили об этом прошлой ночью.
-- И вы не подумали мне об этом сказать? Тейлор нахмурился. Вики была... Ну, она казалась достаточно милой, хотя и довольно энергичной. Она закусила губу, нахмурившись. -- Я просто хотела спокойного дня, -- проворчала она.
-- А теперь ты можешь получить его. С другом, -- ответила Инари, прежде чем уткнуться носом в хвост и, казалось, тут же заснула. Правильно. Маленькая лисичка, вероятно, полностью осознавала все, что ее окружало. Тейлор бросил в лису один картофельный чипс. Он отскочил от ее головы без реакции. Она нахмурилась и снова переключила свое внимание на телевизор.
Через несколько минут ее наблюдение было прервано, когда Вики вплыла обратно в комнату. "Знаешь, -- задумчиво сказала Виктория, ставя банку кокаина на уровне глаз между Тейлор и телевизором, -- ты бы хорошо смотрелась в одном из этих нарядов".
Тейлор взглянул на другую девушку, когда она приняла напиток и открыла холодную банку. Она выпила и вздохнула. "Никаких шансов. Не обращая внимания на тот факт, что они слишком вычурные, у меня нет фигуры". У нее вообще не было фигуры, о чем Эмма и компания так быстро напоминали ей каждый божий день.
Она взглянула на Вики, которая все еще молча плыла рядом с ней. "Что?" -- спросила она, заметив выражение недоверия на лице другой девушки.
-- Ты не... когда ты в последний раз смотрелся в зеркало? -- спросила Вики тоном, который Тейлор не мог понять.
"Этим утром?" Она нерешительно ответила. Очевидно, это был неправильный ответ, судя по тому, как недоверчивое выражение лица Вики скорее увеличилось, чем сжалось. Хихиканье мохнатого комочка на скамеечке для ног подтверждало это убеждение. "Что?"
Эмоции боролись на лице Вики несколько мгновений, прежде чем появилось любопытное выражение. "Тейлор, твои способности включали какие-либо физические изменения?" Спросила она.
"Ну, есть такие вещи, -- приветственно махнул хвостом Тейлор, -- а в остальном не совсем так? Хотя, возможно, я немного набрал вес. Больше ничего не подходит". Она моргнула, когда Вики положила свои чипсы и очень осторожно выпила, прежде чем взять Тейлорс. -- Эй, я...
"Пойдем со мной", -- Вики вытащила ее из связки одеял и подушек, в которые она завернулась, и если бы Тейлор рефлекторно не начал парить, она бы приземлилась на лицо. В то время как не приземляться на лицо было приятно, флоатинг сопровождался проблемой, что теперь ее было намного легче толкать.
"Что ты делаешь?" -- спросила она, скрестив руки на груди, когда другая девушка вывела ее из комнаты.
"Где ближайшее зеркало. Большое зеркало, -- спросила Вики.
-- Эм, кажется, ванная наверху? Ответил Тейлор, теперь очень сбитый с толку, когда Вики осторожно толкнула ее вверх по лестнице, как мошеннический воздушный шар. Топот ног по ковру означал, что Инари присоединяется к этой небольшой процессии.
"Здесь?" Вики указала на приоткрытую дверь ванной, в проеме которой виднелась плитка, когда они поднимались по лестнице.
"Ага. Что ты делаешь? -- снова спросил Тейлор.
"Заставить тебя смотреться в зеркало", -- невозмутимо ответила Вики.
Чувствуя себя довольно оскорбленным, Тейлор протянул руку и ухватился за край дверного проема. "Сегодня утром я смотрелась в зеркало", -- нахмурилась она, поворачиваясь в воздухе лицом к другой девушке. -- Если хочешь меня оскорбить, так и скажи. Ее хвосты кружились вокруг нее, вторя ее настроению.
К ее удивлению и недоумению, Вики просто смотрела на нее с недоверием. -- Ты... -- Блондинка посмотрела на лису у их ног. -- Она серьезно? Спросила она.
Инари вздохнул. "У нее проблемы. Я работаю над ними. Медленно." Тейлор сердито посмотрел на лису.
-- Я не... -- Ее рука опустилась на дверной косяк, и Вики набросилась быстрее, чем она могла уследить, и довольно сильно толкнула ее, отправив обратно в ванную. "ПРИВЕТ!"
"Смотреть!" Вики указала на зеркало, когда вошла в ванную.
Тейлор на секунду взглянул в зеркало, прежде чем вернуться к Виктории. "Так? Это я." Она чуть не вздрогнула, когда Вики протянула руку и схватила ее, прежде чем развернуть лицом к зеркалу.
"Смотреть. Не смотрите. Не увольняйте. Смотреть!" -- потребовала Вики.
Чувствуя себя смутно оскорбленным и довольно нервным, если быть честным, Тейлор сделал, как его просили. Она посмотрела в зеркало. Более того, она посмотрела на девушку в зеркало. В последний раз она делала это больше, чем просто рассеянно расчесывала волосы, когда впервые проснулась чуть больше недели назад. Девушка тогда выглядела почти так же, как та, что смотрела на нее большую часть жизни, разве что немного пушистее.
Девушка, которая сейчас оглянулась, была не той девушкой.
У девушки в зеркале все еще был лоб, который казался слишком большим, и улыбка, которая была чуть-чуть слишком широкой. На этом сходство закончилось. Там, где у Тейлор Хеберта на прошлой неделе было больше общего с размером два на четыре, чем с девушкой, этот Тейлор Хеберт выглядел как девочка. Это было, конечно, преуменьшение. Она... Тейлор посмотрела на себя, а затем снова на зеркало.
"Я..." Девушка в зеркале повернулась вместе с ней, следя за телом девушки в зеркале. Она была похожа на модель. У нее были бедра. У нее была грудь, а не доска. Она посмотрела... -- Это действительно я? Она спросила комнату. Вики наклонилась и обняла ее.
-- Не привык выглядеть красиво, я так понимаю? -- спросил блондин. Она покачала головой.
-- Нет, я... -- Она повернула голову и посмотрела, как девушка в зеркале последовала за ней. "Я хорошо выгляжу". Она почти не могла поверить словам, когда они сорвались с ее губ.
-- Я пыталась сказать тебе, -- сказала Инари, запрыгивая на столешницу. "Богиня плодородия". Единственная причина, по которой Тейлор не ударила лису хвостом, из-за огромного количества самодовольства, которое она могла почувствовать, исходящего от лисицы, заключалась в том, что ей было трудно оторвать взгляд от собственного отражения достаточно долго, чтобы понять, что происходит. сказал.
"Твоя лиса странная", -- сказала Вики, получив кивок от Тейлор. "Понимаешь, что я имею в виду, когда сказал, что ты можешь снять один из этих нарядов?"
Непрошеная Тейлор представила себя в одном из этих вычурных нарядов. Хмурый взгляд и румянец появились одновременно. "Неа. Слишком вычурно, -- сказала она, -- и слишком много кожи. И теперь у нее была такая фигура, что эта кожа что-то значила.
Вики хихикнула. "О, я не знаю. Думаю, я хотела бы примерить его хотя бы раз, -- ухмыльнулась она. Тейлор только пожала плечами, продолжая любоваться своим отражением. -- Ладно, хватит тщеславия, -- заявила Вики еще через несколько мгновений. Она схватила Тейлор и отвела ее от зеркала.
"Привет!" Тейлор протестовал.
"Телевизор, вкусняшки и лень ждут, -- заявила блондинка, -- перед зеркалом прихорашиваться можно потом".
-- Я не прихорашиваюсь, -- надулась она, позволив унести себя обратно из комнаты. Маленькая глупая улыбка быстро сменила ее. Она была хорошенькой.
"Я знаю примесь. Это было прихорашиванием. Сейчас мы пойдем перекусим, -- сказала Вики.
Тейлор все еще улыбалась, как маньяк, когда снова закуталась в одеяло. Она была хорошенькой. Она хихикнула, попробовав сделать глоток кокаина и подчеркнуто проигнорировав веселые выражения, которыми обменялись Вики и Инари. Кого волновало, если она немного потеряла его. Она была хорошенькой. Прошло несколько часов, прежде чем она смогла перестать улыбаться, и она все еще была в хорошем настроении, когда Вики отправилась спать после приятного дня, проведенного за просмотром телевизора и перекусом.
"Знаешь, -- сказала она Инари той ночью, глядя на себя в зеркало в ванной, -- она немного напористая, но она мне нравится".
-- Ты имеешь в виду Викторию? -- спросил Инари.
"Ммм", - кивнул Тейлор, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на ее лоб. Она все равно не могла видеть ни единой черной точки. Насколько она могла судить, ее кожа была практически безупречной. Чем дольше она смотрела, тем больше понимала недоверие Вики в то утро.
"Я говорил тебе, что тебе нужен друг", -- самодовольно пропел Инари, получив снисходительное закатывание глаз от Тейлор. Она погладила белую лису по голове и потянулась, не сводя глаз со своего отражения.
"Думаю, мне понадобится одежда получше, чем эта", -- сказала она после долгой паузы.
"Я не знаю. Тебе они определенно идут, -- ухмыльнулся Инари.
Тейлор поправила майку. -- Вот в чем проблема, -- вздохнула она. Несмотря на себя, она улыбнулась. В каком-то смысле было приятно иметь проблемы с "красивой девушкой".
-0-0-0-0-0-?
Следующий день был не таким расслабляющим, как накануне. Что касается дела, то оно началось не раньше двух дней тестирования. Это началось в разумное время в девять утра, когда прибыл эскорт PRT, чтобы отвезти их в штаб-квартиру PRT. Тейлор, ее отец и Инари сидели на заднем сиденье синего внедорожника.
"Ну, с чем мы сегодня имеем дело?" -- спросила Тейлор своего отца, когда их машина съехала с подъездной дорожки. -- Ты не ответил мне, когда готовил завтрак.
-- Хм, о, -- ее отец оторвал взгляд от папки, которую он открыл в портфеле на коленях. "Несколько вещей. Если все пойдет хорошо, мы должны подписать контракт подопечных сегодня.
Она уставилась на него. -- А вчера ты не догадался мне сказать? -- спросила она довольно раздраженно.
"Он сделал. Ты просто кивнула и немного хихикнула, -- сказала Инари со своих колен. Тейлор покраснел. Накануне она была немного не в себе.
-- Все же надо было сказать мне раньше, -- пробормотала она. Отец усмехнулся и погладил ее по голове. Она вздохнула. -- Итак, если все пойдет хорошо, после сегодняшнего дня я стану Уордом?
-- Если так, то да, -- кивнул он. "Последняя большая вещь будет касаться твоего костюма. Мы уже разобрались с остальной частью этой чепухи. Кэрол очень помогла быстро разобраться в этом беспорядке. У нее был большой опыт работы с контрактами Wards в прошлом, и это видно. И, похоже, вы подружились с ее дочерью.
Тейлор кивнул. "Вики немного напористая, но с ней весело проводить время", -- призналась она, поигрывая прядью волос. Разговор перешел от серьезных тем к более приземленным. Наконец, после блуждающего разговора, в котором четыре раза упоминалась погода, внедорожник подъехал к задним воротам штаб-квартиры PRT и через несколько мгновений был пропущен внутрь комплекса. Автомобиль проехал через парковку, затем свернул по пандусу на парковку, проехав еще один контрольно-пропускной пункт.
Внедорожник подъехал к подземному выходу, где Батарея уже ждал их выхода. Глаза героини смотрели на Тейлор сверху вниз, когда она подошла. "Я слышала, что у тебя был скачок роста, -- сказала она, покачав головой, -- но я не совсем поняла, что они имели в виду".
Тейлор покраснел. -- Я тоже? -- неловко предложила она. Было немного неловко, что ее буквально толкнули перед зеркалом, прежде чем она это заметила.
Батарея усмехнулась. "Что ж, я рад видеть, что у тебя все хорошо, Тейлор. Мистер Хеберт, я тоже рад снова вас видеть. Она протянула руку отцу Тейлор.
-- Я тоже рад снова тебя видеть, Батарея, -- сказал ее отец, принимая рукопожатие.
"Давайте зарегистрируемся вдвоем. Брандиш ждет вас наверху", -- Батарея махнул им через защитную дверь в здание. Один скучный вход, две шикарные новые таблички с именами, и через пятнадцать минут они вышли из лифта на третий этаж. Золотая вывеска гласила: "Третий этаж, изображение и обереги".
Батарея повела их по сине-зеленому коридору с ковровым покрытием. Они миновали кабинки, офисы и несколько залов заседаний с текущими совещаниями, прежде чем достигли зала заседаний, охраняемого одним солдатом PRT в полной экипировке. Он кивнул Батарея, когда они подошли. "Мистер. Хеберт и его дочь Тейлор пришли на встречу, -- сказала она ему.
Солдат СКП кивнул и постучал в дверь. Через мгновение другой солдат с другой стороны открыл дверь. -- Батарея с "Хебертом", -- сказал первый солдат. Второй передал его, затем через несколько секунд полностью открыл дверь и отошел в сторону. Батарея привела их внутрь.
В комнате вокруг большого стола для совещаний ждали мисс Даллон, Гленн Чемберс и еще один мужчина, которого Тейлор не узнал. Гленн встал первым, когда они вошли. Хеберт, Тейлор, добро пожаловать. Я рад, что ты пришел, -- сказал он, обогнув стол, чтобы пожать руку ее отцу. Его прическа и одежда были такими же эксцентричными, как и всегда, на нем была другая безвкусная туристическая рубашка с синими и оранжевыми бабочками.
-- Надеюсь, ты закончил со всем, о чем мы говорили вчера? -- спросил ее отец, когда мисс Даллон встала.
"О, все готово для того, чтобы ваша дочь приняла решение", -- с ухмылкой сказал Гленн.
"Решение?" -- спросил Тейлор, глядя на Инари, который пожал плечами.
-- За твою форму, конечно, -- сказал Гленн. Он повернулся к ней и оглядел ее сверху донизу. "Хм... Да, я думаю, наши дизайны будут отлично смотреться на тебе. Мы подготовили несколько, одобренных твоим отцом, на твой выбор. Каждый из них является черновиком, и мы можем немного изменить их. Сегодня мы просто пытаемся подобрать для вас тему и стиль".
Тейлор кивнул. "У нас есть кое-что, что нужно сделать до этого", -- сказала миссис Даллон, присоединяясь к разговору. "Дэнни, Тейлор". Она кивнула обоим: "Как прошла поездка?"
"В основном скучно", -- сказал Тейлор.
"Лучшие есть. Надеюсь, моя дочь не доставила вчера никаких проблем?" -- спросила мисс Даллон.
Тейлор покачала головой. "Нет проблем. Было приятно хоть раз пригласить кого-нибудь", -- призналась она. У нее все еще было легкое головокружение, хотя и смущенная тем, на что указала Вики.
"Приятно слышать. А теперь позвольте представить вас обоих заместителю директора Ренику из СКП, -- миссис Даллон указала на человека, который все еще сидел за столом. Он выглядел немного старше ее отца, хотя и был немного ниже ростом, а в его черных волосах проглядывала седина.
"Мистер. Хеберт, могу я поприветствовать вас и вашу дочь в группе реагирования паралюдей, восток-северо-восток, -- сказал заместитель директора, кивнув им обоим. "Мы пришли на несколько минут раньше, но если бы вы заняли свои места, мы могли бы начать эту встречу".
"Спасибо за прием", -- сказал ее отец, когда они заняли свои места рядом с мисс Даллон. -- Если позволите, я хотел бы поблагодарить вас за то, как ваши люди до сих пор со всем справлялись. Они продемонстрировали большую компетентность, чем я ожидал от PRT за эти годы".
Если замдиректора и обиделся, то вида не подал. Вместо этого он просто кивнул. "Трудно казаться компетентным и способным, когда ваши противники не так хороши, как вы, по-своему, но так вопиюще превосходят вас численностью. Броктон-Бей представляет собой уникальный набор проблем в Соединенных Штатах для PRT. Я уверен, вы знаете, сколько самых опасных злодеев в стране либо поселились, либо обосновались здесь на протяжении многих лет.
Ее папа кивнул. "Я пережил дни Марша, Зубов и восемьдесят восемь Всеотца. Я знаю, как плохо здесь может быть. Вот почему мы пришли к PRT. Безопасность моей дочери превыше всего, и я не могу защитить ее в одиночку", -- сказал он.
-- Пап, -- она наклонила голову, когда он обнял ее одной рукой.
-- Все, что я могу обещать, это то, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы подготовить ее к тому, что может предложить мир, -- сказал Реник, широко разводя руками. "Она будет защищена настолько, насколько может быть защищен любой другой Подопечный в этом городе. Хотя, основываясь на результатах ее анализов, я должен сказать, что она может лучше заботиться о себе, чем наши солдаты. Тейлор покраснела и попыталась не обращать внимания на хихиканье лисицы у нее на коленях.
-- Итак, формальности выполнены? -- спросил Гленн, выглядя нетерпеливым, как десятилетний ребенок в день Рождества.
-- Не совсем, -- сказал Реник, доставая из портфеля две увесистые папки. "Копии контракта со всеми согласованными вчера поправками. Пожалуйста, сначала просмотрите их". Мисс Даллон приняла копии и передала одну Дэнни, прежде чем открыть другую. Следующий час был тихим и довольно скучным обсуждением между ее отцом и мисс Даллон, когда они обсуждали детали контракта со скоростью и вниманием к деталям, которые были достигнуты только благодаря обширному знакомству с предметом.
Пятнадцать минут в батарее исчезли на несколько минут и вернулись с подносом закусок для Тейлор и Инари. Гленн был занят текстовыми сообщениями на своем телефоне, как крупный и толстый подросток. Наконец ее отец и мисс Даллон кивнули и закрыли папки.
"Выглядит все в порядке, однако, как было условлено, мы хотели бы увидеть возможные костюмы перед подписанием контракта", -- сказала г-жа Даллон.
"Отлично", -- воскликнул Гленн, садясь и убирая телефон. -- Не возражаете, если я начну? Он с надеждой огляделся.
"Я полагаю, что они просили вас начать", -- сказал Реник.
"Тогда я не буду больше заставлять вас ждать", -- с ухмылкой сказал директор Image. Он вскочил со стула и подошел к двери в конце комнаты. Он вошел внутрь и вышел через мгновение с парой своих ассистентов, направляющих одну из этих переворачивающихся досок. Первая была покрыта заметками, а вторая содержала одну из тех круговых диаграмм, которые используются для обозначения приблизительных сравнений. У этого было двенадцать отдельных точек, отмеченных розовым цветом.
Мгновение спустя в комнату вкатили четыре манекена и разместили их вокруг двух досок. Униформа на каждом довольно сильно отличалась друг от друга, но в конечном итоге, казалось, имела тему "элегантности и класса". Первый слева был очень японским по дизайну, с простым голубым кимоно, украшенным волнистым узором. В его вытянутые ладони был помещен бумажный зонт.
Второй мог быть описан только как греческий. А может Роман? Нет, это был греческий. Определенно греческий. Шлем и щит у его ног говорили об этом. Это была белая туника с длинной белой тканью и коричневой кожаной юбкой с декоративными заклепками на коже. У его ног стоял бронзовый щит. По краям пояса и щита были нанесены замысловатые древнегреческие письмена. Молнии использовались как булавки, чтобы скрепить одежду.
Третьим, по ту сторону доски, было платье. Двухслойная белая юбка с голубыми бликами, укороченная спереди, и белое пальто, тоже с голубыми бликами. Подплечники шинели пухлые и как-то нелепо выглядят. На него опирался странный розовый посох.
Четвертый и последний раз заставил Тейлор раздраженно сжать лицо ладонью. Если бы не тот факт, что Вики весь день была у нее дома, она бы подумала, не шептала ли другая девушка предложения Гленну и ее отцу. Это напомнило аниме, которое она смотрела накануне. Хотя только напоминает. Это был бело-золотой топ с юбкой.
Белый облегающий топ, сделанный из нескольких панелей защитного материала. Красная полоса из того же материала шла по центру и была окаймлена золотыми линиями с обеих сторон, которые подходили к точкам под грудью. На бедрах торчала тонкая, почти прозрачная белая майка.
Под прозрачной майкой был первый из трех слоев плинтуса. Самым внешним слоем была пурпурная оборка, которая тянулась вдоль ее бедер под майкой. Следующий и самый заметный слой был ярко-красным, переливающимся золотом на свету, с единственной тонкой золотой линией вдоль низа. Внутренний слой был белым и фестончатым по низу. Золотое колье было частью верха, оставляя плечи открытыми, а грудь покрывал фиолетовый бант. Большая золотая звезда, расположенная в центре банта, с небольшой надписью "заполнитель".
На руках были рукава, которые шли почти от плеча до запястий, оставляя руки открытыми. Рукава были узкими ближе к верху с большим количеством золота и красного по подолу. Ноги манекена были одеты в белые чулки до бедер с золотой и красной каймой по верху, которая спускалась к чему-то похожему на золотую звезду, к которой была прикреплена еще одна маленькая записка с надписью "заполнитель". На маленьких ножках манекена были белые туфли на коротком широком каблуке. В волосах манекена была единственная золотая лента в виде гладкой буквы V вместе с одним украшением в форме звезды с каждой стороны.
Вероятно, это был самый детализированный из четырех нарядов.
"Гм", - нахмурился Тейлор, переводя взгляд с одного на другого. "Почему?" Спросила она.
-- Рад, что вы спросили, -- сказал Гленн, подходя к доске. "Сейчас многое из нашего дизайна было выбрано просто из-за вашего набора мощности. Во-первых, обратите внимание на отсутствие маски. Мы решили, что, поскольку вы не можете скрыть свою личность, отсутствие маски сделает вас более доступным. Таким образом, только костюм, вдохновленный греками, включает в себя один, и этот костюм можно будет сохранить в окончательной версии. Скорее всего через тинкертех. Затем мы столкнулись с тем фактом, что бронировать вас почти бессмысленно.
"Почему?" -- спросил Тейлор, когда все в комнате кивнули.
"Независимо от того, какой материал мы можем получить, количество, необходимое для защиты сверх того, с чем может справиться ваша собственная прочность, будет чрезмерно ограничивать вашу способность ходить или просто функционировать, -- сказал Гленн. -- Таким образом, мы ограничили защиту. есть защита от кислоты, огня или других подобных угроз".
"Отсюда наши общие цели дизайна сошлись воедино. Что-то, что способствует мобильности и повышает вашу общую привлекательность. Что-то, что выделялось бы. Я считаю, что с большинством из них нам это удалось", -- сказал он.
-- Все они выглядят впечатляюще, конечно, -- кивнул Реник.
Тейлор нахмурился. -- Можно я пойду и посмотрю поближе? Спросила она.
Тейлор встала и понесла Инари к ближайшему костюму, кимоно. Она ходила в костюме в японском стиле. -- Не совсем я, да? Она сказала Инари.
"Хм. Как бы мне ни хотелось сказать "да, это так", вы не японец, -- сказал Инари. Она кивнула. -- Нет, совсем не ты. Это также самый простой из четырех. Выкройка, которую они выбрали для кимоно, безвкусна и скучна. Явно не тот, в который они вложили больше всего труда". В стороне Тейлор услышал, как деньги тихо переходят из рук в руки.
Они перешли к следующему. "Намного больше заботы в этом. Хотя, что мне делать со щитом? Тейлор подумал вслух.
-- Ударить им кого-нибудь? -- предложил Инари.
-- Эх, -- пошевелил рукой Тейлор. Это был впечатляющий дизайн, но он также был слишком близок к стереотипному западному представлению о том, что должен носить "бог". Это было то, что ей все еще не нравилось. Хотя, наверное, на ней бы он смотрелся очень хорошо...
Она прошла мимо Гленна и досок и перешла к третьему костюму. "Это белый?" -- предложил Тейлор, хмуро глядя на прислоненный к нему розовый посох. Одно ее ухо дернулось.
-- Вот именно, хммм, -- Инари задумчиво постучала лапами.
"Я думаю, что это трудное нет", -- сказала Тейлор после минутного размышления. Просто ей это ничего не дало, а плечи так опухли. Не говоря уже о юбке. Что там было с наслоением? Зачем закрывать заднюю и боковые стороны и оставлять переднюю часть открытой? Она покачала головой. Со стороны послышался ропот и переход денег из рук в руки.
Они перешли к последнему костюму. Она ткнула в панели верха. Они были сделаны из чего-то похожего на пластик. Не ткань, но и не пластик. Странный. Рукава, казалось, имели внешний слой из того же материала. Дизайн говорил об элегантности дизайна и функциональности. Хотя...
"У вас когда-нибудь возникало ощущение, что кто-то слишком много времени проводит за просмотром мультфильмов?" -- спросил Тейлор Инари.
"Я думаю, что они называют это аниме на Алефе, -- сказал Инари с ухмылкой, -- это из Японии".
"Так что, конечно, вы бы знали", Тейлор закатила глаза, но наклонилась, чтобы осмотреть плинтус. Детали были очень хорошо сделаны. Она повернулась к Гленну. -- Сколько времени ты потратил на это? Спросила она.
"Вон тот? Это был мой дизайн. Остальное пришло от внутренней команды по брендингу", -- сказал Гленн.
Ой. Она осмотрела его. Это была его работа. Она взглянула на остальных троих. Кимоно было не ее. Белое платье было просто bleh. Единственным реальным соперником был наряд в греческом стиле, но у него были свои проблемы. "Почему их заполнители здесь?" -- спросила она, постукивая по золотой звезде на груди.
"Мы еще не завершили работу над вашим символом, -- сказал Гленн. -- Во всяком случае, не с этим конкретным дизайном. Я считаю, что греческий стиль должен быть молниеносным. На кимоно есть волны, а на другом... Честно говоря, я не уверен. Он пролистал какие-то записи на столе. -- Не думаю, что я это где-то записал. Черт."
"Принял решение, Тейлор?" -- спросил ее папа. Она повернулась к столу и полю выжидающих лиц.
-- Можно еще пару минут? Спросила она.
-- Как я уже сказал, не торопитесь, -- сказал Гленн, жестикулируя некоторыми бумагами, которые он сейчас просматривал.
Тейлор взял Инари и отступил в угол комнаты. "Определенно не белое платье", -- сказала она и получила кивок в ответ.
-- Определенно нет, -- согласился Инари, -- и кимоно, я думаю. Я думаю, между вашими девятью хвостами и тем, что вы устроите панику в азиатской части этого города.
Тейлор нахмурился. "Ты так думаешь?" Спросила она. Инари кивнул.
-- О, определенно, -- подтвердила она.
"Хм." Вопрос "почему" мог подождать, но она действительно хотела знать, почему. "Мне не очень нравится греческий бог один".
Инари высунула язык. "Большинство из них были высокомерными придурками, -- сказала она. -- С ними было ужасно работать, и они были ужасными образцами для подражания. Хотя Посейдон был лучше некоторых. Хуже других, но лучше некоторых. Самым милым был Аид... хм... -- Ее голова склонилась набок, когда лиса погрузилась в размышления. Она стряхнула его через мгновение. -- В любом случае, остается только одно.
"Я мог бы просто отвергнуть их все", -- отметил Тейлор.
-- На замену и остановку всего этого процесса уйдет время, -- указал Инари.
Тейлор поморщился. "Что заставит меня застрять внутри, пока мы не договоримся о чем-то", -- вздохнула она. Ей надоело сидеть дома целый день. Особенно после ее двухдневного тестирования.
"Поэтому решение нужно принять сейчас, я думаю", -- сказал Инари, и Тейлор кивнул в знак согласия. -- Так почему тебе не нравится последний?
Она вздохнула. "Вики будет невыносимой", -- простонала она, получив зашоренный взгляд, а затем хихиканье лисы.
"Это скорее аниме, не так ли? Лично мне это нравится. Это класс, -- сказал Инари.
Тейлор посмотрел через комнату на четвертый костюм. У него был класс. "У него еще нет символа", -- добавила она.
-- На нем видно много кожи? - предложил Тейлор, и Инари закатил глаза.
"Ты Богиня. Это просто ханжество по сравнению с некоторыми вещами, которые я носил годами, -- сказал Инари. -- Это открывает твои плечи и, может быть, полдюйма бедра, когда усиливается ветер. Я имею в виду действительно". Она растворилась в бессвязном бормотании.
"Ну, для меня это слишком", -- невозмутимо ответил Тейлор. Хотя это все равно был лучший вариант. И... На самом деле все было не так уж и плохо. Вики носила меньше и в бой надевала сарафан. Полное правильное платье. Хм...
"Г-н. Чемберс, -- наконец сказал Тейлор.
"Да?" Гленн оторвался от своих бумаг, от своего ирокеза, который не шатался опасным образом.
"Что касается символа, могу ли я что-то сказать об этом?" -- спросила она, указывая на четвертый костюм.
"А, да, конечно. Мы запускаем все логотипы их соответствующими героями, прежде чем что-либо доработать. Чаще всего они приходят к нам с предпочтительным дизайном", -- ответил Гленн.
Тейлор кивнул. -- Тогда я принял решение. Номер четыре. Как есть, думаю, хотя может и еще что-то, кроме звезд. Я имею в виду, у меня пока нет ничего связанного со звездами, так что... -- Она пожала плечами.
Ухмылка Гленна могла бы разбить его лицо пополам. "Отлично. Да, действительно отлично. За его спиной его помощники еще раз обменялись деньгами.
-- Я думаю, это означает, что мы закончили с последними делами? -- спросил Реник, оглядывая комнату, пока Тейлор возвращалась к своему стулу.
-- Это был последний спор, да, -- подтвердила миссис Даллон, снова открывая документы.
"Тогда давайте начнем завершать работу", -- сказал Реник, перегнувшись через стол с дружелюбной улыбкой. Потом все стало довольно скучно, довольно быстро.
Следующие полтора часа были потрачены на то, чтобы мисс Даллон проверила и убедилась, что Тейлор и ее отец не только знают, где подписывать документы, но и что они подписывают. В какой-то степени это было интересно, но она уже ничего не ожидала от разговоров с отцом. Она остановилась на последней строчке, которую нужно было подписать.
"Хм, может быть, это немного поздно, но как будет имя моего героя?" -- смущенно спросила она. Рядом с ней Инари фейспалмил.
"Еще не решено, -- сказал Гленн, -- это также будет обсуждаться и обсуждаться в течение следующих нескольких недель".
Тейлор взглянула на своего отца, который кивнул. Она подписала последнюю строчку. Собирая бумаги, мисс Даллон откинулась на спинку стула. Итак, это было оно. Теперь она была Уордом. Это еще не было похоже на что-то другое.
-0-0-0-0-0-?
Сканер жужжал во время работы. По лаборатории разнесся низкий гул. Для Оружейника это был, как правило, лишь один из десятков инструментов, которые он держал в своей мастерской. Одна из его ранних работ доказала, что она способна считывать все, что он приносил ей.
Сканер, десятифутовая стальная труба, наполненная технологиями, превосходящими все остальные на планете, громко запищал. На его дисплее замигали слова "передача результатов". Оружейник повернулся от него к своему терминалу и вывел результаты. Он нахмурился и пробормотал проклятие.
Ничего такого.
Снова.
"Вы были в этом в течение шестнадцати часов, Коллин," сказал знакомый голос из консоли рядом с ним. "Сделай перерыв". Драгон, его друг и частый сотрудник, хмуро посмотрела на него с экрана со своим виртуальным аватаром.
"Еще нет. Я хочу попробовать еще кое-что", -- сказал Коллин.
"Ты сказал это десять раз, -- указала Она, -- отложи это в сторону и по крайней мере приготовь что-нибудь поесть".
-- Я недавно ел. Три батончика мюсли и маленькая баночка йогурта.
-- Это было семь часов назад, Коллин. Он сделал паузу, его пальцы застыли на клавиатуре. Он повернулся к часам.
-- О, -- вздохнул он и провел рукой по лицу. -- Кажется, я потерял счет времени. Он сохранил свою работу и откинулся на спинку стула. Он посмотрел на ее аватар. "Это трезубец. Железный и золотой трезубец. Шестнадцать часов работы, и все, что я могу сказать, это трезубец из железа и золота, который шокирует всех, кто к нему прикоснется ". Он сделал глубокий успокаивающий вдох.
-- Я могу снять один из своих костюмов, если ты думаешь, что это поможет? -- предложил Дракон. Он отмахнулся от нее.
"Нет. Давно хотел заменить эту старую штуку. Полагаю, мне просто придется обновить его", -- сказал он.
Дракон кивнул, и они оба замолчали на несколько дружеских мгновений. -- Коллин?
"Да?"
"Что, если вы обновите его, а там по-прежнему ничего нет?" Спросила она.
-- Что-то должно быть, -- вздохнул он. -- Но если ничего нет, то... Что ж, тогда придется признать, что это не тинкертех. Скорее всего, это что-то, что кто-то с силами сделал своей силой. Возможно, что-то похожее на то, что делает Dauntless. Тем не менее, я могу получить энергию, которую Бесстрашный использует для улучшения своего снаряжения. Я не вижу ничего подобного от этого трезубца. Это разочаровывало в том смысле, что ничего не видишь, когда знаешь, что должно что-то быть. Это заставляло чувствовать себя слепым дураком, гоняющимся за призраками.
-- В любом случае ты должен поесть и немного поспать. У вас патруль через семь часов, -- указал Дракон.
Коллин вздохнул и бросил взгляд на трезубец. Его секреты пока ускользали от него, но время покажет ему победителя в этом состязании умов. Его взгляд остановился на той части, которую можно было увидеть через сканер: на гравированной золотой крестовине. -- Есть одна вещь, которую я хотел бы знать, -- сказал он, нахмурившись.
-- Коллин?
"Почему на трезубце начертаны лисы и молнии? Разве это не те символы, которые мы могли бы ассоциировать с нашим последним Уордом? Как ее звали? Девушка с лисьими хвостами? Он не мог точно определить ее имя. Уже одно это означало, что он, вероятно, слишком долго не спал. Он плохо ладил с людьми, но обычно у него не было проблем с запоминанием имен.
"Тейлор Хеберт, Коллин. Что вы получаете в?" Дракон вздохнул. Наверное, она хотела увести его в постель.
"Ничего, просто удивляюсь сходству", -- вздохнул он и отвернулся от сканера, выключив его. -- Думаю, пора поесть и поспать. Спокойной ночи, Дракон".
-- Спокойной ночи, Коллин.
Когда дверь за Коллином закрылась и свет в мастерской погас, комнату все еще освещал резкий мерцающий свет.Маленькие искры молнии прыгали с зубцов трезубца в машину вокруг него. Снова и снова и снова.
Глава восьмая.
Тейлор, нахмурившись, потянула за юбку, которую она носила. - "Это немного коротко", -- прокомментировала она, глядя в зеркало. Одно ухо раздраженно дернулось, когда она осматривала прототип костюма.
Это было на следующий день после подписания контракта с Уордами, и Тейлор и Инари вернули в штаб-квартиру PRT на день, посвященный исключительно консультациям по костюмам. Все началось с того, что сразу выяснилось, что либо кто-то неправильно записал ее размеры, либо она тоже стала выше. Грудь была такой тугой, как и ожидалось, хотя ее одежда, казалось, перестала стягиваться в реальном времени накануне.
-- Именно поэтому мы проводим новые измерения, -- рассеянно сказала ассистент Марси. "Я был уверен, что мои измерения точны".
"Ты действительно потеряла эту измерительную ленту", -- напомнил ей Тейлор, вызвав нерешительное ворчание от пожилой женщины.
"Примерно так же туго, как и остальные", -- невозмутимо ответил Тейлор.
"Справедливо. Хм, ладно, думаю, у меня есть все для следующей версии. Тогда я выйду и позволю тебе переодеться во что-нибудь менее заметное, -- сказала ассистентка, прежде чем вынырнуть из будки и оставить Тейлор одну, когда дверь захлопнулась. Она рассеянно вставила болт на место, рассматривая свое отражение.
Униформа хорошо смотрелась на ней. Конечно, оно было немного тесным, и юбку нужно было опустить на дюйм или два, но выглядело это хорошо. Она сцепила руки за спиной и наклонилась вперед, нервно улыбаясь своему отражению. Она моргнула, когда красивая девушка в зеркале ослепительно улыбнулась. Изменения, происходящие с ней, не казались странными, пока Виктория не указала на них. Теперь все, что она могла сделать, это не замечать, как ее зубы стали белее, как исчезли ее веснушки, или как ее наряд облегал ее новые изгибы.
Она выпрямилась и глубоко вздохнула, качая головой. "Цель, Тейлор. Будь объективна, -- напомнила она себе вслух. Она не могла позволить себе снова погрузиться в нарциссическую дымку. Не так, как накануне, когда они вернулись домой. Когда вашей говорящей лисе нужно было вытащить вас из ванной, потому что вы потратили два часа на поиск любых признаков несовершенства в своем отражении, у вас были проблемы. Даже она могла это признать.
Ее самооценке помогло то, что она не смогла найти ничего, кроме своей слишком широкой улыбки.
Она потянулась к потайным швам униформы и начала переодеваться. Десять минут, пять из которых были потрачены на то, чтобы любоваться собой в зеркале, она вышла из раздевалки в другом наряде: майке, шортах и ??куртке. Раньше она почти не носила шорты, обычно они были не в ее стиле. К сожалению, ни она, ни ее отец в последнее время не занимались стиркой, и это оставило ее без чистой альтернативы. Они хорошо смотрелись на ней.
-- Закончила причесываться? -- спросила Инари из-за соседнего столика, где женщина снимала мерки с лисы. Когда дело дошло до Инари, они были молчаливы, так что она понятия не имела, что они замышляют насчет лисы.
"Я не прихорашивалась", -- фыркнула Тейлор, откидывая волосы назад через плечо.
-- Угу, -- протянул Инари, очень неубедительно.
"Итак, я так понимаю, нам нужно внести некоторые изменения", -- сказал Гленн, изучая доску со списком слов на ней. Список предложенных имён сократился до нескольких, а отвергнутые, такие как "Сатирион", "Фаустина" или "Берти", были вычеркнуты. Другими, которые все еще рассматривались, были "Корентина", "Фелисити", "Кей", "Синопа" или "Олвен". В списке было еще несколько человек, но большинство из них было вычеркнуто ярко-красным маркером.
"Выглядит довольно хорошо, -- признал Тейлор, -- просто... немного коротковат на данный момент".
Гленн отмахнулся. "Легко поправимо. Вы упомянули что-то о цвете? -- спросил он, отворачиваясь от списка.
-- Почему красный? -- спросил Тейлор, когда Марси нырнула обратно в раздевалку, чтобы забрать прототип.
"Красный -- яркий. Он выделяется и привлекает внимание. Он хорошо сочетается с черным цветом, которого у вас действительно много, -- сказал Гленн, указывая на ее хвосты. "Наша цель с этим дизайном -- сделать вас более доступными. Яркий, красочный внешний вид помогает в этом. Это похоже на наш подход с Legend, за исключением того, что мы стремимся подчеркнуть вашу молодость и невинность".
Тейлор фыркнул на это. "Предполагается это или нет, -- усмехнулся Гленн, -- в "Легенде" мы стремились сделать его противоположностью Александрии. Открытый, доступный, добрый. Это сработало, в основном. Не в последнюю очередь потому, что Legend -- это все эти вещи".
-- Противоположность Александрии? -- спросил Тейлор, найдя место за большим столом для переговоров, который занимал центр комнаты.
Гленн кивнул. "Да. Вы заметите, что Александрия очень темная. Это был осознанный выбор, чтобы создать видимость сурового защитника. Кто-то, кто мог бы напугать преступников. У этого были свои плюсы и минусы, -- он вздохнул, -- из-за недостатков, я чувствую, тебе будет трудно жить вне Стражей в свободное от работы время. Конечно, как и в случае с Легендой, многое в этой персоне создано ее личностью. Костюм многое делает, но тон героя задает то, как он действует".
"О, очень сложно. Есть причина, по которой большая часть вашего времени, прежде чем мы представим вас миру, будет потрачена на уроки того или иного типа, -- извиняющимся тоном сказал Гленн.
Тейлор поморщился, но ничего не сказал. Она была проинформирована о них за день до этого и подверглась насмешкам отца над ее жалобами. По крайней мере, в ту ночь он предложил ей забрать ее из Fugly Bob's в качестве извинения. Как только он все равно закончил посмеиваться над ней.
-- Значит, он не может быть синим или каким-то другим? -- спросил Тейлор, возвращая дискуссию обратно.
"Он должен быть довольно темным, и я не уверен, что вы сможете добиться более ярких оттенков. Хм... -- Гленн почесал подбородок. -- Желтый тебе не очень идет. Может быть, зеленый? Какое-то время он задумчиво хмыкал. "Я попрошу их собрать несколько разных цветов. По крайней мере, я полагаю, вам понравится какое-нибудь разнообразие. Тейлор пожал плечами. Для нее это не имело большого значения, но было бы неплохо увидеть что-то другое.
Гленн сделал несколько заметок на своем планшете. "Правильно, так... Равномерные измерения... проверьте. Обсуждение имени... -- Он взглянул на доску. "По крайней мере, мы добились прогресса. Логотип, да Логотип. Ребекка, где папка с распечатками возможных дизайнов? Он позвал через всю комнату женщину средних лет, которая постукивала по ноутбуку.
-- В куче со списками имен, -- рассеянно отозвалась она.
-- Сложите вместе с... -- Гленн перетасовал лежащие перед ним папки, перепутав любую систему, которая могла существовать для ненадежно сбалансированных стопок документов. -- А, вот и мы. Он вытащил желтую папку и открыл ее. "Здесь. Взгляните на это". Он отнес ей папку.
Она положила его на стол и открыла. На нее смотрела простая голова золотой лисы с розовыми драгоценными камнями вместо глаз. Она нахмурилась и перелистнула страницу. Следующая страница была, по мнению экспертов Тейлор, намного хуже. Гигантское розовое сердце, которое блестело даже на странице, занимало почти всю страницу размером 8 Ґ на 11.
"Действительно?" Она невозмутимо посмотрела на Гленна. -- Не бывает, -- твердо сказала Она.
"Я признаю, что не все из них являются хорошими идеями", -- признал он.
Тейлор обнаружил, что "не все" означало "почти все". Страница за страницей тихонько выскальзывали из папки в кучу мусора. Розовые сердечки, водовороты, грозовые тучи и даже довольно неплохо сделано, если бы не ярко-розово-желтая окраска этого цветка. Тейлор действительно должен был задаться вопросом, почему они посмотрели на нее и подумали, что "ей нужен цветок".
Куча, которая не заставила ее немедленно выбросить их, была намного меньше. На самом деле, это было три страницы толщиной. Первым был круглый голубой драгоценный камень с очень стилизованным парусником из золота в центре. "Насколько большим это будет снова?" -- спросил Тейлор.
-- О, такой большой, -- Гленн раскинул руки по кругу. Тейлор передразнила его и положила руки на грудь. Она поморщилась.
-- Он немного... большой, -- пожаловалась она, пододвигая страницу к стопке выброшенных.
"Мы могли бы сделать меньший размер, но если драгоценный камень должен содержать настоящий символ, он должен быть достаточно большим, чтобы его можно было увидеть", -- извиняющимся тоном сказал Гленн.
Тейлор кивнул. "В отличие от того, чтобы быть символом?" Спросила она.
-- Именно, -- кивнул он.
-- Хм... -- Она нахмурилась, глядя на следующую. "Это только я, или все же акцент был сделан на драгоценных камнях?" -- спросила она, пересматривая изображение еще одного дизайна, основанного на драгоценных камнях. Этот был меньше первого с розовой звездой в серебряной оправе.
"Почти треть предложений, которые я получил, так или иначе связаны с драгоценными камнями, -- признал Гленн. "Я подозреваю влияние нескольких популярных шоу, недавно импортированных из Алеф. Лично я стараюсь не использовать современные СМИ в качестве источника вдохновения. Слишком много юридических проволочек, через которые нужно прыгать, когда кто-то думает, что его работа была плагиатом".
-- Лично, хм? Тейлор подняла бровь, взглянув туда, где на манекене в углу стоял еще один макет ее униформы.
"...Были и другие влияния, -- защищался Гленн по прошествии нескольких неловких моментов. Как некая лиса, Тейлор был готов поспорить.
"Выглядит красиво, просто..." Тейлор на мгновение нахмурилась и забарабанила пальцами по столу. "Ты придаешь большое значение тому, чтобы быть доступным", -- заметила она. "Более светлые цвета... красный, а не что-то на тему моря или шторма, вроде синего". Она вытащила последнюю страницу концепт-арта. Девять серебряных хвостов были установлены в виде вертушки с золотой звездой в центре. "И все идеи красочные, а также..." Она замолчала. Ухо дернулось, когда она подумала.
"Да?" -- подтолкнул Гленн, и в его голосе прозвучало странное предвкушение, которое она чуть не пропустила.
Оба ее уха дернулись, и она повернулась к мужчине средних лет. "Даже если бы я не выбрала этот, другие могли бы работать в том же стиле, -- рассеянно продолжала она, -- тот, с дурацким плинтусом и розовым посохом, я думаю, был бы достаточно близок. Греческий кричит "герой" только по фасону, а кимоно... Немного темновато, но вместо этого вы бы подыграли элегантности...
-- Все верно, -- признал Гленн.
Она уставилась на него. "Затем есть то караоке, которое они заставили меня петь", -- она нахмурилась. "Это не обычное тестирование, не так ли?"
"Нисколько."
"У вас есть план для меня, -- многозначительно сказал Тейлор, -- что это?"
Гленн поморщился. -- Так близко, -- вздохнул он, -- я надеялся, что ты соберешь все воедино, не спрашивая. Тем не менее, хорошие выводы. Да, у меня есть план. Один из них прорастал с тех пор, как Батарея принесла первые твои фотографии. Во-первых, прежде чем я признаюсь в своем подлом плане героизма, мысли о предложениях?
Она моргнула. -- Подлый замысел героизма? -- повторила она. Он был серьезен?
"Мысли?" -- повторил он. О боже, он был...
Она вздохнула. "Не нравятся они. Любой из них, -- она поморщилась и подняла вторую из трех последних. "Почему на ярко-розовом камне детский рисунок лодки? В золоте не меньше? Почему это вообще попало сюда?"
"Потому что мы работаем на полной скорости, и у меня не было времени провести обычную должную осмотрительность, -- признал Гленн, пожав плечами, -- так что вся эта партия -- провал, как я понимаю?" Она кивнула. -- Черт, -- вздохнул он, -- тогда нам придется вернуться к этому завтра. Я посмотрю, что художники смогут придумать к утру. А теперь мой подлый план.
Тейлор наполовину ожидал услышать, как он объявит "?" после этого. После минутного молчания она поняла, что он ждет ее. "Продолжать?" -- спросила она одновременно раздраженно и любопытно.
Гленн постучал по своему планшету. "С того момента, как Батарея принесла первые твои фотографии, я хотел, чтобы ты был в Стражах", -- сказал он, разбираясь в своем планшете. -- Я рекомендовал вам заключить с вами настолько щедрый контракт, насколько мы сможем убедить казначейство разгласить его. Он остановился и протянул ей планшет. "Расскажи мне, что ты видишь", -- велел Он.
"Это я в тот день, когда я проснулся после раздевалки", -- сказал Тейлор. Она узнала фотографию, на которой она сидела на диване. Девушка была узнаваема с первых дней после инцидента. Она еще совсем не выросла, хотя ее кожа уже выглядела намного лучше, чем в предыдущие недели и месяцы.
"Сделайте шаг назад, затем посмотрите еще раз", -- сказал Гленн.
Она подняла бровь. "Это уже второй раз, когда кто-то говорит мне лучше взглянуть на себя за три дня", -- заметила она, вызвав смешок Гленна.
