Grounders10 : другие произведения.

Вкус персиков. Богиня!тейлор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гуглоперевод, + глава 14


   https://forums.sufficientvelocity.com/threads/the-taste-of-peaches-worm-au.56049
  
  
  
  
   Вкус персиков (Червь AU)
  
  
  
  
   Автор: Grounders10.
  
  
  
  
   Глава первая.
  
Тейлор ударила ладонью по металлической задней стенке своего шкафчика. "Глупый, глупый, глупый". Она зарычала на себя. 

Быть запертым в собственном шкафчике -- это одна из тех вещей, которые, как вы думаете, случаются только в книгах. Маленький гик-ботаник, который проиграет кулачный бой с кроликом, -- это тот тип, которого большие сильные качки подбирают и бросают в его шкафчик, а затем запирают внутри, пока кто-нибудь не сжалится над ними.

Тейлор была... Она могла бы признать, что она была немного ботаником, но одной вещью она не была, а именно маленькой. Она была высокой и долговязой, как и ее отец, а ее телосложение было достаточно худым, чтобы едва помещаться в шкафчике. В запертой комнате было очень тесно, и вначале она чуть не потеряла сознание от гипервентиляции. Могло быть и хуже, по крайней мере, это был всего лишь ее шкафчик, и она держала его довольно чистым по сравнению с большинством студентов. 

"В последний день". Она заворчала, пытаясь опереться о стену, насколько это было возможно, и, казалось, в миллионный раз она толкнула дверь спиной. Она кричала и кричала бессвязно, но чертова штука отказывалась двигаться, потому что сталь была прочнее пятнадцатилетней девочки ростом 5 футов 6 дюймов. 

-- Что это за шум? Голос, старый и обветренный, как скала, просочился сквозь воздушные решетки над ней. 

Она остановилась. Ну наконец то. "ПОМОЩЬ!" -- крикнула она, стуча в дверь. "ПОМОЩЬ! Я БЫЛ ЗАКРЫТ В СВОЕМ ШКАФЧИКЕ! ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА!" 

Ответ, который она получила, полностью противоречил ее ожиданиям. Голос не говорил ей держаться, пока он достанет какие-нибудь инструменты, или иметь под рукой кусачки для замков, чтобы выпустить ее. Вместо этого она получила... 

"О, черт возьми, нет". Старый голос прорычал: "Меня не волнует, что вы, ублюдки из ABB, думаете, что делаете, но я больше не попадусь на эту уловку. Конечно нет. ВЫ СЛЫШИТЕ МЕНЯ, ВЫ ДЕГЕНЕРАТОРЫ! Я НА ЭТО НЕ ПОВЕДУСЯ!" 

"ЭТО НЕ ТРЮК! ВЫПУСТИ МЕНЯ!" -- закричал Тейлор после мгновения ошеломленного молчания. 

"Не слушать. Не слыша ах вещь! Нет, нет, нет. Ля ля ля ля ля!" Она слушала, как голос старика с недоверием исчезал вдалеке. Ее бросили умирать в собственном шкафчике, потому что бандиты из АББ разыграли дворника? 

Ее крик ярости разносился по коридорам школы. Расстроенная и разгневанная без причины, она снова ударилась о металлическую дверь. И опять. И опять. С рычанием, которое, вероятно, прозвучало бы нечеловеческим для любого, кто мог бы ее услышать, она врезалась в дверь в четвертый раз только для того, чтобы, в отличие от последних трех раз, раздаться громкий визг рвущегося металла, когда замок на двери был закрыт. разорвало на части и она выпала из шкафчика. 

Она тяжело приземлилась на песок и моргнула, глядя на темное облачное небо над ней, когда легкий дождь брызнул ей на лицо. Волны плескались у ее лодыжек. Она моргнула и села. Она была на пляже, и перед ней, в нескольких дюймах над водой, была открытая дверца ее шкафчика. Только сама дверь, висящая в воздухе, как лента Мебиуса. 

"Какого черта?" -- спросила она мир, глядя на парящую дверь шкафчика. Погнутая открытая дверь дрожала под ее взглядом, как нервная собака, прежде чем она, без ее прикосновения, захлопнулась с визгом рвущегося металла, когда дверь заставила себя принять форму, прежде чем шкафчик исчез, оставив ее с видом мрачного предчувствия. озеро и высокие облака скрывали горы вдалеке. 