"Я вижу молодую девушку. Девушка, как и любая другая, живущая в этой стране, даже в этом штате, -- сказал Гленн, поворачивая планшет обратно к себе. "У нее явно есть силы, но она выглядит такой уязвимой. Я чувствую что-то к этой девушке. Я вижу эмоции на ее лице, и это заставляет меня чувствовать их здесь, -- он постучал ладонью по груди.
Он выключил планшет и положил его на стол. "Тейлор, PRT вступает в кризис. По правде говоря, мы были на грани этого в течение многих лет. Герои носят маски. Солдаты PRT носят маски. Злодеи носят маски. Все, кто имеет значение в глазах общественности, носят маски. И маски очень хорошо скрывают вещи. Вот почему люди носят их в конце концов. Герои носят маски, чтобы защитить себя и своих близких. Солдаты PRT носят их для простой защиты от множества парачеловеческих сил, с которыми они могут столкнуться. Злодеи, ну, было бы намного проще найти злодея, если бы он не носил маску сейчас, не так ли?
-- Наверное, да, но какое это имеет отношение ко мне? -- спросил Тейлор. Маски были повсюду. Они были практически повсеместны с капской культурой.
"Потому что вы не можете носить маску. Я, конечно, мог бы надеть на тебя маску-домино, или шлем, или что-то еще из многочисленных дизайнов, но сможет ли хоть один из них защитить твою личность, Тейлор? -- спросил Гленн. Она покачала головой.
"Точно. Вы не можете спрятаться, так зачем пытаться? Разве не поэтому ты здесь? Чтобы не пришлось прятаться? Он продолжил, прежде чем она успела ответить: "Маски многое скрывают. Помимо всего прочего, они скрывают эмоции. Вы не можете видеть, как солдат PRT реагирует, когда обнаруживает, что кто-то истекает кровью. Вы не можете увидеть их выражения, когда они обливают кого-то пенопластом, или держат оцепление, или выполняют любую из своих многочисленных работ. Вы не можете видеть лица героев протектората большую часть времени. Некоторые, конечно, носят козырьки, но даже они закрывают глаза. Даже Легенда носит маску домино. Они предназначены для того, чтобы скрыть контрольные знаки вокруг глаз. Вы когда-нибудь задумывались, почему Легенда так активно перебарщивает с некоторыми из своих жестов? Почему он так широко улыбается?"
Она покачала головой. "Нет, но..."
"Но?" -- подсказал Гленн.
Тейлор колебался. "Это для того, чтобы сделать его эмоции более очевидными? Чтобы компенсировать эффект маски? Спросила она.
Гленн кивнул и улыбнулся. "Да, точно. Точно. Знаете ли вы, что за последние пять лет тремя самыми популярными героями на восточном побережье неизменно были Легенда, Мышиный Защитник и Мисс Ополчение?
"Я обращаю внимание", -- защищаясь, сказал Тейлор. Ей всегда нравились накидки. Александрия была источником вдохновения, но у нее действительно был постер с изображением Мисс Ополчения в ящике рядом с ее кроватью.
Гленн умиротворяюще поднял руки. "Тогда вас не должно удивлять, что все трое этих героев часто рассматриваются как самые эмоциональные и чуткие, даже имея дело с людьми, которые никогда не видели их лично. Есть и другие, которые приближаются. Шевалье из Филадельфии занимает шестое место, но он использует современное представление о рыцаре-рыцаре. Он демонстрирует честь и смирение на публике, чтобы помочь преодолеть свою неспособность проявить физическое выражение. Не сказать, что он неблагородный и скромный, но, как и многие из наиболее популярных героев, он ведет себя так, как он на самом деле чувствует".
Голова изображения потянулась и достала бутылку воды из ближайшей тележки. Он открыл крышку и сделал глоток, вздохнув, прежде чем продолжить. "Я хочу сказать, что так поступает большинство наших героев. Это не. Они скорее исключение, чем правило. Скажите, вы слышали о проблемах Арммастера при общении с общественностью?
Тейлор покачала головой. "Нет?"
Он кивнул. "Оружейник -- это Тинкер. Очень хороший Тинкер, но он очень профессионален до грубости, когда его прерывают во время работы. Он, безусловно, находится на дальнем конце спектра напротив Легенды, но есть и намного хуже, чем он. Большинство из них ближе к нему, чем к Легенде, и в результате общественное доверие неуклонно снижается. Шесть месяцев назад опрос показал, что общее общественное доверие к PRT во всех Соединенных Штатах находится на рекордно низком уровне - сорок один. Теперь, это не постоянное число по всему континенту. Такие места, как Нью-Йорк, Филадельфия или даже Лос-Анджелес, очень положительно относятся к PRT. Такие места, как Хьюстон, Лас-Вегас или Броктон-Бей, намного, намного ниже".
-- Разве Хьюстон не там, где Эйдолон? -- спросил Тейлор, нахмурившись.
"Да. Это часть проблемы, -- вздохнул Гленн, но не стал вдаваться в подробности. Тейлор решил не спрашивать. Некоторые вещи были не такими уж важными, но она не могла не задаться вопросом, как наличие самого могущественного Героя в мире усугубит ситуацию.
"Теперь все это возвращается к вам, потому что я хочу изменить этот слайд. Общественное доверие находится на рекордно низком уровне, потому что люди смотрят на PRT и во многих местах не видят героев. Они видят силовиков. Они видят бандитов. Они видят людей, которые мало чем отличаются от банд. Когда и Злодеи, и Герои прячутся от мира, кому вы доверяете? Я хочу, чтобы они доверяли героям. Мы не сможем защитить людей, если они не позволят нам помочь им".
Гленн прислонился к столу. Он заскрипел под тяжестью и слегка наклонился в сторону. Тейлор сунул распечатки всех идей логотипа обратно в папку. "Мне нужно лицо, которое я могу показать миру, которому они будут доверять. Я не могу показать Дело 53. В большинстве случаев у них даже нет гражданских жизней. Хорошие люди, но мир им не доверяет. Вот где вы входите. Вы не можете носить маску. Мир узнает, кто ты, несмотря ни на что".
"Что ставит меня под прицел стольких людей. Вот почему я здесь. Для защиты", -- указал Тейлор.
Он кивнул. "И ты будешь. Мы получили разрешение на увеличение бюджета специально для обеспечения большей безопасности для вас. Вы не слышали этого от меня, но директор Коста-Браун одобрил десятипроцентное увеличение штата из-за вашего согласия. С учетом солдат, это еще пятьдесят человек.
Тейлор моргнул. "Что? Почему?" Спросила она.
"Потому что ваше лицо появится в национальных новостях, как только вас объявят", -- вздохнул Гленн. "Не из-за того, что вы или я собираемся сделать, а потому, что вы станете первым Уордом, который не будет носить маску. Конечно, другие не смогли скрыться, но вы будете первым, кто даже не наденет символическую маску. Это попадет в заголовки. Увеличение персонала для вашей безопасности.
Тейлор откинулась на спинку стула, прижав уши к голове. Национальные новости? Только за регистрацию в Wards? Это было... Гораздо больше внимания, чем она хотела. Она закусила губу. Может быть, она могла бы отступить. Остаться в ее подвале на несколько лет было бы не так уж и плохо. Немного темновато, может быть, немного влажно. Ей нужно вынести коробки. Кто знал, что там было в половине ящиков. Вероятно, в большинстве из них ничего, кроме мусора. Бог знал, что это нуждалось в очистке.
За исключением того, что она уже подписала бумаги.
"Тейлор". Она посмотрела на Гленна, который с нежной улыбкой смотрел на нее сверху вниз. -- Ты волнуешься, да?
Она кивнула. -- Немного, -- тихо призналась она.
"Необычно. Это очень нервирует. Я видел это так много раз, но как только все закончилось, все стало... таким же, как и большую часть времени. Теперь у вас будет больше, и все не вернется к тому, что было до того, как вы сработали. Я мог бы сказать вам, что они будут, но я не буду лгать, -- сказал он, делая глоток воды. "И это только начало. Теперь мы могли бы, если хотите, отступить. Я мог бы просто запустить тебя как обычного Подопечного, а затем отправиться в путь, но я думаю, что ты можешь быть чем-то большим. Ты знаешь, у тебя прекрасный певческий голос".
Она моргнула при смене темы, затем слегка покраснела. "Нет. Мое пение ужасно, -- простонала она.
"Ну, я не просто говорю это, -- улыбнулся Гленн, -- я показал запись, которую мы сделали с вашим караоке-сеансом, другу. Он работает в музыкальном бизнесе. Он посмотрел на меня и сказал: "Гленн, я не знаю, откуда у тебя такая удача, но сам дьявол тебе завидует". 'Действительно?' Я ответил, и он только кивнул. 'Да. Она потрясающая. Конечно, грубо по краям. Вы сказали, что у нее не было подготовки, да? "Совсем ничего", -- сказал я. "Дайте мне шесть месяцев, и вы бы поклялись, что ангелы пели". И я не лгу. У меня где-то есть кассета".
К этому моменту рот Тейлор двигался вверх и вниз, а румянец спускался по ее шее. Она была практически флуоресцентной. -- Я... Кто это был? -- наконец спросила она, оттягивая его от планшета, где он что-то искал, предположительно, кассету.
-- Вы бы его не знали. Наверное. Он уже много лет занимается поиском музыкальных талантов. Если он думает, что у тебя есть талант, что ж. Кто я такой, чтобы спорить с экспертом?" Он усмехнулся: "Вы, конечно, Подопечный, но я подумал, что, возможно, я мог бы организовать несколько уроков пения".
"Я..." Тейлор колебался. Пение? Музыка? Она почувствовала легкое головокружение при мысли, что ее считают такой хорошей в чем-то. Но ее беспокоило другое. -- Т-ваш план не может просто вращаться вокруг поющего Подопечного. Я имею в виду, Поющий Подопечный - это Поющий Подопечный. Я не Александрия или кто-то вроде.... Это... почему ты качаешь головой?
Гленн вздохнул. "Ты такой уровень. У вас есть этот потенциал. Я знаю, что вы не видели отчет о своих силах. Он еще не закончен, но я видел основные моменты. Единственное, что мне показалось интересным, это то, как растут ваши силы. По мере их использования они становятся все более мощными и мощными. Ты не Александрия. Ты не Эйдолон и не Легенда. Но однажды вы могли бы быть. Дело в том, что через одну-две недели ваше лицо будет на каждом телевидении в Америке. Я думаю, у вас есть потенциал для того, чтобы стать больше, чем пятиминутный клип в новостной программе по телевидению. Я знаю, что ты знаешь. Думаю, если вы все сделаете правильно, через двадцать лет моя внучка будет смотреть на вас так же, как вы смотрите на Александрию или мисс Милитию.
Тейлор смотрела на Гленн со своего стула. Ее уши были опущены, ее хвосты перестали двигаться, когда она просто смотрела на него. -- Я... -- Она закрыла рот, кусая губу, как она думала. Она просто хотела иметь возможность снова выйти на улицу. Пойти на прогулку, не беспокоясь о том, что ABB решит, что она идеальная цель для похищения. Это все, что она хотела. Это было так просто. Зарегистрируйтесь в Wards, получите защиту, продолжайте жить своей жизнью.
Оглядываясь назад, это было глупым уровнем наивности. Жизнь, как она уже поняла, никогда не складывалась так хорошо. Конечно, люди заметят ее. Конечно, она будет иметь внимание тысяч. Она собиралась стать частью правительственного клуба подростков-героев. Действия, волнение и приключения ждали, даже если это приключение было бродить по торговому центру и фотографироваться с маленькими детьми.
-- Могу я подумать об этом? Тейлор спросил: "Это просто..." Она сделала паузу, когда он поднял руку.
"Многое нужно принять. Я знаю. У меня есть несколько способов справиться со всем в зависимости от ваших предпочтений, но сейчас, я думаю, вам нужно время, чтобы подумать, -- он взглянул на стол и стопки папок. "И моим людям снова нужно некоторое время с чертежной доской. Почему бы нам не назвать это здесь сегодня? Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь проводил вас до дома, а вы можете все обдумать. Поговори со своим отцом. Мы можем продолжить завтра".
-- Мой отец знает о... твоем плане? -- спросил Тейлор.
Гленн кивнул. "Это обсуждалось. Многие детали все еще в воздухе, но мы обсуждали последствия наличия Подопечного без маски".
"Я... я бы хотел пойти домой", наконец, сказал Тейлор.
"Конечно. Марси, пожалуйста, организуйте сопровождение для мисс Хеберт. Она хочет отправиться домой на день. На данный момент мы более чем закончили, -- крикнул Гленн через всю комнату. Тейлор кивнула в знак благодарности, а затем посмотрела на постукивание по ее голени. Инари смотрел на нее с обеспокоенным выражением лица. Она взяла лису на руки и сидела там, гладя ее, пока не пришел их эскорт. Ее мысли кружились, гоняясь друг за другом в водоворотах и ??связываясь в узлы.
Инари ничего не сказал, пока они не вышли из здания и не поехали домой в синем внедорожнике без опознавательных знаков. -- Тейлор, -- сказала она.
"Ага?"
"Я здесь. Если хочешь поговорить, -- мягко сказала бывшая богиня.
Губы Тейлор изогнулись в улыбке. -- Спасибо, но мне просто нужно подумать.
-- Ты всегда можешь думать обо мне, если хочешь.
Тейлор закатила глаза и хихикнула. -- Где вы берете эти строки?
"Коробки с хлопьями", -- весело подтвердила Инари, ухмыляясь так, как может только лиса, когда Тейлор расхохотался. В хихиканье слышался истерический тон, но заметил ли Инари Тейлор, сказать не мог. В любом случае, было приятно больше не оставаться наедине со своими мыслями.
-0-0-0-0-0-?
Когда дверь за спиной Тейлор закрылась, одна из его помощниц покачала головой. "Это было немного напряжно, босс, -- сказала она. -- Ты пытаешься ее прогнать?"
Гленн усмехнулся, приступая к реорганизации разбросанных по столу бумаг. "Вряд ли, -- сказал Он, -- вы видели, как она отреагировала на мысль о том, что для нее существует "план"? Тот, о котором она не знала.
"Она стала довольно щетинистой", -- заметила Марси, держа на свету образец зеленой ткани.
Другой его помощник вздохнул. "Она подросток. Получаются такие. Вы должны быть осторожны с ними".
-- Дениз, при всем уважении, ты неправильно ее читаешь, -- упрекнул Гленн. Он прислонился к столу и посмотрел на них. Он снова прокрутил в голове момент, когда мисс Хеберт "вызвала его", и усмехнулся. "РС. Хеберту нравится думать, что она не в себе, но в ее позвоночнике скрыта сталь. Без колебаний, когда она подумала, что я пытаюсь ее разыграть. У нее все будет хорошо, если она научится направлять ее в правильном направлении.
-- Ты все еще слишком силен. Она нервничает, а ты только что бросил ее на самое дно, -- фыркнула Дениз, скрестив руки на груди.
-- На меньшее она бы не согласилась. Она не Виста. Заставлять ее чувствовать себя важной, не рассказывая ей обо всем, просто ударит по нам, -- сказал Гленн, покачав головой. Он вытащил папку с распечатками концепт-арта логотипа и протянул ее Дениз. "Отнеси это к художникам. Скажи им, чтобы они попробовали еще раз. Мне нужно по крайней мере дюжину идей к завтрашнему утру".
Она взяла его со вздохом. "Что-нибудь еще?" Она спросила: "Может быть, кофе?"
-- По дороге комната для персонала. Принеси мне чашку, пожалуйста, -- приказал Гленн, воспользовавшись саркастическим ответом. Он спрятал ухмылку от того, как помрачнело выражение ее лица.
-- О, о, один и мне, -- весело добавила Марси. -- Два сахара, два сливок, пожалуйста.
"Я верну его. Черный для вас, босс? Дениз вздохнула.
-- Пожалуйста, -- кивнул он. Он смотрел, как она поспешила из комнаты. Он покачал головой и усмехнулся, когда дверь захлопнулась. "Ее сердце в правильном месте, но некоторые люди лучше реагируют на честность, чем на осмотрительность".
-- Если ты так говоришь, -- вздохнула Марси, -- эй, а этот оттенок зеленого выглядит правильно? Она помахала ему куском ткани.
-- Дай-ка посмотреть, -- сказал он, оставив свои бумаги, чтобы рассмотреть их поближе. Эта работа просто никогда не заканчивалась.
-0-0-0-0-0-?
Миска с попкорном подпрыгнула, когда Тейлор плюхнулся на диван. Несколько белых зёрнышек откатились по ковру, где на них сразу же напал Инари. Тейлор закатила глаза, услышав громкий хруст, когда Инари просунула голову под кресло в погоне за несколькими ядрами.
"Этот... ну, еще один... так хорош", -- заявил Инари между укусами.
"Я могу сделать тебе немного, если хочешь", -- предложила Тейлор, когда она устроилась на месте. Она бросила в рот несколько намазанных маслом зернышек. Это было так хорошо, что она счастливо вздохнула и легла на кушетку как следует, держа миску в одной руке, и завернув нижнюю часть тела хвостами. Она вытащила пульт из-под диванных подушек.
Инари взглянул на нее. -- Так ты говоришь, уже обустраиваясь, -- невозмутимо сказал Дух.
-- Я слышу "нет"? Тейлор громко жевал горсть попкорна.
-- Нееет, да, пожалуйста, -- сказал Инари, садясь и выглядя полным надежды. Тейлор фыркнул и поставил миску и пульт на край столика.
"Включи телевизор и найди что-нибудь посмотреть", -- сказала она, уходя. Пять минут спустя она поставила миску размером с ее собственную рядом с Инари и снова уселась на кушетку. Телевизор уже работал, когда она взбила декоративную подушку и положила ее под голову. "Разве это не то же самое шоу, которое я смотрел, когда пришла Вики?" -- спросила она у лиса, увидев, как розовое сердце взрывает еще одного странного монстра.
Инари подняла голову с полным ртом попкорна и кивнула, прежде чем вернуться к своему масляному пиршеству. Тем временем Тейлор несколько мгновений смотрел шоу. "Я думаю, их юбки короче, чем сегодня были у меня", -- заметила она, пока ела.
Инари повернулся, чтобы посмотреть, и через мгновение пожал плечами. Она сглотнула. "Я видела, как боги носят меньше... Черт, иногда я носила меньше", -- сказала она, прежде чем вернуться к еде.
Тейлор фыркнул. -- Листьев недостаточно для платья, -- отрезала она. Честно говоря, если хотя бы половина того, что появилось на глиняной посуде, было хотя бы отдаленно правдой, то старые боги вытворяли действительно странные вещи.
-- Если каким-то чудом ты не наденешь хотя бы одно платье из листьев в следующем десятилетии, я надену... -- Инари замолчал с смутным гудением мысли. Тейлор закатила глаза и снова принялась за попкорн, когда по телевизору началась рекламная пауза. Она вздохнула и зарылась в декоративную подушку. После утра она съела тарелку попкорна, и мультфильмы были великолепны.
"Не могу поверить, что он хочет, чтобы я пел", -- вздохнул Тейлор, когда заиграла реклама Lego. Что-то о "создании собственных героев" или что-то в этом роде.
"Хм? Эм!" Инари сглотнула: "Ты довольно хороша для богини твоего возраста, которую ты знаешь. Интересно, есть ли у вас песня или музыка в качестве одного из ваших доменов... -- вслух задумался лис.
-- ... Богиня, да? -- пробормотал Тейлор. Дошло до этого снова. Следующее шоу было на телевидении. Казалось, что канал делал специальный выпуск этого шоу. Радость. Тем не менее, это было не так уж и плохо, даже если речи, на которых настаивал главный герой, большую часть времени действительно раздражали. Делая это в Броктон-Бей, вы, вероятно, увидите, как один из злодеев пронзит вас.
И она фактически согласилась носить более скромную версию этой одежды. Она откусила немного попкорна. Было легко сказать, что жизнь идет не так, как она ожидала на этот раз год назад. Еще до того, как она сбежала в летний лагерь, когда Эмма еще была ее подругой. Она нахмурилась и отбросила эту мысль.
Все было странно, этого нельзя было отрицать, но, надеюсь, все наладится. Уорды были хороши. Эгида была симпатичной, ну, что она могла видеть в любом случае. Стояк немного раздражал, но все остальные были вполне приветливы. Предполагая, что они не все скрывают темные секреты, все выглядело лучше, чем в прошлом году. Если предположить, что Аркадия согласится, а это звучало так, ей больше никогда не придется иметь дело с Уинслоу. Скоро она снова выйдет на улицу, не беспокоясь. Черт, может быть, Вики захочет отпраздновать это, отправившись за покупками. Как бы она ни относилась к этому занятию, просто делать это с другом было бы замечательно. Казалось, что все идет по плану.
Единственной заминкой были планы Гленна Чемберса.
Хвост Тейлор дернулся, и она переместилась, чтобы лучше ухватиться за миску, продолжая есть попкорн. Гленн был самым странным человеком, которого она когда-либо видела. Мужчина, похоже, не мог одеться сам, и все же он каким-то образом отвечал за внешний вид и пиар всего PRT. Еще более ошеломляющим был тот факт, что он, казалось, действительно был хорош в этом. Что совпало с его планами на нее.
Он хотел, чтобы она, она, стала следующим великим героем. Кто-то, на кого люди будут смотреть как на следующую Александрию, или Эйдолона, или Легенду. Кто-то, кто будет сражаться со злодеями и принесет людям безопасность. Как-то. Ей. Она должна была задаться вопросом, действительно ли он был пьян.
Конечно, она была хорошенькой, даже она могла видеть это сейчас, но для защиты людей требовалось нечто большее, чем красивое лицо. Она была неподготовленной, непроверенной, неизвестной, которая, возможно, могла петь, и у нее была говорящая лиса, которая до сих пор умудрялась быть милой и раздражающе провозглашать свою божественность. В телевизоре говорящий кот героини героически бросился на монстра недели. Тейлор с легкой забавой наблюдал, как зверь в панике метался из-за маленького кота, висящего на его морде.
Тейлор вздохнула и уткнулась лицом в декоративную подушку. Она была не совсем справедлива к Инари. Конечно, временами она могла раздражать, но большую часть времени было так или как в те времена, когда она тренировала свои способности. Она не продвинулась бы и наполовину так далеко, если бы у нее не было маленькой белой лисы, дающей полезный совет о ее силах. Оставалась проблема с постоянными провозглашениями божественности.
Она снова перевернулась на бок и, нахмурившись, откусила сильно опустевшую миску с попкорном. Она не хотела быть в центре внимания, в которую Гленн хотел ее бросить. За прошедшие годы было много героев, которые публично разбились и сгорели под пристальным вниманием. Она не хотела быть следующей. Ее отец, если Гленн был честен, заранее согласился, по крайней мере, на большую часть плана. Она должна была задаться вопросом, почему. Ей придется иметь дело не только с вниманием Броктон-Бей и его измученного населения. Предположим, она согласилась на это.
Миска с попкорном опустела, и она со вздохом поставила ее на пол. Она остановилась, чтобы посмотреть на Инари, которая дочиста вылизывала свою миску. Тейлор подтолкнула свою миску к Инари, которая подняла голову и перетащила пустую миску к себе, чтобы слизать. Тейлор закатила глаза и легла на спину.
Она подписала контракт с Уордами, и обратного пути уже не было. Ей предстояло одеться, выйти в патрули и пиар-мероприятия, а иногда и драться с безумцами-убийцами, которые дерутся за город... Надеюсь, это будет долго. В данный момент она ограничивалась тем, что шлепала их водой и надеялась на лучшее. Это не означало, что она согласилась быть в центре тщательно продуманного цирка с тремя аренами для СМИ.
Тем не менее... Гленн сделал правильное замечание. Многие люди не доверяли PRT, и большая часть этого была масками. Люди просто не доверяли тем, кто все время прятал лица. Она сомневалась, что сможет что-то сделать, чтобы изменить эту перспективу, но... Она обняла декоративную подушку и свернулась калачиком, ее хвосты укутались в пушистое тепло.
-- Что мне делать... -- пробормотала она вслух. Она не была обычным плащом. У нее не было только одной силы сомнительного применения. Она могла повелевать штормом и морем, выдерживать удары лучше, чем Слава Гёрл, и это было только начало её способностей. Было так много всего, к чему она даже не прикоснулась.
В теории. Теория, основанная на том, что ее говорящая лиса не сошла с ума, и на идее, что она не галлюцинировала все свое путешествие на гору. Или поле боя. Или крепость. Или персик. Там было совсем немного, что было совсем немного для нее, особенно с тех пор, как она снова проснулась в своей постели.
Героем, которым она могла бы быть. Популярная... Ну, она всегда хотела быть похожей на Александрию, хотя быть такой популярной было бы очень неприятно. Но она все равно была бы героем. Тот, кто помогал людям.
Богиня? Что значит быть богиней? Это был хороший вопрос... Она подняла глаза от подушки, в которую смотрела последние несколько минут. По телевизору заиграли титры шоу. Инари смотрел на нее из двух только что вылизанных чистых мисок.
"Тебя что-то беспокоит?" -- спросил Инари.
"Несколько вещей, -- признал Тейлор.
Инари подошла и села на пол рядом с головой Тейлор. -- Это о том, о чем тебя спрашивал Гленн? Спросила она.
Тейлор пожал плечами. "Некоторые из них. Я... я просто думаю о цирке для СМИ, который это устроит, -- простонала она.
Инари издал звук понимания. "Я знаю это чувство. Богиня с громким именем может привлечь столько внимания, -- она погладила Тейлор по руке лапой. -- Я знаю, что ты справишься, если постараешься.
"Может быть... я подписалась не ради славы", -- пробормотала она.
-- Многие из тех, кто хочет славы, не подходят для этого, -- сказал Инари. -- Богиня, однако... --
Тогда вот что, -- оборвал Тейлор лиса, который удивленно моргнул.
"Тот?" -- спросил Инари в замешательстве.
Тейлор приподнялась на локте и перегнулась через край дивана. "Богиня. Вы держите. Вызов. Мне. Богиня. На публике!" Она не совсем рычала, когда говорила это, но дни раздражения накапливались. "Я уверен, что единственный человек в PRT, который не думает, что у меня где-то болтается, -- это мистер Чемберс!" Уши Инари завяли.
-- Я не думаю, что они... -- начал Инари.
-- Что произойдет, если я соглашусь с этим планом мистера Чемберса, а вы начнете говорить такие вещи публично? Ты тот, кто сказал, что меня, вероятно, назовут сумасшедшим! Тейлор нахмурился, глядя на белую лису, которая, казалось, сжалась в себе. Хвост обвился вокруг лап, голова опущена, а уши прижаты. -- И не думай, что миловидность спасет тебя от этого. Ты сводил меня с ума всю неделю!
-- Прости, -- тихо сказал Инари.
Тейлор проворчала из-под хвоста. "Ну, все, даже Вики и Уорды, наверное, считают меня немного сумасшедшим. Все думают, что ты часть моего подсознания... и кто знает, может быть, они правы.
Инари посмотрел вверх. -- Я не твое воображение, -- отрезала она.
"Но ты можешь быть моей силой", -- огрызнулся Тейлор. -- Мы уже обсуждали это раньше. Она вздохнула.
Инари фыркнул, но кивнул. "Я знаю... Богиня, которая не верит в себя... Я проделала ужасную работу", -- сказала белая лиса, уткнувшись мордой в хвост и качая головой.
-- ...Не так уж и плохо... -- пробормотал Тейлор, внезапно почувствовав себя виноватым, когда Инари уставился на щель под диваном.
-- ...Нет, я напортачил, -- твердо сказал Инари, глядя на нее. -- У тебя были сомнения с самого первого дня. Я должен был сделать все возможное, чтобы успокоить их. Я решил оставить часть себя в качестве вашего проводника. Я не так много руководил, как должен был. Однажды мы уже говорили об открытии пути в Небесное Царство. Ты все еще хочешь этого?" -- спросил Инари.
-- Так это место называется? -- спросил Тейлор. Инари кивнул. "Тогда да. Я хочу чувствовать это, прикасаться к нему. Может быть, даже подержать. Мне нужно что-то, что говорит: "Мне это не приснилось". Она успокаивающе провела рукой по своим хвостам. Была ли она Богиней? Отправление в Небесное Царство не сообщит ей об этом наверняка, но, по крайней мере, подскажет, что она не сошла с ума.
"Начнем прямо сейчас? Или ты хочешь посмотреть следующий эпизод?" Инари ткнул лапой в телевизор, который начинался... еще одна серия этого шоу.
"А на этом канале есть что-то еще?" Тейлор задумался.
-- Я переключил канал, -- сказал Инари. -- Итак? Работать или играть?" Она улыбнулась Тейлор, который вздохнул.
"Еще один эпизод", -- вздохнул Тейлор, ложась и наблюдая за шоу. Это было глупо, по-детски и очень похоже на то, что она наблюдала за крушением собственного поезда в будущем, но она не возражала. Это было что-то другое, чем напрягать мозг, пытаясь так или иначе сломать реальность.
-0-0-0-0-0-?
На следующий день в понедельник, 12 июля, взошло солнце, и Тейлор и Инари уже проснулись и работают. Когда отец Тейлор вернулся с работы, она попросила его позвонить и узнать, есть ли у нее "пара дней, чтобы подумать о том, что сказал Гленн". СКП на удивление охотно дала ей время подумать. Что еще более важно, это дало им два дня без перерыва, чтобы попытаться выяснить, как открыть путь в Небесное Царство.
-- Сомневаюсь, что за два дня мы что-нибудь успеем, -- сказала Инари, покачав головой. "Вы уже сделали это один раз, но бессознательное создание порталов происходит со всеми богами в какой-то момент. Небесное Царство -- это исконная территория Богов. Все они в конце концов добираются туда. Как правило, проблема заключается в том, чтобы найти выход".
Тем не менее, это не помешало Тейлор попытаться. Той ночью, после того как она объяснила отцу, что они делают, она провела повторение того, чему Инари впервые попытался научить ее в первый день их экспериментов. Это закончилось тем, что соленая вода залила гостиную. На этот раз Тейлор уделял гораздо больше внимания теории, делая записи по ходу дела. Они собирались попытаться открыть дыру в реальности. Она действительно не хотела, чтобы весь ее дом провалился через портал или что-то еще столь же опасное.
На следующее утро Инари привел ее в гостиную и сел на скамеечку для ног, которая стала ее любимым местом, где она могла свернуться клубочком в течение дня. -- У тебя есть записи? Спросила она.
Тейлор кивнул и поднял маленькую записную книжку, которую она использовала.
"Хорошо. А теперь положи его туда, -- Инари указал на стол. "Мы не хотим, чтобы вы случайно повредили его".
"Это риск? Потому что, если это... -- Тейлор замолчал, когда Инари пожал плечами.
"Мы имеем дело с божественными силами. Технически все возможно, -- признал Инари, -- однако вы скорее навредите себе, чем окружающим. Тейлор вздрогнула, когда положила книгу на столик. Инари твердо кивнул. "Хорошо. Теперь мы имеем дело с чем-то очень отличным от ваших доменов. Сегодня мы выходим за рамки инстинктов и движемся к более обдуманным обращениям к божественному. Не настоящее колдовство, а силы, которые требуют очень обдуманных усилий для изучения и освоения".
-- И я до сих пор не прилагал усилий? -- спросил Тейлор.
-- О, не поймите меня неправильно, да, -- сказала Инари, качая головой. "Но поскольку до сих пор мы имели дело исключительно с вашими доменами, соотношение усилий и вознаграждения было невероятно высоким. Если бы я попытался научить, скажем, бога ветра, как манипулировать водой, они бы научились это делать, но время, которое это заняло бы, могло бы измеряться месяцами или годами, а не днями или неделями".
Это была очень существенная разница. "Домены настолько важны?" -- спросил Тейлор.
"Для молодого бога? О да, очень даже, -- подтвердил Инари. -- Большинство богов годами не справляются ни с чем, кроме физических подвигов и своих владений. Десятилетия для большинства. Теперь открытие портала является нейтральным навыком для большинства богов. Создание порталов между землями их последователей и Небесным Царством -- навык, не подпадающий ни под одну из областей. Если только ты не бог Порталов.
Инари махнула хвостом и зевнула, прежде чем продолжить. "Н-ну, во-первых, время викторины. Что такое универсальный резонанс?" Спросила она. Когда Тейлор потянулся к блокноту, Инари покачала головой. "Нет книги. С макушки головы. Если вы не можете ответить, мы возвращаемся к теории".
"Уникальная таумическая вибрация конкретной вселенной, созданная... естественной нестабильностью реальности", -- медленно ответил Тейлор, пытаясь вспомнить концепцию, как она была объяснена накануне вечером.
-- Верно, -- кивнул Инари. -- Теперь то, что мы собираемся сделать сегодня, напрямую связано с Универсальным Резонансом. Точнее, мы попытаемся определить эторезонанс Вселенной, чтобы мы могли использовать его в качестве точки отсчета. Оттуда мы перейдем к тому, как прощупывать другие вселенные, ища их Универсальный Резонанс. Затем мы переходим к определению Небесного Царства, и только тогда мы можем приступить к попытке открыть портал". Инари сказал все это, не переводя духа. Она глубоко вздохнула и улыбнулась. "Итак, это план. Теоретически это может занять столько же времени, сколько остальная часть года, или вы можете пройти через портал перед обедом".
"Перед обедом?" -- повторил Тейлор.
Лиса пожала плечами. "У меня были случайные ученики, которые неестественно талантливы в работе с порталами. Рекорд от первой концепции до мастерства составляет восемь часов. Не ожидайте, что приблизитесь к нему. В среднем около шести недель работы над полномасштабным порталом неопределенной продолжительности. Полномасштабный относится к порталу, достаточно большому, чтобы они могли пройти, не пригибаясь".
"Другими словами, два дня -- это слишком мало", -- невозмутимо ответил Тейлор.
-- Безусловно, -- согласился Инари, -- но мы должны многое сделать. Большинство практикуют только час или два в день. У нас есть два дня, и мы будем продолжать, пока вы не устанете". Ее хвост дернулся, когда она ухмыльнулась так, как не могли лисы. -- А теперь садись как следует, и мы начнем.
Тейлор приняла медитативную позу, которой Инари научил ее на прошлой неделе, и устроилась в ней. Обнаружение Вселенского Резонанса, как оказалось, само по себе было испытанием. Инари изо всех сил старалась ее тренировать, но, как указал дух, "ты привыкла чувствовать только свои владения, а не Таумические энергии, стоящие за ними". В результате в течение следующего часа Тейлор случайно удалось сформировать внутри дождевое облако, которое промочило их; вызвать краткий порыв ветра, сбивший со стен несколько картин; сломать кран в ванной, когда они решили перейти в ванную, чтобы избежать дальнейшего повреждения дома, связанного с водой, хотя она не забыла использовать свои силы, чтобы выкачивать дождевую воду из ковра и мебели.
Следующие несколько часов, пока они не прервались на ленч, прошли примерно так же. Только благодаря ее способности контролировать воду им двоим удалось покинуть относительно неорганизованную ванную, выглядящую скорее сухой, чем промокшей до костей.
Обед был хорошим бутербродом BLT для Тейлор и тарелкой яиц и бекона для Инари, хотя впоследствии Тейлор действительно пришлось задаться вопросом, почему контейнер с яблочным соком теперь пуст.
Закончив обед, они вернулись в ванную, которая действительно должна была стать их первой остановкой в ??ретроспективе, и Тейлор свернулась калачиком на паре подушек в ванне, чтобы продолжить свои попытки медитации. Это было в первой половине дня, когда наконец был достигнут прогресс.
Уши Тейлор дернулись, когда она почувствовала что-то помимо своих сил. Точнее, что-то за ними. Ее руки, сложенные на коленях, дернулись, когда она что-то почувствовала. Пальцы дернулись, и она мысленно потянулась к нему.
"Останавливаться." Тейлор дернулась и потеряла концентрацию, когда Инари заговорила.
Она открыла глаза и нахмурилась, глядя на лису. -- Думаю, я нашел... --
Настоящее таумическое энергетическое поле. Да, я заметил, -- кивнул Инари. "Ты также собирался зажечь себя, как таумическая лампочка". Тейлор вздрогнул от этого изображения. "Не просто тыкатьтаумическая энергия. Вы должны взаимодействовать с целью. Таумические энергии реагируют на силу воли, но простое прикосновение к ней своим разумом без направления за ней заставит ее течь обратно в вас. Это не убьет тебя, но я могу гарантировать, что на сегодня мы закончим, если ты это сделаешь. Я предупреждал тебя прошлой ночью.
Была ли она? "Я... не очень помню этот момент", -- признался Тейлор. В ее защиту можно было многое вспомнить прошлой ночью.
Инари проворчала с другой стороны ванны, прежде чем перепрыгнуть через край и сесть ей на колени. "Хорошо, ну, я думаю, что я буду вести вас напрямую", -- сказала Она.
-- Ты не мог сделать этого раньше? -- довольно раздраженно спросил Тейлор.
-- Ты бы не почувствовала, что я делаю, -- сказала Инари, усаживаясь вместе с ней в ванну. "Теперь приступайте к делу. Дай мне знать, когда снова почувствуешь это".
Тейлор вздохнула и закрыла глаза. Она позволила своему разуму вернуться в то же состояние, что и было. Это было странно. Это не было зрением, но она все еще могла представить, что она чувствовала. Теперь, когда она заметила Таумическое поле, оно казалось куда более очевидным. Она набрала воды из воздуха и "наблюдала", как поле двигалось в ответ на ее желания. Он ответил без усилий, двигаясь и изгибаясь, как продолжение ее тела.
"Я чувствую это, -- рассеянно сказал Тейлор, -- это... теперь довольно очевидно".
"Это может быть так. Однако не думайте, что только потому, что он так легко реагирует на влияние вашего домена, это означает, что его будет легко контролировать, -- предупредил Инари.
-- Почему это все-таки? -- спросила Тейлор, открывая глаза. Она потянулась и зевнула. Сидение на одном месте в течение нескольких часов делало ее неподвижной. Инари открыла глаза, когда Тейлор принесла немного воды, которую она вызвала. С открытыми глазами было труднее, но если бы она сосредоточилась, Тейлор почти почувствовала бы поле энергии, которым она манипулировала. -- Раньше я этого не замечал, но...
"Это критический аспект того, как мы знаем, что это домен, который позволяет вам это делать", -- сказала Инари, наблюдая за тонкой струей воды, описывающей в воздухе восьмерку. "Почему домен позволяет богу так легко манипулировать таумической энергией до такой степени, что, не пытаясь расшириться, они даже не заметят его существования, это очень сложный вопрос", -- продолжила Инари, виляя хвостом.
-- Насколько сложно мы здесь говорим? Тейлор направил воду через комнату в раковину.
-- ... Я думаю, это будет университетская программа, -- сказал Инари после нескольких секунд размышлений. "Скорее всего, цель для получения докторской степени или выше. Сейчас все, что вам нужно, это как. Почему может прийти позже, когда у нас есть время. Итак, пока, пожалуйста, закройте глаза и снова сосредоточьтесь. На этот раз ищите возмущение среди поля.
Тейлор снова закрыла глаза. Через несколько мгновений она почувствовала волнение рядом с собой. На самом деле... "Я чувствую это. Это исходит от тебя?"
"Да, это. Хорошо хорошо. Теперь смотри, что я делаю, -- проинструктировал Инари, начиная то, что станет первым из многих уроков таумической манипуляции в ближайшие месяцы и годы.
Они провели часы, пока Инари демонстрировала, как безопасно взаимодействовать с Таумической энергией, и провели Тейлор через ее первое взаимодействие с ней. Она чуть не ошиблась дважды в первый час, а затем в среднем раз в час, но к тому времени, когда ее отец прервал их на ужин, ей удалось пройти чуть больше часа, почти не испортив его. По оценке Инари, она "делала достаточно хорошо для первого дня".
Они вернулись к этому после ужина, когда Тейлор устроилась на своей кровати теперь, когда ей больше не угрожала опасность затопить комнату. Многочасовая практика простого прикосновения к энергии и манипулирования ею без всякой цели наконец подошла к концу в девять двадцать пять вечера.
"Я думаю, что вы понимаете это. В любом случае достаточно, чтобы попытаться найти более практическое применение, -- наконец сказал Инари.
"Такие как?" -- настаивал Тейлор.
"Портал. Если бы ты был полубогом, я бы начал с чего-то другого, но порталы более естественны для настоящих богов, чем большинство других вещей, -- сказал Инари с подушки Тейлор. "Теперь давайте сосредоточимся здесь. Как я уже говорил ранее, нам нужно сосредоточиться на выявлении Универсального Резонанса. Теперь это проще там, где мы находимся, потому что Броктон-Бей, естественно, не является местом, где реальность тонка. На самом деле он довольно сильный. Однако это означает, что когда мы дойдем до следующего шага, определения резонанса других вселенных, у нас возникнут проблемы. Если бы у меня все еще были свои силы, я бы отвел тебя туда, где реальность слаба для практики.
"Не затруднит ли это открытие портала?" -- спросил Тейлор. Лиса покачала головой.
"Реальность течет, как вода, против воли бога. Все, что вам нужно научиться, это как определить, куда вы хотите пойти. После этого все, что вам нужно сделать, это научиться совмещать две точки, не имеющие ничего общего. Очень просто. Инари пожал плечами.
"Мне не нравится ваше определение простоты", -- невозмутимо сказала Тейлор, обдумывая план.
"Тогда я предлагаю тебе привыкнуть к этому, потому что это одна из самых простых вещей, которым я когда-либо тебя научу, -- предложил Инари, -- Теперь, чтобы определить резонанс..."
Сон наступил после полуночи, когда ее отец надавил на нее после того, как она поскользнулась в обращении с Таумической энергией и получила непосредственный опыт того, что имел в виду Инари. Мигающие разноцветные огни и странная скрипичная музыка, осветившая дом, заставили ее отца сбежать.
Свернувшись калачиком в постели, она могла поклясться, что до сих пор ощущала вкус цитрусового света. К счастью, неоново-розовое сияние ее волос и хвостов прекратилось, когда она приняла душ. Засыпая, она тихо поклялась не рассказывать об этом Вики. Она никогда не услышит конца.
-0-0-0-0-0-?
Во вторник был отмечен значительный и быстрый прогресс в отношении возможности открытия портала. Потребовался еще час после того, как она начала тем утром, чтобы определить резонанс, о котором говорил Инари. Тейлор было трудно выразить словами. Ощущение статического заряда и в то же время вибрации. Это было странно.
"Для таких вещей есть условия", -- сказал ей Инари, когда она спросила. Затем она сказала что-то, что Тейлор пять минут пытался воспроизвести, прежде чем сдаться. "Технически это греческий язык, -- уточнил Лис, -- можешь обвинить Кроноса в этом термине, если он поможет".
После небольшого перерыва они продолжили свои усилия, на этот раз по выявлению еще одного Универсального Резонанса. Первая, с Земной Бет, прошла легко, как только она хорошо отдохнула. Следующий наткнулся на проблему, о которой Инари говорил накануне. В действительности Броктон-Бей был довольно прочным. Хотя это было хорошо, попытка почувствовать другую вселенную была довольно сложной. Тем более, что у вас нет в этом опыта.
Было около трех часов дня, когда Тейлор, наконец, определил еще одно странное ощущение, скрытое под резонансом Earth Bet. -- Инари, это он? -- спросила она, мысленно щелкнув таумическим полем.
Инари оживилась с того места, где она сидела и внимательно наблюдала. "Я... хм..." Уши Инари дернулись, когда она обдумывала то, на что Тейлор пытался указать. "Опишите это."
Собственные уши Тейлор дернулись, когда она обдумывала, как описать ощущение, которое она чувствовала. Через мгновение она сказала: -- Вроде... шипит. Нет... пенится... Чувствуешь?
"Хм да. Я не узнаю мир. Мы должны оставить это сейчас, я думаю. Хорошо, давайте посмотрим, как опознать еще двоих. Затем мы можем перейти к отслеживанию Небесного Царства.
Тейлор вздохнула, но попыталась переориентировать свой разум. "Как я должен найти один резонанс среди всего этого?" Спросила она. Таумическое поле представляло собой мешанину помех, и на то, чтобы заметить один единственный резонанс, у них ушло уже несколько часов.
"Я могу показать его тебе, -- ответил Инари, -- однако с твоей стороны все равно придется приложить усилия. А теперь сосредоточься". Тейлор проворчал, но сосредоточился на задаче. Прошел еще час, прежде чем она нашла еще одну. Казалось, он звенит, как беззвучный колокол. Инари уговаривала ее продолжить, но к тому времени, как обед подошел к концу, ей еще предстояло найти другую.
-- Значит, ты пытаешься найти другие миры? - спросил ее отец за ужином. Он пришел домой с несколькими пиццами. Пока они ели, Инари жевал ломтик пепперони на тарелке под столом.
"Я говорил вам это, когда спрашивал", -- вздохнул Тейлор.
"Я знаю, я просто думаю, нужно ли мне снова беспокоиться о наводнении", -- спросил он серьезным тоном. Она раздраженно оторвалась от своей пиццы.
-- Один раз, -- проворчала Она, раздраженно виляя хвостом. "Я убрал последний беспорядок, который я сделал".
-- Да, -- кивнул он, -- но ты копаешься в других мирах. Откуда мне знать, что ты не собираешься выйти на океан или вулкан? Не безопаснее ли было бы работать на объекте PRT? После прошлой ночи...
Тейлор еще больше заворчал. Неоново-розовые хвосты были ужасны и оскорбляли ее чувство стиля и хороший вкус. "Я бы предпочел не вовлекать в это СКП. Еще нет, -- вздохнула она.
-- Я думаю, было бы предпочтительнее держать эту способность в секрете, -- сказал Инари, запрыгивая на один из свободных стульев с пустой тарелкой. "Несколько дней назад я ткнул в Интернет. Кажется, я читал что-то о законах, ограничивающих эксперименты с пересекающимися измерениями?
"Для меломанов. Они не могут сделать ваше существование незаконным, -- заметил Дэнни. -- Это врожденное, верно?
-- Вроде того, -- ответила Инари, запрыгивая на стол и беря еще один ломтик пепперони. После того, как она бросила его на тарелку, она продолжила. "Это способность, к которой есть талант у всех богов. Теоретически этому может научиться любой человек с божественным потенциалом. Богам легче всего, поскольку Небесное Царство естественным образом резонирует с ними самими".
"Подождите, это резонирует со мной?" -- многозначительно спросил Тейлор. Ей было интересно, что именно это означает. Хорошо бы знать раньше.
-- Да, и если бы ты заметил это и использовал, я был бы впечатлен, -- сказал Инари. -- До сих пор ты смотрел исключительно за пределы себя. Как только ты найдешь второй резонанс, я посоветую тебе заглянуть внутрь себя".
"Что мне ни о чем не говорит", -- пожаловался Тейлор.
-- Этого достаточно, чтобы начать, -- поправил Инари, чопорно усаживаясь на стол. "Многое из этого искусства изучается через действие. Я могу говорить о теории и методах весь день, и это не будет иметь никакого значения. Практика в сочетании с советами -- лучшее руководство по созданию портала".
Тейлор открыла рот, чтобы ответить раздраженным комментарием, когда ее прервал отец. "Как бы это ни было интересно, я хотел бы знать, не сгорит ли мой дом?" -- спросил он многозначительно.
Инари хватило такта выглядеть застенчивым. "Да, конечно. Начиная с юридического определения, которое мне удалось найти. Открытие порталов не ее сила. Позвольте мне пояснить, что она может открывать порталы, манипулируя способностями, которые она может контролировать, но другие не могут. Это, по определению закона, не ее сила, а ее побочный эффект. Она должна научиться это делать. Я не эксперт по законам паралюдей, но тот факт, что ей нужно научиться этому, может означать, что для нее это незаконно. Может быть."