И некуда идти. 
   -0-0-0-0-0-?
  
"Где я?" Она спросила мир. Оно, будучи местом, а не человеком, не ответило. Она посидела там какое-то время, прежде чем подняться, стряхивая песок со своих штанов и худи. 

-- Он у меня в волосах. Она заскулила, тряхнув своими длинными вьющимися волосами, как могла. Кое-где к ней прилипли кусочки мокрого песка. Она возилась с этим, поглощая себя чем-то, что имело смысл в течение нескольких минут, прежде чем сдаться с отвращением. 

Наконец, не в силах больше игнорировать окружающую ее действительность, она огляделась. Она была на пляже, у озера, в окружении гор, в пасмурный день. Честно говоря, не так уж и странно. Она была в походе несколько раз, и все выглядело не так уж по-другому... за исключением абсолютно черной как смоль воды или леса из каменных деревьев, без листьев, даже в сотне футов от нее. 

-- Ну, это... странно. -- пробормотала она. Это был плащ? Может быть, какой-то плащ послал ее черт знает куда, чтобы вытащить ее из шкафчика? Или... Она остановилась и посмотрела на свои руки. "Я сделал это?" 

Это не было невозможным, люди где-то получили свои силы, и не похоже, чтобы те, у кого они были, когда-либо были готовы давать интервью об этом. Несмотря на ее собственный давний интерес к супергероям и плащам в целом, просто выяснить, когда и как люди обрели силы, было почти невозможно. Никто об этом не говорил. 

Нерешительно она протянула руку и толкнула воздух, пытаясь думать о доме. 

Ничего не случилось. 

Она попыталась снова. 

Еще ничего. 

Она вздохнула. -- Тогда, наверное, не я. Она вздохнула, оглядываясь вокруг. Что ж, случилось что-то странное, и это место выглядело так, словно могло быть местом битвы за мысы. В конце концов, каменные деревья не были естественным явлением. 

"Что мне теперь делать?" - с тревогой спросила она. Она понятия не имела, где находится, еды не было, вода была в лучшем случае сомнительной, а за ней, возможно, каменный лес с привидениями. Плохо -- это мягко сказано. 

Как только паника охватила громкий... не совсем лай, раздавшийся позади нее. Она повернулась на месте и посмотрела. "Лиса?" -- сказала она в замешательстве. 

Чистокровная белая лиса сидела на краю пляжа, высунув язык, она сидела спокойно и явно не заботилась о каменных деревьях позади нее. Он "тявкнул" на нее и вскочил на ноги, прежде чем побежать обратно к деревьям. Он остановился у дерева, когда она не последовала за ним, затем побежал обратно к берегу и снова залаял, прежде чем снова побежать к деревьям. Это повторилось еще с десяток раз. 

Осторожно двигаясь, кто знал, что милая лиса окажется замаскированным кровожадным зверем, и это место определенно похоже на дом для такого существа, она приблизилась к лисе. Он радостно тявкнул и ушел дальше в деревья, останавливаясь, чтобы понаблюдать за ней через каждые несколько футов. 

Тейлор остановился у деревьев и постучал по одному из них. На ощупь он был похож на камень, хотя кора выглядела грубо отесанной, как будто когда-то была деревом. Лиса залаяла на нее. Она нахмурилась. С одной стороны, она понятия не имела, что происходит; с другой стороны, у нее была лиса, пытающаяся заставить ее следовать за ней в жуткий лес каменных деревьев. 

Не было хороших ситуаций. 

Лисица снова залаяла на нее. Она вздохнула. -- О, это плохая идея. -- пробормотала она, прежде чем последовать за лисой. Они всегда говорили: не следуй за незнакомцами, всегда помни об опасности хозяев и других контролирующих разум плащей. Кто знал, что они могут сделать. Насколько она знала, это был замаскированный плащ, пытающийся заманить ее на смерть. 

Это все же лучше, чем стоять на пляже без плана или подсказки. 

Прогулка по лесу была долгой, по ее часам шли часы. Когда они, наконец, покинули жуткий, но, по-видимому, совершенно пустой лес за ним, он говорил ей, что уже почти полночь. Ее отец, предполагая, что он вернулся домой с работы, вероятно, сходил с ума, задаваясь вопросом, где она была. 