Тейлор вздрогнула, и ее отец вытер руки салфеткой, прежде чем потереть лоб. "Прекрасный. Я поговорю с Кэрол утром, -- он поднял руку, предупреждая ее жалобы. "Я хочу знать, не рискуем ли мы, если не раскроем это. Если да, вам придется сообщить об этом PRT. Прозрачный?"
Тейлор вздохнул. -- Ясно, -- простонала она, -- я просто... не хочу, чтобы они думали, что я схожу с ума или что-то в этом роде.
-- А почему они так думают? -- спросил Инари, озадаченный.
Девятихвостая девушка посмотрела на лису равнодушным взглядом. -- Говорит тот, кто провозглашал меня богиней. Они уже думают, что я немного не в себе из-за тебя, -- сказала она невозмутимо.
"Прости." В ее голосе звучало меньше сожалений, чем пару дней назад. По крайней мере, она выглядела смущенной, так что вот в чем дело.
-- Итак, что касается дома? Дэнни снова подтолкнул.
-- Не представляет опасности, -- покачала головой Инари. "В то время как падающие камни или другие объекты с силой позади них могут пересекать границу портала, обычное давление не может заставить воду или лаву перейти из одного мира в другой. Пограничные линии делают такое событие невозможным при обычных обстоятельствах... Если, например, нам не довелось открыть портал прямо перед рушащейся плотиной. Тогда я представляю, что у воды может быть достаточно силы, чтобы пересечь границу. Это очень маловероятно, так как мы будем практиковаться с Небесным Царством и ограничимся попыткой открыть портал в Персиковый Сад. Она глубоко вздохнула: "Нет. Ваш дом будет в порядке".
Дэнни откусил кусок пиццы и медленно прожевал, рассматривая лису. -- Я все же предпочел бы, чтобы ты сделала это где-нибудь, кроме моей гостиной, -- многозначительно сказал он, сглотнув. "Наши страховые тарифы не смогут справиться с этим, если вы выбросите морского монстра в гостиную".
"Точка, -- согласился Тейлор, -- я думаю, что на сегодня мы все равно закончили".
-- Я уверен, что сегодня ты мог бы добиться большего прогресса, если бы постарался, -- сказал Инари.
Тейлор покачала головой. "Мне нужно время, чтобы подумать. Я все еще должна дать ответ Гленну завтра", -- сказала она. Она потратила некоторое время на размышления, но ей все еще нужно было принять окончательное решение относительно плана по связям с общественностью, который предложил ей Гленн. И она хотела попробовать свои силы в создании собственного дизайна логотипа.
-- Мммм, -- Дэнни поднял палец, сглотнув, -- не забывай, что твой медицинский осмотр завтра, как и твоя безопасность. Кэрол встретит вас там вместе со своими дочерьми. Она попросила свою дочь Панацею перепроверить работу доктора, когда она закончит.
"Тогда я позабочусь, чтобы не ложиться спать слишком поздно", -- сказала Тейлор, возвращаясь к своей пицце.
Их разговор перешел в светскую беседу и новости о ситуации в доках, связанной с удалением акулы. Все это замедлялось PRT, которые проводили на нем тесты. Единственное, что они сказали ее отцу, это то, что это не большой белый.
После ужина Тейлор снова удалилась в гостиную и украла диван для себя, прежде чем ее отец успел закончить с посудой. Она плюхнулась на диван со счастливым вздохом, прежде чем поднять подлокотник, чтобы дотянуться до стола и взять свой блокнот и ручку. Вооруженная таким образом, она отскочила назад, когда наткнулась на пушистую кучу своих хвостов.
"Что ты делаешь?" -- спросила Инари, запрыгивая на диван и присоединяясь к ней среди ее хвостов.
-- Рисую, -- сказал Тейлор. Она отказалась вдаваться в подробности, и в конце концов Инари заснул рядом с ней. Лиса зашевелилась, когда Дэнни вошел в комнату и включил телевизор, но остался спать. Прошло несколько часов, пока Тейлор рисовал. Большинство попыток было прекращено на полпути или меньше. У некоторых было слишком много шипов. Некоторые были просто слишком несвязанными, или неясными, или странными. Геометрические фигуры появлялись и исчезали, уступая место стилизованным хвостам или иконографии, связанной с погодой. Через несколько часов, когда ее отец уснул перед телевизором, она сдалась. Рисование не было ее талантом, хотя и неплохим. Самая большая проблема заключалась в том, чтобы найти что-то, что подходило бы ей.
Она постучала по блокноту тыльной стороной ручки, размышляя. Она просто рисовала случайные мысли, которые приходили ей в голову, но, вероятно, именно поэтому они ей не нравились. Они не подходили ни ей, ни тому типу героя, которым она пыталась быть. И между ними была определенная разница.
Она облизала губы и откусила кончик ручки. Возможно, что-то менее связанное с ее способностями и больше о стиле, на который она согласилась? Что-то, что больше говорило о том, что она хотела делать со своим статусом героя?
Несколько мгновений она крутила ручку между пальцами, затем снова взяла ее и начала рисовать. Три попытки были прекращены в короткие сроки. Другой последовал через десять минут. Она долго смотрела на страницу, прежде чем ткнуть Инари ручкой. -- Привет, -- сказала Она, -- привет, привет.
Лиса заворчала и открыла затуманенный глаз. -- М-м? Белая лиса заворчала.
-- Ты можешь что-нибудь сделать с драгоценными камнями? -- спросил Тейлор. Она с любопытством посмотрела на бывшую богиню, пока ее мозг медленно обрабатывал вопрос.
-- Эм... да? Инари ответил спустя несколько долгих секунд. "Драгоценные камни используются для зачарования, и большая часть технологий в Небесном Царстве требует использования драгоценных камней в различных ролях... почему?"
Тейлор снова обратила внимание на блокнот, не отвечая, и после нескольких мгновений нетерпеливого ожидания Инари пожала плечами и плюхнулась обратно в кучу черных хвостов. Через несколько мгновений она снова заснула.
Таким образом, драгоценные камни могут быть полезны не только для того, чтобы хорошо выглядеть, но если она пойдет по этому пути, возникнет проблема. Использование драгоценного камня для удержания логотипа привело бы к тому, что драгоценный камень должен был быть больше, чем логотип, а это означало, что логотип должен был быть драгоценным камнем или драгоценный камень должен был иметь форму логотипа. Она набросала еще одну идею. Несколько минут спустя она вычеркнула его шквалом каракулей.
Нет, нет, нет. Недостаточно хорошо, и Вики никогда не позволит ей услышать конец.
Тем не менее, чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась идея использовать драгоценный камень для логотипа. Ей просто нужно было что-то, что соответствовало бы тому, кем она хотела быть... Если бы она знала, чего хочет...
-- Я знаю, кем хочу быть... -- тихо сказала она, покачав головой. Вопрос был не в том, кем она хотела быть. Вопрос был в том, готова ли она попробовать и стать им.
Ее ручка помедлила над блокнотом еще несколько секунд, затем опустилась, и мягкое царапанье пера по бумаге было погребено под звуками телевизора. Прошел еще час, и начались 11-часовые новости. Тейлор перестал рисовать и посмотрел на картинку. Это может сработать. Ей придется спросить у Гленна, как это сделать, но это может сработать. Она ткнула Инари.
"Привет!"
Лиса заворчала и посмотрела на нее. -- Сон полезен для тебя, понимаешь? Она проворчала, прежде чем моргнуть, когда Тейлор сунул свой рисунок перед ее лицом. "Что это?"
"Моя последняя идея на сегодня", -- сказал ей Тейлор, зевнув.
Инари уставился на него, затем посмотрел на нее. "Просмотр мультфильмов разъедал твой мозг, не так ли?"
"Ваш вотум недоверия так вдохновляет", -- невозмутимо ответила Тейлор, сложив блокнот и спугнув лису с дивана.
-- Мне это нравится, просто... Это не совсем ты, да? -- заметил Инари.
Тейлор провела большим пальцем по обложке блокнота. "Не совсем, но дело не в том, кто я такая, -- сказала она, -- дело в том, каким героем я хочу быть".
Инари молчал, когда Тейлор сел и потянулся. -- Так каким героем ты хочешь быть? -- наконец спросила она.
Тейлор на мгновение замолчал. "Кто-то, -- начала она, колеблясь, -- кто-то, на кого можно равняться. Кто-то, кто выступает за... что-то хорошее, я думаю. Что дела... что дела идут лучше. Может стать лучше. Становятся лучше. Я... не знаю, как это выразить.
"Я думаю, -- сказала Инари, покачав головой и улыбнувшись, -- что слово, которое вы ищете, -- это Надежда, Тейлор".
В комнате воцарилась тишина, кроме телевизора, пока Тейлор взвешивал слово и его значение. -- Как бы банально это ни звучало, ты прав, -- сказала она через некоторое время, вставая. "В любом случае, может быть, это работает для этого, может быть, нет. Я спрошу Гленна завтра. А пока давай поднимем папу и отправимся в душ. Завтра будет длинный день".
Инари ухмыльнулся и прыгнул через комнату на колени Дэнни. Крик удивления ее отца, когда лиса приземлилась на него, вызвал смех Тейлор.
-0-0-0-0-0-?
Дощатый настил был оживленным местом даже в пасмурный летний день. Этого и следовало ожидать, поскольку это было "туристическое" место в Броктон-Бей, протянувшееся вдоль набережной с севера на юг. Летом единственный раз, когда он не кишел туристами, был шторм, заливший пляжи достаточным количеством дождя, чтобы превратить песок в грязь. Это было красивое место с дорогими магазинами и кафе, рассчитанными на тех, у кого денег больше, чем здравого смысла.
Для предприимчивого карманника это было одновременно прекрасное и ужасное место. Многие посетители не обращали особого внимания на свои кошельки или сумочки, но в то же время личная охрана Boardwalk постоянно высматривала тех, кто не принадлежал им. В основном члены банд или мелкие мошенники.
Как некая белокурая девушка в сарафане, которая очень изредка и очень торопливо оглядывалась кругом, идя как можно беспечнее по набережной. Для Лизы Уилборн день начался довольно обычно. Проснуться, принять душ, позавтракать и, возможно, поваляться несколько часов, пока солнце медленно поднимается в небо. Затем, проверив погоду, отправляйтесь на поиски меток.
Большинству карманников было трудно зарабатывать больше, чем просто на жизнь. Для Лизы у нее было несколько преимуществ. Сверхдержавы умели переворачивать ситуацию с ног на голову. Большинство карманников не могут украсть ваш бумажник, а затем угадать пароль от вашего банка, проанализировав, что вы ели и с кем вы это ели.
Иногда действительно отстойно быть богатым парнем на променаде.
Ей редко удавалось получить такую ??хорошую отметку, но это случалось пару раз, и ее достойные условия жизни были тому подтверждением. Тем не менее, размышляла она, торопливо спускаясь по тротуару, возможно, она позволила своему успеху слишком сильно вскружить ей голову. Несмотря на свои силы, она не могла понять, почему силовики, особенно двое, двигались к...
Взглянув на телефон. Планирует сделать телефонный звонок после того, как поймает вас. Вызов босса.
Отлично, значит, ее разыскивал кто-то достаточно богатый, чтобы подкупить силовиков. Или она наступила на больше пальцев, чем думала, и тот, кто их финансировал, хотел, чтобы с ней разобрались. Вспышка движения впереди привлекла ее внимание к еще двум силовикам, двигавшимся к ней с другой стороны.
Координация с другими силовиками. Знает, что ты направляешься в его сторону. Смотрю.
Дерьмо. Лиза огляделась. Выход на пляж был исключен. Конечно, там было много людей, но для этого она была слишком одета и достаточно высока, чтобы выделяться среди шезлонгов и кричащих детей. Так что налево...
Переулок, левая сторона. Сотрудник только что вышел после опорожнения мусорных баков. Скорее всего без людей.
Она огляделась, подождала, пока толпа скроет ее из виду, затем скользнула налево и в переулок, когда она достигла его.
Толпа блокирует вид. Убежать незамеченным. Уже.
Хорошо.
Лиза поправила сумочку на плече и поспешила по грязному переулку. Он выходил на улицу за магазинами. Оттуда она могла нырнуть в другой переулок и вернуться к главным улицам в сторону от променада. Ей придется отправиться домой, может быть, подумать о покраске волос. Обязательна была разная одежда. Может быть, какой-нибудь макияж, чтобы лучше скрыть ее веснушки.
Она вышла из конца переулка. Что-то сместилось вправо от нее.
Тяжелое дыхание. Визг скручивания резины. Человек слева. В-
Правый хук попал ей прямо в лицо, и она с криком удивления рухнула на землю.
Кулак большой. Скорее всего крупный самец, взрослый.
-- Я почти не успел сюда вовремя, -- сказал мужчина, упираясь тыльной стороной стопы в ее поясницу. "Хороший взгляд, Рикки", -- крикнул он в переулок.
Шаги, четверо мужчин. Инфорсеры. Угловой.
Ну ни хрена ее загнали в угол. Загнан в угол и приколот. Что делать, что делать...
Ничего такого, чего бы она уже не знала, но это довело ее до конца. Она была трахнута.
"Хорошая попытка, девочка, но у нас есть люди, разбросанные по всему променаду", -- сказал парень, который прижал ее, грубо надев на нее наручники и подняв на ноги. Он наклонился к ней и ухмыльнулся. Он был особенно неприятно выглядевшим мужчиной со шрамами на обоих глазах, ломаной улыбкой и каким-то сальным взглядом, который говорил о том, что он не так уж плохо продаст подержанные автомобили.
-- Отпусти меня, -- она попыталась вырваться. Это с треском провалилось, поскольку он просто держал ее, не напрягая себя. Блин.
Один из идущих к ним мужчин достал мобильный телефон и набрал номер. "Эй, босс... да, мы ее поймали. Хочешь поговорить с ней?
Тон почтительный. Пациент. Считает себя контролирующим. Надеюсь, ты продолжишь сопротивляться. Хочет, чтобы ты сопротивлялся. Хотел бы... Лиза отбросила эту мысль, прежде чем ее силы смогли продолжиться.
"Ага-ага. Билл, Рио, Эрнандес, убедитесь, что вас никто не прерывает. Тащи ее за угол, Джефф. Парень, который, вероятно, был вышеупомянутым Рикки, приказал, взяв ее за руку, когда он и парень, который схватил ее, уволокли ее из виду дощатого настила.
Может быть, нырнуть в переулок все-таки было глупой идеей.
Она вздохнула, когда они прижали ее спиной к стене. Джефф держал ее там, когда Рики вышел перед ней с мобильным телефоном. Он держал его перед ней. -- Ты на Боссе, -- сказал он. Телефон немного потрескивал.
"РС. Ливси, -- раздался из телефона ровный голос. Она смотрела. Как они узнали это имя? Она родилась Сарой Ливси, так откуда они это узнали? -- Я рад познакомиться с вами.
Доверенное лицо. Знай, что он главный. Знает, что ты не можешь убежать. Знает, кто ты и где живешь. Вероятно, есть люди, наблюдающие на случай, если вы сбежали от него здесь. Голос клинический. Считает это просто еще одним незначительным событием. Скорее всего, вас убьют, если вы не будете делать то, что он говорит.
О радость. -- Не могу сказать то же самое, -- рявкнула она и вздрогнула, когда Джефф грубо прижал ее к стене. Стены были из шлакоблока, и время стерло гладкие стороны блоков. Они царапали ее кожу, но крови не было.
"Жалость. Мисс Ливси... Голос:
"Зовите меня хотя бы мисс Уилборн, -- ухмыльнулась она, -- я знаю, что вы так много знаете". Так что язвить ее похитителей было, вероятно, плохой идеей.
Джефф злится. Пользуется только одной рукой. Другая рука тянется к оружию.
Так что ей, видимо, нужно быть немного осторожнее. Упс.
-- Так и есть, -- сказал Голос спокойно, хотя Лиза едва замечала слабый тон раздражения. -- Хорошо, мисс Уилборн, если вы хотите быть именно такой. Я Койл".
Она знала это имя. Он был мелким суперзлодеем, более известным тем, насколько хорошо его наемники были вооружены техникой механика, чем чем-либо еще. "Итак, что может сделать такой маленький карманник, как я, для такой большой рыбы, как ты?" -- легкомысленно спросила она.
"Я собираю команду паралюдей. Воры. Я бы хотел, чтобы ты присоединился к ним, -- гладко сказал Койл. Ей не нужны были силы, чтобы сказать, что он не спрашивал.
"Ну, я полагаю, мне придется взглянуть на мой плотный график. Может быть, я смогу присоединиться к ним когда-нибудь между сейчас и никогда, -- ответила она. Кулак в животе заставил ее согнуться пополам, когда Рикки ответил на ее неуважение.
"Спасибо, Ричард", -- гладко сказал Койл, когда она перестала задыхаться. "А теперь, мисс Уилборн, я вежливо спрашиваю. Моей команде нужен мыслитель вашего калибра. Твой талант анализировать информацию не имеет себе равных.
"Я не хочу такой жары", -- ответила она с гримасой, -- "Вы думаете, я хочу одеться в спандекс и выйти, чтобы присоединиться к игре с высокими ставками в полицейских и грабителей, в которую играет каждый идиот в этом городе? Отъебись".
-- Лиза, Лиза, Лиза, -- вздохнул Койл, -- я не спрашивал. Джеффри. Ощущение холодного металла, прижатого к ее виску.
9мм. 1911 Кольт. Пуля не промахнется. Ущерб
будет... Ей не нужно было думать о том, как ее мозги разлетятся по переулку. Что делать... что делать... У нее действительно больше не было выбора, не так ли? Не такого она ожидала, когда сбежала из дома. В наручниках в переулке с пистолетом у головы и без возможности получить помощь.
"Теперь я не решаюсь растратить свой талантливый ум, но если вы не хотите работать на меня, я боюсь, что я не могу рисковать тем, что другие могут схватить вас. Итак, в последний раз. Согласитесь присоединиться к Undersiders. Плата будет неплохой, обещаю, -- протянул он. Он знал, что выиграл. Сволочь.
Тем не менее, она колебалась, даже когда Джефф приставил пистолет к ее виску. После долгой, ужасающей секунды она закрыла глаза. "Хорошо. Я сделаю это, -- сказала она. Блядь.
Катушка вежливо усмехнулась. "Отлично. Ричард... Что бы ни собирался сказать Койл, он был прерван, когда Джефф закричал от боли и выронил пистолет. В то же время мужчина, наблюдавший за переулком, что-то крикнул, летя через узкий переулок и врезавшись в бетонную стену задней части японского ресторана. Лиза смотрела, как ноги Рики подкосились, а телефон выскользнул из рук, когда он попытался поймать себя.
Другой из пятерых, наблюдавших за происходящим дальше по улице, закричал, присоединившись к другому бандиту, отскакивающему от шлакоблоковой стены японского ресторана.
Тени движутся неестественно. Мыс.
Лиза посмотрела вниз. Тени двигались, словно хватая распростертых мужчин и швыряя их по улице. Рики закричал и бросился за пистолетом, когда какая-то сила схватила его за лодыжку и ударила о стену, оставив полосу крови, прежде чем швырнуть его к ногам Лизы.
Она взглянула на Джеффа. Она моргнула и осмотрелась. Его там не было. Рики тоже ушел. Все тела исчезли, остались только полосы крови и работающий мобильный телефон.
"Я ожидала лучшего от района, расположенного так близко к променаду", -- сказал женский голос с сильным акцентом.
Азиат, скорее всего коренной японец, Токио.
Лиза моргнула, представляя собой невысокую женщину с длинными черными прямыми волосами, одетую в платье и розовый фартук с оборками и изображением приветственного котенка в центре. Она выглядела очень разочарованной.
Очень разочарован. Всегда был там. Пушистый. Тени не двигаются естественным образом.
"Что там происходит?" Раздался голос Коила из телефона.
-- Привет, -- неловко сказала Лиза. Пушистый? Что ж, ее сила иногда выдавала плохие результаты, но даже для этого это казалось немного далеким от цели. И, да, странно движущиеся тени были связаны с ее ногами.
"Добрый день, мисс... Уилборн, я полагаю, вы предпочитаете?" Она подняла бровь.
"Да?" Что-то в ней было ужасающим на уровне, на который Лиза не могла указать.
-- Хм, кажется, у тебя были небольшие неприятности. За моим магазином не меньше. К счастью для тебя. -- сказала женщина сдержанным тоном, но, возможно, сочувствующим.
Тень в форме пса. Движущиеся тени -- это хвосты. Счет: семь.
Она была плащом со странной властью над тенями или чем-то в этом роде. Лучше быть вежливым, тем более, что она только что спасла свою задницу.
"Спасибо, стало немного не по себе. Эм, ты случайно не знаешь, где они оставили ключи от них? Лиза подняла руки перед собой. Затем моргнул.
Наручники отсутствуют.
Ага. Она заметила. Спасибо.
-- Ты имеешь в виду эти? Женщина подняла руку. Запертые наручники свисали с пальца. Она бросила их вниз по улице.
Нет звука удара. Наручники исчезают . Она самодовольна.
Ну... это смутило. -- Итак, я могу вам помочь? -- спросила Лиза, прекрасно понимая, насколько самодовольной стала узкая улыбка женщины.
"Я считаю, что тебе нужна помощь", -- сказала она, подходя к Лизе. Она откинула волосы Лизы, упавшие ей на лицо в борьбе. Она цокнула, изучая синяк, формирующийся на ее щеке. -- Скажи, тебе есть куда пойти?
Желает честности.
"Не совсем? Думаю, за моей квартирой следят, -- призналась Лиза.
"Хм. Тогда ты останешься со мной хотя бы сегодня вечером. Мы поговорим о ваших возможностях утром. Хотя я считаю, что твое дело еще не закончено, -- она указала на телефон, который все еще работал.
Не примет нет. Предлагает еду и комнату. Наверное без шнурков.
Немного облизнув губы, Лиза наклонилась, морщась от боли, и взяла трубку. Она поднесла его к уху и выключила громкую связь. -- Эй, -- сказала она, нарочито жизнерадостно.
"РС. Уилборн
... -- Мне очень жаль, но мне придется отказаться от этого предложения о работе. Чао~" Она повесила трубку и бросила трубку. Она даже не стала смотреть, когда звук удара об пол так и не раздался.
Жутко.
-- Итак, -- немного нервно начала Лиза, -- что я могу назвать своим спасителем? Спросила она.
Пожилая японка некоторое время изучала ее. -- Хм... Можете звать меня миссис Накамура. Пожалуйста следуйте за мной." С этими словами странная накидка повернулась и вошла обратно в свой магазин через стальную заднюю дверь. Лиза не осмелилась не последовать за ним.
Глава девятая.
Поход в штаб-квартиру PRT все еще был для Тейлор странным опытом. Какая-то часть ее нервничала, когда она следовала за солдатом PRT с парковки. Это сделали взгляды. Большинство плащей не выглядели как плащи без костюма. Тейлор не могла не выделиться, когда ее хвосты и уши были такими явно нечеловеческими. Что привело к тому, что большинство тех людей PRT, которые еще не привыкли к ней, остановили то, что они делали, чтобы посмотреть, как она проходит.
К ней еще не многие привыкли.
Когда PRT Trooper, сопровождающий ее, достиг лифта, двери скользнули в сторону, открывая бронированную форму Галланта. Подопечный вышел из лифта, один раз кивнул солдату, прежде чем резко остановиться, заметив ее. "Тейлор, здесь, чтобы зарегистрироваться?" -- удивленно и приглушенно спросил он сквозь шлем
. Она нервно улыбнулась и тщетно откинула назад прядь волос. Без ее старых ушей он снова качнулся вперед. Ей понадобятся шпильки, если так будет продолжаться. "Галлан, привет, -- сказала она, неловко махнув рукой, -- а я зарегистрировалась несколько дней назад. Я здесь по поводу моего костюма и всего остального.
-- А, значит, по прихоти Гленна, -- кивнул он.
Она фыркнула. "Не совсем. Однако нам было трудно найти хороший символ, -- сказала она, думая о папке, которую держала под мышкой. Она все еще была немного разделена по поводу собственного предложения. Он был немного похож на некоторые из тех, что она выбросила несколько дней назад, и что ж... была причина, по которой Инари спросил ее, не сгнила ли она с мозгами, смотря мультфильмы.
"Не из-за отсутствия попыток, -- сказала Инари с того места, где она сидела у ног Тейлор, -- в прошлый раз они прошли через десятки".
"Они были довольно плохими", -- согласился Тейлор.
"Да, я слышал, что это может быть немного глупо. Рад снова тебя видеть, но мне нужно добраться до своей тачки. Я в патруле с Эгидой, и только один из нас может летать, -- сказал бронированный Подопечный, направляясь к выходу. "Если у вас будет возможность посетить комнаты Подопечного, Виста будет сегодня там весь день, и ей может понадобиться кто-нибудь, чтобы спасти ее от Стояк".
Тейлор застонал. -- О, я вижу, как это. Ты просто хочешь, чтобы я отвлекла Стояк, -- издевательски заскулила она, вызвав смешок молодого героя, который в последний раз помахал ей рукой, прежде чем выскользнуть из выходной двери. Она покачала головой и последовала за солдатом PRT в лифт, который мужчина вежливо держал открытым для нее. -- Спасибо, -- сказала она, получив от них вежливый кивок.
-- Что ж, похоже, он рад тебя видеть, -- сказал Инари, когда лифт рванулся вперед.
"Да..." Тейлор согласился, когда они поднялись выше. Двери открылись, и Тейлор нырнул в сторону, чтобы выпустить солдата. Через несколько минут она поблагодарила солдата и нырнула в конференц-зал. Гленн оторвалась от папки, когда она вошла со своей папкой под мышкой, а Инари следовала за ней по пятам.
"РС. Хеберт, добро пожаловать, -- сказал Гленн с улыбкой. Он положил папку на стол и постучал по ней пальцем. "У меня есть еще несколько возможностей прямо здесь, если вы хотите взглянуть".
Тейлор улыбнулась и подняла свою папку. -- У меня тоже есть, -- сказала она, покачивая перед ним папкой. Он протянул руку. "Позже. После моих вопросов, -- сказала она ему, садясь за стол. Она огляделась, когда села. Только за одним из рабочих столов кто-то сидел, и они были полностью сосредоточены на чем-то, что требовало использования увеличительного стекла, закрепленного на столе.
-- Вы хорошо провели пару дней? -- спросил Гленн разговорчиво, садясь напротив нее.
Тейлор закусила губу и пожала плечами. -- Мне нужно было время подумать, -- сказала она, получив кивок от мужчины.
"Я знаю. Я ожидал чего-то подобного, когда у нас был наш предыдущий разговор, -- сказал Гленн. Может быть, слишком много". Он криво скривился. Он казался искренне огорченным.
Тейлор покачала головой. -- Это был не совсем ты, -- неохотно призналась она, -- я не стала думать об этом так много, как должна была раньше, и...
-- Я толкнула это тебе в лицо. Да, я понимаю это. Итак, у вас были вопросы? -- подсказал Гленн, уводя разговор от неловкого момента.
Она кивнула в знак благодарности. "Ага. У меня есть несколько", -- сказала она. На столе Инари обошёл стопку бумаг на столе и сел на столешницу рядом с Тейлор.
-- Тогда стреляй.
Тейлор наклонилась вперед и положила локти на стол. "Вы хотите сделать меня таким же большим, как Александрия или остальные члены триумвирата". Это было скорее утверждение, чем вопрос, но Гленн все равно кивнул.
-- Да, -- признал Он.
"Вы хотите сделать меня такой же большой, известной и важной, как Александрия, но вы хотите, чтобы я был доступным, дружелюбным и кем-то, на кого люди могли бы равняться. Как? Как ты собираешься взять меня и получить, -- она неопределенно махнула в потолок, подыскивая слова.
"Это не произойдет за одну ночь, -- сказал Гленн. -- Ну, может быть. Если бы мы были готовы отложить все это на несколько месяцев, чтобы мы могли обучить вас различным навыкам, но это оставило бы вас практически взаперти, а никто из нас этого не хочет".
Тейлор кивнул. Гленн продолжил: "Поскольку у нас нет времени, чтобы научить вас необходимым навыкам, прежде чем мы представим вас, мы вместо этого сосредоточимся на довольно стандартном введении. Патрули, рутинные пиар-мероприятия и т. д. Основное внимание будет уделяться тому, чтобы общественность привыкла к вам. То же самое мы делаем с каждым Уордом. Через несколько месяцев мы начнем переходить к менее стандартным мероприятиям. Возможно, мы попросим вас записать песню, если вы готовы. Если бы вы базировались в другом месте, я бы предложил попытаться организовать ситуацию или две, когда вы сражаетесь и побеждаете какого-нибудь мелкого злодея через шесть месяцев, однако, поскольку вы собираетесь остаться здесь, в Броктоне, я подозреваю, что это произойдет намного раньше, чем мы бы предпочли. ".
-- Ты намеренно настроил меня на бой со злодеем? -- прямо сказал Тейлор. Предполагалось, что часть программы Стражей оберегала ее от опасности, хотя, вероятно, это было легче сказать, чем сделать в Броктон-Бей.
Гленн кивнул. "Да. Кто-то вроде Leet или Uber, или... -- он сделал паузу, -- я признаю, что Броктон далеко не идеальное место для такого плана. Большинство мест значительно менее опасны. Кроме того, такое мероприятие будет запланировано только после того, как вы пройдете достаточную подготовку, чтобы глава местного Протектората счел вас способным вести себя ответственно. Он предназначен для того, чтобы ваше имя появилось в газетах, а не подвергало вас смертельной опасности. Герой Протектората всегда готов помочь в решении любых вопросов. Тем не менее, вы находитесь в Броктон-Бей. Подопечные в этом городе, как правило, вступают в какие-то драки по крайней мере два раза в месяц, несмотря на все усилия, чтобы не мешать им.
Плечи старика опустились, когда он вздохнул. "Этот город опасен. Я не буду играть в такие игры здесь, как и в Чикаго, Лос-Анджелесе или Нью-Йорке. Дело в том, что возможности постучатся сами по себе, даже если никто из нас этого не хочет", -- сказал он.
"Это зависит от того, как проходят ваши уроки и какие возможности возникают. Возможно, немного работы по моделированию от имени PRT или помощи в гуманитарных целях. Вопреки распространенному мнению Тейлор, хороший PR-менеджер во многом должен знать, когда прыгнуть, а когда сдержаться. А сейчас мы даже не знаем, как вас примет публика. Возможно, за день до вашего открытия произойдет инцидент с лисами-убийцами, или Симург будет замечен с хвостами, или, может быть, другой плащ, связанный с лисой, пронесется и спасет приют накануне. Пока вы не окажетесь там, и я не знаю, как вас приняли, мой план настолько подробен, насколько я могу его составить.
По мнению Тейлор, это был не очень подробный план, но она должна была согласиться с тем, что, не зная, как ее примут, было бессмысленно планировать больше и говорить об этом.
-- Итак, есть еще вопросы? Гленн спросил: "Или мы можем перейти к делу?" Он пролистал папку, полную возможных логотипов.
"Конечно", -- согласилась Тейлор, открывая папку. Картинки внутри были более высокого качества, чем в предыдущем раунде. Было несколько сердец, некоторые с хвостиками; немного облаков; большой и детализированный каркас головы лисы; и какой-то фрукт с лисьим хвостом. Последнее, вероятно, было от того же парня, который хотел, чтобы она носила цветок. Она отложила изображение головы лисы над звездой.
-- Не нравится? -- спросил Гленн.
"Хм, о. Нет, это учтено, -- сказала она, продолжая перебирать идеи. Она помахала Инари и показала ей особенно странный рисунок лисьего каштана. Инари фыркнула и потерла свое лицо, когда Тейлор захихикал. Они были лучше, чем в прошлый раз, но лишь немногие попали в стопку для рассмотрения. По сравнению с тем, что было пару дней назад, это был прогресс.
"Итак, вы в очередной раз разрушили надежды и мечты моих сотрудников", -- размышлял Гленн, забирая папку. Он пролистал его, пока она фыркала.
"Есть изображение каштана с лисьими ушами и лисы с цветами вместо глаз. Это могут быть сны, но я не совсем обнадеживаюсь, увидев их, -- сказала она, осторожно пролистывая пять фильмов, которые прошли через ее просмотр. Было два сердца, голова лисы над звездой, крылатое облако и элегантное расположение молний за головой лисы.
-- Хм... А для тебя важна надежда? Он спросил. Она кивнула. "Интересно..." Он просмотрел предложения. -- Согласен, эти не внушают надежды. Он швырнул папку на стопку, которая опрокинулась и медленно соскользнула со стула, на котором она стояла. Он проигнорировал это и протянул руку. "Остальные?" -- спросил он.
Она передала их, и он пролистал их. Он остановился на одном, а затем выронил его из стопки. "Нет на молнии. Я слышу, как новости разрывают его на части за то, что он слишком воинственен". Она кивнула.
На мгновение последовало сердце, окутанное хвостами. "Плащ означает, что вам есть что скрывать, -- объяснил он. -- Он стал символом обмана и ненадежности". Ни того, ни другого они не хотели. Крылатое облако было отброшено. "Слишком общий и воинственный. К тому же у тебя нет крыльев. Слава Богу. Сравнения с Симургом напишутся сами собой прямо сейчас". Тейлор вздрогнул от этого. В наши дни у крылатых плащей плохая репутация из-за действий Губителя.
"Мне нравится голова лисы над звездой, она похожа на дублер, который мы использовали до сих пор. И сердечко с хвостиком веселое, но я в нем не уверен, -- закончил он, откладывая папку с двумя оставшимися. -- А у вас был один, который вы привезли с собой?
Тейлор осторожно двинула папку по столу, часть ее живота выпала. Во многих смыслах он был виновен в тех же вещах, из-за которых она отвергала предыдущие идеи. Гленн открыл папку и поднял бровь на первой странице. Там было сердце, большое и граненое, нарисованное черной ручкой и с небольшой пометкой "гранат, красный". За сердцем был водоворот девяти хвостов. Кончики были помечены как "серебряные", а основная часть хвостов, которые закручивались по спирали за сердцем, были помечены как "оранжево-красные".
Гленн на мгновение посмотрел на него, прежде чем заговорить. "Первое, что бросилось мне в глаза, -- начал он, -- это то, что это сердце".
"Да..." Тейлор мгновенно покраснел. Рядом с ней Инари вздохнула и прикрыла морду лапой.
"Красный, хотя бы вместо розового. С множеством лисьих хвостов, -- продолжал Гленн, -- сложенных в спираль или, может быть, в водоворот? Он посмотрел на нее.
-- Оба, -- сказал Тейлор. -- Или, может быть, ураган. Я имею в виду, что вы не можете видеть его центр. Это была главная причина, по которой она решила использовать спираль в дизайне. Это могло относиться к ее лисичке, или к ее владениям штормов, или с тем же успехом могло относиться к ее морским владениям.
"Хм, а сердце? В прошлый раз тебе это не понравилось, но на этот раз я заметил, что двое пробрались через твой просмотр, -- спросил Гленн.
Инари усмехнулся. "Мультики сгнили ей в мозгу", -- сказала лиса, чем вызвала румянец у Тейлор.
-- Ты продолжал их надевать, -- прошипела она.
Гленн усмехнулся, когда они оба посмотрели друг на друга сверху вниз. -- Значит, вы можете сказать, что передумали? Тейлор застонал, а Инари вздохнул, когда глава отдела по связям с общественностью PRT засмеялся. "Ах, каламбуры, у них есть способ облегчить сердце", - усмехнулся он, получив второй стон от Тейлор.
"Пожалуйста, прекратите", -- пожаловалась она. Она не подписывалась на пытки каламбурами.
-- Да, пожалуйста, остановите Босса, -- сказала Марси через всю комнату. Она и другие помощники в комнате разочарованно смотрели на Гленна.
Он отмахнулся от них. -- Я буду серьезен, я буду серьезен, -- сказал он, качая головой. -- А если серьезно, что привело тебя к выбору сердца? он спросил.
"Ну..." Тейлор откинулась на спинку стула и посмотрела на него. Его взгляд был ожидающим, и она чувствовала, что это, вероятно, было своего рода испытанием. "Я пробовал все виды вещей. Я часами рисовала облачка, молоты, волны... Много лисьих голов, -- призналась она, -- И молнии, и... В конце концов я спросила себя, чего я хочу от... символа, который буду носить годами. Облака, молния, волны, лисы -- все это символизирует меня. Я, какой я сейчас. На самом деле я еще не слишком много стою".
"Что дало бы вам возможность определить его значение больше, чем оно определяет вас", -- заметил Гленн.
Тейлор кивнул. "Наверное, но я хотел что-то, к чему можно было бы стремиться. Думаю, есть к чему стремиться, -- ответила она.
"Сердце имеет много значений. Страсть, любовь и чистота среди прочего. Что для вас значит, что вы хотели бы поставить его туда, -- он указал на манекенов в углу, на которых было несколько разных цветовых вариаций ее униформы. Его палец был направлен в самую точку на замещающую звезду, покоящуюся на груди красного мундира. "Туда, куда все увидят. Где это будет привлекать внимание. Какой смысл вы хотите , чтобы люди извлекли из этого?"
Тейлор перекатил прядь волос между пальцами, рассеянно скручивая ее. "Сердце бури, островок спокойствия среди страстей мира, -- тихо начала она, ее слова сформировались из смутных чувств, которые она направила, создавая рисунок накануне вечером, -- мир полон страстей. Ненависть, гнев, страх, все это крутится вокруг нас, дергая нас и пытаясь увести нас от наших мест счастья и безопасности. Он пытается оторвать нас от наших друзей и нашей семьи. Я... последние два года были для меня одним событием за другим. Моя мама, мой лучший друг..." Эмма... "Мой папа, меня вытащили из того места, где я себя чувствую..." она глубоко вздохнула и замолчала.
Гленн ждал.
Нерешительно она продолжила: "Я хочу снова быть там. В этом сердце, прямо там, и я хочу быть тем, кто защищает его для всех остальных. Я не водоворот, который топит жизни, и не буря, разрушающая семьи". Она протянула руку и коснулась пальцем хвостов, окружающих сердце. Она обвела круг, который они образовали вокруг сердца. Воздух содрогнулся от ее следующих слов.
"Я буря, которая охраняет". В последовавшей тишине она почувствовала, как на ее щеках выступил сильный румянец. Это было так глупо, но слова просто лились из ее рта, и даже сейчас, когда она поняла, насколько по-детски это звучало в воздухе, они казались слишком правильными, чтобы отрицать.
-- Так и будет, -- прошептал рядом с ней Инари, голос лисы доносился до ее уха. Тейлор взглянул в ее сторону и вопросительно поднял бровь, когда Инари поклонился. Она повернулась от лисы к Гленну.
Бедно одетый мужчина кивал с широкой улыбкой на лице. -- Ты понял, -- сказал он, один раз кивнув.
-- Я понял? -- повторила она.
Он тихо закрыл папку и снова положил ее на стол. Он сложил на нем руку и наклонился вперед через стол. -- Ты помнишь, что я сказал в прошлый раз? О кризисе доверия, с которым столкнулась СКП?" он спросил. Она кивнула.
"Я делаю."
"Часть проблемы в том, что я могу сделать людей похожими на героев. Я могу одеть их в яркие цвета, дать им линии и организовать сотни публичных выступлений. Это не делает их героями, -- он нахмурился. -- Чтобы быть героем, нужно гораздо больше. Чтобы добиться успеха, требуется стремление и сострадание, чтобы заботиться о других больше, чем о себе. Это редкая комбинация, и хотя я могу заставить членов Протектората произносить речи и делать добрые жесты... -- Он покачал головой. "В конце концов, общественность знает, когда кто-то искренен. Дело не в их словах, не в их костюмах и не в том, сколько жуликов и преступников они притащили. Есть что-то подлинное, о чем могут рассказать только такие люди, как Легенда, Мышиный Защитник или Шевалье, и публика".
Он откинулся от стола и улыбнулся ей. "Я научился определять, когда люди просто совершают движения. Я не трачу свое время, помогая им. Я ничего не могу сделать, что в конечном итоге не будет уничтожено, когда они оступятся и мир увидит правду. Прямо сейчас, то, что ты только что сказал, как бы глупо и банально это ни звучало, я уверен, ты веришь... Ты верил каждому слову. Вы получаете это в своем сердце, простите за каламбур, даже если вы не научились действовать в соответствии с этим".
Тейлор почувствовала, как ее щеки загорелись от похвалы. -- Я... -- Она пожала плечами, не зная, что ответить. Он усмехнулся и отмахнулся от нее.
"Не волнуйтесь, для этого и предназначена программа Wards", -- успокаивающе сказал он, прежде чем снова открыть папку. Он отодвинул первую фотографию и посмотрел на следующую. Он хмыкнул, перелистывая несколько страниц. "Ни один из них не так проработан, как первый, но если я правильно читаю ваши заметки, вы считаете, что у вас может быть несколько символов?"
Она кивнула, пытаясь скрыть румянец. "Сердце и хвосты немного великоваты. На моей униформе достаточно места для одного, но разместить их на ботинках и других местах было бы слишком. И если я в конечном итоге получу другое оборудование, покрывающее их большими драгоценными камнями, это будет... дорого?
Он усмехнулся. -- Будет, -- согласился он, пролистывая их. "Ваша внешность означает, что лисы всегда будут ассоциироваться с вами, и ваш выбор сердца означает то же самое для сердец. Имея это в виду... -- он вынул из папки три отдельных наброска, один из которых она лениво нарисовала по дороге домой тем утром. "Эти три были бы наиболее подходящими". Первым был грубый набросок каркасной стилизованной лисьей головы перед парой грозовых туч. Вторым было трио сердец с декоративными лисьими ушами. Последней была маленькая лиса, спящая на облаке.
"... Действительно?" Тейлор наклонила голову в сторону, когда ее правое ухо дернулось. В стороне она услышала хихиканье одного из помощников.
"Первый вариант более серьезный и идеально подходит для тех случаев, когда требуется сдержанный дизайн, -- сказал Гленн. -- Второй можно легко включить в украшения вашего костюма и любые товары, которые мы решим продавать. И последнее также хорошо работает для мерчандайзинга".
Что ж, спящая лиса была очаровательна, так что она могла это видеть, и сердечки тоже были праздной мыслью в то утро. "Я не думала о мерчандайзинге, -- призналась она, -- я просто пыталась найти один хороший дизайн".
-- И ты это сделал, -- сказал Гленн, сдвигая три второстепенных чертежа в сторону от первого. Он сделал несколько заметок на страницах, пока Тейлор смотрел. "Я думаю, что теперь у нас есть победитель для вашего основного дизайна логотипа, если у вас нет проблем с вашей собственной работой?" Он выжидающе посмотрел вверх.
-- Я в порядке, -- кивнула она. Она ожидала большей оппозиции, возможно, лекции о дизайне или эстетике, а не того, что было похоже на проверку нравственности.
Гленн сунул четырех победителей в новую папку и передал их Марси. -- Отнеси это местной команде. Заставьте их работать над прототипами, -- сказал он ей. Когда она поспешила уйти, Гленн повернулся к ней. "И это одна из трех вещей в нашем сегодняшнем списке. Дальше, дальше... э-э, -- он щелкнул пальцем и указал на манекены позади себя. "Смена костюма, да. Тейлор, подойди и посмотри, -- сказал он, вставая.
Когда Тейлор встал и обошел стол, Гленн переставил три манекена, чтобы было больше места, чтобы стоять вокруг них. Помимо цветов, было несколько небольших отличий от оригинального дизайна. Вдоль воротника были добавлены маленькие золотые завитки в виде повторяющегося узора. Юбки также были на дюйм или два длиннее.
"Мы приняли во внимание ваш совет, и, поскольку вы дали нам дополнительное время, я попросила их изучить альтернативные цветовые палитры", -- сказала Гленн, когда она присоединилась к нему. "Было решено, что светло-зеленый или светло-голубой будет лучше всего сочетаться с оттенком вашей кожи и стилем костюма".
Она обошла манекены и заметила, что отверстие в хвосте было переделано, что было приятно, так как в прошлый раз два хвоста были изломаны. "Мне нравятся цвета, -- призналась она. Это был не ее обычный стиль, но он больше подходил герою, чем ее обычные цвета. Однако все еще требовалось время, чтобы привыкнуть все время носить что-то такое яркое. Она потянула за зеленую юбку. Юбка, да и синяя, имела более заметный цветовой градиент, который становился ярче по мере приближения к низу юбки. Он не стал белым, но зеленый и синий сблизились.
-- Приятно слышать, -- с улыбкой ответил Гленн. "Есть ли проблемы с некоторыми другими внесенными нами изменениями? Мы увеличили отверстие в хвосте, как вы и просили, и добавили эти маленькие завитки вдоль воротника. Чтобы придать ему больше связи с твоими способностями.
-- Я заметила, и они мне нравятся, -- сказала она, поигрывая одной из перчаток красного манекена. Сзади они добавили вышитую золотой нитью голову лисы. -- Однако это может быть слишком. Она помахала ему перчаткой. Он посмотрел поверх перчаток и кивнул.
"Должен ли я сказать им, чтобы они удалили вышивку из следующей или попробовать добавить другой дизайн?" -- спросил он, рассматривая их.
"Убрать, я думаю. Я думаю, что без него они выглядят лучше, -- сказал Тейлор, получив кивок.
"Я передам это дальше. Что-нибудь еще?" он спросил. Она покачала головой. Ей все это казалось хорошим. "Отлично. Теперь я попросил наших людей подготовить два других варианта твоего костюма, которые были более экстремальными вариациями на ту же тему. Только для того, чтобы вы посмотрели". Он огляделся и помахал одному из своих помощников. -- Вытащите сюда двух других, пожалуйста, -- приказал он.
Пара ассистентов нырнула в кабинку для переодевания в углу и вышла в двух совершенно разных костюмах. Оба они были в целом того же стиля, что и оригинал. Тот же стиль юбки, тот же стиль корсажа и даже те же перчатки и сапоги. На этом сходство закончилось. Первый представлял собой сочетание лесной зелени и мягких коричневых оттенков с золотыми акцентами и темно-зеленой звездой, свисающей с груди.
Второй был... это было невежливо выразиться. Он принадлежал ее злому близнецу. Черный там, где был белый. Кроваво-красная юбка с серебряными бликами и фиолетовыми второстепенными бликами. Все с переработанным высоким воротником и... юбка короче? Она склонила голову набок и посмотрела на него. Да и нет, казалось, был ответ. Да, он был короче остальных нарядов, но только потому, что его просто не удлинили, как она просила, в отличие от остальных.
Она могла слышать, как Инари гладит свою морду через стол. Тейлор проигнорировала отдаленное ворчание, которое она могла услышать от своего советника, и посмотрела на Гленна, приподняв бровь. "Действительно?"
Он усмехнулся. "Что вы думаете? Честно."
Она повернулась, чтобы посмотреть на черное чудовище. "Это похоже на то, что носил бы мой злой близнец", -- невозмутимо сказала она, заслужив хихиканье от дам.
"Я вижу. А другой?
Она уставилась на наряд в лесной тематике и на мгновение обошла его. "Ну, -- начала она, -- если у меня когда-нибудь появится зеленый палец, это сработает". Инари фыркнул. О да, у нее был сельскохозяйственный домен, который она еще не исследовала, не так ли? "Это сделали ребята, которые пытались предложить цветы в качестве моего символа?"
"Это было, -- признал Гленн, -- изначально они пытались изобразить вас в желтом и оранжевом".