Она вздохнула. Нет смысла сильно переживать по этому поводу. Она могла бы извиниться за то, что опоздала и побеспокоила его после возвращения домой... каким-то образом. Хотя сначала... 

Лисица могла вывести ее из леса, но она привела ее к основанию отвесной скалы. С лестницей. Красивая, идеально вырезанная лестница, которая вела вверх, и вверх, и еще немного вверх. Скала исчезла где-то за облаками, и лестница следовала за ней, насколько она могла видеть. 

Лиса взволнованно тявкнула и побежала вверх по лестнице. Она уставилась на него. Он остановился на пятой ступеньке и оглянулся на нее. Если бы Тейлор пришлось приписать этому эмоцию, она бы сказала, что это позабавило. Он знал, как ее раздражала вся эта ситуация. 

Она застонала и начала подниматься. Это займет какое-то время. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Прошло три часа, когда Тейлор наконец остановился на перерыв. Не потому, что она, как и следовало ожидать после большей части двенадцати часов ходьбы, устала. Она остановилась, потому что ее не было. 

Судя по ее часам, было почти четыре утра. Когда она приехала, было четыре тридцать дня. Почему-то странные сумерки совсем не изменились. Было все так же светло, так же темно, как и тогда, когда она приехала. Это было довольно странно. 

Она нашла место на одной из ступенек. Они начали широко внизу, но так далеко они были всего в пару футов в ширину, и если бы она соскользнула, она бы рухнула на землю внизу. 

"Почему я здесь?" -- спросила она у пустого воздуха. 

Лисица, такая же не уставшая, как и она, подошла и плюхнулась ей на колени. Он посмотрел на нее и заскулил странным звуком, что-то среднее между фырканьем и мяуканьем. Очень странно. Мило, но странно. 

Она посмотрела на него и осторожно почесала за ухом. Он издавал забавный почти мурлыкающий звук. "Почему я иду за тобой? В гору где-то... где. Что это за место?" Выглянув за борт, она увидела, насколько обширным на самом деле был этот лес. Каменные деревья тянулись на десятки миль, большинство из них исчезало вокруг выступов горного хребта. Озеро простиралось на многие мили, и если бы это могло быть не озером. Даже на такой высоте она не могла видеть дальнюю сторону чернильно-черных вод. 

Лиса чихнула и встала. Он проскакал несколько ступенек и остановился, глядя на нее сверху вниз. Оно тявкнуло и продолжило движение. 

Она нахмурилась, потом вздохнула. Не похоже, чтобы лисы могли так разговаривать... Она встала на ноги и начала долгий подъем в гору. По какой-то причине это не было физически изматывающим... Но, боже, было скучно. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Подъем сквозь облака был медленным и опасным. В то время как лестница расширилась на пару футов, возникла проблема с видимостью. Временами ей приходилось практически ползти, чтобы увидеть землю, и дважды она чуть не ступила за борт. Только предостережения лисы не позволили ей упасть насмерть. 

Над облаками светило солнце. Море облаков практически светилось в солнечном свете. Это было потрясающе красивое зрелище. Только разрушенная лестницей, которая продолжала уходить вдаль над ней. Тем не менее, казалось, что это может быть конец. Она могла видеть что-то, блестящее, вдалеке. 

Начав этот последний этап восхождения, она взглянула на часы. Было восемь утра. Было определенно что-то странное в днях в этом месте. 

Чтобы добраться до вершины, потребовалось еще десять часов медленного, скучного и необъяснимо неутомительного восхождения. Поднявшись на вершину лестницы, она остановилась и уставилась. Лестница выходила на плато. Территория вокруг лестницы представляла собой каменную равнину, открытую и продуваемую всеми ветрами, без единого клочка травы, водорослей или других растений. Не это заставило ее остановиться. 

Вдалеке, хотя и не более чем в миле или около того, находилась крепость. Огромный, со стенами, растянувшимися на мили в обе стороны и возвышавшийся на сотни метров над равнинами, он сиял золотом на солнце. Галереи усеивали внешнюю сторону стены. Это было жгучее зрелище. 