Ухо Тейлор дернулось, и она посмотрела на еще три "нормальных" костюма. "Возможно, светло-оранжевый сработал", -- размышляла она.
-- Возможно, -- кивнул он, делая пометку в блокноте. "И второе -- это то, что происходит, когда я говорю группе дать мне наименее благоприятный для пиара наряд, который они могут разработать с теми же ограничениями, что и остальные".
Это вызвало у нее поднятую бровь. "Почему?" Спросила она.
"Мне было любопытно, -- признался Гленн, -- я не ожидал, что они пойдут на подростковый образ Малефисенты. Тем не менее, это пример того, как не надо делать. Из-за такого большого количества черного и темно-красного ты будешь казаться довольно бледным. И даже сейчас она не была самой яркой личностью. Сама по себе она была не то чтобы бледной, но ее кожа ничуть не загорела, особенно после столь короткого времени вне дома в этом месяце.
-- Так мне выбрать одну, о-о-о? -- спросила она, осматривая их критическим взглядом. Внешний вид злого близнеца, очевидно, был шуткой и уроком, но вариант с деревянной тематикой может оказаться неплохой идеей на будущее. Что-то использовать, если она делала что-то цветочное. Хотя остальные три ей понравились. Они все еще были ярче, чем она привыкла, но выглядели потрясающе.
"Что ж, мы предоставили разнообразие, так как вы будете меньше зависеть от постоянного внешнего вида, чем обычный герой", -- сказал Гленн, махнув рукой на первоначальных трех. "Ваше лицо и хвост скажут больше, чем цвет вашей юбки, и это поможет продать ваш образ обычной девушки".
"То, что вы сможете продавать коллекционные фигурки с юбками разного цвета, не имеет к этому никакого отношения, я уверен?" -- сухо заметила она.
-- Боже мой, -- усмехнулся Гленн, -- и что? Какой вам нравится?"
-- Хммм, -- промурлыкала она, в последний раз обходя манекены. "Красный, синий и зеленый -- все хорошо. Тема дерева может пригодиться когда-нибудь в будущем, так что, возможно, не выбрасывайте ее. А... черный сжечь?
-- Я могу это устроить. Сейчас, -- он посмотрел на манекены. "Мне нужно, чтобы вы выбрали один на сегодня. Нам нужно проверить униформу и то, как она будет сидеть в течение длительного периода времени, так что мне придется настоять на том, чтобы вы выбрали ее для ношения. У нас есть запасные части в раздевалке, когда вы будете готовы. Он помахал кабинке в углу.
Ой.
Она в последний раз оглядела манекены. В чем она хотела бродить по зданию в... -- Я пока пойду с красным, -- вздохнула она. Она не планировала носить их сегодня, но ей следовало этого ожидать. Необходимо было провести тестирование. Она снова драматично вздохнула и, игнорируя хихиканье Инари, подошла к кабинке для переодевания. Верный словам Гленна, были запасные части для четырех манекенов. Злой дизайн близнецов, по-видимому, был достаточной шуткой, которую они никогда не делали лишней.
Через полчаса она смотрела на свое отражение в зеркале. Когда она защелкнула замки на сапогах. Она выпрямилась и откинула волосы за плечо, прежде чем поправить воротник. Казалось, теперь все встало правильно. Ее хвосты не жаловались, и она могла дышать, не чувствуя, что вот-вот отправит декоративную звезду на своей груди в ближайшую стену. Ей не хватало нескольких штук, которые были на манекенах. Головной убор отсутствовал, предположительно незаконченный, а на перчатках отсутствовали соответствующие золотые звезды, которые использовались ранее. Он был явно незаконченным в некоторых деталях, но, вероятно, этого было более чем достаточно для теста.
Волосы и воротничок уложены, она расправила юбку и вышла из кабинки. Дамы разбирали бумаги, а Гленн писал список имен на одной из досок. Он остановился и оглянулся через плечо. "Ах, Тейлор. Ты хорошо выглядишь в нем. Какие-то проблемы?" Он спросил.
Она извернулась на месте, прежде чем сделать небольшой пируэт. "Кажется, все хорошо", -- сказала она потом. -- По крайней мере, намного лучше, чем в прошлый раз.
"Чудо правильных измерений", -- отрезал один из помощников Гленна. Тейлор усмехнулся, когда она прошла, получив ухмылку от пожилой женщины.
"Как я выгляжу?" -- спросила она Инари, остановившись и наблюдая, как Гленн пишет на доске то, что, как она поняла, было списком возможных названий плащей.
Инари посмотрел на нее сверху вниз. -- Как будто ты готов надрать задницу во имя любви и справедливости, -- невозмутимо сказала она.
Тейлор фыркнул. "Ты тот, кто продолжал устраивать это шоу".
-- Это хорошее шоу, -- с раздражением возразил Инари. "Классно выглядишь. Хм... -- Она еще раз посмотрела на Тейлор.
"Что?" -- спросил Тейлор.
"Ничего такого. Ты хорошо выглядишь, -- сказал Инари. Она недоверчиво посмотрела на лису, прежде чем снова оглядеться. Что-то должно было быть.
К тому времени, как Гленн закончил записывать имена, она ничего не обнаружила.
"Перейдем к нашему третьему сегодняшнему заданию", -- сказал Гленн, закрывая маркер. "Мы сузили круг в прошлый раз, но я должен спросить, есть ли у вас какие-нибудь идеи с прошлого раза?" Он выглядел ожидающим.
Она покачала головой. "Ни одного. Я была слишком занята", -- сказала она.
-- Ах, -- сказал он с разочарованным видом. "Ну, мы должны выбрать один из них в течение следующих..." он взглянул на свой планшет, "двадцать минут. В большинстве. Вам придется отправиться в офис службы безопасности, и они согнутся из формы, если у них нет хотя бы временного псевдонима для оформления документов. Тем не менее, я должен отметить, что "временное" имеет тенденцию становиться "постоянным" в PRT, когда дело доходит до имен".
Тейлор поморщился. "Ой." Прекрасный. Ограничение по времени. Она уставилась на доску. "Честно говоря, я больше не в восторге от большинства из них, -- сказала она.
-- Вы говорите больше всего, что вас еще интересует? -- спросил Гленн.
"Корентина и Кей", -- сказал Тейлор. Первое было либо бретонским, либо французским, в зависимости от того, кого вы спрашивали, и предполагалось, что оно означает "буря" или "ураган". Подходит для нее. Кей -- это японское слово, имеющее, казалось, тысячу значений, включая "благословенный", "везучий", "счастливый", "уважительный", "весна" и "солнечный". Очевидно, это зависело от того, как вы написали это.
-- Хм... -- Гленн потер подбородок и посмотрел на них двоих. -- Вы не возражаете, если я сделаю предложение?
"Вперед, продолжать."
"Корентина -- наш лучший вариант здесь, -- сказал он. -- ABB бывает вспыльчивой и временами легко обижается. Если вы не планируете сразиться с Лунгом в ближайшее время, чего я бы, кстати, не советовал, было бы лучше избегать возможного противостояния с ними.
"Корентина..." Тейлор почувствовал вкус имени. "Корентина, Корен, Тайн... Корентина... хм..." Она склонила голову набок, размышляя. На данный момент это сработает, и она тоже не возражала против звука, так что, если она застрянет с ним, она сможет легко с этим смириться. "Почему-то это кажется меньшей проблемой, чем в прошлый раз".
"В прошлый раз мы часами рассматривали десятки предложений", -- сказал Гленн с улыбкой, проводя рукой по своему ирокезу. "Это другое. У нас было несколько дней, чтобы просто позволить нашим мнениям вариться. Забавно, правда? Она кивнула.
-- Давай сделаем это официально? -- спросил он, потянувшись за планшетом. Он постучал по экрану и начал что-то искать, возможно, формы, которые ему нужно было заполнить.
-- Корентина, -- повторила она, позволив имени задержаться на губах. Она взглянула на Инари. "Мысли?"
"Это звучит лучше, чем некоторые имена, которые я слышал. Конечно, я думаю, что Кей красивее, -- сказала она, прежде чем наклониться ближе, -- но чего ожидать от японского духа? -- тихо спросила она, и Тейлор пришлось кивнуть. Она должна была этого ожидать.
"Ну, мне это нравится, -- решила она, -- Корентина. Я теперь Корентина. Было немного странно называть себя другим именем.
-- Приму ли я это за "да"? -- спросил Гленн, держа стилус в руке и постукивая по экрану.
"Ага. Это да, -- согласилась она.
"Тогда дайте мне несколько минут, и я подправлю ваши документы с последними деталями, а также отправлю вас в службу безопасности немного раньше. Приятно хоть раз закончить вовремя, -- размышлял он, постукивая стаккато по планшету.
Тейлор нашел место за столом и почесал Инари за ухом. Лиса вздохнула и расслабилась в ее прикосновениях, пока они ждали. "Корентина", -- повторила Тейлор себе под нос. Это было название ее плаща. Странно, чем больше она об этом думала, тем больше это не звучало как название мыса. Большинство накидок были довольно простыми и подбирали первое слово, которое приходило на ум, или, по крайней мере, так казалось. Сколько раз она слышала, как какой-нибудь ребенок называл себя "Непобедимым", "Джаггернаутом" или чем-то резким, вроде "Айс" по телевизору, было глупо, по крайней мере, среди толпы независимых героев, но тогда им не нужно было беспокоиться об авторских правах. столько же, сколько PRT сделал. В конце концов, большинство независимых не пытались заниматься мерчандайзингом.
Пять минут спустя и достаточное количество повторений по ее выбору, чтобы оно начало терять смысл, она услышала, как принтер на столе для совещаний ожил. Гленн взял страницы, выпавшие из лотка, и скрепил их вместе.
"Хорошо. Похоже, все в порядке, по крайней мере, достаточно, чтобы ребята из службы безопасности были довольны. Я запишу имя после того, как вы уйдете, но этой распечатки должно быть достаточно для их записей, -- он протянул ей листок, и она взяла его, просматривая первую страницу. Ее глаза задержались наверху.
Главный офис службы безопасности в здании PRT находился на четвертом этаже, на один уровень выше офисов Image. Вход в офис службы безопасности представлял собой шлюз, сделанный из прозрачного стеклоподобного материала, усиленного массивными металлическими поперечными скобами. С потолка по обеим сторонам двери и в четырех углах вестибюля лифта свисали пусковые установки пены. К ее удивлению, ее провели не через шлюз, а в маленькую застекленную комнату на противоположной стороне вестибюля. Солдат PRT провел своим удостоверением личности у двери и жестом пригласил ее войти.
Внутри был один из тех больших секретарских столов, за которым сидел другой человек в полевой форме PRT без шлема и громоздких доспехов. Он что-то напевал и кивал головой, работая за компьютером.
"Ой! Брэндон!" Солдат, впустивший ее, рявкнул: "У меня для тебя есть настоящая работа".
Солдат, Брэндон, вздрогнул, и Тейлор увидел, как летит ручка. Он проплыл глубже в комнату и исчез через открытую дверь в задней части. Брендон оглянулся на него. "Дерьмо", -- выругался он, прежде чем посмотреть на другого солдата. "Сначала стучите, как..." он замолчал, заметив Тейлор. Она вежливо помахала рукой и хвостом.
-- Эм, привет? -- нерешительно предложила она.
-- Привет, -- он помахал в ответ одной рукой, прежде чем вернуться к другому солдату с раздраженным выражением лица. "Ты мог бы сообщить мне, что она придет пораньше, Джек", -- пожаловался он.
"Я сделал. Дважды, -- сказал Джек, первый солдат, покачав головой. "Тебе нужно лучше следить за своим телефоном. Ты ведь не хочешь, чтобы шеф привязал тебя к этому столу?
"Здесь безопаснее, -- невозмутимо заявил Брэндон, -- ни сумасшедших, ни драконов, ни гребаных оборотней, сделанных из бритвенных лезвий". В нем говорилось что-то о Броктон-Бей, чему Тейлор не мог найти аргумент. Действительно, так оно и было.
"С половинной оплатой".
"Плати, что я живу, чтобы тратить. А теперь отвали, пока милый маленький Подопечный не подумал, что я никчемный бездельник.
-- Немного поздно для этого, -- усмехнулся Джек, прежде чем вернуться к двери. Маленький красный мешочек с фасолью отскочил от стеклянной двери, когда она закрылась за ним.
-- Придурок, -- проворчал Брэндон. Тейлор какое-то время смотрел на него, прежде чем бросить взгляд на Инари.
-- Бездельник, -- тихо прошипел Лис, -- и трус. Она это уже заметила.
"Итак", Брэндон хлопнул в ладоши и махнул ей вперед. -- Ты новичок в Стражах. Здесь, чтобы закончить документы, удостоверяющие личность?
-- Да, -- сказала она, подходя к стойке. Прилавок был пуст, если не считать колокольчика, миниатюрной хула-девушки и таблички с именем "Брэндон Чемберс, прилежный работник". На первый взгляд, она бы сказала, что это, вероятно, не официально. С другой стороны...
"Чемберс?" спросила она.
"Хм... о, да, табличка с именем, -- кивнул Брэндон, -- ты, наверное, только что пришел после того, как разобрался с моим дядей, не так ли?"
-- Вы племянник Гленна Чембера? Вся его семья работает на PRT?" -- спросила Тейлор, протягивая папку со своими документами.
-- Э-э, -- пожал он плечами, взял папку и открыл ее. -- Нас несколько человек, -- сказал он, вытаскивая бумаги. "Итак, Тейлор Хеберт, пятнадцать лет... очевидно, девушка, и у вас есть псевдоним". Он взглянул наверх: "В костюме девочки-волшебницы, который я вижу. Приятно видеть, что странности моего дяди не стали менее безумными".
"Привет!" Она посмотрела на него. Он неопределенно пожал плечами
-- Посмотрим, стандартный новый уровень допуска Подопечного... -- пробормотал он, явно игнорируя ее, и начал печатать на компьютере. Она фыркнула и скрестила руки. Через несколько минут он поднял голову. "Итак, как это будет происходить, ты собираешься следовать за мной в ту комнату вон там, -- он указал на дверь, через которую ранее вылетела его ручка, -- я возьму ваши отпечатки пальцев, отсканирую вашу сетчатку в систему. , и пусть ты постоишь в причудливой технической будке, пока я сфотографирую тебя для удостоверения личности. После этого я отнесу данные в охраняемый офис и попрошу начальника службы безопасности подписать. Будет проведено еще несколько проверок данных, а затем я вышлю вам новое причудливое удостоверение личности. Не более часа".
-- Час, -- вздохнула она.
-- Ага, -- он весело усмехнулся ее раздраженному выражению лица. "Разве жесткие проверки безопасности не забавны? Давай сюда". Напевая фальшивую мелодию, которую она не узнала, но которая сразу же раздражала уши, он встал и подошел к задней двери. Тейлор последовал за ним.
-- Я подожду здесь, -- объявил Инари, украв один из немногих стульев в кажущейся комнате ожидания.
"Предатель", -- проворчала Тейлор, следуя за Брэндоном в заднюю комнату. Он был довольно маленьким, меньше половины зоны ожидания, с черной кабиной у дальнего конца и направленной на нее камерой. Станции были настроены, как она предполагала, для сканирования отпечатков пальцев и сетчатки глаза.
Она искоса взглянула на черный ящик и подошла к станции отпечатков пальцев. Что-то не так.
Сканирование отпечатков пальцев и сетчатки глаза прошло безболезненно, если не считать постоянного фальшивого гудения и четырех повторных попыток со сканером сетчатки, поскольку он отказывался работать должным образом, пока она не расстроилась и не ударила его слегка кулаком. При контакте было несколько искр, но после этого сканер сетчатки заработал нормально. Все стало немного странно, когда она вошла в полый черный ящик.
Когда она вошла в коробку, она почувствовала, как по ней пробежало ощущение статического электричества. -- Это должно быть сделано? -- спросила она, ее уши дернулись, когда она попыталась втиснуть свои хвосты в замкнутое пространство. Она хмуро посмотрела на стены, пытаясь понять, что ее беспокоит.
"Что делать?" -- спросил Брэндон, печатая что-то на компьютере. -- Мне нужно, чтобы ты посмотрел сюда. Он постучал по камере.
Она отвлеклась от коробки. "Это похоже на статику", -- сказала она, проводя рукой по одному из своих хвостов, волосы на котором начали торчать.
"О, это, -- пожал плечами Брэндон, -- ты не первый, кто комментирует это. Не беспокойтесь об этом. Смотри сюда." Она снова перевела взгляд на камеру. "Три, два, один." Камера вспыхнула, а затем свет в комнате погас. Чувство статического электричества мгновенно рассеялось, и запах чего-то горящего едкого достиг ее носа, когда снова зажегся свет.
"Ну бля. Конечно, теперь он делает это дерьмо, -- простонал Брэндон, шлепая по компьютеру перед собой. "Ты можешь выйти оттуда. Не попади в беду, я пойду и вызову техподдержку". Он направился к двери, ворча всю дорогу. "...черт возьми тинкертех!" -- громко выругался он, выходя из комнаты.
Тейлор вышел из коробки и искоса взглянул на нее. Едкий запах определенно исходил от него. Она понюхала коробку снаружи. Да, это определенно исходило от машины. Что-то умерло внутри.
Она нахмурилась. Статический заряд исчез, но от машины все еще исходило ощущение чего-то неладного. Ее любопытство достигло пика, она осмотрела его в поисках люка. Ни на одной из видимых сторон не было отверстий, но она была прижата к стене. Впиваясь пальцами в крохотную щель, выскребая при этом куски гипсокартона, словно долото сквозь песок, она передвинула машину. Он отвернулся от стены на полтора фута, прежде чем кабели, идущие от машины к стене, остановили его.
Ворча на нехватку места, но не желая наносить реальный ущерб машине, она протиснулась в щель и взглянула на открытую заднюю часть машины. Она нахмурилась. Тонкий слой пыли покрыл все.
-- Разве они не слышали о техническом обслуживании? -- пробормотала она, просматривая детали вдоль задней части машины. Так близко она могла острее ощутить неправоту. Он исходил из трех отдельных частей машины. Один вверху, один внизу и еще один справа... Она положила руку на закрытую трубчатую конструкцию, приваренную к машине. От него к ближайшей стопке жестких дисков высокой плотности шли оптоволоконные линии. Толстый сетевой шнур тянулся от трубы прямо в стену. Вилки не было, только шнур питания толщиной почти с ее кулак, уходящий прямо в стену. От него к верху и низу машины шли черные металлические трубы. Они разделились, чтобы соединиться с серией из нескольких десятков черных сфер, привинченных к черной внутренней обшивке машины.
"Что вы делаете?" -- спросила она, глядя на машину. Это был сканер, в этом она была почти уверена. Там была система хранения... и это была сила... те сферы, должно быть, сами были датчиками, а трубка была... Она склонила голову набок, когда ее анализ машины немного сломался. Ее поразило очень определенное чувство.
-- Физика так не работает, -- пробормотала она, сузив глаза, когда подошла к машине. Она была почти уверена, что машина должна была сделать снимок пространства внутри себя на квантовом уровне, а затем работать в обратном направлении, чтобы собрать невероятно подробное изображение, включающее все, от радиоволн до гравитационных аномалий. О, и реальная модель визуального спектра всего внутри. Только...
Она провела рукой вдоль волоконно-оптических линий, идущих к хранилищу, и постучала по трубке. Там должно было быть две трубки, а не одна. Что они сделали, чтобы заставить эту штуку работать? Ногти соскребли сварные швы, и она осторожно отсоединила трубу от крепления. Оттуда она осторожно вонзила гвоздь в шов трубчатого устройства и открыла его.
Зеленые глаза уставились на внутреннюю работу устройства. -- Это алюминиевая бронза? -- пробормотала она, потянув устройство пальцем. Искры прыгали от свернутого металла к ее пальцу. Она проигнорировала приятное покалывание, когда раскладывала детали внутри, чувство растущего недоверия охватило ее, когда она разобрала его. -- Это серебро? Она лизнула компонент и скривилась. "Свинец-серебро. Здесь? И это вольфрам? Что он... Вы не можете использовать эти материалы для такой работы!" -- пробормотала она с отвращением и уронила адаптер, чтобы технология датчиков интегрировалась со стандартным оборудованием.
Чувствуя разочарование и отвращение, она схватила один из сенсорных шариков и сорвала его с прикрепленных к нему болтов и трубопровода. Ливень искр посыпался на ее лодыжки, когда она вертела его в руке. Она нахмурилась. "Квантовые линзы?" Она лизнула его. "Почему это сделано из кварца? Как вы вообще делаете... Физика так не работает!"
"Доказательства, которые вы имеете, говорят об обратном".
Рефлекторно бросить дорогой кусок тинкертеха, вероятно, было не лучшей реакцией на удивление. Бросить его в Арммастера, вероятно, было еще хуже. Наблюдать, как он отскакивает от шлема героя Протектората с такой силой, что отбрасывает его на шаг назад, было совершенно унизительно и так же эффективно, как ведро с холодной водой для возвращения к реальности.
Тейлор смотрела, как чувство абсолютного огорчения охватило ее. -- О боже, ты в порядке? -- спросила она, ее хвосты, которые раньше хлестали от разочарования, застыли, когда она уставилась на Оружейника.
Старший герой массировал лоб через шлем, когда он наклонился и взял датчик. "Все хорошо. К счастью, на мне был шлем, -- сказал он, глядя на датчик. "Хммм, это будет дорого ремонтировать".
Тейлор моргнул. -- Ты построил это? -- спросила она, и к ней вернулась часть отвращения. Эта вещь была мерзостью плохой логики и невозможности.
"Да, -- сказал он, -- и он работал нормально, пока вы не решили его разобрать".
Мягкий кашель рядом с ним заставил Тейлор моргнуть, когда она поняла, что там стоит солдат Брэндон. "Ах, он снова умер до того, как она вошла в него. Поэтому я и позвонил", -- напомнил он.
-- И все же ущерб, несомненно, увеличился...
-- Хуже? Ты используешь кварц для квантовой линзы! Тейлор хмыкнул.
"И с чего ты вдруг специалист по квантовой механике? Я не помню этого по результатам ваших тестов, -- нахмурившись, ответил Оружейник.
"Я..." Тейлор сделал паузу, когда то, что она делала, наконец дошло до ее сознания. Она повернулась к коробке. Она в замешательстве покосилась на машину. Глядя на него снова, ясность, которую она чувствовала, исчезла, и хотя она могла вспомнить, хотя и смутно, то, что обнаружила во время исследования, больше отказывалось приходить к ней. Как будто кто-то вдруг оказался неграмотным.
-- Мисс Хеберт, не могли бы вы отойти от машины, -- попросил Оружейник.
Тейлор едва зарегистрировала запрос, пытаясь разобраться в ситуации. Она поняла устройство, смогла разобрать его на части и понять его секреты одним взглядом, и теперь... Трубы шли туда, датчики были там и там, и... и... Это не должен был быть кварц...
-- Он должен был использовали- аааааааа!" Она начала бормотать, прежде чем боль, острая, как нож, пронзила ее голову. Она споткнулась, закричала и упала с машины. Что-то холодное и твердое подхватило ее, прежде чем она упала на землю. Она захныкала, ее глаза были закрыты от пульсирующих выстрелов агонии, бегущих, как олимпийские спринтеры, от виска к виску. Она схватилась за голову, не в силах что-либо сделать.
-- Мисс Хеберт, вы в порядке? Она вздрогнула, и еще один тихий крик вырвался у нее, когда она едва услышала голос Оружейника.
-- Х-голова, -- выдавила она между приступами боли. Она попыталась открыть глаза и заскулила от неожиданно резкого света, но сумела разглядеть металлические руки костюма Оружейника. Она вздрогнула и вздрогнула, когда новая волна боли пронзила ее виски. Костюм казался ей неправильным, и она вдруг осознала, насколько он ей близок. Она закрыла глаза и снова попыталась проигнорировать это ноющее чувство, когда она захныкала.
Слова, которые она не могла уловить в своем состоянии, были сказаны до того, как ее подняли и передали другому.Их руки казались теплее, и, что ж, это не так. Она приоткрыла веко, когда почувствовала, что они начинают уносить ее. Это был охранник Брэндон. На его лице было гораздо более серьезное выражение, чем она ожидала за те короткие минуты, которые она провела там.
Новый прилив боли пронзил ее глаза от света, и она снова закрыла их со всхлипом. Мир исчез, когда она попыталась игнорировать боль, и вскоре она потеряла счет времени.
-0-0-0-0-0-?
Прошло некоторое время, когда Тейлор, наконец, достаточно осознала сквозь медленно исчезающую дымку боли, чтобы открыть глаза. Она зашипела, когда яркий свет снова закрыл их, когда она медленно услышала тихий "Бип. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. откуда-то рядом с ней. Каждый тихий чириканье вызывал небольшую боль в ее черепе. Нервно Тейлор снова медленно открыла глаза. Она зашипела от боли, которая пронзила ее голову, но через мгновение мир поплыл в ясном виде.
Она лежала на простынях белой кровати со стальным каркасом. Она повернула голову и заметила синие занавески вокруг кровати. Звук исходил от ряда мониторов и простых коричневых коробок с подсветкой.
Со вздохом она откинула голову на подушку. -- Больничная палата, -- прохрипела она, морщась от собственного голоса. Боже, у нее болела голова. Каждые несколько секунд ей в глаза словно пронзали ледорубом, когда она просто смотрела по сторонам.
-- О, ты встал. Она вздрогнула от знакомого голоса Инари прямо над головой.
-- Смутно? Она шевельнула рукой и снова закрыла глаза. "Моя голова убивает меня."
-- Я так понял, -- тихо сказал Инари, -- они сказали, что ты возился с какой-то техникой, когда потерял сознание?
-- Мррг, вроде? Тейлор застонала, уткнувшись головой. "Все шло хорошо, пока Оружейник не прервал. Потом все перестало иметь смысл". Несмотря на боль, она могла помнить хотя бы это.
"Хм, интересно. Ты же знаешь, что промышленные домены часто включают в себя технический компонент, -- небрежно сказал Инари. Тейлор почувствовал, как сдвинулась обратная сторона подушки.
Тейлор потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что сказал лис. Часть пути она перевернулась на бок и посмотрела одним глазом на белую лису. -- ...Вы что-то говорили о промышленном домене, -- сказала она. Слова доносились медленно сквозь пелену боли.
"Сельское хозяйство, Лисы, Плодородие и Промышленность -- вот сферы, которые я подарил тебе", -- процитировал Инари по памяти.
Тейлор снова закрыла глаза и снова опустила голову, обвивая хвосты вокруг себя. Успокаивающее тепло ее меховых конечностей было чудесным. "Какое отношение домены имеют к моей голове, будто я пригласил Смауга в гости?" Спросила она.
"В таком случае? Возможно, все, -- прошептал ее советник, -- что заставило тебя тыкать в технаря?
"Это казалось неправильным, -- ответила она, поморщившись, -- я чувствовала в этом механику, и это казалось неправильным, и когда я подошла, чтобы посмотреть на это, все просто..."
"Начало обретать смысл?" Инари закончил.
"Ага..."
"Ммм, это звучит как домен технологического типа. И, если вы позволите мне угадать, в какой-то момент все это потеряло смысл? -- спросила лиса.
-- Оружейник прервал меня, -- прошептал Тейлор.
-- А, -- Инари соскользнул с подушки и свернулся рядом с ней, прижимаясь к ее боку. Одна рука резко опустилась и начала гладить Инари за ушами. "Я планировал поговорить об этом после того, как мы закончим ваши уроки порталов, но, похоже, мои планы уроков продолжают разваливаться".
Тейлор фыркнул и поморщился. "Ой-ой-ой..."
Инари нежно погладил ее по голове. "Ш-ш-ш, расслабься, расслабься. Просто ляг и послушай меня, ладно? Тейлор слегка кивнул, поморщился, а затем замер. "Хорошая девочка. Домены -- сложная штука. Я уверен, что вы уже заметили это, и все, что вы сделали, это управляли своими собственными естественными доменами. Унаследованные домены сложны по другим причинам, чем естественные. Естественный домен слаб до тех пор, пока вы должным образом не присоединитесь к его концепциям. Богиня ночи может быть очарована звездами или склонна сверкать в неподходящие моменты".
"Игристое?"
"Да, сверкающий. Напомни мне как-нибудь рассказать тебе о Цукуёми и Никс. Двигаемся дальше, -- Инари перевел разговор обратно на тему, -- Бог огня может быть очарован огнем или склонен контролировать его не связанными с доменом методами. Это лишь некоторые из наиболее очевидных признаков владений Бога. Вряд ли вы тот бурный тип личности, которого я ожидал от бури или моря, но вы родом из приморского города. Происхождение имеет большое значение для богов".
Инари переместился и прислонился к ней. "Унаследованные домены бывают разными. У них есть сила, полученная от тех, кто первым породил их. Из-за этого они находятся в состоянии частичного пробуждения с момента их получения наследником".
"Хвосты..." Тейлор вздохнула, медленно открыла глаза, чтобы посмотреть на хвост, который она обнимала.
"Ты больше похож на область Лис, чем остальные три, но даже область плодородия пока что оказала влияние. И я не знаю, заметил ли ты, но трава и растения вокруг твоего дома стали больше и ярче за последние несколько недель, -- сказал белый лис. Тейлор не обращала внимания на растения, но опять же она почему-то не обращала внимания и на себя. По ее скромному мнению, уделять внимание растениям было, вероятно, слишком далеко для нее.
-- Поверю тебе на слово, -- пробормотала она.
-- У наследования домена есть недостатки из-за полупробужденного состояния, -- продолжил Инари. -- В настоящее время вы испытываете один из них. Ваша промышленная сфера, кажется, дает вам определенную степень врожденного понимания, когда дело доходит до технологии, но только тогда, когда вы с ней связаны. Когда Armsmaster отвлек вас, любой образ мышления, который позволил вам использовать его более глубоко, был нарушен, и когда вы инстинктивно потянулись к домену... Что ж, попытка подключиться к домену, будучи несогласованным с ним, имеет последствия, и я уверен, что вы уже это сделали. заметил."
Это был, по вежливому мнению Тейлор, один из способов описать, как ваши собственные способности пронзают ваш череп ледорубом, как сердитый трезвый карлик. -- Понятно, -- просто сказала она вместо этого. Она осторожно наклонила голову в сторону Инари. -- И как именно мне это исправить?
-- Так же, как вы пробуждаете обычный домен, -- ответил Инари, -- только ожидайте большей реакции, чем ваши естественные. Ваши естественные домены не были активны с самого начала. Вот эти? Они сходят с ума во время пробуждения, поэтому Боги обычно уводят вас куда-нибудь в тихое место, где нет ничего важного, что вы можете сломать, и позволяют вам выгнать это из вашей системы. Другой мир или затерянный уголок Поднебесной".
Радость. В глубине своего затуманенного разума она поклялась оставить в покое сельскохозяйственные владения. Меньше всего ей хотелось отключиться и проснуться от того, что половина Броктон-Бей вспахана и превращена в клубничные грядки... хотя она могла пойти на... нет, плохой Тейлор. Вот как Богини приобрели плохую репутацию. Начинается с криминального склада, а заканчивается сочно
-вкусным апокалипсисом... Со своей раскалывающей голову головной болью она с трудом убеждала себя, что это будет плохо.
-- Значит, мне нужно проработать порталы? Она спросила вместо того, чтобы спросить, где находится ближайшее убежище преступников. Не то чтобы Инари это знал.
"В идеале да. Если только ты не хочешь посадить Иггдрасиля Младшего в районе доков? Тейлор закатила глаза на саркастический вопрос и вздрогнула, когда случайно поймала взгляд флуоресцентного света, оседлавшего разделяющую занавеску.
-- Нет, спасибо, -- сказала она, уткнувшись лицом в подушку и обняв свои хвосты и Инари.
Инари удивлённо взвизгнул. "Ну... я думаю, мы закончили. Давай подождем, пока они пришлют кого-нибудь проверить, как ты, -- сказала она, -- поспи немного.
"Как долго меня не было?" -- спросил Тейлор.
-- Всего час или около того, довольно мало, учитывая то, что ты сделал. Поспи немного, это поможет, обещаю. -- сказал Инари, уткнувшись в нее носом.
Через несколько минут Тейлор снова потерял сознание, на этот раз в гораздо более приятном состоянии бессознательного состояния.
-0-0-0-0-0-?
Через некоторое время Тейлор разбудил шелест занавесок, и она подняла голову, чтобы найти источник. Черный мужчина в белом лабораторном халате отдергивал занавеску. Он остановился, увидев, как она подняла голову. -- А, -- мягко сказал он, -- мисс Хеберт. Ты проснулся." Он закрыл за собой занавеску и подошел к кровати. "Как ты себя чувствуешь?"
Она медленно моргнула и огляделась. Ее голова убивала ее, но значительно улучшилась по сравнению с предыдущей. Она облизала губы. "У меня болит голова, и я мог бы выпить?" -- спросила она нерешительно. -- Кто ты?
"Доктор Джереми Джекстан, заведующий медицинским отделением PRT ENE, -- сказал он, слегка поклонившись ей. -- Приятно познакомиться, мисс Хеберт. Я бы хотел, чтобы это произошло при ожидаемых обстоятельствах".
"... Я тоже", -- ответила она, взмахнув рукой и хвостом, даже когда снова легла. "Как долго меня не было?"
-- Почти два часа, -- со вздохом сказал доктор Джеремайя. -- К сожалению, это, вероятно, исказит результаты сегодняшнего медицинского осмотра, но это должно стать отправной точкой на случай, если у вас снова появятся эти головные боли.
"Надеюсь, что нет", -- проворчала Тейлор, толкнув Инари в сон и сев. Она посмотрела вниз и моргнула на свой наряд, прежде чем внутренне покачать головой. Конечно, она все еще была одета в свою новую форму. Она отсутствовала два часа, а не две недели.
-- Я пойду возьму стакан воды и дам знать миссис Даллон и остальным, что вы проснулись, -- сказал он.
"Г-жа. Даллон? -- повторил Тейлор.
"Да, она должна была прийти к вам на прием, так как Панацея все-таки присмотрит", -- ответил доктор, прежде чем вынырнуть обратно через занавеску.
Тейлор вздохнул и помассировал ей лоб. Боль по-прежнему была острой, но уже не пульсировала каждые несколько секунд. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз у нее болела голова не от удара головой обо что-то. Она фыркнула. С определенной точки зрения, это произошло из-за того, что она ударилась головой о единственное, что тяжелее, чем она сейчас, -- о ее собственные силы.
Инари пошевелилась, моргнула, затем перевернулась и снова потеряла сознание, уткнувшись мордой в подушку Тейлор. Тейлор закатила глаза на выходки своего советника и потянулась, осматривая свою униформу. На лифе и чулках было несколько обожженных пятен. Вспоминая, что они, вероятно, исходили от электричества, прыгающего от машины к ней. Если не считать этих недостатков, униформа была в полном порядке. Никаких потертостей, царапин и прочего.
Не то чтобы вздремнуть было большим испытанием.
Ее уши дернулись, и она посмотрела в дыру, которую доктор оставил открытой в занавесках. Ее хвосты качались. Она могла слышать что-то... быстро двигающееся? И становится намного ближе. Ее затуманенный мозг, все еще терзаемый болью, не смог сложить осколки, прежде чем светлово-белая ракета пронеслась через отверстие занавески и в летящем объятии вытащила ее из постели.
"Таааааааааааааааааааа! Ты в порядке?" Тейлор моргнула, когда мир закружился, и она инстинктивно начала парить, когда ее пронесли на пять футов вверх и через другую занавеску, оставив разрыв в ткани.
-- Вики? -- глухо спросила она, когда ее головная боль снова загремела на передний план. Когда мир перестал двигаться, и она смогла зафиксировать взгляд на блондинке, обнимавшей ее так сильно, что она начала ощущать это как нечто большее, чем световая сила.
"Ага. Ты в порядке?" -- спросила блондинка-ураган, которую она медленно привыкала называть другом.
-- Как моя голова? -- предложила она, высвобождаясь из объятий Вики, чтобы снова потереть ей голову. Ее подруга имела приличие покраснеть.
"О, упс. Извини, Тэй, -- извинилась она, когда звук шагов достиг ушей Тейлор.
-- Ты здесь с мамой, верно? -- спросила Тейлор, когда она снова опустилась на землю.
-- Ага, и сестренка... О, эм... -- Вики бросила нервный взгляд на разорванную занавеску. Она покраснела сильнее, чем вызвала болезненное фырканье от Тейлор. Служил Вики правильно, вытащив ее из постели, пока она страдала от сильнейшей головной боли, которая у нее когда-либо была.
Шаги достигли другой занавешенной кровати. Через мгновение Тейлор вздрогнул, когда миссис Даллон закричала: "ВИКТОРИЯ!"
"Ой-ой-ой", -- скулила Тейлор, проходя через разорванную занавеску обратно к своей кровати. Миссис Даллон поморщилась.
"Ой, прости, Тейлор", -- тихо сказала она, хотя тут же снова переключила свое внимание на Вики, когда блондинка застенчиво проплыла обратно через пробитую ею дыру. "Нельзя мчаться по медицинскому отделению, юная леди!"
Когда Кэрол Даллон начала мягко отчитывать свою дочь, Тейлор обратила свое внимание на остальных людей, которые вошли в теперь уже довольно заполненное пространство вокруг ее кровати. Доктор кивнул ей, стоя рядом с миссис Даллон. Рядом с ним была девушка примерно ее возраста. Короткая, с вьющимися каштановыми локонами вместо волос и густыми веснушками на большей части лица. Если бы Тейлор пришлось подобрать слово, чтобы описать ее, это было бы слово "мышка", хотя ее хмурый взгляд определенно испортил впечатление. Она должна была быть Эми Даллон, также известной как Панацея, сестрой Вики и лучшим парачеловеком-целителем в мире. По крайней мере, якобы.
-- Мисс Хеберт, -- доктор Джереми проскользнул между Панацеей и миссис Даллон с чашкой воды и маленьким бумажным стаканчиком для приправы, вроде тех, которые люди используют для кетчупа. -- Вот, выпей это. Тейлор принял их обоих и взглянул на бумажный стаканчик. Маленькая белая капсула находилась рядом с синей в чашке.
"Эти...?" спросила она.
"Тайленол и аспирин. Хорошая база для начала. Дайте мне знать, если они не подействуют через час", -- сказал он. Она кивнула и выпила их, сев обратно на кровать.
"И именно поэтому у нас будет дальнейшее обсуждение позже, Виктория", -- закончила миссис Даллон, оставив свою покрасневшую дочь, когда она повернулась к Тейлор. -- Как ты себя чувствуешь, Тейлор?
"Лучше, чем раньше", -- ответила она, обвивая хвосты. "Все еще чувствую, что мне в череп втыкают кучи кирок всякий раз, когда я делаю слишком много". Она взглянула на Вики.
"Извините", -- последовал застенчивый ответ, когда Вики посмотрела в пол и заскребла ботинком по плитке, сколов пол с первого удара. После этого она остановилась.
"Они сказали, что вы пытались взглянуть на какую-то технику-механика. Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал такой глупости? -- спросила миссис Даллон. Тейлор почувствовала, как ее щеки вспыхнули.
"Я позволила своему любопытству взять верх надо мной, и все шло хорошо, пока Оружейник не прервал меня", -- пробормотала она напоследок, отпивая воду.
-- Если позволите, миссис Даллон, -- сказал доктор Джеремайя, привлекая их внимание, -- судя по всем отчетам, у нее внезапно разболелась головная боль. Хотя она поправилась значительно быстрее, чем большинство, о которых я слышал".
Миссис Даллон кивнула. -- Ну, я всего лишь ее адвокат, а не ее мать. Тем не менее, пожалуйста, не трогайте странные технологии, если вы не уверены, что они делают, Тейлор", -- попросила она.
Румянец Тейлор стал более глубоким. "Я... я постараюсь не делать этого? Мне просто жаль, что я не знаю, почему технология тинкеров кажется мне такой неправильной", -- сказала она, нахмурившись.
"Неправильный?" -- спросил доктор, доставая из кармана блокнот и ручку. "В каком смысле?"
"Просто... неправильно? Как будто реальность работает неправильно или что-то в этом роде. Трудно подобрать слова, -- ответил Тейлор. Скорее всего, дело было в том, что английский язык не был предназначен для того, чтобы передать то, что она чувствовала. Находиться рядом с тинкер-техникой было все равно, что слушать пару шестерен, сцепленных друг с другом, скрежещущих, когда они пытались заставить другую повернуться в свою сторону, и все же каким-то образом оба продолжали свой путь, несмотря на невозможность этого.
"Понятно, -- сделал пометку он, -- я передам это тем, кто более сведущ в таких областях, чем я. А пока, почему бы нам не заняться этим экзаменом?"
"Да, давайте сделаем это, чтобы Тейлор снова мог отдыхать", -- согласилась миссис Даллон.
-- Значит ли это, что мне снова нужно вставать? -- вздохнув, спросила Тейлор, потирая лоб при этой мысли.
"Ну, для начала, почему бы нам не начать с исследования Панацеи?" -- предложил доктор. "Если в ее инциденте нет ничего серьезного, мы можем действовать нормально".
Тейлор искоса взглянул на брюнетку. Она по-прежнему выглядела сердитой. "Вы ожидаете проблем?" -- спросила она доктора, глядя на "Панацею". Для того, чтобы быть сестрой Вики, она не могла быть более отличной от беглого взгляда.
"Нет, но лучше быть уверенным", сказал он с улыбкой, "Ваш отец подписал бумаги, чтобы мисс Даллон посмотрела, так что, если вы протянете руку, мы можем начать". Тейлор повернулся к Панацее, когда девушка с волосами мышиного цвета в бело-красной мантии обошла доктора.
"Тейлор, это моя сестра Эми", -- сказала Вики.
"Да, я понял это", -- ответил Тейлор, улыбнувшись Эми так, как только могла, когда ее голова все еще раскалывалась. Она проигнорировала, как миссис Даллон приказала Вики замолчать. "Привет, я Тейлор. Приятно познакомиться, -- сказала она, протягивая теперь уже пустую левую руку.
-- У меня есть твое разрешение прикасаться к тебе? -- спросила Эми, наполовину протягивая руку.
-- Разве доктор только что не сказал, что мой папа списался? -- спросил Тейлор, взглянув на доктора, который пожал плечами.
"Я предпочитаю получить устное подтверждение заранее", -- сказала Эми, протягивая руку, чтобы взять ее за руку. "Здравствуйте, как сказала моя сестра, -- она крепко сжала руку Тейлор, -- я Эм..у..." Тейлор моргнул, когда Эми замолчала и замерла.
-- Эммм...? Тейлор посмотрел на миссис Даллон и Вики, обе выглядели сбитыми с толку. -- Это нормально? Рука, сжимавшая ее собственную, еще сильнее сжала ее. Она легонько дернула себя за руку. Как будто руку Эми заменили тисками.
-- Ничуть, -- сказала Вики, подплывая. Она махнула рукой перед лицом Эми, которое стало странно пустым. "Привет! ПРИВЕТ! Эймс! Есть кто дома? Привет? Она махнула рукой еще несколько раз. "Она полностью отключилась. Почему бы тебе не отпустить Тая?
"Я бы, -- сказал Тейлор, пытаясь сделать это безуспешно, -- но я начинаю беспокоиться, если я использую больше своей силы, я что-нибудь сломаю". Она потянула пальцы, сжимавшие ее руку и запястье так сильно, что они побелели. Ей удалось оторвать один палец, но когда она потянулась за следующим, он защелкнулся, как медвежья капкан. "Помощь?" Спросила она.
-- Может быть, успокоительное? - предположил доктор Джереми.
-- Доктор Эми невосприимчива к транквилизаторам, -- напомнила ему миссис Даллон.
Он вздохнул. "Да, конечно. Я забыл.
-- Я открою ей руку, -- вздохнула Вики, потянувшись к руке сестры. -- Извини, если это причиняет боль Эймсу. Когда рука Вики сомкнулась над рукой Эми и Тейлор, одновременно произошло несколько вещей. Раздался треск, и внезапный запах горящего озона наполнил комнату, когда электричество внезапно разрядилось от Тейлор, Эми выпустила его с криком боли, и все трое отлетели друг от друга с достаточной силой, чтобы сбить всех с ног. из них закончились.
Тейлор был переброшен через кровать к медицинскому оборудованию. Непрерывный писк закончился ровным финальным тоном, когда она скомкала часть оборудования, а остальное бросила на землю. Доктор поймал Эми до того, как она упала на пол, а Вики отлетела обратно через занавеску, пробив в ней еще одну дыру.
"Что это было?" -- спросила Тейлор, выбираясь из-под обломков медицинских машин. Она покачала головой и моргнула. Ее головная боль прошла. Ее мозг все еще чувствовал себя немного нечетким, но боль только что поднялась и ушла. -- Хм, странно... -- пробормотала она.
-- Вот что я хотела бы знать, -- сказала Вики, проплывая сквозь занавески. Ее волосы были всклокочены и взлохмачены и выглядели так, как будто они принадлежали восьмидесятым. Она заметила Эми, пытающуюся выпрямиться в объятиях доктора, и сразу же подбежала к ней. "Эймс! Пожалуйста, будьте в порядке!" Она умоляла.
-- Я... в порядке, я думаю? Эми медленно сказала. Тейлор выпрямилась после того, как выпутала один из своих хвостов из кучи стали, пластика и различных кабелей. Другая сестра Даллон выглядела довольно дезориентированной, по мнению Тейлор. "Что-то случилось?" -- спросила она, заработав взгляды остальной группы. "Что?"
Ухо Тейлор дернулось, когда она услышала удар по комнате. -- ДОКТОР ДЖЕКСТЕН! Голос закричал, когда ботинки застучали по коридору за занавесками.
"ЗДЕСЬ!" Доктор Джеремайя крикнул в ответ, прежде чем снова повернуться к Эми. "Похоже, произошло странное взаимодействие между вашими силами и силами мисс Хеберт".
-- О, -- Эми вздрогнула и подтянулась, потирая лоб. "Это объясняет, почему моя голова убивает меня".
-- Я дал тебе свою головную боль? -- недоверчиво сказал Тейлор. Все повернулись к ней, и она покраснела. -- Голова перестала болеть только сейчас.
Вики начала хихикать. Тейлор надулся на нее, когда Эми только что бросила на сестру смертельный взгляд. -- Ты взорвал нас, чтобы избавиться от головной боли? Вики начала смеяться, схватившись за живот, когда она перевернулась в воздухе.
Миссис Даллон вздохнула. "Ну, возможно, осмотр мисс Хеберт, когда у нее болит голова, -- это еще одна вещь, которую следует внести в список того, что мы не делаем рядом с ней", -- предположила она.
-- Список есть? -- спросил Тейлор. Раньше она так много не делала. Прежде чем кто-либо успел ответить, а Вики, которая еще сильнее смеялась, не была ответом, через "дверь" ворвались два солдата PRT и медсестра. Один из охранников зацепился ногой за кусок стальной трубы и упал, когда она вышла из-под него.
Инари посмотрел на него сверху вниз, пока все смотрели. "Может, нам стоит покинуть это место? Он кажется проклятым, -- предположила она. Тейлор только кивнула в знак согласия, когда солдат PRT застонал.
Вики продолжала смеяться до упаду даже после того, как Тейлор ударил ее хвостом.
-0-0-0-0-0-?
Через десять минут и несколько объяснений Тейлор сидел в подходящей комнате для осмотра вместе с тремя Даллонами и доктором Джереми. Эми сидела в углу, завернувшись в одеяло со стаканом воды, а ее голова была покрыта капюшоном, который никак не мог скрыть издаваемый ею случайный стон. Всякий раз, когда она это делала, Тейлор морщился. Она действительно надеялась, что не вызвала у другой девушки головную боль, но в этот момент она первая признает, что все возможно.