Между ней и крепостью была равнина... Она нервно сглотнула, и ее сердце забилось чуть быстрее. Это была зона боевых действий, казалось бы, застывшая во времени. Легионы каменных людей в каменных доспехах и с каменным оружием сошлись в битве с монстрами. Некоторые выглядели так, как будто они возникли из мифа. Каменные гидры возвышались над отрядами воинов. Волки размером с Губителей грызли людей, как конфеты. 

Ее глаза следовали за одним зверем, его нос был направлен к небу, и она смотрела на статую человека, которая парила в небе над головой, как будто человек превратился в камень в полете, и физика оставила его, чтобы навсегда парить на месте. . 

Однако большие звери были не единственными. Меньшие роились вокруг больших. Люди со свиными головами, существа с тонкими конечностями, которые выглядели слишком хрупкими, чтобы существовать, существа, которые просто парили, несмотря на то, что были каменными. Просто круглые шарики со слишком большим количеством глазков на стебельках. Более того, вещи, которые она не могла распознать или даже не надеялась описать. 

Тысячи этих вещей, возможно, десятки тысяч на плоскости, которая невероятно простиралась в направлениях, которых, как она знала, быть не могло. Как назад, как она пришла. Она взобралась на отвесную скалу, навеса не было. И все же он простирался назад, туда, откуда она пришла, до самого горизонта. Единственным краем был утес рядом с ней, от которого облака тянулись золотым морем за горизонт. 

"Что это, черт подери, такое." -- тихо сказала она, внимательно наблюдая за ближайшими статуями, группой свинолюдей. Все казалось неподвижным, каким бы невозможным ни было их положение. 

Лисица тявкнула на нее и небрежно подошла к одному из свинолюдей. Его раздутая форма была заключена в нечто похожее на тяжелую пластину. Лиса вскочила на голову и громко тявкнула. Статуя медленно опрокинулась, и лиса спрыгнула, когда упала. Он разбился, когда упал на землю. Она нервно подпрыгивала, но на нее ничего не реагировало. Все было неподвижно. Все. 

Она нервно облизала губы. "Это все камень. Как и деревья". -- сказала она себе. -- Просто... просто камень. Медленно идя, она следовала за лисой через поле битвы. Мимо рычат монстры и причудливые существа. Проходил чин за чином солдат. Прошла битва, застывшая в своих последних мгновениях. 

Застывшая невозможность. 

Она добралась до ворот после долгой и очень утомительной прогулки. Там было трое ворот, отстоящих друг от друга на несколько сотен метров. Каждый из них был достаточно большим, чтобы через него мог пройти контейнеровоз. По обеим сторонам каждых ворот стояли статуи выше самих ворот. Огромные мужчины, каждый стометрового роста, в тяжелых церемониальных доспехах, с большими двуручными мечами и клыками, торчащими изо рта. Каждый бивень выглядел примерно такой же длины, как и она, а может, и больше. 

Ворота, сделанные из чего-то похожего на железо, украшенного всей радугой нефритовых цветов, были открыты. Через один легион мужчин шел строем к фронту. Через другой массивный слон, в два раза больше, чем все, что она видела по телевизору, тянул поезд из стальных телег. 

Она оглянулась на монстров на поле боя позади нее. Во что она вляпалась? Это место... Эти вещи должны были когда-то быть реальными. Битва буквально мифических масштабов с существами, которые, казалось бы, взяты из сборников рассказов и мифов. Все было слишком грандиозно, слишком массивно по своим масштабам и размаху, чтобы быть арт-проектом... если только она не уменьшилась в размерах? Была ли она на чьем-то арт-проекте, просто бегала миниатюрная личность? 

Лисица у единственной незанятой калитки громко лаяла на нее. Она побежала за ним и попыталась отодвинуть в сторону свои вопросы, но со временем они только росли. 

Внутри крепости ничто не успокаивало ее. Десятки тысяч мужчин, тысячи комнат, сотни коридоров. Крепость была такой огромной, какой она и представить себе не могла. Большая часть крепости замерла в мгновениях повседневной военной жизни. Солдаты тренировались, кто-то отдыхал, кто-то выполнял задания. Выполнял задания. Все они были статуями. 

"Может быть, они всегда были статуями". Она сказала. Ее голос странно отражался от стен коридора, в котором она находилась. Это были не слова, которым она верила. Было просто... слишком много. Что-то превратило этих людей в камень. Все люди, птицы, насекомые, монстры, даже растения. Все было каменным. 

Все, кроме лисы. 

Когда она последовала за ним вглубь крепости, ей пришлось задаться вопросом, что это было. Это не могла быть просто лиса. Это действовало слишком странно. Было ли оно ответственно за это? 

Она была следующей? 

Обычная жизнь, гражданская и военная, по мере продвижения уступала место блокпостам, баррикадам и еще более странным вещам. Один коридор, достаточно длинный и широкий, чтобы быть главной улицей ее родного города Броктон-Бей, выглядел так, будто полы и стены превратились в воск и расплавились, слившись воедино. Щупальца, сделанные из камня, как и все остальное, вырвались из стен, и уродливые существа столкнулись с людьми в все более изощренных доспехах с оружием, которое охватило всю историю. Бородатые топоры, хопеши, джианы, гладиусы, оружие тысячи цивилизаций были вооружены столь же разнообразной по внешнему виду армией. 

Через все это прошла лиса. Мимо жутких мерзостей, между ног великанов и вокруг блоков солдат, борющихся за свою жизнь. 

В конце концов, однако, после нескольких часов ходьбы, это подошло к концу. Лиса повела ее во двор. Каменные кусты стояли по бокам. Тщательно ухоженные клумбы из каменных роз и многих других цветов были устроены с фонтанами, которые все еще брызгали водой. Звук текущей воды был ужасающе громким после того, как в течение дня не было ничего, кроме ее собственных ног и этой лисы. 

В центре сада, позади рядов солдат, росло персиковое дерево. Мужчины и женщины, одетые как ученые-конфуцианцы, викинги, греки, ацтеки и многие другие, стояли вокруг него в круг. Их были сотни. 

Она прошла мимо них всех на поляну вокруг дерева, куда ушла лиса. Она нашла его, сидя у ног трех статуй. Мужчина в костюме викинга с молотом за поясом; мужчина в тоге с лавром на голове; и женщина, чьи черты отражали солнце, как будто она была рождена, чтобы сиять. Они стояли треугольником у основания дерева, сцепив перед собой руки и закрыв глаза. 

Лиса сидела прямо под их руками. 

Тейлор огляделся. Было ли это? "Что это за место?" -- спросила она у лисы. 

Он посмотрел на нее, наклонил голову, затем поднял глаза. У каменного дерева. 

Только он не был полностью каменным. Единственная ветвь, совсем маленькая от главных ветвей, была корой. Его листья были золотыми, и с него свисал персик. Золотой персик. 

Какое-то время она смотрела на него. Ищет, что сказать или даже сделать. -- Разве это не должно быть яблоко? 

Лиса посмотрела на нее равнодушным взглядом, и она пожала плечами. "Что ты хочешь? Что это? Почему я здесь? СКАЖИ МНЕ, ПОЧЕМУ Я ЗАБЫЛ НА ГОРУ!" Она кричала. Ее тело вздрогнуло, когда беспокойство стало настолько сильным, что заставило ее упасть на колени. Неужели она зря пошла за лисой в кроличью нору? 

Она посмотрела на часы. Прошло два дня с тех пор, как она затеяла этот бардак. Два дня без воды, еды или... "Папа, должно быть, так волнуется". Она потерла лоб. 

Лис кивнул, затем отступил назад. Он подпрыгнул, приземлившись на руки троих, прежде чем снова прыгнуть. Он приземлился на каменную ветку, из которой выросла деревянная. Она смотрела, любопытствуя, что он делает, пока он осторожно шел по ветке, прежде чем наклониться к золотому персику. Его зубы сорвали персик с дерева. 

Персик упал, отскочил от головы викинга и покатился по земле к ее ногам. Лиса посмотрела на нее, потом на персик, потом снова на нее. 

-- Ты хочешь, чтобы я съел его? -- спросила она, поднимая персик. Он был гладким и казался совершенно созревшим. 

Лиса заржала на нее. 

Она посмотрела на персик. Она нервно сглотнула. -- Это... -- Она облизнула пересохшие губы. "О, какого черта". Она укусила его. 

Солнце вспыхнуло жизнью. 

Молния пробежала по ее венам. 

Облака внизу гудели. 

Ветер пронесся по двору. 

Вода в фонтанах устремилась вверх, бросая вызов гравитации, когда капли касались неба. 

Ее очки разбились об пол. 