-- Итак, мы извлекли ценный урок, -- начал доктор, роясь в шкафу.
"Что мы должны начать с традиционной проверки?" -- предложил Инари.
-- Что силы мисс Хеберт и мисс Даллон несовместимы, -- поправил доктор Джереми, выуживая ручку отоскопа и одноразовые футляры для нее. Он взглянул в угол, где дулась Эми. -- Ты уверен, что ничего не помнишь? он спросил.
Капюшон Эми сдвинулся, и она хмуро выглянула из-под него. "Положительно", -- мягко сказала она, прежде чем отступить обратно в его тень.
"Несчастный. Миссис Даллон, я не думаю, что сегодня нам нужна Эми. Может быть, будет лучше, если вы отвезете ее домой, -- сказал он.
Миссис Даллон кивнула. "Однако это будет к лучшему, я обещала отцу Тейлор присматривать за ней во время этого..." Она сделала паузу и взглянула на Вики, которая вертелась вокруг своей сестры, как будто собиралась разбиться на мелкие кусочки от малейшего прикосновения. . "Вики".
Вики посмотрела вверх. -- Да, мама?
"Пожалуйста, оставайтесь и присматривайте за Тейлор, пока она не отправится домой, а потом возвращайтесь прямо домой", -- сказала миссис Даллон.
-- Я... Хорошо, -- кивнула Вики.
-- Вам не нужно этого делать, миссис Даллон, -- сказала Тейлор, качая головой. Она остановилась, когда ее ненадолго охватило головокружение.
-- Твой отец попросил меня. Поскольку я не могу, Виктория должна будет сделать это, -- сказала миссис Даллон, подходя к Эми. -- Пойдем, дорогая, отвезем тебя домой.
"Спасибо, миссис Даллон, -- сказал Тейлор, когда они проходили мимо, -- и мне очень жаль, Эми". Страдая от головной боли девочка махнула рукой и что-то пробормотала, что вызвало вздох матери.
"Выздоравливай, Эймс!" Вики помахала ей вслед: "Я буду дома, когда мы закончим с этим". Как только за ними закрылась дверь, Вики вздохнула и поплыла за Тейлор. "Все могло быть лучше".
"Могло быть и намного хуже", -- сказал доктор Джеремайя, подходя с отоскопом. -- Если вы не против посмотреть вниз, мисс Хеберт, я могу приступить к работе.
Прошло очень много времени с момента ее последнего полного медицинского осмотра, но даже тогда ощущение холодного зонда, входящего в ее макушку, было просто странным. Остальное физическое было таким же странным и смущающим.
Час и пятнадцать минут спустя она и Вики вышли, хотя Вики плавала, из медицинского отделения PRT. "Интересно, зачем ему обрезки твоего хвоста?" Вики задумалась вслух, когда она плыла рядом с ней.
"Не знаю. Плевать. Тьфу, -- проворчал Тейлор, -- я не помню, чтобы медосмотр был таким плохим.
"СКП настаивает на том, чтобы быть очень тщательным, особенно когда они не знают наверняка биологию человека. Могу я просто сказать, что золотая кровь странная, кстати, -- ответила Вики, -- так что дальше?"
"Доктор сказал возвращаться к охране, так что давайте туда", -- сказала Тейлор, наблюдая, как Вики гладит Инари за ухом. Бывшая Богиня была довольна тем, что ее носила блондинка, у которой не было проблем с тем, чтобы погладить что-то, что она считала очаровательным. Это было, подумал Тейлор, когда они спускались в лифте, удивительно, насколько улучшилось чье-то мнение о ком-то другом, когда им не нужно жить в одном доме.
Тем не менее, она была бы совершенно счастлива позволить Вики нести лисью угрозу, если бы захотела.
Когда они вышли из лифта на четвертом этаже, их ожидало интересное зрелище. Дверь вторичного офиса службы безопасности была выбита, а скучающий смотритель пылесосил останки с плитки. Позади него Тейлор заметил, что Брэндон, прежний охранник, снова работает за столом.
"Ну давай же. Посмотрим, чего они хотят, -- вздохнул Тейлор. Она проплыла над разбросанными осколками стекла к прилавку. "Привет."
Брэндон оторвался от того, что он делал на компьютере, и усмехнулся. -- А, пушистая угроза возвращается, -- весело сказал он.
Тейлор нахмурился. -- Кого ты называешь угрозой? Она не стала бы отрицать пушистика, но она не представляла угрозы. Ее хвосты ощетинились, когда она посмотрела на невозмутимого офицера службы безопасности.
"Моя бедная дверь не взорвалась без посторонней помощи", -- ответил он, все еще ухмыляясь и махнув рукой в ??сторону двери. -- Один из тех пушистых стальных стержней, которые вы называете хвостами, вырвал его, когда я тащил вас.
Тейлор оглянулась на дверь и покраснела от взгляда, которым одарил ее смотритель. -- О, эм... --
усмехнулся Брендон. "Да, не беспокойтесь об этом. Вообще-то делай. Вероятно, это идет из твоей зарплаты. Тейлор посмотрел на него. Они бы действительно это сделали?
-- Ты осёл, -- сказала Вики, сердито глядя на охранника.
-- Так мне сказали. Вот, -- он положил конверт на прилавок. "Здесь. Ваше удостоверение личности, инструктаж по безопасности и временный пропуск в мастерские на базе.
-- Пропуск? -- вопросительно спросила Тейлор, когда она взяла конверт и открыла его. Она вытащила свое удостоверение личности, прямоугольную пластиковую карточку с ее лицом и информацией на ней. Там была еще одна прямоугольная пластиковая карточка, на этот раз ярко-желтая, а не белая, как у ее удостоверения личности, и толстый буклет.
"Да, Оружейник хочет, чтобы ты спустился и поговорил с ним. Э-э, это пропуск для вас только между прочим. Никаких следов, -- сказал Брэндон, указывая на Вики, которая надулась. "И обязательно прочтите брифинг по безопасности. На следующей неделе будет тест. Вы будете проинформированы накануне и должны явиться, так что я приступлю к чтению, как только вы сможете. Тейлор с ужасом посмотрел на него. Накануне? Следующая неделя? Это был не совсем тонкий буклет, на самом деле это была скорее книга, чем буклет.
"Он шутит. Обереги проверяют только через месяц, -- сказала Вики, хмуро глядя на охранника.
"Испорти мне веселье, девчонка, убирайся отсюда. И помните, что пропуск в лаборатории только для вас. Ура, -- он грубо отмахнулся от них и снова обратил внимание на свой монитор.
"Давай", Вики поправила свою хватку на Инари, зацепила только что освободившуюся руку за руку Тейлор и потащила ее, взлетая, когда она это сделала, действие, которое заставило Тейлор подняться в воздух, чтобы не быть сбитым с ног.
"Привет!" Она запротестовала, когда Вики потащила ее к лифтам.
"Этот парень -- задница", -- прорычала Вики, плывя у кнопки. -- Как он еще работает?
"Я думаю, что он уже находится на испытательном сроке или что-то в этом роде", -- сказал Тейлор, вспоминая другого солдата PRT, который в первую очередь сопровождал ее в офис службы безопасности.
-- Радость, -- невозмутимо ответила ее подруга. Воцарилась тишина, пока они ждали прибытия лифта и открытия двери. Когда это произошло, он был, к счастью, пуст. Вики нажала кнопку третьего этажа.
"Третий?" Тейлор моргнул.
-- Я иду в общую комнату палаты, чтобы дождаться тебя, -- сказала Вики.
-- В таком случае я сойду здесь, -- заявил Инари, выворачиваясь из рук Вики.
-- Ой, -- надулась блондинка.
-- Разве ты не должен был идти домой после визита к врачу? -- спросил Тейлор, когда Инари нашел место у ее ног.
"Нет~ Я должна присматривать за тобой, пока ты не вернешься домой", -- щебетала Вики, скрестив руки на груди и ухмыляясь ей. -- Я должен прятаться, пока ты не отправишься домой.
"О, за исключением того, что вы не можете следовать за мной в лаборатории", -- сказал Тейлор.
-- Нет, так что я подожду. Лифт звякнул, подъезжая к третьему этажу. "Тебе весело, Тэй~", -- помахала Вики, выплывая из лифта, чуть не задавив при этом измученного сотрудника по связям с общественностью.
Тейлор вздохнул и нажал кнопку лабораторий. Двери захлопнулись, и лифт рванулся назад, направляясь к этажу под парковой площадкой.
-- Знаешь, я удивлен, что она не прокомментировала твой наряд, -- сказал Инари. Тейлор фыркнула, когда она натянула шнурок удостоверения личности через шею и достала временный пропуск. Она воспользовалась удобным зажимом, чтобы прикрепить его рядом со своим удостоверением личности на шнурке.
-- Я тоже, -- призналась она. Каким-то образом Вики целый час с лишним не комментировала.
-- Я имею в виду, это она дразнила тебя из-за того, что ты носишь что-то подобное, -- продолжил Инари.
"Я знаю."
-- И обычно она не такая сдержанная.
"Мы знаем ее всего несколько дней, Инари. Вы этого не знаете, -- напомнила она своему советнику, который фыркнул.
-- ...Она вытащила тебя из постели, несмотря на то, что у тебя болит голова, -- заметил Инари. Тейлор предпочла проигнорировать своего советника, когда двери открылись, и она вышла в вестибюль контрольно-пропускного пункта.
Металлодетекторы и рентгеновские аппараты стояли как на входе, так и на выходе, в то время как полностью вооруженные солдаты PRT не только дежурили на стойках, но и стояли в углах с пусковыми установками для пены наготове. Над их головами были установлены другие распылители, установленные на поворотных турелях, которые отслеживали ее, как только она вышла из лифта. И кто знал, что еще может быть скрыто в стенах или полах.
Она следовала удобным указателям и подошла к входному коридору безопасности. "Привет?" -- нерешительно сказала она солдату за прилавком. "Мне сказали, что Оружейник хочет меня видеть". Его бесстрастный черный светоотражающий шлем смотрел на нее. Она понятия не имела, о чем он думает, и на мгновение поняла, что Гленн сказал о доверии. Вы не могли видеть человека за маской, вы не могли догадаться, о чем он думал.
-- Ты новый Подопечный, верно? Он спросил. Она кивнула. - Верно, И.Д. Он протянул руку, убрал ее с ее шеи и передал ей. Он просмотрел его, а затем и временный пропуск. "Хорошо, доступ разрешен только сегодня. Не забудьте вернуть пропуск туда, где вы его взяли, как только закончите здесь, хорошо? Она кивнула. "Хороший ребенок. На тебе есть что-нибудь металлическое?
Она взглянула на украшения на своей униформе. -- У-у-у, может быть? Она постучала по большой звезде на груди. -- Я понятия не имею, из чего они сделаны.
Он кивнул и поставил пластиковую ванну на прилавок. "Положи конверт сюда вместе с любым металлом, который ты можешь легко снять. Как те перчатки, -- сказал он, указывая на ее руки. Она повиновалась и положила предметы в ванну, которая отправилась в рентгеновский аппарат. "Идите вперед".
Неудивительно, что сработали металлодетекторы, и солдат с другой стороны остановил ее. Он отцепил веретенообразное устройство, которое превратилось в поразительный набор тонких металлических палочек. В этом было что-то странное, что-то... неправильное.
"Это тинкер-техника, не так ли?" -- спросил Тейлор.
"Не могу сказать", -- усмехнулся солдат PRT, включив его и помахав им над ней. Он остановился и вдруг постучал по нему сбоку. Когда это не помогло, он дал ему удар. "Дерьмо. Дэвис, иди сюда и воспользуйся своим. Этот только что умер". Солдат на исходящей полосе нырнул под веревочный барьер и вытащил свое собственное техническое устройство. Он помахал им над ней и остановился через мгновение.
"Ад? Этот тоже только что умер, -- сказал Дэвис, сильно ударив его.
"Эм?" Тейлор посмотрел между ними двумя. "Это нормально?" Спросила она.
-- Не совсем, нет, -- сказал первый. Он потянулся к своему радио. "Консоль, это контрольно-пропускной пункт семнадцать А. У нас серийный сбой в работе наших технических сканирующих устройств. Можешь вызвать Арммастера сюда?
Затрещало радио. "Понятно, контрольно-пропускной пункт семнадцать А. Вы сказали серийный сбой?" -- спросил женский голос на другом конце рации.
"Это правильно. Серийный отказ двух сканеров Рохансона, -- подтвердил Десантник.
"Понял. Оружейник уже в пути, -- сказала женщина на другом конце провода.
Это были скучные несколько минут, пока они ждали появления героя. В конце концов из-за угла появилась бронированная форма Оружейника с алебардой, привязанной к спине. "В консоли сказали, что у вас проблемы со сканерами", -- сказал он, обращаясь к ведущему агенту по прибытии.
"Несколько сканеров умерли, сэр", -- ответил ведущий агент, передавая свое сканирующее устройство. Оружейник, нахмурившись, перевернул его.
"Интересно", -- он достал отвертку из потайного отсека на своей броне и открыл заднюю часть. После нескольких минут ковыряния внутри него он посмотрел на Тейлор. -- Это совпадает с тем, что случилось с тем другим сканером в службе безопасности, -- сказал он, снова закрывая его. "Сдайте их и получите новые. На данный момент не используйте их на мисс Хеберт. Судя по всему, ее присутствие пагубно влияет на технические устройства.
Тейлор покраснела, когда несколько черных лицевых панелей повернулись к ней. "Прости?" -- предложила она, беспомощно пожав плечами.
"Да, сэр... и вы хотите, чтобы мы пустили ее в лабораторию, заполненную хрупким техническим оборудованием?" Голос агента был полон недоверия.
"Ее присутствие оказало заметное вредное воздействие только на активные сканирующие устройства. Ее не будет рядом ни с кем во время ее короткого визита. А теперь закончи ее обработку, -- приказал он. Агент неохотно кивнул.
"Как хочешь. Отдайте ее удостоверение личности и вещи, -- приказал он солдату за прилавком.
Чувствуя себя смертельно смущенным, Тейлор без комментариев принял их от хихикающего солдата за прилавком и сразу же последовал за Оружейником, когда он помахал ей рукой.
Лабораторий на шестом этаже было немного, в конце концов, это была штаб-квартира PRT в центре города, и те, что там были, имели более низкий рейтинг безопасности, чем те, что на монолитной буровой установке в гавани. Все, кроме двух в конце последнего коридора. Один был помечен как предназначенный для использования "Kid Win", а другой был помечен как "Armsmaster". Большие двойные стальные двери скользнули в сторону, когда Армсмастер отсканировал свое удостоверение личности и впустил их обоих. Она последовала за ними, подпрыгивая, когда двери захлопнулись, едва избегая кончиков своих хвостов.
Лаборатория внутри была большой, просторной и полной оборудования, от которого у нее мурашки по коже. -- Эм, о чем это? -- спросила она, когда Оружейник положил свою алебарду на стол.
"У меня есть вопросы о том, что было раньше", -- сказал он, садясь за консоль и постукивая по черному экрану. Оно ожило, и он трижды быстро нажал на текстовый процессор.
"Вперед, продолжать?" Она не знала, что еще сказать, и искала другое место. К ее удивлению, второго стула не оказалось. Вероятно, чтобы люди не слонялись вокруг и не беспокоили его, пока он работал.
"Ранее вы начали разбирать сканирующее устройство Tinker Tech, используемое в качестве третичной системы отделом безопасности для выдачи удостоверений личности. Можете ли вы объяснить, почему?" он спросил.
Тейлор прислонился к стене, так как там, казалось, не было места, чтобы сесть. "Ну... кажется, мое любопытство покинуло меня?"
"Почему? В отчете вашего врача говорится, что вы можете воспринимать технику механика как... "неправильность". Не могли бы вы уточнить? -- спросил Оружейник, его голова была прикована к экрану, пока он печатал то, что должно было быть заметками.
-- Я... как будто я чувствую, как что-то царапает мой мозг. Как... Как две шестеренки, которые постоянно трутся друг о друга, но каким-то образом они вращаются, а не блокируются, несмотря на то, что они не должны быть в состоянии, -- сказала она, разочарование пролилось в ее голос, когда она посмотрела на множество машин. в комнате, которая излучала то же самое ощущение.
"Понятно... Вы сказали что-то об использовании Кварца. Насколько вы могли бы узнать машину? Как много вы знаете о том, как это работает?" Он спросил.
"Э-э..." Ее ухо дернулось, когда она подумала об этом. "Некоторые из них? Я имею в виду, что жесткие диски были очевидны, но мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что вы использовали когерентную плазму на модулированных частотах для переноса огромного количества информации по этим каналам, прежде чем преобразовать эту информацию во что-то, что может хранить обычный жесткий диск... Что, -- она сделала паузу, пытаясь разрушить свои смутные воспоминания об устройстве, -- должно было вызвать его взрыв, потому что железные трубы не выдерживают таких высоких температур, не расплавляясь. Эта штука должна была взорваться и поджечь половину этажа в тот момент, когда ее включили.
"И все же точно модулированная бомбардировка позитронами может создать покрытие, позволяющее выдерживать такие температуры. Однако это довольно дорогой и трудоемкий процесс". -- возразил Оружейник. Она уставилась на него. Она была на девяносто процентов уверена, несмотря на туманную и смутную связь со своей сферой деятельности, что физика так не работает.
"Я не думаю, что физика так работает", -- заявила она довольно прямо.
"И все же они это делают", -- возразил Оружейник.
"Но только тогда, когда это делает машина, сделанная мастером", -- возразила она. Механик, нахмурившись, отвернулся от компьютера. Они смотрели друг на друга в течение нескольких мгновений, которые показались Тейлор намного дольше, поскольку она нервно смотрела ему в глаза. Он открыл рот, и тут из одной из машин в лаборатории посыпались искры.
Он развернулся на стуле и практически бросился через комнату, чтобы нажать кнопку на автомате. Тейлор наклонился в сторону, чтобы получше разглядеть устройство вокруг другого громоздкого лабораторного оборудования. Он был длинным, с чем-то вроде оргстекла, закрывающего зону содержания. Сквозь нее она могла видеть золотой и морской зеленый стержень чего-то.
-- Эм...? Она колебалась. Он указал на дверь, возясь с управлением.
"Спасибо, что ответили на вопросы. Уходи сейчас же, -- сказал он спокойно, даже когда полетели новые искры.
"Хорошо, пойдем, Инари", -- сказала Тейлор, хлопая в ладоши, когда она поспешно подчинилась Тинкеру. Дверь скользнула в сторону, когда она нажала на рычаги управления, и она поспешно вышла в холл, Инари следовал за ней по пятам. Когда двери закрылись за ней, она остановилась, чтобы оглянуться на них. Она мельком увидела, как Оружейник что-то швыряет с глаз долой.
-- Это было странно, -- вздохнула она, глядя на Инари. -- А ты?
"Не я. Но это мог быть ты, -- сказала Инари, наклонив голову. "Тинкер-техник, кажется, не любит тебя, что... интересно".
Она нахмурилась. -- Это все равно, что сказать, что чуть не взорваться -- это "захватывающе".
-- Ну, может быть, -- заметил Инари.
Тейлор застонал. -- Давай... давай просто уйдем. Прежде чем стены начнут взрываться ирисками или еще чем-нибудь глупым, -- сказала она, переводя слова в действие и направляясь обратно к контрольно-пропускному пункту и лифтам.
-0-0-0-0-0-?
Пятнадцать минут спустя, один контрольно-пропускной пункт и один очень надоедливый охранник Тейлор открыл дверь в зал заседаний, превратившийся в пиар-офис. Гленн и несколько его помощников собрались вокруг его планшета на центральном столе. Большинство из них подняли головы, когда дверь захлопнулась.
-- ...Когда я попросил вас проверить его, я не имел в виду поджечь его, -- сухо сказал Гленн, когда несколько его помощников окружили ее, хихикая по поводу повреждения ее униформы.
-- Здесь было задействовано электричество, -- вздохнула она. Он кивнул.
-- Так я слышал. Ты вызвал небольшой хаос за последние несколько часов, -- вздохнул он, прежде чем усмехнуться. "Как ты себя чувствуешь?"
"Усталая и немного рассеянная", -- призналась она через мгновение.
-- Ты имеешь в виду пушистый? -- спросила одна из помощниц, которая тут же покраснела, когда Гленн и Тейлор посмотрели в ее сторону. "Прости."
"Ты счастливчик. Судя по тому, что я видел, головные боли мыслителей, как правило, намного хуже, -- сказал Гленн. Она кивнула. Она слышала то же самое от доктора и жалобы от Эми. "Итак, я предполагаю, что вы хотели бы, чтобы я организовал вашу поездку домой, поскольку все ваши встречи закончились и с ними покончено".
-- Вообще-то, -- прервал его Тейлор, заправляя прядь волос за ухо, которого больше не существовало. Ее пальцы дернулись, поскольку они не могли найти ее старые уши. "Вообще-то, я надеялся посмотреть, остались ли какие-нибудь другие палаты в общей комнате Стражей?"
"Ой?"
"Я столкнулась с Галлантом ранее, он сказал, что Vista и Стояк находятся в общей комнате... и Вики сказала, что пойдет туда и подождет", -- объяснила она, получив кивок от Гленна.
-- Посмотрим... -- Гленн взглянул на свой планшет и кивнул. "Ага. Твой отец хотел, чтобы ты был дома к шести, но я думаю, что могу дать тебе час или два, прежде чем тебе нужно будет собраться. У вас есть при себе удостоверение личности?"
Она подняла удостоверение личности, висевшее на шнурке у нее на шее. Гленн наклонил голову и приподнял бровь. "Что?" -- спросила она, глядя на странное выражение его лица.
"Карманы". Он щелкнул пальцами и указал на нее. В стороне Марси застонала. "Мы забыли о карманах, -- сказал он с гримасой, -- что ж, это будет забавно починить. Марси...
-- Да, я знаю, -- громко вздохнула она, -- в обтягивающий бронированный корсаж втыкай карманы или найди способ спрятать его в плинтусе. Уже на нем. И она уже несла блокнот к манекенам сзади. Тейлор взглянула на свой наряд. Это было не так плотно... не так ли?
-- Что ж, пока мы приступаем к устранению этой маленькой проблемы, -- сказал Гленн, -- общая зона отделений находится в конце коридора по другую сторону лифтов. Справа. Вам нужно отсканировать свое удостоверение личности, чтобы войти.
"Вот и все? Просто удостоверение личности? Спросила она. Можно было подумать, что в комнатах Уордов будет немного больше охраны. Имейте в виду, что для того, чтобы попасть сюда, для начала нужно пройти два уровня контрольно-пропускных пунктов.
"Просто удостоверение личности. Мы делаем это простым для подопечных. Кроме того, большинство людей, которые вламываются в здание PRT, не интересуются Стражами. Их интересуют лаборатории или тюремные камеры в подвале, -- сказал Гленн.
"Ах". Правильно. Даже в Броктон-Бей большинство людей были больше заинтересованы в том, чтобы вызволить своих товарищей или приспешников из тюрьмы, чем получить приказ об убийстве, потому что они решили сделать небольшой крюк через детскую лигу. -- Тогда я пойду. Она махнула в сторону двери.
"Развлекайся. Я полагаю, что Галлант уже вернулся из своего патруля, так что вы тоже сможете передать ему привет, -- сказал Гленн, прежде чем вернуться к своему планшету. Тейлор выскользнул обратно в коридор с Инари, когда они снова погрузились в дебаты.
Она следовала его указаниям по коридору и мимо лифтов, пока не достигла двери с надписью "Квартиры и общая зона палат, только уполномоченный персонал". -- Похоже на то, -- сказала она, взглянув на Инари, который кивнул.
-- Пойдем поздороваемся, -- ответила Инари, толкая дверь. Тейлор сняла шнурок со своим удостоверением личности и нерешительно провела им по кард-ридеру рядом с дверью. Красный свет сменился зеленым с тихим звоном, и дверь скользнула в сторону, открывая очень красивый коридор с ковровым покрытием, который заканчивался другой дверью. Левая стена была еще одним зеркалом с односторонним движением, что означало, что за ней, вероятно, стоял охранник, следивший за каждым, кто входил. Она махала рукой, пока шла по коридору. В конце концов, не было причин быть грубым.
Следующая дверь щелкнула после того, как она поднесла карту к считывающему устройству. Открыв стальную дверь, также наклеенную предупреждением о несанкционированном входе, она вошла в то, что, как она полагала, было основным общим помещением для палат. Комната была просторной, с таким же ковровым покрытием, как и коридор позади нее, и явно обставлена ??как гостиная с телевизором во всю стену и несколькими большими диванами. В дальнем углу находилась небольшая кухонька со столом, плитой, холодильником и четырьмя микроволновками.
Несколько кушеток были заняты, и их обитатели подняли глаза, когда она и Инари вошли. "Привет! Добро пожаловать на вечеринку!" -- сказал Стояк, приветствуя ее рукой издалека. Вместо шлема на нем была простая маска домино. Его взгляд был прикован к большому экрану телевизора.
"На самом деле это не вечеринка", -- сказал Галлант с другого дивана, где он сидел с Вики, которая, прижавшись к нему, ела попкорн, ее собственные глаза были прикованы к большому экрану. "Приятно снова видеть тебя, Тейлор", -- добавил он, махнув рукой. На нем не было ни шлема, ни маски домино, хотя она могла видеть одну из последних на столике рядом с ним.
"Я зашла спросить Гленна, есть ли у меня время зайти сюда", -- ответила Тейлор, обогнув угловое кресло и хорошенько взглянув на телевизор и последнего обитателя комнаты. Посреди комнаты на скамеечке для ног сидела Виста, одетая в обычную одежду и с надетым шлемом. Младшая подопечная смотрела на концентрата с высунутым из уголка рта языком. -- Это Марио Карт?
Экран был разделен на две части: один контроллер находился в руках Vista, а другой -- в Clockblockers. В верхней половине экрана она узнала Пич и Марио, а в нижней половине экрана был... Брюэр? Бауэр? бузер? Как бы его ни звали, злодей всех игр про Марио. Нижний игрок был первым, а игрок Peach - вторым.
"Ага, они занимались этим еще до того, как я вернулся", -- вздохнул Галланет, украв немного попкорна у своей подруги.
"Привет! Получите свое!" Вики хмыкнула.
"И я выигрываю", -- добавил Стояк.
"Не! Я выигрываю этот!" Виста сказал, говоря в первый раз, "и привет, Тейлор. Добро пожаловать, просто дай мне побить этого идиота, и я сейчас же приду.
"Она сказала это и со мной", -- прокомментировал Галлант, заработав смешок от Вики, которая проворковала, и Инари запрыгнул на сиденье рядом с ней. Тейлор занял одно из кресел рядом с Вики.
"На этот раз я выигрываю!" -- настаивала Виста.
"Нет", -- сказал Стояк, когда синяя панцирь черепахи врезалась в тележку Bokser на нижнем экране, всего в нескольких дюймах от того, как она пересекла финишную черту. Тележка Персика пронеслась мимо и пересекла финишную черту, заняв первое место.
"НЕТ!"
"ДА!"
Виста вскочила на ноги и драматично направила контроллер в руке на Стояк. "РЕМАТЧ!"
"Снова?" Галлант вздохнул. Виста покраснела, но продолжала направлять контроллер, как меч, в сердце Стояк.
Часы зевнули и потянулись, опуская контроллер себе на колени. "Да... нет. По крайней мере, не на несколько минут. Мне нужен перерыв, и у нас есть наш прекрасный новый товарищ по команде, которому мы можем передать привет. Привет, Тейлор". Он помахал.
"Ты просто не хочешь проиграть!" Виста фыркнул, прежде чем повернуться к Тейлор. Она остановилась, рот был полуоткрыт, а голова медленно склонилась набок. "Что на тебе надето?" Она спросила недоверчивым тоном
: "Что? Это моя новая униформа, -- фыркнула Тейлор, обвивая хвосты вокруг ног и свернувшись калачиком в кресле.
"Ты выглядишь так, будто принадлежишь Сейлор Мун!" -- сказала Виста.
-- Да, я пыталась ничего не говорить, -- вмешалась Вики, -- но почему ты выглядишь как волшебница? Ты серьёзно прогнил себе мозг, смотря мультики?
-- Значит, тебе это не нравится? Тейлор нахмурился.
"Что? Нет, ты выглядишь потрясающе!" Виста сказала, быстро качая головой: "Просто я не думала, что ты из всех людей пойдешь на милашку".
"Ну и дела, спасибо", -- невозмутимо ответил Тейлор. Она бы солгала, если бы сказала, что даже прикосновение не повредило. Виста покраснела и сжала лицо ладонью, а Часблокер начал смеяться.
"Она пытается сказать, -- сказал Галлант, вступая, -- что после выбранной вами песни и темных цветов мы все сделали ставку на что-то более темное ангельское или антигеройское".
"Кроме того, это не мило", -- сказала Вики, заставляя голову Тейлор резко повернуться к блондинке. Вики указывала на нее кусочком попкорна. "Это элегантно и зрело. Серьезно, ты можешь выглядеть как статист из "Сейлор Мун", но у тебя это хорошо получается". Вики сунула кусок попкорна в рот и потянулась за другим.
-- Спасибо, -- сказала она, краснея.
"Нет проблем, но только один вопрос".
"Что?"
"Эта звезда постоянна, оор...?"
Тейлор взглянула на звезду на ее груди. "О, временно. Мы завершили мой логотип сегодня, так что они работают над ним прямо сейчас", -- сказала она.
-- Так что ты выбрал? -- спросил Стояк, встал и направился на кухню с холодильником.
"... Вам просто придется подождать", - сказал Тейлор через мгновение. Вики посмотрела на нее из-за горсти попкорна.
"... Это розовое сердце, не так ли?" -- многозначительно спросила ее подруга.
"... Нет." Технически она не лгала.
-- Угу, -- неуверенно сказала Вики, прежде чем запихнуть в рот кучу попкорна.
"Хочешь что-нибудь, Тейлор?" Часы спросили из кухни. Тейлор пошел ответить, только чтобы вызвать громкий грохот, сотрясший комнату и ее живот. "Я приму это как "да", -- весело сказал Клок, когда рот Тейлор закрылся. "Пицца в кармане хороша?"
-- Может быть, несколько? -- спросила Тейлор, и ее желудок заурчал, гораздо тише, во второй раз. Из-за всего, что произошло, она не пообедала.
-- Я могу это сделать, -- бодро заявил Клок.
"Так как тебя зовут?" -- внезапно спросила Виста, садясь на скамеечку перед Тейлор.
"Твое имя героя, ты уже выбрал его?" Виста уточнила.
Ой. "Мы сделали это и сегодня", -- ответил Тейлор, слегка покраснев.
"И?" -- спросила Вики, снова сунув нос в разговор. Тейлор взглянул на нее и огляделся. И Галлант, и Блокатор часов тоже смотрели на нее. Здорово.
Она вздохнула, а потом нерешительно улыбнулась. "Здравствуйте, я Корентина, -- сказала она. Было так странно давать другое имя.
-- А я все еще Инари, -- сказала Инари, заработав несколько похлопываний по голове от Вики.
-- Корентина, слишком много глотка, не так ли? Часы прокомментировали.
-- От парня, который назвался Стояк? Галлант бросил взгляд на кухню. "Хороший стеклянный дом у тебя там, Часы. Может быть, тебе стоит прекратить бросать камни?"
"Спустя какое-то время это действительно становится дорого", -- признал Клок. Раздался звуковой сигнал, когда дверца микроволновки закрылась. "Это все еще немного долго. Как насчет того, чтобы вместо этого называть тебя Кореном? Красиво и коротко".
"Они оба мне нравятся", -- сказала Виста с улыбкой.
Тейлор вздохнул. -- Думаю, я отвечу на любой... Это немного длинно, -- призналась она. Что было одним из ее главных претензий по этому поводу.
-- Это Корен, -- сказала Вики, потянувшись через небольшой зазор между мебелью, чтобы обнять ее одной рукой, в то время как другой защищал ее миску с попкорном от блуждающих рук Галланта.
"Итак", аплодировала Виста, теперь всего в футе от Тейлор. Она даже не заметила, как девушка шевельнулась. Она протягивала контроллер Стояк. -- Готов к игре?
Тейлор моргнул, глядя на контроллер. Как давно она не прикасалась к видеоигре? По крайней мере, больше года. -- У-у-у, уверен? - медленно согласилась она, заметив краем глаза яростно кивающую Вики.
"Здорово!" Тейлор моргнул, и Виста снова оказалась на своей скамеечке для ног и перемещалась по меню игры. Почему-то она подозревала, что это не пойдет ей на пользу.
Пять гонок и пять поражений спустя Тейлор передала свой контроллер удивленному Стояк в обмен на тарелку карманов для пиццы. "Спасибо."
-- Нет проблем, -- сказал он с ухмылкой, снова садясь на свое место. -- Так они забыли дать тебе маску или еще не дошли до этого?
Тейлор остановилась, держа карман от пиццы на полпути ко рту. Виста отвернулась от экрана победы и тоже с любопытством посмотрела на нее. "...Я не буду носить маску", -- сказала она.
Часы уставились на нее. "Шутки в сторону? Почему нет?"
"Официально это потому, что я должна быть первой открытой палатой", -- сказал Тейлор.
-- Неофициально? -- спросила Виста, перегнувшись через спинку скамейки для ног, чтобы посмотреть на нее вверх ногами.
-- В этом нет особого смысла. Она махнула хвостом в сторону Висты, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
"Ой."
"Значит, вся пушистая лисица -- это постоянный вид, да?" -- спросил Блокировщик. Вики поперхнулась и закашлялась. Галлант неловко похлопал ее по спине.
"Да, в основном", -- признала Тейлор, прежде чем погрузить зубы в карман пиццы. Было жарко, действительно жарко, такая жара, которая обычно заканчивается тем, что кто-то жалуется на ожоги на языке. Она внимательно посмотрела на карман для пиццы и ткнула липким сыром. Ага, горячо. Она откусила еще кусочек и пожала плечами. Было приятно жарко.
"Что-то не так?" -- спросил Галлант, протягивая Вики банку кокаина, которую она тут же начала глотать.
-- Просто немного тепло, -- ответила она.
-- Чтобы было ясно, -- сказал Клок, -- ты же не чейнджер, верно?
-- Это единственное, чем она не является, -- выдохнула Вики, кашляя в руку.
"Шутки в сторону?"
Тейлор закатила глаза. -- Кажется, я упомянула об этом в прошлый раз, -- напомнила она ему, откусывая еще кусочек от кармана из-под пиццы.
Он пожал плечами. "У тебя так много способностей, что немного трудно уследить за тем, чего у тебя нет, -- сказал он. -- Ты же не был ни ремесленником, ни мыслителем, ни странником, верно?" Инари хихикнул, и на его лице отразилось недоверие. "Да ладно. Оставьте некоторые силы для остальных из нас.
Тейлор снова покраснела и просто жевала свой карман от пиццы. Не ее вина, что у нее было всего понемногу. Она взглянула на карман для пиццы. Им было очень жарко, и она начала думать, что это может быть не настоящая жара. "Эй, Часы, что в них?" -- спросила она, откусив еще один кусочек.
-- У-у-у, -- нахмурился Клокс, -- я не совсем уверен? Дай мне секунду. Он перепрыгнул через подлокотник и направился обратно на кухню. Послышался шорох упаковки. "Я- упс". Почему это прозвучало плохо?
"Ой?" -- спросил Галлант одновременно взволнованно и невпечатленно.
"Возможно, я залез в вещи Эгиды. Случайно." Тейлор наклонился из-за угла кресла, когда Виста застонала, а Вики начала икать. Клок стоял у микроволновки и держал в руках коробку с надписью...
" Смерть дяди Хосе в огне: Призрачные карманы ", -- прочитала она вслух. -- В них есть перец-призрак? Она взглянула на свою тарелку и откусила еще кусочек. Она пожала плечами. "Я не вижу проблемы. Они действительно хороши". Она проигнорировала недоверчивые взгляды всех, кроме Инари.
Инари запрыгнула к ней на колени. "Позвольте мне попробовать", -- попросила она.
"Плохая идея! Очень плохая идея!" -- сказала Виста, в панике размахивая руками, даже когда Тейлор отломил кусок и протянул его Инари. Лиса жевала его, и на мгновение наступило застывшее молчание, пока она жевала, а затем напряглась. Ее начало трясти.
-- Инари? -- спросила Тейлор, осторожно передавая свою тарелку Вики.
Инари посмотрела на нее широко раскрытыми слезящимися глазами, когда маленькие кусочки голубого света начали танцевать по краям ее меха. -- Горит, -- прокаркала лиса, -- о боже, становится еще хуже. Это так ХУОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО! С тихим хлопком и вспышкой голубого пламени Инари спрыгнула с ее колен и бросилась прямо к стойке, оставляя за собой след голубого огня, когда она отскочила от стула, опрокинув его, прежде чем прыгнуть на стойку и врезаться в нее. раковина.
"Ебена мать!" Вики вздрогнула, взлетев и отлетев на несколько футов назад, сбив при этом своего парня с ног.
Когда Тейлор хлопала голубым пламенем у себя на коленях, ее уши дернулись от звука бегущей воды и постоянного бульканья, бульканья, бульканья. Через мгновение синее пламя вспыхнуло и погасло, не сделав ничего, кроме как напугав ее до смерти. Сделав это, она вскочила со своего места и посмотрела на спинку кресла. Светящийся шар голубого огня наполнял раковину, а часть его, казалось, всасывала конец крана.
-- Оно горит, -- пожаловалась Инари из своего шара впечатляющего, но в остальном безвредного голубого пламени. Стояк отодвинулся еще на фут, потянулся к холодильнику и выудил контейнер со сливками для кофе, который вылил в маленькую миску.
"Здесь. Может быть, это поможет?" Он предложил. Инари оторвалась от крана и выпрыгнула из раковины, разбрызгивая повсюду капли воды, когда она прыгнула к столу и начала лакать сливки. Затем она замерла. Тейлор наблюдал, как подергивание вибрировало по всему ее телу, как обжигающая волна.
"ЭТО ДЕЛАЕТ ЭТО ВУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ-УЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ! Все вздрогнули от крика, когда лиса нырнула обратно в раковину и начала пить воду.
Тейлор посмотрел на мгновение, прежде чем протянуть руку Вики. -- Могу я вернуть свою тарелку? спросила она. Получив его от колеблющейся Вики, она откусила кусок от пиццы и пожала плечами. "Даже не очень горячо", -- сказала она, глядя на карман для пиццы.
-- У тебя есть вкусовые рецепторы? Вики замерла.
"Мой язык отлично работает", -- ответила она, высунув его, как зрелая супергероиня, пока ее советник продолжала пытаться утопиться в раковине.
Через несколько минут, в основном поглощенная едой и хныкающей от боли Инари всякий раз, когда она не пыталась прополоскать рот озером, Лиса указала дрожащей лапой на Часов. "Я отомщу за этого Часового!"
"Это Стояк, и я пытался помочь!"
"Я знаю вашу репутацию! Я отомщу!"
"Я не сделал ничего плохого!"
Тейлор отключил клятву мести на заднем плане. Просто Инари снова стала королевой драмы. -- Итак, еще один раунд? -- спросила она у Висты, пытаясь отвлечься от хаоса, который, казалось, неизбежно преследовал ее в эти дни.
-- Эммм... Она будет в порядке? -- спросила Виста, оглядываясь на горящую лису в раковине.
"Она будет в порядке. Кажется, такие вещи случаются через день, -- ответил Тейлор, пожав плечами. Хотя это был первый раз, когда Инари самопроизвольно загорелся. Но она казалась хорошей.
"Будет великая месть!"
По крайней мере, в основном. -- Итак, игра?
Виста встряхнулась. -- Конечно, -- сказала она, бросив последний обеспокоенный взгляд на синее пламя в раковине.Позже Тейлор подумает, что Виста, должно быть, был немного отвлечен голубым пламенем, клятвами и отрицаниями между Инари и Клоком. В конце концов, ей действительно удалось выиграть один раз, прежде чем все закончилось.
-0-0-0-0-0-?
Было что сказать о регулярных встречах с местным директором. Иногда это упрощало вещи, чтобы быть уверенным.Но, и Гленн не мог этого не подчеркнуть, это также означало, что дела развивались раздражающие тенденции идти не так, как надо. Или, по крайней мере, стать странным.
"Я хочу объяснений", -- начала директор Пиггот, осматривая комнату, в которой находились Оружейник, Гленн, доктор Джекстан и глава службы безопасности здания Ричард Локк. "Я хотел бы объяснить, почему существует... камера для визуализации кварков Broken Tinker Tech; Сломанный аппарат ЭКГ среди прочего очень дорогого, я не могу не подчеркнуть, очень дорогого медицинского оборудования; несколько разбитых стеклянных дверей; три сканера Рохансона, которые не растут на деревьях; практический отказ в сдерживании в лаборатории Армсмастера; и отчеты нашей службы безопасности о горящей лисе в общей зоне Wards".
Суровая женщина оглядела комнату с выражением разочарования и гнева, словно высеченным из камня. Никто не говорил. "Что ж?" Она потребовала: "Я хочу объяснений. Гленн.
"Я несу ответственность за имидж мисс Хеберт, не проверяя ее силы и не контролируя ее", -- указал он, не обращая внимания на то, как ее губы стали жестче в уголках. Этого даже не было в его списке ста худших первых дней для супергероя. И он не раз видел более страшные взгляды, направленные в его сторону. Начнем с его бывшей жены.
"Врач?" -- спросила она, включив голову медика.
-- Произошло неожиданное энергетическое взаимодействие, -- спокойно сказал доктор Джекстан. -- Такое случается. По крайней мере, на этот раз никому не потребовалась госпитализация в настоящую больницу. Не то чтобы я мог предвидеть, когда возникнут проблемы с такого рода вещами. Взаимодействие сил общеизвестно непредсказуемо".
-- Он прав... -- начал Оружейник.
-- Я спрашивал вашего мнения, оружейник? -- резко спросил Пиггот. Герой замолчал, и она снова обратила внимание на доктора. -- Вы правы в том, что мы мало что можем сделать, чтобы оценить вероятность неудобных силовых взаимодействий, однако ущерб, нанесенный присутствием мисс Виктории Даллон...
-- За нее уже заплатили, -- сказал доктор Джекстан. -- Ее участие было либо незначительным, либо случайным по отношению к остальной части мероприятия. Я отправил New Wave счет по электронной почте, и мать мисс Виктории уже час назад доставила чек для оплаты ущерба".
Пиггот закрыла глаза и глубоко вздохнула. "Очень хорошо, доктор. Ваш отчет о мисс Хеберт?
"Основываясь на, по общему признанию, не идеальном тестировании, она кажется совершенно здоровой, -- ответил он, -- однако анализы ее крови... Мы прямо сейчас тестируем образцы с помощью более традиционных методов тестирования. Техническая система, которую мы обычно используем, оказалась бесполезной для анализа ее крови. Это, я могу подтвердить, яркое сияющее золото, которое слегка светится в темноте".
-- Она сломала еще оборудование? -- спросил шеф Локк.
"Нет, машины не изнашивались после того, как пропустили через них ее кровь, -- сказал доктор Джекстан, покачав головой, -- однако полученные ими результаты совершенно бесполезны и сами по себе совершенно необъяснимы". . Я уже отправил их доктору Чемберсу для надлежащего анализа, хотя я ожидаю, что "Силы -- это ерунда" будет самым подробным объяснением, которое мы получим.
"Что случилось?" -- спросил Пиггот.
Доктор нахмурился и неловко заерзал. "Ну... Первый тест выдал рисунок тушью в японском стиле с изображением девятихвостой лисы. Очень красиво, но это не то, на что система должна была быть способна напечатать в первую очередь". Гленн закрыл лицо ладонями, чтобы скрыть смешок, когда вспомнил случай со шприцами. Оказалось, что это будет не единичный случай.
"Другие последующие тесты с теми же и другими машинами привели к..." Доктор сверился с блокнотом. "Один рисунок мелками, еще две картины тушью, картина маслом мисс Эберт в стиле ренессанс и медная табличка в древнегреческом стиле с изображением танцующих лисиц и рыб".
-- Эти системы не используют... -- начал Оружейник.
"Медные тарелки. Я знаю. Как только мы проверим ее кровь через обычную систему, я сообщу вам результаты, но в настоящее время я больше ничего не могу сделать, -- вздохнул доктор. -- Это были интересные несколько часов, директор.
-- Ясно... -- вздохнул Директор. -- Локк?
Крепко сложенный и мускулистый мужчина шагнул вперед. "Я наказал охранника за то, что он оставил ее без присмотра возле копировальной машины, -- сказал он. -- В противном случае могу сказать, что все процедуры соблюдены. К сожалению, стеклянные двери были повреждены, но Подопечный Хеберт была без сознания, пока ее выносили".
"Есть рекомендации?"
"Наши проблемы начались с нарушения протокола. Я проведу для мужчин повторный курс о том, как взаимодействовать с новыми и потенциальными подопечными. Надеюсь, на этот раз получится".
Пиггот твердо кивнула и обратила внимание на Оружейника. "Что подводит нас к тому, что могло бы стать самым опасным инцидентом дня. Не могли бы вы объяснить, почему, по вашему мнению, было хорошей идеей привести парачеловека, оказывающего заметное негативное влияние на технику механиков, в лабораторию, заполненную технологиями механиков? Она спросила: "Ты думал о последствиях?"
"Да, -- сказал Оружейник, -- и все улики свидетельствовали о том, что ее эффект распространялся только на Tinker Tech, который напрямую пытался сканировать ее личность. Доказательства, которые по-прежнему подтверждаются событиями сегодняшнего дня".
"У вас чуть не случился сбой в условиях содержания того объекта, который мы нашли в доках, пока она была в комнате, -- прорычал директор, -- каким образом это продолжает что-то подтверждать?"
Армстмастер выпрямился. "Ни одна другая машина не вышла из строя и не показала признаков чрезмерной деградации из-за ее присутствия. Я сам все осмотрел, -- сказал он, -- рассматриваемый предмет, похоже, отреагировал на ее присутствие. Сама машина не пострадала от ее присутствия, но это сканирующее устройство, а не блок содержания. Я не считал этот предмет достаточно опасным, чтобы требовать его, так как он не проявлял враждебности, если только с ним активно не обращалось живое существо.
-- Он отреагировал на ее присутствие? -- повторил Гленн.
-- Верно, -- кивнул бронированный герой. "Я могу с уверенностью сказать, что не ее неблагоприятное и непредсказуемое воздействие на сканирующие устройства стало причиной сегодняшнего инцидента. Трезубец отреагировал на ее присутствие и попытался нарушить существующие ограниченные системы содержания. Я закрепил его должным образом, и после того, как она вышла из комнаты, он снова впал в спячку. Я планирую сегодня вечером перенести его на буровую установку для более интенсивного изучения. Что удобно расположило его подальше от Тейлор, поскольку Уордов редко допускали на буровую установку. Гленн одобрил.
-- Понятно... -- вздохнул Пиггот. "Еще один поворот к этой тайне. Узнайте, чего он хочет, у одного из наших оружейников Стражи". Он подтвердил заказ. "И в будущем держите ее подальше от лабораторий. Я не хочу видеть, что еще она может сломать одним своим присутствием. Прозрачный?"
"Понял. Распространяется ли это на лаборатории тестирования мощности?" Он спросил.
-- Нет, -- ответила она, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на остальных. "Я бы очень хотел, чтобы это не стало для нас нормой. Мы не Солт-Лейк-Сити и не Виннипег. Я возлагаю большие надежды на поведение от тебя и наших подопечных. Я чистый?"
"Очень ясно", -- сказал Гленн, пока остальные хором соглашались.
"Хорошо. Итак, что я слышу о горящей лисе, которая гоняется за Часовым блокировщиком по третьему этажу? Он мог слышать боль в ее голосе, когда она задавала вопрос. Он решил, что это будет долгая встреча.
-0-0-0-0-0-?
Сон был прекрасной вещью. Это была славная передышка после долгого дня безумия, которая позволяла выйти обновленным и способным противостоять вызовам нового рассвета.
Это было также когтистое чудовище, которое для тех немногих, кому не хватало средств, чтобы быстро встать, цеплялось за тех, кто избегал яркого утреннего света. Такие люди, как Виктория Даллон, Вики для ее друзей. Но даже для нее наступало утро, когда свет пробивался сквозь жалюзи в ее комнате и освещал ее спящее лицо.
Вики заворчала, когда утренний свет нарушил ее сон. -- Хрмбл, -- проворчала она, пошевелившись. Глаза распахнулись и тут же с шипением закрылись от яркого света. "Ууу". она перевернулась на другой бок и уставшим глазом приоткрыла часы на прикроватной тумбочке.
11:44 моргнул в ответ.
-- Слишком рано, -- проворчала она, откидываясь лицом на подушку.
"ВИКТОРИЯ!" Она вздрогнула, когда из-за двери донесся голос матери. "ВРЕМЯ ВСТАВАТЬ!"
-- Так много для сна, -- проворчала она и приподнялась, потирая при этом лицо. Она убрала волосы с лица и заворчала, когда они упали назад. Она зевнула и потянулась. "Глупая пилюля, тьфу. Нужно купить новый, -- проворчала она,
-- ВИКТОРИЯ! -- снова закричала ее мать.
"ВСТАВАТЬ!" Она взревела, дергая рубашку и шорты. Они чувствовали себя немного тесно. Она снова зевнула и, спотыкаясь, поднялась на ноги. Что-то запуталось в ее ногах, и она споткнулась о дверь.
-- Глупые ноги, -- зевнула она, взлетая. Она плыла по коридору, зевая на ходу. Почему ее маме пришлось кричать, чтобы она встала? Было одиннадцать сорок утра, слишком рано вставать в летний день, когда делать было нечего.
Она проплыла мимо комнаты сестры. Дверь Эми была открыта, и брюнетка читала книгу. -- Привет, Эймс, -- помахала она, проплывая мимо.
-- Привет, Вик... -- внезапно оборвала ее сестра. -- Что ты... Как... эй, подожди!
Виктория плыла дальше, ее неясный мозг не улавливал настойчивого тона сестры. Вместо этого инстинкт вел ее вперед по знакомому режиму. Она толкнула дверь ванной и потянулась за расческой. Она провела им по волосам или попыталась. Щетка наткнулась на что-то, что пощекотало ей голову через несколько дюймов.
-- А? она высвободила расческу и уставилась на нее, пока ее волосы дергались. Это выглядело хорошо. Она зевнула и попробовала снова. Опять на что-то наткнулся.
"Вики!" Вики перевела полусонный взгляд на сестру, которая только что распахнула дверь плечом.
-- Я воспользуюсь ванной, Эймс, ты можешь нам... -- начала она, предприняв еще одну попытку расчесать волосы. Опять что-то мешало.
-- Не то, -- вмешалась Эми, -- Твоя голова, твоя задница! Ты... Ты хоть смотрелся сегодня в зеркало?
"Нет?"
"Фу." Эми шагнула вперед и схватила себя за лицо.
Вики моргнула, когда они стояли там, ну, она парила, но Эми стояла там, положив руки на щеки Вики. "Привет? Эймс? Она махнула рукой перед лицом сестры. Глаза другой девушки были открыты, но, казалось, никого больше не было дома. Она только что схватила Вики, а затем полностью отключилась. Она долго смотрела на сестру, когда нейроны начали активироваться, и ранний утренний туман, который всегда беспокоил ее, когда она впервые просыпалась, начал рассеиваться.
-- Эймс? -- спросила она снова. Нет ответа. Это было... Это было как вчера, с Тейлор. Соблюдая осторожность, она протянула руку и нежно схватила Эми за руки, прикрытые ее рубашкой с длинным рукавом. В тот момент, когда она убрала руки сестры со своего лица, глаза Эми снова загорелись, и она быстро заморгала.
"Что только что произошло?" -- дрожащим голосом сказала Эми, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
-- То же самое, что и вчера, -- ответила Вики, глядя на нее.
"То же, что... Зеркало, посмотри в зеркало".
"Что? Почему?"
"Зеркало!" Сестра прорычала это слово, обеими руками схватив Вики за рубашку сзади и развернув ее лицом к зеркалу.
Вики, все еще немного затуманенная, какое-то время безучастно смотрела на свое отражение, прежде чем детали начали просачиваться в ее утренний мозг. У нее не было ушей. Она склонила голову набок и погладила себя по голове там, где должны были быть уши. Ничего такого. Ничего. Глупая мысль "Так вот почему мои волосы падали вперед" пришла ей в голову вместе с нарастающей паникой.
Ее глаза поднялись к макушке. Два золотых треугольника белокурых и белых волос стояли прямо на ее голове, нервно подергиваясь в зависимости от ее настроения. Уши. Уши лисы. Как Тейлор. Прямо как Тейлор.
-- Фокс, -- сказала она.
-- Да, -- ответила сестра.
Вики нервно облизнула губы и заметила, что зубы у нее тоже немного странные. "Я... Фокс..." Ее глаза опустились ниже при мерцании зеркала. Хвостик. У нее был хвост. Золотая, как ее волосы, с белым кончиком, как ее уши. Ее новые лисьи уши. Чтобы пойти со своим новым... лисьим... хвостом...
"Эми, пожалуйста, скажи мне, что это ты", - умоляла она, потянувшись назад, чтобы потянуть за хвост.
-- Это не я, -- сказала ее сестра с фаталистической категоричностью, которую обычно приберегают для сообщения пациенту о неизлечимом диагнозе.
"О..." Она нервно смотрела на нее минуту, прежде чем что-то щелкнуло. "МУУУУУУУУУУУУУУУУ!"
Глава десятая.
Тейлор повернулась перед зеркалом. Она одобрительно кивнула своему отражению. Окончательная униформа с логотипами хорошо смотрелась на ней, и в ней даже были небольшие карманы для удостоверений личности и кредитных карт, спрятанные в верхней части. Она похлопала по карману, куда сунула удостоверение личности. Она даже не чувствовала, как карта прижата к ее боку.
"Так? Как это?" -- спросил Гленн. Специалист по связям с общественностью стоял в стороне, просматривая свою неуменьшающуюся стопку документов.
Она поправила тиару униформы и восхитилась троицей гранатовых сердец с лисьими ушами, висящими над тем местом, где раньше были ее уши. Это был хороший способ скрыть тот факт, что у нее больше не было человеческих ушей. Она потянула верх, чтобы отрегулировать положение лисьего сердца в центре.
-- Мне нравится, -- сказала она наконец, -- здесь достаточно места для пары кредитных карточек. Если предположить, что папа разрешит мне его использовать.
-- Я говорил об этом с твоим отцом вчера, -- сказал Гленн. -- Спроси его об этом, когда представится возможность. Возможность делать покупки в униформе потенциально может стать хорошим пиаром".
"Просто будь осторожен с тем, что я покупаю?" Тейлор невозмутимо усмехнулся. В какой-то момент должна была появиться хотя бы одна статья, в которой анализировался тип шампуня, которым она пользовалась. Такова была слава.
"По сути. Теперь есть что-нибудь... Дверь открылась, и в комнату вошли два солдата PRT в полной экипировке.
"Извините за вторжение, Гленн, -- сказал первый, -- но директор отправляет всех Уордов домой на сегодня. Произошел инцидент".
-- Инцидент? -- повторил Тейлор, глядя на Гленна. PR-менеджер вздохнул.
"Что теперь?" -- простонал он. -- Мне есть из-за чего паниковать? Солдат пожал плечами.
-- Они ничего мне не сказали, Гленн. Мне приказано вывести мисс Хеберт из здания как можно быстрее. Остальная часть моей команды уже делает то же самое для Vista и Aegis", -- сказал он.
-- У меня достаточно времени, чтобы переодеться? -- спросил Тейлор, когда Инари пересекла стол, чтобы сесть поближе к ней.
"Не в данный момент. Директор хочет, чтобы все ушли как можно скорее". Он казался извиняющимся, но сквозь отражающие шлемы это было трудно понять.
"Все в порядке, -- вздохнул Гленн, -- Тейлор, надень форму домой. Будьте грубы, посмотрите, не раздражает ли вас что-нибудь в этом. Позвони мне завтра, у тебя есть мой номер, хорошо? Она кивнула. "Хорошо. У нас есть достаточно времени, чтобы бросить ее вещи в сумку для нее?"
-- Я могу ждать так долго, -- сказал солдат. Мгновенно помощники Гленна начали действовать, собирая вещи Тейлор, в том числе несколько комплектов одежды, которые они модифицировали для нее.
Тейлор вздохнул. -- Вот вам и сегодняшние уроки. Они планировали начать курсы по правильному обращению с людьми как герои, но похоже, что они будут отложены.
"Мы все уладим, как только я узнаю, что происходит, -- заверил ее Гленн, -- постарайся пока держаться подальше от неприятностей".
"Из беды? В какие неприятности она должна попасть? Больше всего неприятностей, с которыми она сталкивается в эти дни, -- это потеря пульта от телевизора между подушками, -- пошутил Инари. Тейлор закатила глаза.
-- Это была твоя вина в прошлый раз, -- ответила она.
-- Это все равно беда, -- ответила бывшая богиня.
Гленн усмехнулся. "Просто наслаждайся днем. Считай, что сейчас выходной. Мы вернемся позже.
Она кивнула в знак согласия. Она взглянула на Инари. "Упражняться?" спросила она.
Инари незаметно кивнул ей. -- Только если мы снова воспользуемся ванной. Я не буду объяснять, почему кресло снова покрыто солью, -- сказала она.
Как только ей вручили сумку с одеждой, Тейлор подхватила Инари и позволила солдатам вывести ее из здания. Когда они забирались в внедорожник PRT без опознавательных знаков в подвале, она заметила Vista и Aegis, забирающихся в свои фургоны. Виста помахала, и она помахала в ответ с улыбкой, прежде чем залезть внутрь.
Когда она устроилась смотреть в окно, лаская Инари. Ей было интересно, в чем дело. Вероятно, это не имеет к ней никакого отношения, но, по крайней мере, это дало бы ей возможность продолжать практиковаться с порталами.
-0-0-0-0-0-?
"Все это ставит под сомнение намерения г-жи Тейлор и требует от нас переоценки наших планов. К счастью, мы еще не назначили публичную дату пресс-конференции, но это единственная положительная сторона, которую я вижу в этом инциденте", -- сказала директор Эмили Пиггот, глядя в камеру своего компьютера.
На экране ее начальник кивнул, постукивая пальцем по щеке. "Я понимаю ваше беспокойство, Эмили", -- ответила директор Коста-Браун, ее тон был понятен, однако Эмили могла уловить в ее голосе легкий оттенок "однако". "Однако, -- ей не хотелось быть правым, -- некоторые из наших лучших мыслителей уже высказались. Вы должны настаивать на открытии в пятницу на следующей неделе".
"Далее -- Ребекка, она потенциально овладела другим героем. Вытолкнуть ее... -- запротестовала она.
-- Ничего подобного не произошло, -- перебила ее Ребекка. -- Как я уже сказала, некоторые из наших лучших мыслителей уже высказали свое мнение. Это не что иное, как разовое силовое взаимодействие. Отныне Панацее запрещается иметь физический контакт с Корентиной.
"Я не соглашусь с этим, но прошло всего два с половиной часа", -- ответила она. Обычно на составление отчета о подобном инциденте уходило как минимум целый день. Конечно, во время кризиса аналитические центры часто выдвигали предложения и наблюдения, но это не были отчеты. Они быстро давали наилучшие ответы из-за неминуемого характера ситуации. Несмотря на то, что у г-жи Виктории Даллон появились хвост и уши, это было важно, но это не квалифицировалось как неминуемая чрезвычайная ситуация.
"У меня было несколько наших лучших мыслителей, уделяющих пристальное внимание этому проекту, Эмили, -- сказал главный директор, -- они уверяют меня, что это просто силовое взаимодействие. Корентина не проявляет никаких признаков человеческого мастерства. Она подняла стопку бумаг. "Это было вызвано тем, что они называют "непостижимой биологией Корентины". Они утверждают, что силы Панацеи случайно проявились на ее сестре, когда она пошла разлучить ее и Корентину из-за ее неспособности понять свою биологию. В связи с этим аналитический центр присвоил ей два рейтинга незнакомца".
Пиггот откинулась на спинку стула. -- Ясно... -- сказала она, сложив руки вместе, как она думала. Было почти невозможно сказать, сколько сил более эзотерических сил будет взаимодействовать, пока они не сработают. "Я по-прежнему придерживаюсь мнения, что следующая пятница -- это слишком рано. Я понимаю, что, по мнению СКП, мы должны поторопиться, чтобы воздержаться от необоснованного ограничения свободы г-жи Хеберт, но ей нужно больше времени. Тренировки, испытания ... --
Я полагаю, для способностей Мастера? -- спросила Ребекка. Эмили просто нахмурилась. "Отклонен. Эмили, не переходи на личности. Она будет твоей подчиненной, и я ожидаю, что ты будешь играть в мяч. Если она переступит черту, это одно, но не начинайте что-то. Она нам нужна. Я чистый?"
Она закрыла глаза и вздохнула. "Довольно." Сука. "Однако доктор Чемберс по-прежнему хочет провести дополнительные тесты, независимо от моего собственного мнения, она считает, что нам еще предстоит изучить всю глубину способностей мисс Хеберт", -- сказала она, снова открывая их. И разве это не ужасная мысль. Девушка могла прорезать резервуар с водой, вызвать ураган, привести в действие целый город, летать, черт возьми, и все же это не было "полной глубиной" того, что она могла сделать.
"Если мисс Хеберт согласится, доктор Чемберс может продолжить ее анализы. Ее, а не твоего", -- сказал ее босс.
"Понял. Кроме того, Гленн планировал через неделю как более раннюю возможную дату. Не только у меня будут проблемы с пятницей, 23 июля, -- продолжила она.
К ее удивлению, главный директор пожал плечами. "Мне все равно. Мыслители, те самые, что отвечают за этот отчет, -- она снова взмахнула стопкой страниц, -- считают, что лучшее время для ее раскрытия -- следующая пятница. Все, что позже, рискует ее приемом. Я чистый?"
Она колебалась. -- Отлично, -- сказала она так вежливо, как только могла. Судя по прищуренным глазам Ребекки, это было недостаточно вежливо. Несмотря на это, ее босс просто кивнул.
"Хорошо. Я пришлю вам копию отчета позже. А теперь я оставлю вас, чтобы вы занялись устранением этого беспорядка. Удачи, Эмили", -- с этими словами главный директор исчез, когда разговор закончился.
-- Боже, какой беспорядок, -- вздохнула Эмили, вставая со стоном. Ее ноги немеют от того, что она так долго просидела в этом кресле.
Она знала, что мисс Хеберт слишком хороша, чтобы быть правдой. С виду здравомыслящие, обладающие широким спектром полномочий, которые могли составить конкуренцию любому члену Триумвирата. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Она подошла к окну, выходившему на залив. Открыв жалюзи, она уставилась на буровую установку и гавань. Возможно, она была немного жестока. Если предположить, что мыслители были правы, тогда это было просто силовое взаимодействие. Вряд ли девушку можно винить в том, что она встречается один на миллион. Черт, шансов, вероятно, было больше, поскольку Панацея была единственной в своем роде. Тем не менее, отпустить это не понравилось ей. Это был странный инцидент, а странный обычно означал опасный в этой сфере деятельности.
Она наблюдала, как маленькое грузовое судно, одно из немногих, которые посетят Броктон-Бей, было доставлено в порт на буксире. Она отвернулась и подошла к своему столу.
Она не зашла так далеко в своей работе, рискуя. Ребекка, возможно, и верила в этих мыслителей, но ей хотелось большего, прежде чем довериться этой девушке. Взяв телефон, она набрала знакомый номер. После нескольких гудков ответила молодая женщина.
"Это офис директора Алана Грегори из PRT DC, чем я могу вам помочь сегодня?"
"Это директор Пиггот из PRT ENE. Директор Грегори свободен? -- спросила Эмили.
"Директор Пиггот, я... Одну минутку, пожалуйста?" линия переключилась на музыку ожидания. Она покачала головой. Та девушка была еще такой пугливой. Через шесть месяцев можно было подумать, что она привыкла к этому. Через несколько мгновений музыка в режиме ожидания внезапно оборвалась. "Он доступен. Вы хотите, чтобы я подключил вас, директор?
"Пожалуйста."
"Один момент." Линия на мгновение замолчала, а затем снова начала звонить. Подняли на втором звонке.
-- ответил низкий и грубый голос. "Режиссер Алан Грегори здесь".
-- Алан, это Эмили. У меня есть несколько вопросов по отчету, -- сказала она, садясь на свое место.
"Тогда прямо сегодня к делу, -- усмехнулся он, -- о каком отчете вы говорите?"
"... Это потребует некоторых объяснений. Это началось вчера, -- сказал Пиггот, излагая ситуацию. Закончив, она стала ждать.
"Я понимаю. Это странно. Два с половиной часа между тем, как вы получили извещение об инциденте и сообщили о заполненном отчете. Совсем не много времени. Я уже видел такое раньше, но два с половиной часа... -- Алан замолчал. Стук клавиатуры эхом отозвался на заднем фоне. "Вашингтон может быть основным мозговым центром для PRT, но я не думаю, что это произошло отсюда, Эмили. Последние полтора часа пробок не было".
-- А раньше?
-- Невозможно, -- тут же ответил он, -- ты не можешь написать что-то такое длинное и представить это даже с силой мыслителя в... Ты, вверх по цепочке, потом вниз... Час? Час, максимум десять? Не бывает. Либо кто-то представил этот отчет без правильных каналов, либо он исходил из другого мозгового центра".
Она вздохнула. -- Все равно спасибо, Алан, -- вздохнула она.
-- Нет проблем, Эмили. Наслаждайтесь оставшейся частью дня. Я дам вам знать, если наткнусь на что-нибудь".
-- Тебе тоже, и спасибо. Она повесила трубку и вздохнула, потирая щеку. Она покопалась бы где-нибудь еще, но, скорее всего, она собиралась получить отчет от главного директора только с отредактированными именами. Она ненавидела не знать, кому доверила свою жизнь.
А пока она приступит к работе, следуя ее приказам. Она включила интерком. "Позовите Арммастера и Гленна сюда. В настоящее время."
-0-0-0-0-0-?
Ребекка откинулась от компьютера. -- Она несчастна, -- сказала она гостю.
Контесса тонко улыбнулась. -- Не больше, чем ты, -- ответила она. Женщина-парачеловек набивала себе ногти, и часть Ребекки должна была задаться вопросом, сколько из этого было необходимо, а сколько было показухой. Возможно, шаг вниз по одному из ее путей? Она спросила об этом однажды, много лет назад. Ответ на вопрос "Имеет ли это значение, если бы это было так?" еще беспокоил ее.
"Людям нужен реальный отчет, а не слухи", -- сказала она, вставая и подходя к шкафу с документами в углу своего офиса, с отчетом о процессе ежеквартальной оценки работы офиса под мышкой.
-- И вы получите его по обычным каналам под обычным псевдонимом к завтрашнему дню, -- заверила ее графиня.
"Хм. Мне это не нравится. Меньше всего потому, что ты сказал, что не можешь ее отследить. Нам не нужно еще одно слепое пятно, -- сказала она, заполняя отчет заново.
-- Я могу отследить ее.
-- Если только она не использует свои силы, -- возразила Ребекка, поворачиваясь к коллеге, -- что она и делает постоянно. Графиня слегка склонила голову в знак признательности. "И теперь Виктория Даллон, Glory Girl, такая же слепая зона. Я только что подписал контракт на генератор ходячих слепых зон, дав только ваше слово, что это на благо всех.
"Это."
"Итак, ты говоришь." Ребекка подошла к своему столу и снова села на свое место. С минуту она молча смотрела на Контессу, пока другая женщина продолжала подпиливать и подстригать ей ногти. "Какие гарантии вы можете мне дать, что Панацея и Корентина больше никогда не окажутся в ситуации, создающей новые слепые пятна?"
Графиня прервала свои действия и подняла голову. Она вздохнула и покачала головой, прежде чем вернуться к стрижке.
-- Фортуна, -- предостерегающе сказала Ребекка.
Она прекратила свою регистрацию и сложила руки на коленях. "Ничего не могу вам дать", -- ответил мыслитель. Это было не то, что она хотела услышать.
-- Не можешь дать? Фортуна!" ей удалось сохранить низкий шипящий голос.
"Я едва могу отследить их из-за того, кто мой агент, Ребекка, -- ответила ее подруга, -- но Симург будет еще более слепым, чем я, и наш враг? Тем более слепой. В этом я уверен.
"Это все равно оставляет нас полуслепыми, -- ответила она, -- мне это не нравится. Но, по крайней мере, шансы на их дальнейшее размножение невелики". Фортуна усмехнулась и покачала головой. "Что?"
Следующая фраза, которую она произнесла, остановила мысли главного директора. "Ребекка, им не нужны Панацея и Корентина, чтобы размножаться, -- сказала она, -- и, что более важно, они нужны нам".
Ребекка уставилась на подругу. Она встала, ее пальцы щелкнули по дереву подлокотника кресла. "Объяснять." Ее тон не оставлял места для возражений. Графиня с любопытством посмотрела на нее, потом кивнула. А потом объяснила.
Несколько часов спустя Ребекке захотелось, чтобы она все еще могла напиться.
-0-0-0-0-0-?
Левый. Твак .
Правильно. Твак.
Левый. Твак.
Правильно. Твак.
Слева
-- "Держать". Тейлор замер, одна рука наполовину вытянута, когда тренер PRT подошел к углу мягкого коврика, расстеленного на полу того, что всего за день до этого было переполненным гаражом. На следующий день после того, как ее отправили домой из-за какого-то продолжающегося инцидента, сотрудники PRT появились в ее доме и переоборудовали гараж в импровизированный тренажерный зал для обучения ее основным основам боя.
С другой стороны, подвал еще более отчаянно нуждался в тщательной уборке. Любые крысы, которые были там, вероятно, планировали судебный процесс в этот момент.
Ее тренером был высокий мускулистый сержант PRT с квадратным подбородком, который выглядел так, будто кто-то отпилил его угол циркулярной пилой. У нее еще не хватило наглости спросить, что случилось. Его звали сержант Атлас Уилсон, и его послужной список, по-видимому, насчитывает более десяти лет.
Атлас остановился рядом с ней и без единого "с вашего позволения" поправил руку. "Ты слишком свободен. Напрягите руку, -- сказал он, выпрямляя ее руку так, что костяшки пальцев коснулись боксерской груши, по которой она слегка ударяла.
-- Ты сказал, что он слишком жесткий, -- сказала она.
Он кивнул. -- Так и было, но теперь оно слишком свободное. Ваша цель дрейфует, и для кого-то с такой силой это очень плохо. Дюймы могут быть разницей между выводом из строя кого-то и его убийством", -- сказал он. Она вздрогнула. "Ударь еще раз".
Она нанесла один удар.
"Слишком жестко. Снова."
"Слишком свободно. Снова."
"Слишком жестко. Снова."
"Разожми немного руку. Хорошо, а теперь снова расслабь руку... Нет, слишком далеко назад. Хорошо. Ударить кулаком."
Инструктаж продолжался еще тридцать минут, Атлас вмешивался через каждые несколько ударов, прежде чем сержант остановил его. Она еще даже не начала потеть, но их время истекло. Они вдвоем подошли к маленькому столику в углу с кувшином воды, полным кубиков льда, и несколькими бутылками спортивных напитков. Не то, чтобы она была действительно нужна. Она не чувствовала жажды и не устала от их практики. Однако ее инструктор взял ярко-красную бутылку из холодильника, стоявшего на стуле у стола.
"Ах, вот в чем дело", -- вздохнул он, прежде чем направиться к единственному другому столу, накрытому в комнате. Молодой человек в лабораторном халате стоял за ноутбуком в углу у двери. -- Итак, Стиви, как дела? Она лучше справляется с проблемой применения силы?
Мужчина оторвался от данных. -- Э-э, лучше, ей, вероятно, следует избегать ударов кого-либо по голове в данный момент, -- сказал он, снова опустив взгляд. "Если они не звери, они умрут. В любом другом месте на теле останутся сломанные кости, -- сказал он.
Она вздрогнула, наливая стакан воды, немного плеснув на стол. Это было лучше, чем вчера, чтобы быть уверенным, но это была еще большая сила, которую она хотела использовать. За день до этого они сделали открытие, что она может обращаться с легкими предметами, такими как стекло, или может гнуть сталь. Разницу между ними было почти невозможно различить, когда она наносила удар.
"Это намного лучше, чем вчера. Поскольку мы добились такого хорошего прогресса, мы продолжим фокусироваться на этом", -- сказал Атлас. Он сделал глоток своего напитка и повернулся к ней. "Хорошая работа на сегодня, малыш. Почему бы тебе не вернуться и не пойти на следующий урок.
"Спасибо", -- сказала она со слегка нервной улыбкой из-за своего стакана. Это не было похоже на хорошую работу, с учетом постоянных исправлений и того факта, что она, вероятно, все еще убьет кого-нибудь случайно прямо сейчас.
Взяв кувшин и напиток, она попрощалась и быстро удалилась из гаража. На кухне, за столом за другим ноутбуком, в белой водолазке и больших круглых очках, сидел ее второй учитель в течение дня. В то время как Атлас освещала свои боевые тренировки с упором на несмертельные удары, мисс Дженни преподавала связи с общественностью.
"Привет, Тейлор, -- сказала она с улыбкой, подойдя с кувшином, -- наконец-то покончено с пытками Атласа?"
-- Не такая уж пытка, -- ответила она, садясь. Кувшин поставили рядом с ней.
Мисс Дженни закатила глаза и вздохнула. "Я бы убил за такую ??выносливость в школьные годы. Трехчасовая тренировка, и ты даже не вспотел, -- сказала она, ее ревность была очевидна для всего мира.
Тейлор нервно рассмеялась и отхлебнула из стакана воды. Было странно осознавать, что люди завидуют ей.
Ее учительница вздохнула. "Неважно. Так или иначе, сегодня мы собираемся начать с новостей. Давайте перейдем в гостиную, -- сказала она, собирая свой ноутбук. Тейлор вздохнула и наполнила свой стакан, прежде чем выйти из комнаты вслед за учителем. Она действительно должна была ожидать этого. Накануне они начали точно так же. Смотрели новости как местные, так и со всей страны, затем говорили о том, как справиться с некоторыми из ситуаций, которые они видели, а затем обсуждали теоретические ситуации. В целом, это был учебный план, который легко занял бы ее следующие четыре часа.
По крайней мере, Дженни позволила ей поесть во время этого.
Снова заняв кушетку, Тейлор посасывала свой напиток, пока Дженни включала телевизор и переключала его на местные новости 12-го канала.
"...крупнейшая конфискация незаконного оружия за последние десять лет", -- говорила диктор, пока показывались кадры, снятые с вертолета, на которых полиция штурмует склад. "Несмотря на присутствие на месте происшествия плащей E88, о жертвах среди полиции Броктон-Бей или персонала PRT ENE не сообщалось благодаря героическим действиям Armsmaster".
Изображение изменилось, чтобы показать нескольких гангстеров, загружаемых в фургон. "Однако, несмотря на присутствие героя, и Сверчок, и Штормтигр избежали рейда. PRT просит, чтобы любой, кто знает об их местонахождении, вышел вперед и чтобы посторонние не приближались ни к одному из них. И Stormtiger, и Cricket хорошо известны своими насильственными действиями и должны считаться опасными".
Логотип и тема 12-го канала воспроизводились до того, как по телевизору показывали новостную стойку. Мужчина средних лет позади него улыбался в камеру. "И в других новостях сегодня, за последние несколько недель наблюдается заметный всплеск исчезновений домашних животных..."
Дженни переключила канал на национальные новости. Изображение гигантской акулы, висящей на крючках на пирсе сравнительно небольшого и изрядно помятого рыболовного траулера, заполнило экран. "...Позади меня, наверное, самая большая акула, которую вы когда-либо видели", -- начал газетчик. Он указал на огороженный пирс позади него: "Длина 20,4 метра и вес семьдесят три метрических тонны -- это мегалодон. До сегодняшнего дня этот вид считался вымершим в течение как минимум трех миллионов лет. Слухи об этих зверях ходили десятилетиями, если не столетиями, но до тех пор, пока Саймону Гарфилду и его команде не удалось поймать этого бегемота недалеко от побережья Майами, их отвергали как преувеличения и морские суеверия. Остается только один вопрос: дело ли это природы или сила парачеловека.PRT Florida отказалась от комментариев, заявив, что они не будут комментировать продолжающееся расследование. Это была Кэтти Пэллоу, вещала из Майами-Дейд.
Телевизор был выключен, когда Дженни тяжело вздохнула. -- Как будто Левиафана было недостаточно, чтобы держаться подальше от воды, -- простонала она. Тейлор потягивала воду, ожидая, пока пожилая женщина снова соберется. "Хорошо... Начнем с рейда Оружейника. В частности, давайте поговорим о том, как справляться с трудными вопросами о том, почему кому-то удалось уйти". Урок продолжился с этого момента, прервавшись только на полпути, когда Инари забрела туда, где бы она ни была, чтобы спать среди хвостов Тейлор.
Когда часы пробили четыре часа, на ноутбуке зазвонил будильник, и мисс Дженни со вздохом замолчала посреди дискуссии о том, как вести себя с напористыми фанатами. "Ну, кажется, у нас нет времени. Не могу поверить, что я так потеряла счет времени, -- вздохнула она. -- Тогда продолжим в понедельник. Пожалуйста, постарайтесь завтра не ввязываться в неприятности и наслаждайтесь выходным днем".
"Не то, чтобы я могла сделать что-то прямо сейчас", -- невозмутимо ответила она, заработав застенчивую улыбку от молодой женщины.
"Я полагаю, что нет. Я соберу свои вещи и отправлюсь в путь. Не нужно меня провожать, -- добавила она, когда Тейлор начал вставать. Будущая героиня откинулась на спинку кресла.
"Если вы настаиваете. Берегите себя, мисс Дженни, -- сказала она.
"Я позабочусь о себе, -- сказал ее учитель. Спокойной ночи." Она помахала рукой, выходя из гостиной, оставив Тейлор с Инари.
"Интересные идеи есть у этих смертных", -- размышлял Инари, заслужив закатив глаза от Тейлор.
-- Ты пытаешься звучать снисходительно? спросила она.
Инари пожал плечами: "Не совсем так? Мне в основном просто скучно".
"Должно быть, это старая рука для вас", -- размышлял Тейлор.
Инари снова пожал плечами. "И да и нет. Большую часть времени нам не приходилось беспокоиться о связях с общественностью. Для тех из нас, кто был королями и королевами пантеонов с помощью грубой силы, долгое время не встречал сопротивления, независимо от того, насколько они угождали своим подчиненным. Другие, такие как я, просто делали свою работу и не слишком беспокоились об этом. Жизнь была хорошей, и люди молились до тех пор, пока урожай был здоровым, а их дни процветали, -- сказала она. -- У обоих подходов были свои недостатки, и мы заплатили цену за первое, когда пришел конец. Правление в качестве полководца со страхом и силой не создаст вам много друзей".
-- Я вижу... -- Она посмотрела в окно. Солнце стояло под идеальным углом, чтобы ударить ей в голову. Она зевнула.Мягкое тепло вызывало у нее сонливость. Она соскользнула вниз и легла, прислонившись головой к подушке. Ей хотелось вздремнуть, пока ее отец не вернулся домой. Зевнув, она обняла подушку и спрятала голову под хвост.Через несколько минут она заснула, к ней присоединился тихий храп Инари.
Если солнечный свет задерживался на их месте намного дольше, чем следовало бы, никто не мог это прокомментировать.
-0-0-0-0-0-?
Это был восхитительный запах, сопровождаемый грохотом кастрюль, который разбудил Тейлор. Ее уши дернулись и повернулись в сторону кухни, когда она зевнула и принюхалась. Она снова вдохнула знакомый запах, медленно возвращаясь в мир. -- Лазанья? -- спросила она мир сонно, прежде чем снова зевнуть. Пахло лазаньей, и на кухне определенно кто-то готовил.
Остановившись только для того, чтобы сбросить Инари со своих хвостов, она встала и побрела на кухню, зевая через каждые несколько шагов под сонные жалобы Инари, плывущие за ней.
Отец был занят работой у плиты. "Посмотрите, кто наконец встал. Я уже начал задаваться вопросом, голодны ли вы, -- сказал он.
"Я могу сказать. Я почти закончил. Ужин будет немного запоздалым, но и на завтра должно хватить остатков, -- сказал ее отец, ложкой наливая густой мясной соус на лапшу в сковороде рядом с ним.
Телефон начал звонить.
-- Ты можешь это понять, Тейлор? он спросил.
-- Конечно, -- зевнула она и подошла к телефону. "Здравствуйте, это Тейлор Хеберт".
"Тейлор, приятно слышать от тебя. Могу я поговорить с твоим отцом? Случилось что-то важное, -- сказал знакомый женский голос. Ей потребовалось добрых пару секунд, чтобы понять, кто это был. Через мгновение она назвала его миссис Даллон.
"Конечно, -- сказала она, нечаянно зевнув в трубку, -- эээ, извините. Только что проснулась от дремоты и почему-то так устала". Она повернулась к отцу: "Это миссис Даллон, папа. Ей нужно поговорить с тобой".
"Все в порядке, Тейлор", -- сказала миссис Даллон.
-- Может, тогда ты придешь и закончишь все это собирать? -- спросил папа, раскладывая вещи.
-- Конечно, -- сказала она. Она подождала, пока ее отец не подойдет, чтобы передать его, а затем направилась к плите. Она заметила, как Инари крадется к столешнице. -- Нет, -- сказала она, указывая на белую лису. Инари изо всех сил старалась: "Кто я?" выражение. Это не произвело впечатления, поскольку глаза Тейлор сузились.
"Я ничего не буду делать!" Инари запротестовал.
"Я помню свой бекон!" -- возразила она, приступая к сборке еды. Позади нее ее отец слушал миссис Даллон, кивая, пока она что-то объясняла.
"Она бы не... я вижу..." Тейлор оглянулась через плечо, когда она выкладывала еще один слой макарон. Отец выглядел довольно озабоченным. "Да, я понимаю. Вы не думаете- Спасибо. Мне жаль." Она моргнула, ее голова склонилась набок, а одно ухо приподнялось. Сейчас он извинялся.
-- Папа, что-то не так? спросила она. Он взглянул вверх.
"... Да, -- сказал он после секундного колебания, прежде чем снова взглянуть на блокнот у себя на коленях, -- Хм, о, просто разговариваю с Тейлор, она... да, весьма любопытно... Ты так думаешь? Если это поможет тогда... Очень хорошо. Она смотрела, как он протягивает телефон: "Для тебя".
Она вздохнула и отложила последнюю полоску макарон для лазаньи, прежде чем вытереть пальцы о бумажное полотенце и направиться к телефону. -- Здравствуйте, миссис Даллон? -- осторожно спросила она. -- Что-то не так? Она понятия не имела, что могло пойти не так.
"Привет, Тейлор. У Вики есть кое-что, что ей нужно обсудить с вами, -- сказала миссис Даллон, быстро исчезая из-под телефона. Довольно сбитый с толку тем, что сразу же его передали, Тейлор нашел место. Несколько секунд до того, как Вики подняла трубку, были поистине нервными. Какая-то часть ее разума шептала, что все будет как с Эммой. Она пыталась игнорировать его, но он все еще был там.
"Эй, Тай~", -- пропела Вики, когда взяла трубку, -- "Я-ммм..."
"Мм...?" Тейлор повторил: "Что-то не так? Вики?
-- Ага... Видишь ли... как бы это сказать... С чего начать...? Вики замолчала.
"Слова были бы кстати", -- ответила она, получив фырканье от того, кто, как она надеялась, все еще был ее другом.
"Ага-ага. Ты помнишь случай с моей сестрой? Тейлор кивнул. Эми полностью отключилась.
"Ага."
"Вот, э-э... Возможно, были какие-то побочные эффекты", -- застенчиво сказала Вики.
"Сбоку... О боже. Эми в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что с ней ничего не случилось? -- потребовала Тейлор, перебирая в уме возможные варианты. Был ли у нее инсульт? Она просто лежала в постели и смотрела в потолок? Может быть, она говорила на странных языках или отказывалась просыпаться? Ее мозг продолжал выплевывать ужасные судьбы, которые могли постигнуть брюнетку.
"Что? Нет! Нет, она в порядке. Эми в полном порядке, -- чуть ли не поспешно закричала Вики, -- у нее не побочные эффекты.
Судьбоносный поезд, о котором она думала, сошел с рельсов самым эффектным образом. "Что?"
"У меня лисий хвост и лисьи уши Тай. Как ты."
Уши стали плоскими. "Что?!"
"Кажется, они думают, что это было силовое взаимодействие или что-то в этом роде. Та молния, которая случилась?
"Что..." Тейлор повернулся к Инари, который смотрел на нее из-за стола. -- Инари?
"Да?" -- спросила бывшая богиня.
Тем временем Вики продолжила: "Они думают, что каким-то образом твоя биология скопировалась в меня или что-то в этом роде, и теперь я наполовину лиса или что-то в этом роде".
"У Вики лисьи хвост и уши", -- невозмутимо ответил Тейлор. Голова Инари медленно наклонилась вправо, а уши поднялись вверх. Очевидно, этого лиса не ожидала.
"... Как?" Инари спросил:
"И моя кровь теперь похожа на золото с оттенком, и... Эй, ты слушаешь?" -- потребовала Вики.
-- Что-то вроде... лисохвоста? -- спросил Тейлор.
"Ага. Большой и пушистый, как твой, но только один, -- ответила она.
"Хм..." Тейлор откинулась на спинку складного стула и потерла лоб. "Как?"
"Они сказали, что это было какое-то силовое взаимодействие. Невозможно предсказать, как взаимодействуют некоторые силы, -- сказала Вики.
"Я... может быть, поэтому меня учат дома, а не в здании PRT, не так ли?" Тейлор застонал, последние пару дней начали обретать больше смысла.
"А, возможно? Я проснулась вот так на следующий день после инцидента с Эми, так что... -- Вики замолчала и почти могла видеть, как на другом конце провода пожимают плечами.
Это означало, что миссис Даллон, вероятно, позвонила в СКП, и они немедленно заблокировали все. Вот почему ее выпроводили. Она вздохнула. "Похоже, -- сказала она, -- теперь я знаю, почему меня вышвырнули из здания".
-- Прости за это... --
Не твоя вина, Вики, это я должна сожалеть, -- простонала она, прислонившись к стойке.
"В любом случае, я в основном застряла в доме, пока они не придумают, как это исправить, или они не решат, что я не заразна или что-то в этом роде, -- проворчала ее подруга, -- сколько шампуня ты используешь, кстати? Этот хвост требует такого ухода!"
"... Гораздо больше, чем я когда-либо хотел", -- ответил Тейлор через мгновение. Если бы не ее мастерство обращения с водой, ванная была бы пропитана водой каждый раз, когда она шла в душ.
"Блех. В любом случае, я думаю, мама хочет снова поговорить с твоим отцом, позвонить тебе завтра? -- спросила Вики.
"Конечно, у меня есть свободное время. Мы можем посочувствовать тому, что все время застряли внутри", -- сказала она.
-- Это ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо... -- проворчала ее подруга. Она хихикнула и помахала отцу, который только что поставил лазанью в духовку.
-- Я собираюсь немного полежать, -- сказала она, получив кивок от отца.
"Я позову вас вниз, когда ужин будет готов", -- сказал он.
-- Спасибо, -- ответила она, подхватив Инари, проходя мимо стола. Ни один из них не сказал ни слова, пока они не устроились в ее спальне, лежа в большом клубке из пледов и одеял.
"Ну, это отстой, -- сказала она вслух, -- как это вообще могло случиться? Что вообще произошло? Инари? Она посмотрела на лису, забравшую ее подушку.
Инари хмыкнул. -- Что именно произошло? спросила она. Тейлор ввел ее в разговор. -- Ха... -- Инари замолчала, постукивая лапой по подбородку. -- Это... Она сказала, с оттенком золота?
"Ага. Давайте предположим, что вы ни на секунду не обманываете меня из-за всей этой истории с Богиней, -- сказала она, услышав легкий вздох от лисы, -- я думала, что причина, по которой у меня была золотая кровь, в том, что я Богиня.
-- Вы есть, и да. Только боги имеют чистую золотую кровь, или Божественный Ихор, как некоторые его называют, -- ответил Инари. Лисица раздраженно щелкнула зубами. "Виктория Даллон не богиня, но если у нее есть признаки Божественного ихора, значит, в ней есть некоторый уровень божественной крови".
"Что именно это значит?" -- спросил Тейлор, перекатываясь на спину. Она провела рукой по меху одного из своих хвостов. Она знала о богах и полубогах. "Разве у полубогов нет золотой крови?" -- спросила она, прежде чем Инари успел ответить.
"По-разному."
"На?" Она бросила раздраженный взгляд на своего собеседника.
Инари смотрела на нее сверху вниз с задумчивого молчания. Через мгновение она сказала: "О том, насколько они близки к вознесению".
Она переварила это за минуту молчания. "Значит, Вики... как я тогда? Это не имеет никакого смысла. Предполагая, что ты прав, как парачеловек, взаимодействующий с богом, случайно создал полубога?
-- Есть традиционные способы, но поскольку последние девять месяцев ты не была беременна и сознательно не подарила Виктории часть своей силы... Это очень хороший вопрос... -- Инари задумчиво замолчал.
"И каковы шансы, что у нее тоже есть домен лисы? Мы уверены, что я не превратила ее в Кицунэ или... -- она махнула рукой в ??воздухе.
-- Если бы не золотая кровь, я бы сказал, что это ты сделал, -- ответил Инари, -- но... гах, мне нужно увидеть ее лично. Это не имеет для меня никакого смысла". Она спрятала голову в лапы. Тейлор нежно погладил ее по голове.
"Мы с этим разберемся. По крайней мере, у нас завтра выходной. Вики планирует позвонить, тогда мы сможем немного поговорить. Задайте ей несколько вопросов
... -- Плохая идея, -- вмешалась Инари, выглядывая из-под ее лап, -- этот звонок сегодня вечером, вероятно, прослушивала СКП.
"Ты так думаешь?" Это имело определенный смысл. Они, вероятно, волновались, что Тейлор овладел ею или что-то в этом роде. Это, безусловно, объясняло перемещение вещей к ней домой. Она нахмурилась. Недоверие беспокоило ее, но опять же они знали ее совсем недолго...
Она уткнулась лицом в хвост и старалась не рычать. Все это будет беспокоить ее всю ночь, она была в этом уверена. Надеюсь, после телефонного звонка все вернется на круги своя. Ей понравилось время, которое она провела со своими новыми товарищами по команде. Они были немного странными, и Деннис определенно раздражал, но они не были Эммой и ее бандой. Они были милыми людьми и веселыми.
Тейлор стащил Инари с подушки и обнял, когда она положила голову на то место, где лежала лиса. "Ой!" -- пожаловалась ее советник, только чтобы успокоиться, когда Тейлор завернул ее в хвост.
-- Есть другие идеи? спросила она.
-- Пока ничего, что я могу придумать, -- ответил Инари.
Они лежали, оба поглощенные своими мыслями, пока ее отец не позвал их обедать.
-0-0-0-0-0-?
После нескольких дней непрерывной практики миры, окружавшие Землю Бет, предстали перед глазами Тейлор, когда она снова погрузилась в резонанс этого мира. Вон там колокол, звенящий, как ангельский хор; в стороне скрипка, ее струны шепчут, как листья; позади шипящая пена океана, встречающегося с пляжем; и высоко над этим морем ощущений парила золотая нота, которая струилась по фону каждого мира. Он окрашивал царства, которых касался, и дополнял каждое ощущение от звука, прикосновения, зрения, вкуса.
Небесное Царство.
-- Как я не заметил этого раньше? -- спросила она Инари.
Лиса усмехнулась. "Мне столько раз задавали этот вопрос. Ответ прост: за деревьями не видно леса; море, для волн; или толпа, для народа. Он есть, но он также повсюду, связывая миры людей вместе навсегда", -- сказала она.
Они сидели там несколько минут, пока Тейлор наблюдал за приливами и отливами присутствия Небесного Царства. В конце концов, она спросила: "Что теперь?"
"Теперь мы тренируемся открывать портал. Вы помните мои лекции? -- спросил Инари.
"Главным образом?" Она делала записи, но в последнее время у нее точно не было времени просмотреть их.
"Хммм, ты чувствуешь наш мир, да?"
-- Учитывая, что это мешает всему остальному? Ага. Темный, немного маслянистый, такое ощущение, что шторм вот-вот накроет все вокруг", -- сказала она.
"Точный. А теперь расскажи мне, как соединить два мира, чтобы подготовиться к порталу.
"Ууух", уши Тейлор дернулись, когда она попыталась вытащить записи из глубины своего сознания, где они были похоронены всем остальным. "Я должен... схватить таумические поля обоих миров и переплести их?" -- нерешительно сказала она.
"И как это сделать, чтобы снова не превратиться в новогоднюю елку?"
Ей хотелось надуться от этого удара, правда. Не ее вина, что она случайно стала неоново-розовой. "С силой воли и фиксированной целью, чтобы направлять его... И убедиться, что я случайно не попытаюсь связать воедино более двух миров?"
-- Нет, если только ты не хочешь продолжать искриться, когда твой отец вернется домой, -- хихикнула Инари.
-- Знаешь, в прошлый раз было больно, -- категорически сказала она, не сводя своего пресловутого взгляда с Небесного Царства.
"Вот почему ты должна избегать этого, Тейлор", -- упрекнула ее хихикающая учительница.
Она вздохнула и попыталась отключить Инари, вернув свое внимание к задаче. Ей нужно было сплести Земную Бет с Небесным Царством в качестве первого шага. "Переплетать". Объяснение Инари заняло несколько часов и включало слова, для которых у нее до сих пор не было определений. Что она унесла, так это то, что ей нужно было каким-то образом сплести метафизический эквивалент надвигающейся бури с сияющей золотой нотой.
Ну, это не могло быть так сложно, однажды она уже делала это случайно.
Час спустя она застонала, медленно моргая и глядя на потолок гостиной, когда у нее раскалывалась голова. Маленькие розовые вспышки света плясали перед ее глазами. Она моргнула. Нет, в воздухе над ней вспыхивали настоящие вспышки розового света.
Инари наклонился в поле зрения. -- Я вижу, ты наконец очнулся, -- сказала она.
"Ой". Она, должно быть, представляла себе дым, витающий в воздухе.
"Хм, ты выглядишь нормально, хотя после этого тебе, возможно, захочется принять душ, -- непринужденно сказал ее учитель, -- ты была около минуты".
"По ощущениям дольше", -- простонала она, садясь, -- "Оооу. Думаю, это было больнее, чем в прошлый раз". Взгляд подтвердил, что ее хвосты и волосы снова стали неоново-розовыми. От них в воздух летели маленькие розовые искры. Ее уши невольно дернулись.