Лиса над ней распалась на золотые частицы, которые поплыли к ней, исчезая с небольшими вспышками, встретившись с ее кожей. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Когда мир вернулся в фокус, Тейлор ахнул и упал навзничь. Персик, теперь просто косточка, откатился от нее. Острая боль в пояснице пронзила позвоночник, когда она упала. Такое ощущение, что она что-то раздавила или согнула. 

Одна рука потянулась назад, чтобы помассировать больное место, когда она села. Она замерла на полпути к тому, чтобы сесть, когда она наткнулась на что-то мягкое, и она почувствовала странное прикосновение... Она повернулась на месте, чтобы оглянуться. "Ой." Слабо сказала она. У нее были хвосты. Девять из них, насчитала она, несмотря на свое удивление. Девять длинных развевающихся хвостов с такими же волосами, как и ее оригинальные вьющиеся локоны. 

"У меня есть хвосты". -- сказала она, проводя рукой по хвосту. Оно... она вздрогнула от странного ощущения. Она подняла руку, чтобы потереть лоб. Она сделала паузу, поняв, что больше не носит очки. Где были- о. Она заметила разбитые очки на земле у своих ног. 

Ее уши раздраженно дернулись, когда она их подняла. Это было дорого для них. Ее отец не собирался быть... быть. О Боже. "Во что я вляпался". -- спросила она, оглядывая сад. Мир вокруг нее был кристально чистым, несмотря на то, что ее очки валялись на земле разбитыми. Хорошее зрение было хорошим, да. Это было что-то, что она взяла из этого. 

Конечно, она отрастила еще девять конечностей, ходила два дня и съела вполне возможно созданный парачеловеком плод, но, по крайней мере, теперь у нее было хорошее зрение? Она могла видеть отдельные капли воды в том фонтане на другой стороне двора. И завитки на скамейке на балконе четвертым этажом выше. Тот, что написан на египетском языке. Или странные призраки, выходящие из трех статуй перед ней. 

Она моргнула и медленно повернулась лицом к трем призракам, которые только что вышли из своих статуй. Призраки. О боже, о боже, о боже. 

Двое мужчин посмотрели на нее сверху вниз. Викинг выглядел удивленным, в то время как у грека было сдержанное суждение. Женщина, чье кимоно теперь переливалось на солнце, просто улыбнулась ей. 

Резкая серия потрескивающих хлопков за спиной вырвала ее из наблюдения. Все еще прерывисто дыша, она рискнула оглянуться. Ее хвосты покалывало, и причина была сразу очевидна. Электричество перебегало от одного хвоста к другому, как молния, перескакивающая с грозовой тучи на тучу. 

-- Ей предстоит многому научиться. -- сказал грек, привлекая ее внимание. 

- У нее будет время. -- ответил викинг. 

Женщина покачала головой. "Осудите ее позже. У нас мало времени". Она сказала, получая ворчание от каждого мужчины. 

"Кто ты?" -- спросил Тейлор. От их ответов ее глаза расширились. 

"Я Аматэрасу, Богиня Солнца". 

"Тор Одинсон, бог грома". 

"Посейдон, бог моря". 

"Мы трое, выбранные для передачи сообщения". Закончила Аматэрасу, Богиня Солнца. 

-- Вы боги? -- спросил Тейлор. 

"Были боги. Теперь мы мертвы". -- сказал Тор. 

-- У нас не так много времени, чтобы отвечать на вопросы. Мне очень жаль." Аматерасу извинилась. Она опустилась на колени рядом с Тейлор. "Я знаю, что это немного шок, и все это очень неожиданно. Впрочем, да, мы боги. Каждый здесь был либо Богом, либо одним из наших слуг. Будь то духи или смертные. 

"Именно здесь мы сделали наш последний бой". Посейдон сказал: "Против врага сто лет назад. Он пришел из-за звезд и попытался распространить свое испорченное влияние на все миры, находящиеся под нашей защитой. 

Тор кивнул. "Да. Мы провожали. Он не вернется еще как минимум тысячу лет, но это стоило нам всего". Очевидно, заметив ее испуганный взгляд, он добавил: "Это не является чем-то необычным для богов. Рагнарёк, своего рода, происходит каждые несколько тысяч лет. Боги той эпохи провожают его, и все идет своим чередом. Почему я думаю, что мы продержались дольше, чем большинство". 