"Вы были подключены к двум мирам одновременно. Конечно, больнее, -- сказал Инари, -- я смотрел, попробуй меньше хвататься. Вам нужно только немного подключиться, чтобы создать достаточно большой путь для себя. Попробуй представить это как разъединение прядей веревки".
-- Ты не мог сказать это раньше? спросила она. Ее учительница лишь зубасто улыбнулась.
"Некоторые вещи лучше всего усваиваются на опыте, -- сказала она.
Тейлор фыркнула и с трудом поднялась на ноги. "Ага-ага." Она потянулась и вздрогнула, когда все мышцы на ее спине и ногах тут же глухо запульсировали от жалобы. Это было намного хуже, чем в прошлый раз. "Думаю, я собираюсь принять ванну и на данный момент прекратить".
-- Наверное, это хорошая идея, -- согласился Инари, выходя из комнаты вслед за ней.
Когда она начала подниматься по лестнице, зазвонил телефон. Бормоча о боли, она поспешила спуститься на пару ступенек, по которым поднялась, и направилась к телефону на кухне.
"Тай~!" Несмотря на то, что телефон больше не достигал ее ушей, она все еще вздрогнула от того, насколько громко раздался голос Вики.
"Ой, ой, ой". Она держала телефон подальше от себя. -- Ты слишком громкий, -- прошипела она.
-- Э-э, прости, Тэй, -- сказала Вики, по крайней мере, в основном извиняющимся тоном. Через мгновение она добавила: "... Как это было слишком громко? Эти вещи даже не достигают моих ушей больше. Так что это не могло быть в ваших ушах.
"Вот как ты громкая, -- вздохнула Тейлор, сев за кухонный стол, -- мне еще сейчас немного больно, так что..."
"Больно? Что вы делали такого, что могло бы причинить вам боль?" Тейлор закатила глаза, когда на полпути тон Вики стал игривым.
-- Ты упал в канаву, да? Она вздохнула.
-- Ну что?
Тейлор потерла переносицу. "Я немного напортачила во время тренировки и ударила себя, -- сказала она.
-- А... я думал, ты невосприимчив к электричеству?
"Это было не электричество. Я совершила ошибку, и это имело неприятные последствия, -- проворчала она. Она фыркнула. Она пахла горелой вишней. "Я просто немного хрустю прямо сейчас, и мое все жалуется на это".
"Ах, ой. Я знаю, на что это похоже, -- посочувствовала Вики, -- и на этот счет застревать внутри -- отстой. Делать нечего, кроме как смотреть телевизор, и даже смотреть вверх ногами, там нет ничего интересного".
С ног на голову? Тейлор отодвинул этот маленький кусочек в сторону. "Я практиковался, но, думаю, у вас не было бы ничего нового, чтобы попробовать, не так ли?"
"У меня есть этот новый придаток, но да, не совсем "тренировочный", если ты понимаешь, о чем я... Это действительно должно ощущаться так естественно, Тэй? Потому что меня это немного пугает, -- спросила она, звуча немного взволнованно.
"Наверное? Я имею в виду, что кроме того количества места, которое занимают эти вещи, я очень быстро привык к своим", -- ответил Тейлор после некоторого размышления. "Я все еще время от времени переворачиваю вещи, и моя ванная теперь слишком мала".
"Думаю, я должна быть просто счастлива, что у меня не больше одного хвоста, -- сказала Вики.
Тейлор вздрогнул. "Прости."
-- Не надо, -- вздохнула ее подруга, -- это не твоя вина, и я буду повторять это, пока ты не поймешь. Силы странные".
"Я знаю, но даже Инари сбита с толку, и я не видел, чтобы она смущалась чем-либо, связанным с моими способностями, с тех пор, как я их получил". На самом деле это было немного пугающе. "Быстрый вопрос, вы сказали, что ваша кровь имеет золотой оттенок? О каком золоте мы говорим?
"Э-э, в основном красный, но каждая капля, кажется, имеет эту золотую окантовку по краям, независимо от того, под каким углом вы на нее смотрите. Как-то дико, если честно. Почему?"
Тейлор передал информацию Инари, который просто задумчиво кивнул, прежде чем ответить: "Инари было любопытно. Я думаю, она хочет взглянуть на тебя, чтобы попытаться понять это.
"Что тут выяснять? Странное силовое взаимодействие. Такое случается, Тэй, -- сказала Вики. Тейлор практически слышал, как на другом конце линии пожимают плечами. "Конечно, теперь я не могу полагаться на Эймса, чтобы исцелить меня, и у тебя тоже нет такой роскоши".
Уши Тейлор навострились, прежде чем замолчать. -- Эми больше не может тебя лечить? На столе Инари оживилась, ее глаза были устремлены на телефон.
"Нет..." Тейлор впервые услышал, как Вики звучит иначе, чем постоянно оптимистично. "Я не против хвоста и ушей Тай. Честно говоря, я отлично выгляжу в таком виде, но я больше не могу прикасаться к Эймс, а она не может прикасаться ко мне. Она просто вытворяет из себя все, мир больше не существует, что она делала с тобой. Она звучала так, будто собиралась заплакать. -- Я даже не могу прикоснуться к собственной сестре, Тэй. Как это справедливо?! И теперь Тейлор могла слышать сопение и фырканье, когда ее друзья начали плакать. Было ощущение, что ее проткнули ножом.
"Вики... Прости, мне так жаль. Я... -- она беспомощно замолчала.
Раздалось громкое фырканье. -- Не твоя вина, Тэй. Просто дурацкие ебаные силы - это тупые ебаные силы. Ты знаешь, что она сработала, потому что мне было больно, Тэй? -- сказала Вики.
-- Я этого не знала, -- мягко сказала она. Никто толком не говорил о том, как они получили свои силы.
"Ну, она сделала. Я получил травму, думая, что я непобедим, и она сработала со способностью исцелить меня, и теперь мы даже не можем прикоснуться друг к другу. Это просто несправедливо, Тэй... -- Вики продолжала всхлипывать.
"Это несправедливо..." согласился Тейлор, прислонившись к столу. Она поморщилась с Инари. Вики не очень хорошо это восприняла. -- Мне так жаль, Вики...
"ПРЕКРАТИ ГОВОРИТЬ ЭТО! Это не твоя вина!" -- крикнула Вики. Тейлор вздрогнул и снова оторвался от телефона. "Перестань пытаться винить себя!"
"Довольно трудно не Вики. Она была там, чтобы проверить меня", -- ответил Тейлор. Их разговор прервался, когда они оба замолчали. Она была в полной потере слов. Как вы извинились за то, что случайно стали частью инцидента, потенциально подстрекательской частью, из-за которой невозможно было даже прикоснуться к их сестрам? Как вы компенсировали это, когда они даже не позволили вам взять на себя вину?
Подыскивая слова, она позволила своим глазам блуждать по комнате. От стопок чистых тарелок, ожидающих, чтобы их убрали, забытой коробки для завтрака ее отца на прилавке, до обеспокоенного лица Инари и, наконец, до тиары и сережек ее униформы, которые лежали на прилавке у холодильника, где она их забыла. после того, как показала их отцу в тот день, когда ее отправили домой. Три гранатовых сердечка с маленькими лисьими ушами мерцали в флуоресцентном свете. Она склонила голову набок, продолжая пытаться найти что-то сказать. Изменение угла позволило острой искре ослепительного света отразиться от переднего драгоценного камня.
Она моргнула, как свет, ее глаза зафиксировались на символе. Надеяться. В данный момент она не принесла много этого, не так ли? Она посмотрела вниз, когда Вики продолжала всхлипывать из телефона. Должно быть что-то, что она может сделать, слова, действия, что-то еще. Теперь она была героем, и это должно было что-то значить.
"Тей, прости, что был таким подавленным. Я ушла и испортила настроение... -- начала Вики, всхлипывая.
"Не надо. Не кори себя из-за этой Вики, -- твердо сказала Тейлор, не сводя глаз с тиары. -- Это не твоя вина больше, чем моя. Мы просто застряли с плохой рукой. Мы собираемся исправить это. Обещаю, мы это исправим". Она понятия не имела, с чего начать, но теперь она должна была стать богом, верно? Найти стартовую линию не так уж и сложно.
-- ...Хорошая мысль, Тэй, -- тихо сказала Вики, -- но я не понимаю, как это сделать.
Если быть честной, Тейлор тоже. "Посмотрите, у меня здесь какой-то развивающийся набор сил, верно? Я что-нибудь придумаю. Я найду способ, как ты крепко обнимешь свою сестру. Обещаю, -- сказала она, не особо веря своим словам.
Вики всхлипнула, и у нее вырвался легкий смешок. -- А теперь ты пытаешься звучать как большая крутая героиня, а? Я в порядке, Тай, правда. Просто... Просто нужно привыкнуть, -- вздохнула она. С другого конца раздался хлопок. "... Ой. Щит или нет, видимо, моим ушам не нравится, когда их бьют в спинку кровати.
Тейлор фыркнул. Она проворачивала этот трюк несколько раз. "Просто предупреждение, ваши уши и хвост очень чувствительны. Постарайтесь ни во что их не защемить", -- предупредила она.
"Отмеченный. Ой, -- невозмутимо сказала Вики, все еще немного всхлипывая. "Извини, что просто вываливаюсь на тебя, Тэй, но я просто..."
-- Я понимаю, Вики. Я действительно. Просто хотел бы обнять тебя или что-то в этом роде, -- вздохнул Тейлор, -- я предполагаю, что у тебя не так много людей, с которыми можно поговорить об этом?
"Ни одного человека. У нас у всех здесь тяжелые времена, и, поскольку вы замешаны, СКП разозлится, если я пойду и поговорю об этом с кем-нибудь из моих друзей, не являющихся вами, -- сказала Вики, через мгновение перейдя к бормотанию ругательств. она вернулась в слышимый диапазон, -- И я думаю, что маме я снова нужен внизу. Фу."
"Тогда будь осторожна, Вики, -- сказал Тейлор, -- и я обещаю, что найду способ..." Вики оборвала ее.
"Ага-ага. Я не собираюсь говорить тебе не пытаться, Тэй, но я не задерживаю дыхание, -- вздохнула Вики, -- Могу я позвонить тебе завтра?
"Конечно. Я не собираюсь игнорировать нуждающегося друга", -- сказала она.
-- Тогда поговорим позже, Тэй.
-- Поговорим позже, Вики. Оставайтесь в безопасности".
"Ты тоже." Звонок завершился щелчком. Тейлор вздохнул и посмотрел на выжидающий взгляд Инари.
-- Мы можем что-нибудь сделать? -- спросила она, вставая, чтобы повесить трубку.
"Зависит от. Я так понимаю, Эми больше не может лечить Викторию? -- спросил Инари.
"У нее такая же реакция, как и у меня", -- ответила она.
"Хм... я бы поставила деньги на блокировку ее силы, потому что она пытается обработать божественность, -- размышляла бывшая богиня, -- если она каким-то образом наделила Вики хоть немного божественной биологией, это должно сделать ее биологию такой же непостижимой, как и твою собственную". к смертным методам".
Тейлор снова положил трубку на крючок. -- И что это нам дает? спросила она.
"... Мне придется рассмотреть наши варианты, но, если быть до конца честным, вы не сможете сделать многого в течение довольно долгого времени. Возможно, годы, -- сказал Инари. Тейлор обмякла, ее уши и хвосты поникли.
"Я полагала, что это так, но я хотела бы хотя бы попробовать", -- сказала она. Впервые она действительно надеялась, что Инари была честна в том, что она Богиня. Это было неправильно.
-- И ты сможешь, когда у тебя будет немного больше силы и тренировок, -- заверил ее Инари.
Тейлор кивнула, прежде чем встряхнуться. "Правильно, душ, ванна, чистота. Давайте разберемся с этим, прежде чем я начну расспрашивать вселенную, -- сказала она, возвращаясь к своему первоначальному курсу. Однако, как только она поднялась на первую ступеньку, снова зазвонил телефон.
Обменявшись раздраженным взглядом с Инари, она вернулась к телефону. Снова подняв его, она сказала: "Резиденция Хеберта, могу я вам помочь?" Так что, если ее тон был немного агрессивным.
К ее удивлению, из телефона раздался голос Гленна: "Тейлор! Как тебе дома?
"Достаточно хорошо, я думаю? Лучше, чем Вики, судя по звуку, -- сказала она.
"Да... Да, я слышал об этом. Послушай, мыслители на сто процентов уверены, что все, что произошло, было исключительно силовым взаимодействием, а не твоей ошибкой, Тейлор, -- серьезно сказал Гленн, -- никто никогда не мог этого предсказать. То, как взаимодействуют две силы, -- это одна из тех вещей, которые мы можем узнать только путем тестирования, и позвольте мне сказать вам, что за эти годы произошло несколько действительно странных взаимодействий".
-- Что-нибудь забавное? Спросила она.
"Немного. Может быть, я порадую вас некоторыми из тех, что видела, но я звонила не для того, чтобы говорить о ситуации с Викторией Даллон. Ты придешь завтра вместо того, чтобы оставаться дома, -- сказал Гленн.
"Почему?" -- осторожно спросила она. Ее глаза расширились, когда он сказал ей. "ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДЕ, ЧТО Я ДЕБЮТИРУЮСЬ В ПЯТНИЦУ?!"
Глава одиннадцатая.
"... с надеждой, что другие в конце концов последуют моему примеру, чтобы мы все были более ответственными", -- сказал Тейлор переполненному залу. Кроме нее к микрофону подошла хорошо одетая пресс-секретарь PRT, г-жа Сара Эванс.
"Полагаю, у нас есть время для еще одного вопроса", -- сказала она. Сразу же поднялись руки, когда журналисты начали кричать. Она указала на одного. "Второй спереди, в коричневом костюме.
Журналист встал. "РС. Эберт, Корентина... -- он на мгновение замолчал.
"Все в порядке", -- сказала Тейлор, улыбаясь, как будто ее научили этому за последние несколько дней занятий.
Он кивнул. "Тогда, г-жа Хеберт, в любое время во время вашего заявления в PRT они когда-либо обсуждали возможность какой-либо формы голографической маскировки Tinkertech? Я знаю нескольких подопечных PRT по всей стране в ситуациях, подобных вашей, которые выбрали такие методы маскировки", -- спросил он.
Тейлор сделал паузу, одно ухо дернулось. Она повернулась к Гленну, сидевшему в первом ряду рядом с Инари. Лиса сидела на большом белом ящике с надписью "Медиа Фокс" большими жирными буквами вдоль передней части.
-- Это был вариант? Спросила она. Как один "Журналист", лиса, пресс-секретарь и остальные не фиктивные "Журналисты" в зале застонали.
-- Прямо на последнем, -- проворчала Инари, лаская себя по лицу.
"Это было на столе, когда мы вели переговоры с твоим отцом, до того, как мы обнаружили твой энтропийный эффект на Tinkertech, -- сказал Гленн, не поднимая глаз от своего планшета, -- И Грег, этого не было в одобренном списке".
"Извините, сэр, это только что пришло мне в голову", -- сказал представитель отдела по связям с общественностью, притворяющийся журналистом. Он поправил свой коричневый костюм, садясь.
Тейлор вздохнул. "И с моей удачей, хочу поспорить, что это продлится достаточно долго, чтобы я была в центре торгового центра, прежде чем потерпеть неудачу", -- вздохнула она, наклоняясь над подиумом. -- Нам нужно сделать это снова? Таков был результат последних четырех раз, когда она провалила тренировочный заезд. Если быть честной, она действительно не чувствовала себя до шестой попытки. Даже если ее открытие должно было состояться завтра.
"Нет, я не думаю, что у нас есть время, -- сказал Гленн, отрываясь от своего планшета. -- Ты отлично справился, Тейлор. Прекрасная работа, отвечающая на эти вопросы. Вы определенно хорошо относитесь к публичным выступлениям.
Она поморщилась и взглянула на маленькую аудиторию, на девяносто процентов заполненную картонными фигурками репортеров. "Помогает то, что большая часть толпы ненастоящая", -- ответила она. Директор по связям с общественностью усмехнулся.
"Вот почему мы так тренируемся, -- сказал он, складывая свой планшет. -- Теперь нам нужно вернуться в офисы. Твой надлежащий костюм прибыл. У нас должно быть достаточно времени, чтобы вы примерили его и убедились, что все в порядке, прежде чем отправить вас домой.
"Действительно?" Она оживилась. -- Я думал, завтра это будет в последний момент.
"Дракон, видимо, поторопился. Одолжение для Оружейника, сказала она, -- ответил Гленн, прежде чем оглядеться на своих людей. "Хорошо! Это все, все. В следующий раз, когда Тейлор войдет в эту комнату, будет время шоу. Я хочу, чтобы все было отсортировано и готово к семи. Уильямс, ты главный. Приготовь это место.
"Конечно".
Инари спрыгнула со своего ящика и поспешила к сцене. Она взобралась на высокую постоянную конструкцию и без колебаний прыгнула в объятия Тейлор. -- Пойдем тебя оденем, -- весело сказал Инари. Тейлор одарил ее ровным взглядом.
"То, как вы это говорите, звучит так, будто я не ношу одежду", -- проворчала она, спрыгивая со сцены. На ней была еще одна комбинация майки и куртки, которая была относительно облегающей. Следующий комплект должным образом сшитой одежды должен был появиться на следующий день после ее дебюта, так что пока она застряла с не совсем удобным временным комплектом из предыдущего.
Она не могла поверить своим мыслям, но она действительно не могла дождаться, когда сможет пойти по магазинам.
-- Сюда, Тейлор, -- сказал Гленн, выходя из зала. На пути к PR-уровню он вопрос за вопросом рассмотрел ее выступление. К тому времени, когда они подошли к двери, он был только на полпути к своему нервному срыву, хотя, по крайней мере, начал с последнего неожиданного вопроса. "Это совершенно нормально рекламировать свое влияние на оборудование Tinkertech. То, что такие вещи не были вариантом с самого начала, может быть небольшим пятном против вас, но мы справимся с этим. Это мелочь по большому счету, -- сказал он, когда она кивнула.
Войдя в перепрофилированный конференц-зал, Тейлор бросил Инари на стол, прежде чем позволить помощникам Гленна снова затащить ее в кабинку для переодевания. На маленьком столике, аккуратно сложенном, лежал ее костюм.
Белый верх был немного темнее, и то, как свет отражался от него, создавало легкое мерцание, которого раньше не было. В то же время материал был странно гладким на ощупь. Он был почти мокрым, он был таким гладким. Юбка была почти такой же. Каждый слой имел похожее отражающее мерцание.
"Я должен сиять, когда иду?" -- пробормотала она, переворачивая его. Что ж, был один способ узнать, как это будет выглядеть, и, кроме того, сейчас было слишком поздно отступать. Не было никакой возможности сделать что-то другое вовремя и отправить туда.
Сапоги и чулки легко надевались, причем в первых было гораздо удобнее, чем в прототипах. В каждой части униформы было что-то свое. Они сказали, что окончательная версия будет значительно лучше прототипа, но она не представляла, насколько. Он идеально подходил ей.
Она осторожно уложила волосы в правильное положение, прежде чем надеть диадему. Небольшой знак тройного сердца в конце скрывал небольшую заколку, которая помогала удерживать ее волосы на месте, а также удерживать тиару на месте. Она поправила обведенное лисой сердце на груди и разгладила декоративный бантик. Наконец, она натянула декоративные нарукавники. В каком-то смысле было хорошо, что она больше не мерзла. Конечно, ей нравилось свернуться калачиком под одеялом или в луже с хвостами, но ей было не так холодно. Небольшое приятное преимущество, поскольку грелки оставляли ее плечи открытыми. Летом это не имело большого значения.
Может быть, ей удастся убедить их сделать такую, которая к зиме закрывала бы плечо? В Новой Англии может быть довольно холодно.
Установив последний лук на свое место, она повернулась лицом к зеркалу и остановилась как вкопанная. "Какого черта...?" Она поворачивалась влево и вправо, глядя на свое отражение. Мерцание материала в ярком свете будки делало что-то странное. Она выглядела почти так, как будто она светилась. Как будто свет исходил не от материалов, а от нее. Этого было достаточно, чтобы более темный белый костюм выглядел чисто белым.
"Тейлор!" Она моргнула и отвела взгляд от своего отражения. Это был Гленн.
"Что-то не так?" она позвала.
-- Ты одет?
"Да? Почему?" Что происходило сейчас?
"Выходи." Чувствуя себя довольно смущенной, она открыла дверь и высунула голову. Гленн стоял у будки, как и два его помощника. Едва они дождались подтверждения того, что она одета, прежде чем две женщины вытолкнули ее из кабинки. Один из них ворвался в него и начал запихивать свою одежду в полиэтиленовый пакет.
Она пошла протестовать, но остановилась, заметив у двери двух солдат PRT. Какое-то время она смотрела на них, а затем перевела взгляд на Инари, спокойно сидевшего на столе. "Пожалуйста, скажи мне, что ни у кого внезапно не вырос хвост", -- вздохнула она. Это будет просто ее удача в этот момент.
-- К счастью, нет, но прямо сейчас что-то происходит. Вас это не касается, -- заверил ее Гленн, проводя рукой по ирокезу, -- но директор хочет, чтобы весь персонал, не связанный с безопасностью, убрался отсюда, прямо сейчас. Я не могу поделиться подробностями, но, видимо, это в последнюю минуту".
"Ой." С одной стороны, слава богу, что никто не натянул на нее Вики. С другой стороны, что, черт возьми, происходит?
-- Эти люди сопроводят вас к машине. Извините за резкость, но директор хочет, чтобы все ушли отсюда час назад, а это значит, что я даже не могу дать вам время переодеться. Возьми свой костюм с собой. Ты можешь переодеться дома, -- сказал он, -- только постарайся не потерять его. У нас есть только один прямо сейчас. Дракон обещал больше, но это будет через несколько дней.
"Я не собираюсь терять свой костюм", -- невозмутимо заявила Тейлор, принимая сумку с вещами от помощника, прежде чем позволить Гленну проводить ее к двери. "Это кажется очень неожиданным", -- сказала она, наблюдая, как несколько других ассистентов натягивают пальто.
"Это. Если нам повезет, это не нарушит работу более чем на несколько часов. В худшем случае мы запишем последние приготовления за час до презентации. Мы делали это раньше, -- сказал он, похлопав ее по плечу, -- счастливого пути домой, Тейлор.
"Все будет хорошо. Спокойной ночи всем, -- сказала она, махая помощникам, поймавшим Инари, когда она прыгнула обратно в объятия Тейлор. Они последовали за солдатами из комнаты.
-- Есть идеи, что происходит? -- тихо прошептала она на ухо Инари.
"Звучит как перевод заключенного. Высокий профиль, -- прошептал Инари настолько тихо, что Тейлор сомневался, что обычный человек вообще сможет его услышать. -- Пиггот звучал раздраженно.
"... Она когда-нибудь нет?" -- спросил Тейлор. Сама она еще не встречалась с директором, но остальным подопечным было что рассказать о строгом директоре.
-- Кто знает, -- бойко ответил Инари, когда они вошли в лифт.
Через несколько минут ее запихнули в заднюю часть неприметного черного минивэна. Она прислонилась к окну, глядя на город. Наблюдение за людьми на тротуарах и проезжающими машинами за последнюю неделю стало безмолвным хобби. Она была настолько близка к тому, чтобы быть на улице и о чем-то другом, кроме здания PRT.
-- Еще одна ночь, и я буду свободна гулять, -- вздохнула она.
Один из солдат в штатском впереди фыркнул. "Если под "свободой" вы подразумеваете "свободу для того, чтобы на вас пялились, фотографировались и вымогали автографы", то да, вы будете свободны, -- сказал он.
Ее ухо дернулось. Она узнала этот голос. "Опять не ты", -- простонала она, когда Брэндон Чемберс оглянулся на нее из-за подголовника. Она посмотрела на него. -- Как тебя вообще туда назначили? Разве он не должен был быть в беде или что-то в этом роде?
"Эй, пушистый. Как дела?" -- сказал он с раздражающей ухмылкой. Тот, который не исчез, когда она ударила его хвостом. -- Ой, -- невозмутимо сказал он, солнцезащитные очки, которые он носил, свисали с одного уха.
Она отвернулась от него и снова посмотрела на свою машину. Солдат за рулем громко вздохнул. -- Ты снова пытаешься попасть в беду, Брэндон? -- пожаловался он. -- Не беспокой Подопечного, идиот.
-- Да, да, -- проворчал Брэндон, отворачиваясь на своем месте.
Она покачала головой и попыталась не обращать на него внимания. Он напомнил ей спортивную версию Грега из школы. Хотя... возможно ли быть как Грег и быть спортсменом? Она обдумывала этот вопрос, праздно глядя на дорогу.
Через несколько минут затрещало радио. "Рассылка во все подразделения. В квартале 4500 по Уотерфилд-авеню произошли беспорядки, связанные с E88 и торговыми мысами. Детали неясны, но есть сообщения о возможном выстреле из оружия.
"Мы в Белфасте, это соседняя улица", -- отметил водитель.
"Сверните на следующем повороте направо. Мы обеспечим некоторое расстояние между нами и этим, -- сказал Брэндон, взяв рацию, -- Передайте, это транспортная группа номер пять, мы отклоняемся на запад вдоль... Баннсворта, чтобы избежать инцидента на Уотерфилде, конец". Водитель подал сигнал, и фургон плавно сменил полосу движения.
-- Понятно, Пятый. Старайтесь не запутываться, -- ответил диспетчер.
Тейлор села на свое место, ее уши подергивались. -- Мы собираемся этого избежать? спросила она. Ее уши вертелись, прислушиваясь ко всему вокруг. Она едва могла слышать что-то громкое вдалеке. Может стрельба? Трудно было сказать через звукоизоляцию фургона.
"Конечно. Ты Подопечный, а не тот, кто должен ввязываться в драку за плащи, пока нет, -- упрекнул водитель.
"Никакой славы для вас сегодня. На этот раз мы можем перестраховаться, -- сказал Брэндон, откидываясь на спинку стула. Он скрестил руки за головой. "Преимущества простой одежды. Никто не ожидает, что мы будем вмешиваться". Она нахмурилась. Она не то чтобы прыгала от нетерпения, чтобы ввязаться в драку с плащами. Рядом с ней Инари пристегивалась запасным ремнем безопасности, собственные уши белой лисы крутились взад-вперед.
Что-то взорвалось. Оба уха повернулись вместе с ее головой, когда они вырулили на полосу правого поворота. Это определенно исходило из Уотерфилда. На самом деле... Она могла слышать треск камня или бетона и разрывы водопроводных труб, когда что-то двигалось по зданиям. И все приближалось.
"Ребята, сюда что-то идет", -- сказала она с некоторой тревогой, поскольку звуки продолжали становиться громче.
"Чего ждать?!" Водитель взглянул в ее сторону как раз в тот момент, когда в дальнем углу перекрестка взорвался большой склад, превратившийся в садовый центр. Красный кирпич рассыпался по воздуху вместе с облаком песка и цветущими петуниями, как то, что можно было описать только как ужасное потомство грузовика-монстра и танка "Абрамс", пронесшегося через стену здания. В кузове грузовика была видна большая бронированная башня с пушкой. С передней части машины свисали колючие крюки для хватки, был массивный волк, сделанный из сплава колючей проволоки и рыболовных крючков.
-- Это Крюковолк! -- крикнул Брэндон. Водитель надавил ногой на педаль акселератора, и они рванулись вперед так быстро, как микроавтобус, более приспособленный для перевозки детей на тренировки по футболу, чем для погони на высокой скорости.
Крюковолк был одним из лейтенантов Империи Восемьдесят Восьмой. Банда неонацистов, которая была особенно распространена в центре Броктон-Бей и в районах, ранее принадлежавших среднему классу. Насколько Тейлор мог вспомнить, он мог превращаться в вращающуюся массу металлических лезвий, которые он обычно придавал форме волка.
Когда они рванулись вперед, грузовик-монстр подпрыгнул, перекатываясь через припаркованный седан, сбивая нежелательное украшение на капоте. Крюковолк вскарабкался, его когти содрали краску с капота, но не найдя опоры, он соскользнул с борта машины.
Прямо в колесную арку.
Как ластик в блендере, колесо разлетелось брызгами твердой резины. Грузовик-монстр вильнул, когда упомянутое колесо исчезло. Он проехал через центр перекрестка, едва не задев такси, которое свернуло с дороги и врезалось в бок незанятого спортивного автомобиля.
Глаза Тейлор расширились, когда страх пронзил ее, когда грузовик-монстр начал скользить прямо на них. И это было еще быстрее, чем они. "Он приближается... Эрк", -- начала она кричать, но тут же врезалась в бок машины, когда водитель попытался увернуться. В основном он был успешным. Вместо того, чтобы отвести вращающуюся катастрофу прямо в сторону, она подрезала гораздо меньший минивэн в заднем углу. Мир закружился, когда минивэн перевернулся и покатился. Он дважды подпрыгнул, прежде чем его остановил телефонный столб.
Удар был менее дезориентирующим Тейлор, чем перекатывание, и благодаря своей летной подготовке она быстро переориентировалась. Машина была перевернута, и хотя крыша каким-то образом не смялась внутрь, было бы крайне оптимистично утверждать, что машина находится в любом состоянии для движения.
-- Все в порядке? -- спросила она, возясь с ремнем безопасности. Она оттолкнулась в полете, когда ремень ослаб, и она медленно повернулась в вертикальном положении.
-- Я в порядке, -- сказала Инари, висевшая на ремне безопасности. Она вырвалась и упала на "пол".
-- Ура, -- простонал Брэндон, двигаясь. -- Я... я так думаю? Моя нога застряла, но я не думаю, что это хуже. Тревор, ты в порядке? Водитель безвольно повис. "Трев? Привет!" Брэндон протянул руку и проверил пульс. Через несколько мгновений, прерываемых только звуками боя, он вздохнул. "Пульс есть. Я не вижу никакого кровотечения. Должно быть, ударился головой. Блин."
"Давай освободим тебя, а потом мы сможем осторожно спустить его вниз", -- сказала Тейлор, просунув голову в переднюю часть машины.
Брэндон попытался пошевелить ногой и зашипел. "Ага. Да, похоже...
С глубоким басовым грохотом, как у разгневанного бога, в фургон врезалась ударная волна. Они качнулись на несколько футов. Тейлор зажала уши от громкости. Они звонили, когда машина остановилась. Рискуя быть замеченной, она высунула голову из разбитого окна.
Автомобиль Торговца остановился посреди улицы, окружив его пустым пространством радиусом в двадцать футов. Машины, обломки, люди, все было отброшено ударной волной, которую она только что выпустила. На другой стороне улицы Крюковолка поселили на два этажа выше в стене трехэтажного офисного здания.
-- Это были торговцы, -- сказала она. Пока она смотрела, как Крюковолк вылезает из стены. Он никак не мог не выстрелить в грузовик еще раз, а без колеса они, вероятно, отреагировали бы точно так же. Она не могла винить их, с кем-то вроде Крюковолка нужно было разобраться немедленно.
"Тогда нам нужно действовать быстро", сказал Брэндон, "Помогите мне получить это..."
"У нас нет времени. Мне придется разорвать эту машину снаружи, чтобы вытащить тебя, -- сказала она, повернувшись лицом к солдату. "В тот момент, когда я выйду из этой машины, все увидят меня. У нас не будет времени вытащить тебя, не говоря уже о Треворе. Брэндон какое-то время смотрел на нее.
-- Нет, -- сказал он.
-- Инари, оставайся здесь, -- сказала она, обдумывая ситуацию. Если бой продолжится, этот грузовик выпустит больше ударных волн, что будет означать больше ударов по Тревору и, возможно, более серьезные травмы для обоих солдат.
"Нет нет нет. Ты не вылезай из этой машины, малыш!" -- прошипел Брэндон. -- У меня не будет проблем из-за того, что ты...
Она бросила на него испепеляющий взгляд, от которого у него щелкнули зубы. "Я понимаю. Мои действия, моя вина, -- отрезала она, тревога и ужас скрутились вокруг ее живота. Она выглянула наружу. Были и другие, кто подвергался опасности из-за этого. Был ли кто-нибудь в сбитых машинах? А что со зданием, которое они взорвали? Если эта драка не закончится быстро, вполне возможно, что пострадает много невинных людей.
Она схватилась за ручку двери и присела на корточки. Она колебалась. Итак, она вышла из машины... что дальше? Она сразу станет мишенью. Неизвестный Парахуман? Две очень агрессивные банды? Она будет целью-
Четыре белых фургона без опознавательных знаков с ревом вылетели из-за угла перекрестка и въехали в неровную баррикаду на четырехполосной дороге. Двери открылись, и наружу высыпала пестрая группа гангстеров в бронежилетах с автоматами. Судя по белой коже, бритым головам и множеству татуировок, можно было с уверенностью сказать, что эта небольшая группа головорезов была с Е88.
Они рассредоточились, чтобы укрыться за брошенными машинами в этом районе, некоторые из них открыли огонь по грузовику, когда пара мужчин в масках, один с алебастрово-белой кожей, вышла из последнего фургона.
"И это еще Е88", -- прошипел Брэндон, -- "Малыш, не вмешивайся. Я не шучу. Я не-"
-- Просто заткнись, -- отрезала она. С каждой секундой становилось все хуже. Она никак не могла вытащить их отсюда, не разобравшись с группой снаружи. Она вздрогнула, когда из грузовика раздался громкий пронзительный визг, когда пули отскочили от бронированных панелей. "Что теперь?"
"Что теперь?" было прервано, когда Крюковолк снова бросился на грузовик с боевым кличем лязгающей стали и визжащих клинков. Вой прекратился, когда грузовик издал низкий глубокий басовый рев, от которого у нее в ушах зазвенело еще сильнее, чем раньше, когда весь грузовик качнулся еще на несколько футов.
-- Блять, дерьмо, ублюдки! Брэндон выругался, когда она потерла уши. Тревор шатался на своем сиденье, его голова подпрыгивала на том, что осталось от подголовника.
Тейлор избавился от дезориентации. Это нужно было закончить, пока не пострадало больше людей. Радио даже не сообщило, собирается ли кто-нибудь вмешаться. Она взглянула на радио в фургоне впервые с тех пор, как они разбились. Это было искрящееся, искривленное крушение. Неудивительно, что они ничего не слышали о подкреплении. PRT должен был быть уже в пути, но сколько времени у них было, пока они туда не добрались?
Ее уши, все еще звенящие, прислушивались к звукам сирен. Она ничего не могла слышать. Вероятно, это было как минимум несколько минут, как минимум. Как единственному человеку, ей придется что-то делать, чтобы выиграть время. Что означало ввязываться в драку. С суперзлодеями. За день до ее дебюта.
Один из головорезов E88 вышел из фургона с РПГ, прижатым к плечу. В то же время пушка на кузове грузовика снова завыла, и на этот раз Крюковолк был слишком занят вытаскиванием себя из стены мини-маркета, чтобы попытаться вмешаться.
-- Тейлор, -- она оглянулась и увидела, что Инари обеспокоенно смотрит на нее с места у подголовника водительского сиденья, -- ты уверен? -- спросила белая лиса.
-- Я... да, -- она оглянулась на хаос, где головорез E88 наводил свою пусковую установку на "танк" Торговца, -- Герой должен с чего-то начинать, верно? Конечно, большинство начинало с головорезов из подворотни, но не всем удавалось выбирать подходящий момент.
-- Да... Но не форсируй, Тейлор, -- осторожно сказал Инари, -- даже боги могут умереть, помни об этом. Она заглянула "из-под" сидений в грузовик с тревогой в глазах.
"Какого черта боги имеют к этому отношение?!" Брэндон огрызнулся: "Странный момент в стороне, ты Подопечный, оставайся в..."
Был произведен выстрел из гранатомета, и, когда он летел по улице, выстрелила пушка грузовика. Волна давления, от которой уши трещали вверх и вниз по кварталу, устремилась вперед, словно невидимая рука разгневанного бога. РПГ взорвался на полпути к месту назначения, когда ударная волна смяла контактный детонатор. Машины были отброшены в сторону, а один из фургонов E88 вместе с пятью мужчинами, гранатометчиком и алебастровым плащом были раздавлены на месте. Туман крови, разбитый алюминий и сталь, асфальт откатился от зоны удара, а ближайшие люди упали замертво, кровь хлестала из глаз и ртов. Оставшиеся фургоны и другие машины разлетелись во все стороны.
Глаза Тейлор следили за синей спортивной машиной, когда она переворачивалась в воздухе из стороны в сторону. Мир замедлился, когда она поняла, куда он приземлится. Прямо на его пути стояла группа подростков, сгрудившихся в дверях радиомагазина.
Ее ухо дернулось, когда она скорее почувствовала, чем услышала, как один из них кричит: "О боже".
Дверь фургона разрушилась, когда она пролетела через нее, ее каблуки вонзились в крышу фургона и раздавили бетон внизу силой ее запуска. Ее разум потянулся, нащупывая каждый источник воды в этом районе и притягивая его не к себе, а к сбившимся в кучу людям. Даже когда она нырнула под переворачивающийся грузовичок, скользя через щель между ним и дорогой с запасом в миллиметры, она могла сказать, что не может лететь достаточно быстро, чтобы вовремя пересечь сотню или около того ярдов между фургоном и группой.
Крышка ливневой канализации возле Radioshack отлетела в сторону, когда в воздухе образовалась дуга воды, образуя щит в последний момент. Купол мерцающей жидкости удерживался на месте только по ее воле. Спорткар врезался в барьер и рухнул, когда она остановилась и поднялась в воздух рядом с барьером. Ее хвосты развевались веером позади нее, пока она сканировала сцену с высоты десяти футов.
-- Все в порядке? -- спросила она через плечо, глядя на разбросанную Е88 и торговый "грузовик". У него было больше общего с Bradley с усиленным вооружением, чем с Ford Truck, независимо от того, что пытался предложить логотип на передней решетке.
"У нас все в порядке. Спасибо, -- крикнула одна из девушек. У Тейлор не было достаточно времени, чтобы хорошенько его разглядеть. Но ее голос звучал смутно знакомым. Может, она из Уинслоу?
В конце концов, это не имело значения, времени на беспокойство не было, торговый танк уже заметил ее. -- Залезай внутрь и оставайся там! -- крикнула она им. Не дожидаясь ответа, она бросилась прочь, пригнувшись, чтобы поставить один из отброшенных в сторону белых фургонов между собой и этой проклятой пушкой. Река воды следовала за ней, кружась сверкающими дугами в воздухе рядом с ней.
Она пронеслась мимо нескольких дезориентированных гангстеров E88. Один замахнулся на нее прикладом винтовки. Она перекатилась вокруг него, ее хвосты выбили оружие из его рук с такой силой, что смялись приклады винтовки. Вода обернулась вокруг его рук и ног и потащила его на землю, прежде чем замерзнуть, прочно закрепив его на месте.
Еще несколько мужчин либо пошли за своим потерянным оружием, либо подняли свое с криками "НАПЬЕ!" У нее не было времени разобраться с ними и опережать быстро летящую пушку, поэтому она подтянула свою воду поближе, образуя плотный водяной щит. Несколько пуль шлепнулись о щит, глухие удары металла и воды вызвали у нее тревогу. Потребовалось бы намного больше силы, чтобы сокрушить ее контроль над водой, чем могли бы произвести винтовка или десятка, но сам факт того, что в нее стреляли, был по-своему ужасающим.
Она выскочила с перекрестка за 7/11, где Крюковолк своим ударом сорвал вывеску. Нацистская циркулярная пила, о которой идет речь, скрылась из виду среди разбросанных машин. Ясно, что он не хотел получить прямое попадание из этой пушки больше, чем она.
"С каких это пор у нацистов развился здравый смысл?" -- пробормотала она, сворачивая за угол в переулок за семь одиннадцать. В переулке позади магазина шаговой доступности стояла группа людей. Несколько продавцов мини-маркета и покупатели шарахнулись от нее, когда между ней и ними встал темнокожий мужчина в униформе Seven-Eleven и со значком, удостоверяющим личность, что он "Дневной менеджер".
Она не увидела никакого оружия, когда подняла за собой стену воды толщиной в фут. Он превратился в лед, и она позволила ему отойти на задний план своего восприятия. Она неловко смотрела на них, прежде чем уроки, полученные ранее на этой неделе, подтолкнули ее. "Герой должен быть обнадеживающим и позитивным, -- сказала Гленн во время ее первого урока на той неделе. -- Будьте спокойны и уверены в себе, и люди поверят вам".
"Извините за панику, -- сказала она, отчаянно цепляясь за обрывки связей с общественностью, которые она узнала за последние несколько дней, -- это должно помешать вам добраться до E88". Она улыбнулась, приземлившись в нескольких футах от него. "Я Тейлор, новый Подопечный. Никто не пострадал?"
Антонио немного расслабился. "Я не слышал о новом Уорде. Разве ты не слишком молод, чтобы участвовать в чем-то подобном?" он спросил.
-- А где твоя маска? -- спросила женщина позади него.
Ее правое ухо дернулось, когда еще один глубокий басовый рев сотряс все вокруг. Крюковолк, вероятно, только что снова попытался запрыгнуть в грузовик. У Тревора, Брэндона и Инари было мало времени. Искушение нагрубить и отмахнуться от них было велико, но что это скажет о ней? "Кто сказал, что герой должен носить маску?" -- спросила она в ответ, это легко пришло ей в голову после нескольких часов подготовки к этой пресс-конференции: "И я не могу назвать себя героем, если я убегу, пока людям нужна помощь, не так ли?"
Она дернулась лицом к стене мини-маркета, когда снова раздался рев пушки. Она была вне времени. Она взлетела в воздух. "Извините, что оставляю вас здесь, но кто-то должен разобраться с этой пушкой, прежде чем погибнет еще больше людей, -- сказала она извиняющимся тоном. -- Грузовик не доехал до соседней улицы. Если вы сможете пройти по этому переулку до конца, вы, вероятно, сможете найти укрытие в одном из магазинов вон там.
-- А теперь, подожди, девочка! -- закричала менеджер магазина, застегивая молнию и перелетая через крышу.
"Не могу, люди в опасности!" -- крикнула она в ответ, исчезая из поля зрения. Ее ухо дернулось, когда она уловила звук шагов, бегущих по переулку. Хорошо, они прояснились. На мгновение она забеспокоилась. На крыше "Севен-одиннадцать" не было знака, за которым можно было бы спрятаться, поэтому она держалась пониже, сворачивая налево к следующему зданию. Она мелькнула и над низкой крышей этого здания, и над соседним, держась низко и ближе к тылу. Она не могла видеть грузовик, но его вой снова приближался к своему уровню.
Она потянулась к воде, которую чувствовала поблизости, намеренно игнорируя воду, которая была в трубах зданий вокруг нее. Судя по ее памяти и звуку, машина находилась как раз перед следующим магазином, что поставило ее практически на решетку ливневой канализации. Ей нужно было сначала остановить стрельбу из пушки, а затем вывести ее из строя навсегда. Вопрос был как? Единственный раз, когда он перестал заряжаться, это когда защита от ударной волны была...
Ее ноги скользят по покрытой гравием крыше последнего здания, а факты и идеи сошлись воедино в ее голове. Мощность пушки была также мощностью ударной волны. Скорее всего, у ударной волны был период перезарядки, как и у пистолета. Вы можете сделать одно или другое, но не в быстрой последовательности. Мощность, необходимая для любого из них, должна была быть чудовищной, и были пределы тому, что вы могли впихнуть в транспортное средство и при этом ожидать, что оно сможет двигаться.
Вой пушки достиг той же лихорадочной высоты, что предшествовала выстрелу. В обычное время она не чувствовала бы такой настойчивости в защите нацистов, но Е88 было бы все равно, за чем они прячутся, а Торговцам было наплевать, в кого им придется стрелять. Не тогда, когда их спины были вот так прижаты к стене.
Она бросилась к краю крыши, вытаскивая из канализационной системы столько воды, сколько могла. Она подошла к краю как раз вовремя, чтобы увидеть, как струя воды врезалась в грузовик снизу, опрокинув его и нарушив прицел машины. Имея возможность видеть, что она делает, она плотно затянула массу воды вокруг башни и кабины машины, прежде чем вспышка заморозила все. Вихри и ледяные шипы ползли по машине, останавливая ее внешние системы. Воздух стал теплее, когда она отпрянула от края.
С глубоким басовым ревом грузовик выпустил еще одну ударную волну, как она и ожидала. Порывы ветра трепали ее волосы, уши и хвосты, а вокруг посыпались осколки льда. Не теряя ни секунды, она перепрыгнула через край крыши, оттолкнув табличку "деньги в долг", чтобы дать себе прибавку скорости.
Кусочки металла, неоновые огни и пластик разлетелись по округе, когда она врезалась в кузов грузовика монстра. Завизженная сталь завизжала, пробив вмятину на усиленном корпусе. Башня, как она обнаружила, повернувшись лицом к ней, представляла собой шаткую конструкцию из плохо сваренной стали вокруг самой совершенной на вид пушки, которую она когда-либо видела за пределами научно-фантастического фильма. Голубые огни пульсировали вверх и вниз по стволу, чередуясь с оттенками розового и зеленого.
Когда она сунула руки в шов, где вращающаяся башня соприкасалась с корпусом, а ее хвосты вцепились в ствол, она почувствовала что-то странное. Как и во всем тинкертехе, в нем было ощущение неправильности. Не только орудием или интерьером башни, но и самим корпусом. Возможно, он выглядел как сталь, но, скорее всего, это был какой-то ремонтный материал.
Бросив на это всю свою силу, она оторвала металл башни в том месте, где вращающееся долото соприкасалось с основанием. Металл стал теплее, когда она заставила его согнуться. Чтобы башня не двигалась и, таким образом, не сражалась с ней, ее хвосты обвились вокруг ствола орудия. Она тянула и крутила ствол изо всех сил, что были в ее хвостах. Металл завизжал и затрещал, когда она перевернула башню.
Сервоприводы заскулили, когда башня попыталась отъехать. Запах едкого дыма доносился из щелей в броне, когда она уперлась ногой в основание турельной установки. Кряхтя от усилия, она вытащила башню из крепления. Пластины из тинкертеховой стали толщиной в два дюйма продолжали деформироваться вокруг ее пальцев, пока она двигалась. Провода оборвались, и сервоприводы лопнули, как свежий попкорн.
Буквально через пару секунд что-то критично громко щелкнуло, и вся башня разом оторвалась. Внезапное отсутствие сопротивления застало ее врасплох, и башня соскользнула с ее хвоста, летя по воздуху. Она с застенчивым выражением лица проследила за ним, пока он рухнул на крышу Seven-Eleven.
-- ...упс, -- пробормотала она.
Позади нее раздался звук скользящего стекла. "СУКА, СОСУЩАЯ ЧЛЕНА!" Вой энергии был последним предупреждением, которое она получила перед тем, как таран силы врезался ей в бок, когда она развернулась на голос.
На несколько мгновений после этого все стало очень запутанным, когда она летела по неконтролируемой дуге, в которой было довольно много скорострельных ударов. Уши, звенящие в мире, перестали вращаться через мгновение, когда она остановилась, глядя вверх на яркий свет после того, как остановилась. Смятый пакет картофельных чипсов отскочил от ее носа. Она моргнула, в голове все еще звенело, когда еще один удар отскочил от ее щеки. Мир быстро вернулся к фокусу, когда наклоненная полка, полная картофельных чипсов, медленно отскакивала от ее лица, один пакет за другим. Она поймала последнюю и села, потирая бок. Покачав головой, она огляделась. Она растянулась на сломанных остатках полки круглосуточного магазина. -- Ой, -- пробормотала она. Она моргнула, когда поняла, что испуганный продавец выглядывает из-за края прилавка.
-- Все в порядке? -- спросила она, отряхивая мусор, встала и огляделась. След разрушения шел прямо через магазин от окна к задней стене, где она стояла.
-- Я в порядке? Голос подростка сорвался: "Ты в порядке?!" -- спросил он, глядя на нее.
Она погладила себя, осматривая себя. Если не считать небольшого синяка на боку, она чувствовала себя хорошо. Удивительно так. "Я в порядке. Здесь больше никого нет? Я никого не ударил по дороге внутрь, не так ли? спросила она. Он покачал головой.
"Все давно убежали через заднюю дверь", -- сказал он, глядя на нее дикими глазами. Какое-то время она смотрела на него.
-- Тогда почему ты все еще здесь? -- спросила она, глядя на мальчика. Он покраснел и пробормотал что-то о сохранении работы. Она ткнула пальцем в сторону единственной двери, ведущей дальше в здание. -- Убирайся отсюда и беги, идиот! -- рявкнула она, положив другую руку на бедро.
С восклицанием, которое она восприняла как наполовину согласие, наполовину ужас, мальчик повозился с откидной дверью на прилавке, прежде чем вместо этого бросился через нее и заказал ее через заднюю дверь.
Тейлор недоверчиво смотрел, как он уходит. "Торговцы и E88 начинают взрывать город, а он беспокоится о том, чтобы сохранить свою работу?" -- пробормотала она, качая головой. Теперь, когда этого идиота не было, она вышла из мини-маркета на улицу, когда район снова сотряс глубокий басовый рев.
Путь, по которому она шла, был довольно ясен для ее глаз. Между сломанным столбом электропередач, смятой крышей синего мазерати и потрескавшимся бетоном прямо перед магазином это не могло быть менее тонким.
"...Как сильно она меня ударила?" Тейлор задавался вопросом, когда она смотрела на след разрушения. Она знала, что вынослива, но точных результатов анализов еще не видела. До окончательного отчета, который она могла прочитать, оставалась еще неделя.
Ее уши дернулись. Теперь, когда в ушах перестал звенеть, она услышала вдалеке сирену. Полиция была уже в пути. "Теперь, если бы они могли добраться сюда немного быстрее", -- пробормотала она, глядя на продолжающуюся драку на улице.
Блондинка в слишком узкой майке и коротких шортах стояла на кузове грузовика-цистерны Торговца. Квадратный, некрашеный, но футуристически выглядящий пистолет в ее руке ясно давал понять, что она, вероятно, Визгун, резидентский Тинкер Торговца. Вместе с ней за кабиной грузовика укрывались еще двое торговцев с автоматами АК. Визгун выкрикивала непристойности, несколько раз стреляя в Крюковолка. Окна окрестных зданий тряслись от каждого резкого выстрела из пушки. Каждый пропущенный выстрел обрушивал на местность фонтан асфальта или бетона. В конце концов, несмотря на то, что в асфальте и стенах близлежащих предприятий образовалось несколько значительных воронок, она попала прямо в нациста. Масса вращающейся стали, известная как Hookwolf, была намного больше и тяжелее, чем Тейлор, и гораздо менее аэродинамическая.но это не помешало ему рухнуть более чем в сотне ярдов в гуще своих людей, которым пришлось бежать, чтобы спастись.
-- Почему они просто не убегут? -- пробормотал Тейлор, поднимаясь в воздух, чтобы получше рассмотреть беспорядок. Где-то дюжина гангстеров с E88 все еще была на ногах и сражалась, не считая парня в маске и бронежилете, Крюковулка или алебастрового парня. Она моргнула, наблюдая, как алебастровый парень выбегает из укрытия только для того, чтобы выстрелить Визгуном, который промахнулся Крюковолком. Мужчину подбросило в воздух, его конечности явно сломались в нескольких местах, прежде чем кучей удариться о землю. Мгновение спустя он встал, казалось бы, невредимый, его костюм даже не помялся. Он расправил плечи и вернулся в драку.
"Что это было?" Мгновение она смотрела на человека, который только что пожал плечами, когда каждая кость в его теле сломалась, как ветка.
Hookwolf врезался в стену заброшенного 7/11.
Затем, словно какое-то высшее существо решило добавить в ситуацию еще больше безумия, три пикапа с ревом промчались по дальнему перекрестку и остановились за линиями Е88. Судя по смешанным черным, латиноамериканским и белым мужчинам и женщинам, заполнившим кузов грузовиков, они не были с Е88.
"СОСИ ЭТО, СУКИ!" Визгун закудахтал: "НАЗАД, МАЛЬЧИКИ!" Она выстрелила еще раз в Крюковолка, пробив его через шлакоблоки.
-- Откуда они? Тейлор задумался. Она вздрогнула, когда несколько пуль ударили в стену рядом с ней. Раздался хлопок, когда что-то легонько ударило ее в грудь. Она взглянула вниз как раз вовремя, чтобы увидеть пулю, отскакивающую от земли. Еще две пули тотчас запеклись в ее униформе и коже на плече. Это было похоже на то, как если бы вас похлопал надоедливый пятилетний ребенок. Неоднократно.
"Что за..." Она подняла голову, ее глаза остановились на трех Торговцах, которые стреляли в нее, несмотря на то, что поблизости были гораздо более удобные цели. Один из них сразу же упал, когда один из членов E88 выстрелил в него.
Неоновая вывеска офиса AT&T прошита новыми пулями. Открытая вывеска рухнула на землю, когда окно, на котором она висела, разбилось. Это вышло из-под контроля. Прицел Торговца был не только хуже, но и они, похоже, не могли сосредоточиться на каком-то одном человеке или предмете.
Если она не сделает больше, кто-то, кто не был членом банды, вероятно, сильно пострадает. Ей придется вмешаться, мысль о том, что, несмотря на тот факт, что она, по-видимому, была пуленепробиваемой, вызывала у нее дрожь. Еще две пули вонзились в нее, вырвав ее из состояния интроспективного беспокойства, в которое она впадала. Она покачала головой и хлопнула себя по щекам, пытаясь сосредоточиться. Ее хвосты встряхнулись в полный веер.
"Сосредоточься, кучка гангстеров не перестанет стрелять во всех только потому, что тебе нужна минутка, -- прошептала она, -- но что мне делать... С чего мне вообще начать?" Даже когда она сказала, что на место происшествия въехало еще несколько автомобилей. Впереди был еще один явно старый грузовик. На крыше, как серфер, стоял мускулистый белый парень с обнаженной грудью и бело-синей маской. Его руки были сжаты, как когти, и она чувствовала, как воздух сжимается вокруг них. Грузовик раскачивался взад-вперед под ним, как бык, пытающийся стряхнуть наездника.
Наконец, одного резкого движения оказалось слишком много, и грузовик начал катиться. Мужчина подпрыгнул, его уход раздавил крышу. Он отдернул руку и замахнулся на воздух. Чувства Тейлор уловили волну избыточного давления, которую он выпустил. Войска рассеяли горстку торговцев, прежде чем смять капот одного из их грузовиков, перевернув его в процессе. Он ударил другой рукой, и волна давления воздуха смягчила его трехточечное приземление.
Торговец замахнулся на него, но его рука была поймана, раздавлена, а его тело одной рукой швырнуло в другого члена его банды, находившегося поблизости. Большая часть его банды двинулась, чтобы окружить полуголого мужчину, только для того, чтобы их сдуло. Не то чтобы это чем-то закончилось, поскольку плащ был вынужден укрыться, когда Визгун выстрелил в него и промахнулся.
Позади них остановились два белых фургона, очень похожих на те, что первыми высадили гангстеров из Е88. К драке присоединились дюжина гангстеров E88 с пистолетами и винтовками.
Брови Тейлор дернулись. -- Хорошо, -- прорычала она. Ясно, что это будет становиться все более нелепым, пока она действительно что- нибудь с этим не сделает. Чувствуя беспокойство, она оттолкнула стену и снова бросилась в бой, прежде чем прибыло дополнительное подкрепление. "Просто прими это как есть. Сначала разберитесь с самой большой угрозой, -- пробормотала она. Что означало Визгун и ее чертову суперпушку.
Она тянула воду из воздуха, когда летела. Схватка переросла в рукопашную схватку, в которой явно благоприятствовала Е88, так что в первую очередь никто не смотрел в ее сторону.
"ПРИВЕТ! ИДИОТ!" Тейлор закричала, когда она рухнула на остатки пушки Визгуна. Полуголая сантехник едва успела повернуться, как волна воды швырнула ее и двух ее поклонниц в кабину грузовика. Легкий взмах запястья, ненужный, но полезный, когда она сосредоточилась на столь многих вещах, заставил ее пистолет вырваться из ее рук той же самой водой, пригвоздившей ее к кабине, и отшвырнуть прочь от продолжающейся битвы. Она ударила по три искрящихся хвоста в каждого из них, а затем тут же заморозила их на месте.
Несмотря на шок, Визгун все же ухитрился выдавить из себя оскорбления: "С-сука. Я свяжу твою задницу и попрошу Скидди...
-- Заткнись. Второе применение электричества, казалось, сделало это, когда механик дернулся и потерял сознание. Быстрая проверка ее пульса убедила ее, что нет, медник не умер. Так что по крайней мере это было.
-- Один вниз, -- пробормотала она, глядя на развернувшуюся потасовку. Пронзительный рев десяти тысяч бритвенных лезвий, оттачивающих реальность, ударил ей в уши, когда Крюковолк вышел из круглосуточного магазина и бросился на грузовик. "О, черт возьми". Она была на полпути к тому, чтобы спрыгнуть с грузовика, прежде чем поняла, что это оставит Визгун прямо на пути Криввольфа и совершенно не сможет защитить себя.
"О, трахни меня снова", -- выдохнула она, мысленно меняя курс, отчаянно вытягивая воду из воздуха. Вместо того, чтобы сделать разумный поступок и уйти с пути живого измельчителя древесины, она встала ему навстречу. Зачем ей снова быть героем?
Имитируя свой удар по тренировочному манекену за две недели до того, как она развернулась на подушечке стопы, покрыв хвост водой в качестве щита. Ее цель была идеальной. Ее хвосты попали волчьей конструкции из стали прямо в голову. Сталь смялась, вся сборка лезвия сложилась под действием силы, прежде чем полететь обратно по улице. Hookwolf пробил один из фургонов E88, который лежал на боку, отскочил от асфальта и разорвал уличный фонарь пополам, прежде чем исчезнуть за красной кирпичной стеной другого склада в двух кварталах от него.
Все взгляды обеих банд немедленно оторвались друг от друга, чтобы проследить баллистическую траекторию поразительно прыгающего Крюковолака. Затем они проследили путь, откуда он пришел, и заметили ее, парящую над потенциальным танком Торговца.
Нервно сглотнув, Тейлор последовала инстинктам, которые внушили ей тренинг по связям с общественностью за последние несколько дней. "Выглядеть уверенно". Положив руку на бедро, она сделала шаг вперед и властно указала вниз на обе банды. "СТАНЬТЕ! ВЫ ВСЕ ПОД АРЕСТОМ!" -- закричала она, позволив молниям сверкать и трещать между ее хвостами.
Полных пять секунд стояла тишина, прежде чем бронежилет среди E88 поднял большую винтовку в руках и открыл огонь. Пуля попала ей между глаз, как когда-то Эмма во время ночевки, чтобы разбудить ее. Несмотря на полное отсутствие эффекта, все, Е88 и Мерчант, открыли по ней огонь. Словно потоп, пули пронеслись по ее телу. Стекает с ее плеч, бедер и груди, как крошечные капли воды с жестяной крыши. Ее глаза встретились с первоначальным стрелком. Изумрудно-зеленые глаза встретились с голубыми через стометровую пропасть и...
Волны рябили и катились к горизонту, когда грозовые тучи закрывали звезды. Тысячи искр осветили мир, и одинокий силуэт стоял на острове среди кукурузных полей и возвышающихся дымовых труб промышленности. Над всем этим возвышалось дерево, ветви и листья которого образовывали ухмыляющуюся голову лисы, чьи зубы были широко расставлены, чтобы проглотить.
Тейлор моргнула и покачала головой. Пули просвистели сквозь волосы на ее хвосте и отскочили от ее тела, прежде чем ружья щелкнули. Она нахмурилась. Отбросив в сторону то, что было, она должна была бороться до конца. "Хорошо, -- сказала она во всю мощь своих легких, -- мы делаем это трудным путем".
Она бросилась вперед, когда опоздавший прыгнул в воздух, чтобы встретиться с ней лицом. Одна рука отдернулась, когда нарастало давление воздуха. Идея вспыхнула в глубине ее сознания, она ждала. Как и ожидалось, мужчина запустил волну давления на нее.
В футе от удара в грудь она подняла руку и сомкнула пальцы на искусственно созданной волне давления. Ее воля подавляла любой контроль над ним плаща. Двигаясь с первоначальным импульсом, она развернулась, увлекая за собой волну, вложив в нее свою волю. Вытолкнув наружу то, что попало в ее руки в виде концентрированной волны давления, похожей на лезвие, она оставила его в виде сотрясающего выстрела размером с полуприцеп.
"О, черт..." -- это все, что неонацист смог выговорить, прежде чем удар швырнул его обратно на землю, где он врезался в одного из своих товарищей. Стена давления разрушилась при ударе о землю и покатилась наружу, неся пыль, обломки и людей от эпицентра. Все, кто не был в укрытии, были сбиты с ног. Оружие подпрыгивало и катилось вместе со своими владельцами.
Она не колеблясь последовала за ним. Бандит E88 поднял глаза от того места, где он прятался в укрытии, когда она рухнула на землю с такой силой, что треснул асфальт всего в пяти футах от него. Легким движением запястья вода подхватила его оружие и швырнула обратно в грузовик торговца. Подобные вихри воды вырывали у хозяев винтовки, утаскивали пистолеты и вырывали ноги из-под болтавшихся бандитов.
Направив один сверкающий молнией пушистый хвост на ближайшего гангстера, который смотрел на нее. -- Я больше не буду вежливо просить, -- громко сказала она, оглядываясь по сторонам, -- сдавайся. Она посмотрела на трясущегося гангстера. "Что ж?" Молния вспыхнула между шелковистыми волосками ее хвоста. Он медленно поднял дрожащие руки.
За ним последовали и другие, и E88, и Merchants, но не все.
"Ах вы, трусы! Кусок дерьма, раса, предательство... Один из них начал кричать, поднял пистолет, который вытащил из-за пояса, и направил его на первого сдавшегося члена банды. Струя воды высоко подняла его прицел, пуля пробила уличный фонарь, прежде чем вырвать пистолет из его рук. Еще больше воды схватило его за запястья и лодыжки и потащило на асфальт, где пробило дыры в черном материале, прежде чем приморозить его на месте.
Не обращая внимания на идиота, выкрикивающего непристойности, и на то, как несколько гангстеров тайком выбросили оружие, она огляделась. "Кто-то еще?" -- спросила она у внезапно затихшей улицы, пока вода стекала с оставшегося оружия.
Затем стена склада Крюковолка превратилась в пыль, когда живое стальное чудовище просто прошло сквозь стену.
Она уставилась на стального волка, от которого он отряхнулся, его морда быстро приняла правильную форму. "Почему люди просто не уйдут, не останутся лежать или что-нибудь ненасильственное, черт возьми?" -- спросила она у ближайшего члена банды, который просто смотрел на нее так, словно у нее выросла еще одна голова. Она вздохнула. -- Все оставайтесь на месте, -- прорычала она, идя вперед. Ее хвосты хлестали, когда она стиснула зубы. Ее страх и беспокойство постепенно превратились в разочарование из-за длительности инцидента, и, когда она смотрела на улицу, на скопление бритвенных лезвий и крючков в форме волка, оно, наконец, достигло своего пика.
Это было достаточно плохо, одно из ее ушей дернулось... О, подождите, нет. Она щелкнула запястьем, когда торговец попытался сбежать за ним. Наркотик с полушумовой стрижкой начал выкрикивать непристойности, которых Тейлор даже не слышал от докеров.
Ее внимание было привлечено назад, когда Крюковолк издал звук, наиболее близкий к вою, который могли издать десять тысяч сталкивающихся вместе циркулярных пил. Визг лезвий сотряс стекло и царапал ее барабанные перепонки, прежде чем он рванулся вперед. Ярды асфальта исчезли под его зарядом в мгновение ока. Большая часть ее воды в настоящее время была связана, связывая гангстеров и оружие, а это означало, что ей понадобится больше...
Она склонила голову. Прямо на его пути была ливневая канализация. В системе было не так уж много воды, которую она могла почувствовать после того, как она использовала ее ранее, но, вероятно, ее было достаточно. Собрав его вместе под ливневой канализацией, она ждала.
Ловушка сработала без заминки, когда Крюковолк прошел над ней, крышка отлетела. Вода хлынула в небо, подхватив на ходу неонациста. Острые, как бритва, крюки были вырваны из земли, когда он бился. Фигура волка исчезла, когда он изо всех сил пытался убежать, щупальца зазубренных крюков хлестали любое отверстие. Ищет дыру в своей ловушке.
Она вздрогнула, когда он прижался к воде и напрягся, тысячи крошечных лезвий кумулятивно давили на нее против ее воли. Стиснув зубы от напряжения, она обрушила на своего пленника недолгий шторм молний. Давление сразу же прекратилось, когда неонациста свело судорогой, прежде чем он упал. Крючки сложились внутрь, и через несколько мгновений она осталась только с мужчиной. Мужчина в безвкусной маске стального волка и мешковатых джинсах, но все же просто мужчина.
Она убрала воду, покрывающую его голову, чтобы он не задохнулся, и медленно поднесла его к себе.
Резина с визгом отлетела вправо. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть два белых фургона, несущихся по дороге так быстро, как только могли. Каждая капля воды, которая у нее была, но которая не связывала кого-то, хлынула на две машины. Задняя дверь первой машины была все еще открыта, и внутри она могла видеть бронированный плащ и алебастрового человека. Последний стоял на коленях у входа и дерзко помахал ей, прежде чем бросить пару гранат в заключенных, которые не улизнули.
Ее внимание мгновенно переключилось, щупальца воды, преследовавшие первую машину, отклонились, чтобы окружить гранаты, когда другие щупальца достигли второй машины. Взрывы едва ли усилились против ее воли, и она позволила воде, содержащей его, упасть, когда переориентировала свои усилия. Щупальца воды оторвали от земли белый фургон с крутящимися шинами и понесли его обратно к перекрестку.
Тейлор огляделся на гангстеров. Паре удалось ускользнуть, пока она убивала Крюковолка, но остальные все еще были там. "Все, подойдите к желтому грузовику", -- крикнула она, указывая на упомянутый автомобиль. У фургона перестали крутиться колеса. Она указала на него пальцем и повернула его лицом к себе. Бледно-бледное лицо перепуганного молодого человека всего на пару лет старше ее оглянулось. Она использовала щупальце воды, чтобы открыть дверь. -- Спускайся и не делай глупостей, -- сказала она, удерживая фургон так, чтобы его колеса болтались в футе над асфальтом, -- все ясно?
-- Да, мэм, -- сказал мальчик, яростно кивая. Он тут же последовал за ним, вскочив с водительского места и подкравшись к группе нервных E88 и Торговцев, недоверчиво переглядывавшихся друг с другом. Задняя дверь распахнулась, и из нее вывалились еще двое гангстеров E88, когда она развернула машину, чтобы проверить. Уверенная, что он был пуст, она тяжело уронила его на пустой участок тротуара.
Звук сирен, наконец, достиг своего пика, когда три полицейских машины выехали из-за поворота рядом с грузовиком-цистерной торговца. -- Наконец-то, -- пробормотал Тейлор. Она была усталой, измученной, возможно, грязной, и кто знает, в каком состоянии была ее форма. Она помахала полицейским машинам, когда они остановились на перекрестке.
Двери первой машины сразу же распахнулись, как только оттуда вышли офицеры. Водитель, молодая женщина, смотрела на разрушения. В тишине сцены после битвы Тейлор мог только разобрать мягкое "что, черт возьми, случилось?" от нее. Другой человек в ведущей машине только покачал головой. Это был коренастый, но не полноватый мужчина с лысиной посередине головы и бронежилетом, наспех накинутым поверх мундира.
"Мысовая битва. Господи, посмотри на этот грузовик, -- сказал он более нормальным тоном, указывая на машину Визгуна.
"PRT Ван там!" Мужчина из второй машины кричал, выходя из машины. "Вверх ногами с продутым боком".
-- Вы двое расследуете это. Джеймсон, Барт, грузовик, -- приказал мужчина, махая двум другим парам офицеров в направлении их задания. -- Давай, пойдем знакомиться с героем. Он закрыл дверцу машины и направился к Тейлор, а молодая женщина следовала за ним по пятам. Одна рука была на прикладе пистолета.
"Привет!" -- закричал он, махнув рукой, которая не крепко держалась за рукоятку пистолета.
Тейлор подошла, чтобы встретить его, хотя она подбросила Крюковолка, чтобы повесить другой плащ E88. Вероятно, было бы лучше, если бы она держала его подальше от тех, кто не способен выдерживать пули своим лицом. -- Привет, -- неловко сказала она, когда офицер приблизился, -- я... гм... Они еще не обсуждали это. Что она должна была сказать снова? Корентин или Тейлор?
Полицейский остановился метрах в десяти от нее и осторожно огляделся. "Ну, ууух... Я так понимаю, у вас был захватывающий день, мисс...?" он спросил.
-- Эберт, -- машинально сказала она. Он моргнул. Черт, ну да. Ну, в любом случае, завтра на пресс-конференции об этом должны были рассказать. Уверенность, помните. Проявите уверенность. "Тейлор Хеберт, -- сказала она, выпрямляясь, -- и не было, пока не случилось это... Как давно это было?" В тот момент у нее точно не было с собой часов. На ней даже не было часов. На самом деле небольшая оплошность. Может быть, она могла бы попросить Гленна добавить один? Она оглянулась на группу заключенных, чтобы убедиться, что никто из них не пытается сбежать. Каждый из них либо пристально смотрел на нее, либо смотрел в землю с одинаковым рвением.
"Я, э-э, это должно быть кодовое имя мисс Хеберт?" -- спросил он, выглядя довольно смущенным.
"Не совсем? Я действительно не могу использовать кодовое имя. У меня есть один, но... -- она пожала плечами и помахала хвостом, -- если это поможет, я новый Подопечный. она добавила: "Я должна была дебютировать завтра, но мой фургон попал в это". Она махнула в сторону фургона, который обыскивали два других офицера. В этот же момент рация полицейского затрещала.
"Сержант Дюпон, у нас здесь двое парней из PRT. Оба застряли вверх ногами. У одного прищемлена нога, а другой сонный, но не спит, и, ммм, у нас здесь говорящая лиса, -- сказал другой офицер. Тейлор вздохнул и улыбнулся. Все в фургоне были в безопасности.
-- Говорящая лиса? -- повторил Дюпон.
"Она со мной", -- сказал Тейлор.
-- У тебя есть говорящая лиса? -- спросила младшая женщина-офицер. Тейлор пожал плечами.
"Силы странные". Что касается готовых ответов, по крайней мере, этот был скорее верным.
"Хм..." Женщина мгновение смотрела на нее, прежде чем покачать головой.
-- Хочешь, чтобы они привели лису? -- спросил Дюпон.
"Если ей надоело прятаться в фургоне, она, вероятно, сможет найти дорогу сюда сама", -- невозмутимо ответил Тейлор. У Инари были ноги, ей не нужен был полицейский для сопровождения.
"Просто пришлите ее, не нужно нести или сопровождать", -- сказал он в рацию.
- Она будет... и ее больше нет. Тейлор наклонилась в сторону, чтобы посмотреть мимо двух офицеров, и покачала головой, глядя на бегущую в их сторону маленькую белую лису.
"ТААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!" -- закричал Инари, прыгая последние десять футов. Она поймала пучок пуха со слабой улыбкой. Лисица ударила ее по носу, прежде чем она успела что-то сказать. -- Я же говорил тебе быть осторожным!
"Я в порядке, только царапина", -- сказал Тейлор, поворачиваясь, чтобы следить за арестованными членами банды. Она склонила голову набок. Не хватало одного. Прекрасный. "Куда они делись?" -- пробормотала она, оглядываясь.
"Что-то не так?" -- спросила женщина-офицер.
"Я скучаю по кое-кому -- вот они". С криком паники девушку-торговца, которая пыталась ускользнуть, вытащили из того места, где она пряталась за одним из их грузовиков, петлями воды вокруг ее запястий и лодыжек.
-- У тебя это получается лучше, -- заметил Инари.
"Спасибо, ваше обучение помогло", -- ответила она, бросая девочку-подростка вместе с остальными более сопротивляющимися заключенными. "Я СКАЗАЛ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТАХ!" -- крикнула она им. Некоторые поспешно кивнули. Она повернулась к Дюпону, который смотрел на дисплей с пресыщенным восхищением. "Я эм... я не очень понимаю, как это работает, но я думаю, что эти ребята твои, верно?"
"Члены банды, не являющиеся плащами, помещаются под стражу BBPD при аресте PRT, -- сказал Дюпон, -- но обычно только после того, как PRT сделал заявление. Если предположить, что они все равно будут сотрудничать.
"Ах..." Она нахмурилась, глядя на группу заключенных. Вдалеке, быстро приближаясь, послышался стук вертолета. Взглянув вверх, ей удалось заметить машину, о которой шла речь, когда она пролетала над ней. Логотип Cable Six News сбоку сказал все. "И новости попадают сюда раньше, чем PRT", -- вздохнула она. Через несколько мгновений над местом происшествия пролетел второй вертолет, на этот раз из BBPD.
-- Не в первый раз и, наверное, не в последний, -- вздохнул сержант. Он оглянулся через плечо. "Похоже, здесь больше наших парней. Вы не возражаете, если я приведу их, чтобы официально арестовать эту партию?
Тейлор оглянулся на Баннсворт-авеню. Пока она отвлеклась, подъехали пара полицейских машин и несколько больших внедорожников, окрашенных в цвета BBPD. "Я не знаю?" Она поморщилась, это было не то, чем она должна была заниматься сегодня. Она даже не знала, что ей теперь здесь делать, когда все кончено.
Дюпон кивнул. -- Я позову сюда нескольких парней, чтобы они присматривали за ними, чтобы вам не пришлось стоять здесь и пялиться на них. Я уверен, что лейтенант с удовольствием обсудит детали с представителем PRT, когда они оба прибудут. Кэрри, подъезжай и собери для меня нескольких офицеров. Полдюжины должно быть достаточно, чтобы следить за этой партией.
"Да, сэр", -- сказал другой офицер, прежде чем убежать. Чуть больше минуты спустя она вернулась с запрошенными офицерами, и они начали организовывать заключенных. Это было немного больше, чем сказал Дюпон, но Тейлор не хотел спорить. Ей все еще нужно было следить за двумя плащами...
Говоря о которых. "Гм, я думаю, что этим двоим, вероятно, нужна медицинская помощь", -- сказала она, указывая на Крюковулка и другой плащ.
"Да, но я не пошлю никого из своих парней на эту стоянку, пока не появится СКП. Кто угодно, но не эти двое, и я бы рассмотрел это, но... -- Дюпон глубоко вздохнул, -- Стомтигр и Крюковолк. Я спрашивал, как тебе удалось затащить этих двоих, но..."
"Я также приморозил Визгуна к ее грузовику ранее", сказал Тейлор, указывая на грузовик.
"Действительно?" Дюпон оглянулся на рассматриваемый грузовик. Он постучал по радио. "Эй, Джеймсон, в грузовике есть блондинка?"
"Она должна быть сзади", -- добавил Тейлор.
-- Я имею в виду, в кузове грузовика, -- поправил сержант.
Был момент, когда радио затрещало. -- У меня здесь два наркомана, сержант, но один -- черноволосый болван, а другой -- парень.
"Что?" Тейлор ушел до того, как DuPont успела ответить. Ее хвосты взметнулись позади нее, когда она поднялась в воздух.
-- Подожди, Тейлор, -- взвизгнула Инари, когда они пролетели мимо нескольких испуганных полицейских и остановились рядом с грузовиком. На двух торговцев-головорезов тщательно надели наручники и вынесли из кузова грузовика. Лед, удерживавший их, рассыпался на куски. От Визгуна не было ни единого признака.
"Где она?" Из всех тамошних паралюдей Визгун доставил ей больше всего хлопот, и теперь она исчезла. Она оглянулась туда, где все еще держала Крюковолка. Полицейские следили за ними, но не то чтобы они просыпались.
"Ищу кого-нибудь?" -- спросил офицер с седыми волосами. Она кивнула.
"Ага, Визгун. Я оставил ее прямо здесь. Тейлор указал на грузовик.
-- А, -- вздохнул офицер. Офицер средних лет провел рукой по волосам. -- Не в первый раз ей удается выскользнуть из сети. Нельзя оставаться на свободе пять лет в Броктон-Бей, не умея убегать. Не расстраивайся..."
"Корентина", -- сказала Тейлор, не забывая использовать свое имя героя.
-- Корентина, слишком длинновато для героя, -- сказал он, -- ты не против, если я буду называть тебя Корен? Красиво и просто".
Она помедлила, потом вздохнула. -- Думаю, это нормально? -- сказала она, опускаясь и садясь на край кузова грузовика. Металл вызывал у нее странные вибрации, но было приятно просто сидеть, а не парить.
"Здорово. Можешь звать меня лейтенант Стивен Уолтер, -- сказал он, доставая значок. Она моргнула.
-- Вы упоминали лейтенанта Дюпона? -- спросила она, сажая Инари к себе на колени. Белая лиса хранила нехарактерное для нее молчание.
Лейтенант кивнул. "Скорее всего, -- сказал он, -- Итак, Корен, я не думаю, что раньше видел кого-то столь выдающегося, как ты".
"... Я думаю, технически это мой первый день, -- вздохнула она, -- Дебют моих подопечных должен был состояться завтра". О боже, что собирался подумать Гленн? Если на то пошло, что насчет ее отца? Она посмотрела на вертолеты, кружившие над участком. Все, на что она могла надеяться, это то, что ее отец был слишком занят, чтобы включить новости. Он собирался так сильно взбеситься. Ее хвосты беспокойно качались из стороны в сторону.
-- Новый Подопечный, да? Лейтенант оглядел перекресток: "В первый день вы неплохо потрудились. Не могу сказать, что я когда-либо слышал, чтобы Подопечный убил двух высокопоставленных злодеев еще до того, как они дебютировали".
Она наклонила голову. Одно ухо дернулось. "Никогда?" спросила она.
"Ни разу."
"Хм..." Она уставилась на залитые водой плащи.
"Как далеко от этих двоих ты сможешь уйти без проблем?" -- спросил он, махая рукой вниз по улице.
Как далеко? Она посмотрела на Инари. "У нас действительно не было места, чтобы проверить это в последнее время, верно?"
Ее спутница покачала головой. -- У тебя были другие заботы, -- сказал Инари.
-- Боже мой, оно разговаривает. Лейтенант удивленно посмотрел на Инари.
-- Что, никто не упомянул говорящую лису? -- самодовольно спросил Инари.
"Очевидно, нет", -- заметила Тейлор, легкая ухмылка тронула край ее губ. Офицер, казалось, был полностью отвлечен от того, о чем он думал, глядя на лиса. Она ждала, пока лейтенант придет в себя.
Лейтенант поправил воротник и вздохнул. "Броктон Бэй. Каждый раз, когда мне кажется, что я уже все видел, -- сказал он, качая головой, -- где я был... Верно, Корен, не хочешь ли ты сесть где-нибудь, а не сбоку от технического грузовика сомнительной безопасности?
-- И прямо на пути твоего народа, верно? -- спросил Инари.
"Эм, да. Предполагая, что вы можете справиться с тем, чтобы быть немного дальше от этих двоих. Или вы готовы привести их сюда?" Лейтенант вернулся к тому, чтобы смотреть на говорящую лису, которая встретила его взгляд немигающим взглядом и таким самодовольным взглядом, какой Тейлор когда-либо видел на ней.
"В данный момент они не сопротивляются, поэтому со мной пока все должно быть в порядке, -- ответил Тейлор, поднимая обломки грузовика. -- Вероятно, им тоже нужна медицинская помощь. Я ударила Штормтигра его собственной атакой и убила Крюковолка током".
Лейтенант поморщился. -- Приведите их сюда. Парамедики должны быть здесь в ближайшее время. У меня есть пара мужчин, которые могут проверить их, пока мы ждем у машин. Принесите их, и мы предоставим вам хорошее место, чтобы присматривать за ними, пока мои люди их проверяют, -- сказал он. Она лениво помахала рукой, и два запутавшихся плаща поднялись в воздух и поплыли к ней. Несколько офицеров закричали от неожиданности, но лишь немногие из них выкрикнули приказ лейтенанта, и все быстро успокоилось.
Тейлор положила их двоих на землю рядом с полицейским автомобилем, а сама уселась на капот машины. Она обвила себя хвостами, развалившись на теплом капоте полицейской машины. Несмотря на твердый металл, он был расслабляюще удобен после всего. Для осмотра двух неонацистов были вызваны трое офицеров.
"Нам нужно их потрогать", -- сказала одна из них, опускаясь на колени, чтобы осмотреть голову Крюковолка.
"... Который из?" -- спросила она, глядя на два плаща. Вероятно, она могла бы с легкостью связать Грозового Тигра, но говорят, что Крюковолк генерирует лезвия из любой части себя. Единственная причина, по которой она вообще оставила его голову свободной, заключалась в том, что она хотела не задушить его. Убийство людей, даже случайное, было плохим поступком для героя.
"И то, и другое, но давайте начнем со Stormtiger. Он выглядит намного хуже", -- сказал другой офицер. Тейлор осторожно удалил воду, в которую она завернула плащ, за исключением петель вокруг его рук и ног. Она вздрогнула, когда впервые увидела плащ E88. Она была почти уверена, что руки не должны так выкручиваться. Или ноги.
"Христос, посмотри на это. Какого черта он получил удар?" -- спросил один из них, глядя на нее.
"Его собственная сила", -- сказал Тейлор, немного покраснев, когда она отвела взгляд. Вдалеке полицейские начали обыскивать близлежащие здания. Вероятно, они проверяли, нет ли раненых. Было бы чудом, если бы никто не погиб, по крайней мере, кроме гангстеров.
Ее желудок тихо сжался, когда в ее голове всплыло воспоминание о нескольких гангстерах, превратившихся буквально в туман из-за чудовищного Визгуна. Она обняла Инари, закрыла глаза и попыталась думать о чем-то другом. Ради ее желудка, если ничего больше.
"Что случилось?" -- тихо спросила Инари, когда Тейлор спрятала голову между ушами лисы.
-- Тебе действительно нужно спрашивать? она ответила.
-- Ах... Нет, наверное, не знаю, -- вздохнула Инари, уткнувшись носом в подбородок, -- постарайся пока не думать об этом. Мы можем поговорить об этом наедине, если хочешь, позже.
"Хм... Как герои делают это все время?" спросила она.
"Ну, как правило, они не ввязываются в такие дела, будучи Уордом". Глаза Тейлор распахнулись, когда она вскинула голову. В десяти футах от нее стояла Мисс Милиция, героиня в бандане смотрела на нее с беспокойством. В руках у нее был какой-то громоздкий пистолет.
"Мисс Милиция!" -- пискнула она, нечаянно сжимая Инари. Она поспешно отпустила, когда лиса взвизгнула от удивления. "Прости!" Как она не заметила приближение пожилой женщины? Недостаток ухода, наверное.
Мисс Милиция улыбнулась и подошла. -- Извините, что мы опоздали, -- сказала она. Позади нее ждали солдаты PRT с низко опущенными распылителями пены для сдерживания. Она повернула голову к двум плащам. "Хорошие уловы. Я думаю, что у Гленна будет аневризма, когда он услышит об этом".
Она чувствовала, как ее румянец усиливается. -- Это было... Визгун ушел, -- сказала она, запинаясь на словах.
Мисс Милиция вздохнула. -- Не беспокойся об этом, Корентина, -- сказала она, подходя и вставая на колени рядом с Крюковолком, ее пистолет по совпадению был направлен ему в голову. -- В каком они состоянии?
Один из офицеров, осматривавших "Грозовых тигров", на секунду поднял голову. "Большая часть тела Stormtiger сильно повреждена. Сломанные кости, искривленные конечности. Каким-то чудом его череп не кажется поврежденным. В данный момент он жив, но с моими ограниченными знаниями ему понадобится отделение интенсивной терапии или панацея, как только он попадет в больницу. У нас еще даже не было возможности взглянуть на Крюковолка, но ваш Подопечный убил его током. Если бы это был кто-то другой, я бы посоветовал отправить его в отделение неотложной помощи".
-- У него еще нет приказа об убийстве, так что, вероятно, мы отправим его туда. Под усиленным конвоем, -- вежливо сказала мисс Милиция. Она подняла глаза от плащей. -- Как только мы погрузим этих двоих в машины скорой помощи, ты сможешь расслабиться, хорошо? Тейлор напряженно кивнул.
"До сих пор этот день шел не так уж плохо", -- вздохнула юная богиня.
Инари фыркнул. "К сожалению, так обстоят дела. Это никогда не кажется таким уж плохим, пока это не происходит", -- сказала она.
Не прошло и пяти минут, как подбежали парамедики с каталками. Armsmaster и Assault прибыли одновременно с большим количеством солдат PRT. По их указанию Тейлор осторожно подняла двух суперзлодеев на каталки своей силой, прежде чем, наконец, освободить их от своей силы, хотя она держала туман вокруг Криввольфа, пока скорая помощь, несущая его, не покинула ее зону действия в нескольких кварталах.
Перед уходом Оружейник остановился у нее. -- Молодец, Корентина, -- сказал он, неловко кивнув ей. -- Исключительный первый день... Будем надеяться, что это будет последний раз, когда тебе придется так действовать, пока ты Подопечный. Он махнул паре бронированных солдат PRT: "Эти двое отвезут вас домой и будут охранять ваш дом вместе с остальным отрядом. Пожалуйста, оставайтесь внутри до завтра".
"Конечно..." Она нахмурилась, когда он ушел, прежде чем она успела ответить: "Грубый".
-- Он такой, -- сказал один из солдат, качая головой в шлеме, -- Готов отправиться домой, мисс? Она кивнула, ее уши опустились. Уровень ее энергии был ниже, чем когда-либо с тех пор, как она вознеслась.
"Пожалуйста."
-0-0-0-0-0-?
"Эй, Дэнни, СКП звонил, пока вы были в доках", -- сказала секретарша, когда Дэнни вошел в главный офис DWU.
Это кое-что говорило о его жизни прямо сейчас, когда он привыкал к тому, что PRT звонит ему. Он закрыл за собой дверь главного офиса, прежде чем спросить: "Чего они хотели, Матильда?"
Матильда была светловолосой женщиной средних лет крупного телосложения, примерно на пять лет старше его, с несколькими прожилками седины, которые только начинали появляться. Она была регистратором DWU дольше, чем он был членом профсоюза. "Они сказали, что вашу дочь рано отправили домой с летних курсов. Вы не упомянули, что Тейлор проходил курсы с PRT, -- сказала она, пристально глядя на него поверх очков.
"...Они сказали, почему?" -- спросил он, пытаясь игнорировать осуждающий взгляд.
"Они не сказали бы, кроме того, что это не имело никакого отношения к самой Тейлор. Как она вообще поживает? спросила она.
Он остановился у кофемашины в углу, чтобы налить себе выпить. "Это было тяжелое лето, но сейчас с ней все в порядке", -- сказал он, обшаривая мини-холодильник в поисках сливок, которые положил туда накануне.
"Хммм, никаких длительных проблем из-за инцидента?" -- спросила Матильда.
Он колебался. -- Несколько, -- признался он. Не похоже, что это станет секретом послезавтра. "Не могу сказать слишком много в данный момент".
Блондинка кинула. -- Хранить секреты теперь?
-- Юридические причины, -- ответил он, наливая в свою чашку немного сливок.
"Ах". Все в DWU сталкивались с подобными делами раньше. "НДА?"
Он отхлебнул кофе. -- Вместо того, чтобы пытаться выведать у меня подробности, Матильда, просто обратите внимание на завтрашнюю пресс-конференцию, -- сказал он.
"Пресс-конференция?" -- повторила она.
"Для ГВП. А теперь мне нужно вернуться к работе, и тебе тоже, -- сказал он, махая рукой и уходя.
"Чья пресс-конференция?!" -- позвала она его.
"Компания PRT", -- перезвонил он, прежде чем отправиться в свой кабинет.
Двадцать минут спустя он как раз читал предложение о контракте от новой компании в доках, которое, как подсказывал ему долгий опыт, продлится не более шести месяцев, когда дверь в его кабинет открылась, и Курт засунул голову. -- Вы слышали взрыв минут пять назад? он спросил.
"Взрыв?" Какой взрыв?
"Что-то в центре города взорвалось немного назад. Это в новостях. Может быть, ты захочешь взглянуть, -- сказал он, подзывая его следовать за собой.
Дэнни вздохнул и перевел свой рабочий стол в спящий режим. "Да, конечно. Что взорвалось на этот раз? он спросил. Было время, когда он не чувствовал бы себя таким пресыщенным, спрашивая, какая часть города взорвалась, но это было несколько десятилетий назад. Схватив свою пустую кофейную чашку, чтобы выбросить ее в мусор у двери на выходе, он последовал за Куртом из его офиса в столовую.
Куча офисного персонала собралась вокруг старого устаревшего телевизора на прилавке. Вероятно, он был новым в конце восьмидесятых, когда его впервые установили, а теперь его поддерживали два штатных электрика благодаря тому, что в этот момент должно было быть божественным вмешательством.
"... вижу там много дыма, но экстренные службы уже прибыли и выезжают на место происшествия", -- сказал репортер, громко перекрикивая стук лопастей вертолета. Дэнни протиснулся сквозь кольцо тел вокруг телевизора. "Это третий публичный инцидент между E88 и Archer's Bridge Merchants за столько недель и, безусловно, самый крупный и кровавый на сегодняшний день. Можем ли мы заставить камеру приблизиться туда?"
По телевизору медленно панорамировали то, что выглядело как зона боевых действий. Машины лежали на боку и задом, здания были покрыты воронками и горели, а на улице образовалось несколько больших воронок. Полицейские машины и автомобили PRT были на месте происшествия, и он мог видеть передвигающихся офицеров. В кадре была изображена разношерстная группа мужчин и женщин, арестованных полицией.
"Это много членов банды. Такер, я не помню, чтобы видел аресты такого масштаба в течение достаточно долгого времени", -- сказал репортер, обращаясь к ведущему новостей, чье лицо было помещено в маленькую коробку в углу телевизора.
-- Святое дерьмо, -- пробормотал Брюс, он был младшим мастером пирса 3, -- это Баннсворт и Белфаст. Это недалеко отсюда. Дэнни скрестил руки на груди и кивнул. Это было по пути домой из DWU. Возвращаться сегодня было больно.
-- Есть какие-нибудь признаки плащей на месте происшествия? -- спросил Такер. Изображение уменьшалось, пока вертолет новостей продолжал кружить.
"Ранее были сообщения о мысах E88 Stormtiger, Alabaster и Hookwolf, но в настоящее время я не вижу никаких признаков их появления. Кроме того, я считаю, что был отчет о Визгуне, но если она среди арестованных, я никак не смогу обнаружить ее от Такера.
Ведущий новостей кивнул. "В разрозненных отчетах свидетелей, звонивших на место, говорилось, что драка была прекращена до прибытия полиции или даже СКП из-за очень характерного женского плаща, -- сказал он, -- такого, которого мы раньше не видели. Какие-нибудь признаки нового плаща среди толпы, Самсон? Камера перемещалась по зоне боевых действий в поисках того, о ком говорил ведущий.
"У меня был снимок ее ранее, но... Вот. Увеличь туда, рядом с PRT Vans. Камера переместилась в сторону скопления полицейских машин, когда она приблизилась. Когда камера отрегулировалась, и изображение снова стало четким, сердце Дэнни на мгновение остановилось, пока он смотрел.
"Тейлор!" Какого черта она там делала?
Пока солдат PRT что-то делал внутри фургона, в стороне стояла его дочь. Она выглядела немного взволнованной с Инари на руках, рассеянно гладя лису одной рукой. Вид был недостаточно хорош, чтобы четко разглядеть детали, но с ней все было в порядке.
Твердая рука опустилась ему на плечо, испугав его. Он огляделся и обнаружил, что Курт крепко сжимает его плечо, пока все в комнате смотрели на него. "Тейлор? Это Тейлор? -- спросил Курт, крепче сжимая его.
По телевизору репортер продолжил: "Это она. Отмеченный герой часа. Молодой парачеловек, который в одиночку положил конец этому разрушительному буйству".
-- Длительные эффекты, хм? Он оглянулся и увидел, что Матильда сидит с банкой кокаина и раздраженно смотрит на него. "Летний курс PRT, моя задница".
-- Не то чтобы это твое дело, Матильда, -- ответил он, сбрасывая руку Курта и выпрямляясь, -- мне нужно позвонить. Никто ни хрена не говорит. Я чистый?" Он оглядел комнату. Все кивнули. "Хорошо. Если вам нужны подробности, смотрите завтрашнюю пресс-конференцию PRT. Черт, это может быть сегодня вечером. А теперь извините. Мне нужно выяснить, какого черта моя дочь была замешана в этом". Он помахал в сторону телевизора, но остановился, когда трансляция снова переключилась на студию.
Ведущим был мужчина средних лет с лысиной чуть смещенной от центра. "Извините, что прерываю прямую трансляцию, Самсон, но мы только что получили сообщение о том, что несколько видеозаписей этого инцидента были загружены на Youtube. Вот несколько клипов, снятых всего несколько минут назад".
Появившееся видео было в низком разрешении и явно было снято камерой, которую держат над краем разбитой оконной рамы. Пиксельная форма танка торговца плавала и терялась в фокусе, когда рука, держащая его, дергалась.
"Боже мой, боже мой", -- пробормотал кто-то из кадра. Со всем предупреждением об ударе молнии вода хлынула из-под машины, полностью окутав машину в одно мгновение, только для того, чтобы мгновенно замерзнуть. Удар сердца прошел, прежде чем из динамиков старого телевизора затрещал глубокий басовый рев. На доли секунды лед раскололся, а затем камера исчезла из поля зрения.
Вид изменился на другую камеру с немного большего расстояния. В отличие от первого ролика, снимавший даже не вздрогнул, когда летняя улица покрылась ледяной пудрой. Затем с ближайшей крыши слетела фигура и врезалась в кузов грузовика между башней и кабиной с такой силой, что оставшаяся подвеска грузовика-монстра вышла из строя. Автомобиль подпрыгнул, когда камера навела на фигуру, которую Дэнни сразу же опознал как свою дочь. В этом клипе не было звука, так как за три секунды его благовоспитанная дочь сорвала несколько тонн металла с крепления и швырнула его с глаз долой, как американский футбольный мяч на Суперкубке.
Он моргнул, глядя даже тогда, когда телевизор вернулся к изображению сцены с камеры. "И это... Ну, уууу... Это были кадры с молодой женщиной часа", -- сказал ведущий новостей Такер, когда камера навела камеру на дочь Дэнни.Она садилась в автомобиль PRT, "поскольку она завершила это жестокое и ничем не спровоцированное буйство".
-- Мне нужно сделать несколько звонков, -- слабым голосом сказал Дэнни. Курт похлопал его по плечу.
"Почему бы нам не прогуляться и не поговорить? Пошли, -- сказал его друг, вытаскивая его из комнаты, пока он пытался обработать то, что только что увидел.