Посейдон усмехнулся. "Длиннее, чем месопотамские боги. Я считаю, что это может быть даже рекорд". 

Японская богиня вздохнула. -- Ты беспокоишь ее. Останавливаться." Сказала она, прежде чем вернуться к Тейлор. "Тейлор. Вы попали сюда случайно, я полагаю? Спросила она. 

-- Д-да. Тейлор кивнул. "Я застрял в своем шкафчике, и дверь внезапно открылась сюда". 

Она кивнула. "Здесь Земля Богов. Божественный План, если хотите. Единственный способ добраться сюда -- это стать богом или работать на него". -- сказал Аматэрасу. 

Последствия не ускользнули от внимания Тейлор. "Я не бог. Меня заперли в собственном шкафчике два дня назад. Какого бога запирают в шкафчике?" Спросила она. 

-- Меня съел мой отец, -- сказал Посейдон. -- Я бы сказал, что в желудке теснее, чем в металлическом ящике. Тем более, что мои братья и сестры тоже были там". 

Тор кивнул. "Ну, я бы солгал, если бы сказал, что со мной произошло и то, и другое. Но меня съел один или два монстра. Застрять в узких местах -- очень благочестивый поступок". 

Аматэрасу вздохнула. "Ошибки нет". Она сказала: "Ты бог. Первая богиня новой эпохи. 

-- Я не могу... -- Аматэрасу прикрыла рот рукой. Она моргнула, глядя на старшую богиню. 

"Как бы я ни хотел тратить время на то, чтобы вразумлять вас, боюсь, у нас нет времени". -- сказала Богиня Солнца. "Ты первая Богиня этой эпохи. Не какой-нибудь одаренный смертный или проклятый дурак, вроде тех, которых вы сейчас носите по свету. 

Тор на мгновение замер. "У нас нет времени". Он сказал. 

"Девочка, -- сказал Посейдон, -- если ты хочешь научиться быть Богиней, слушай то, что кажется тебе истинным. Следуй за ним к источнику, и ты познаешь себя". 

Что, черт возьми, это значит? Тейлор покачала головой. 

-- И враг, которого мы победили. Тор сказал: "На Землю прибыло больше таких. Один уже мертв, а другой вот-вот.Будьте осторожны. Эти вещи торгуют обманом". Еще из чего это сделал? Что она должна была делать? 

"Тейлор". Ее взгляд остановился на Аматэрасу. Пожилая женщина грустно улыбнулась. "Ты первый. Придет больше.Это не только ваша задача. Мне жаль, что мы не можем сделать больше. А пока я использую последние силы, чтобы отправить тебя домой. В этом месте пока нет ничего, что вам нужно. Когда ты будешь готов вернуться сюда. Ты будешь знать, как открыть дверь. 

Три бога стояли вокруг нее. Вместе они подняли руки, и мир побелел. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Она моргнула пятнами от глаз. Она была в коридоре. Она снова моргнула. Она узнала этот коридор, это был верхний коридор в ее доме. 

Ее хвосты болтались из стороны в сторону. Ее уши дернулись. 

Значит, она теперь Богиня? И это как-то отличалось от парачеловека? 

Она вздохнула, тяжесть бодрствования в течение двух дней внезапно ударила по ней. Она чувствовала себя абсолютно истощенной. Даже ее новые конечности обвисли от попыток не заснуть. 

"Кто ты?" Она напряглась, узнав голос отца. Она развернулась на месте, повернувшись лицом к отцу, когда он поднимался по лестнице. 

"Папа." -- сказала она, глядя ему в лицо. Его глаза расширились. 

-- Тейлор? Он спросил. 

Она открыла рот, чтобы ответить, но нахмурилась, когда мир начал рушиться. Почему он кренится? Боже, она устала. Она могла бы просто... 

Она была без сознания и уснула к тому времени, когда упала на пол.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава вторая.
  
Когда Тейлор проснулась, она с удивлением обнаружила, что лежит под одеялом собственной кровати. Не то чтобы она ожидала проснуться в тюрьме или в больнице, но после последних нескольких дней просыпаться в своей постели под лучами солнца в окно было странно. Это казалось странно сюрреалистичным после прогулки по полю битвы, которое буквально было вытащено из мифов. Если предположить, что она не просто вообразила все это. 

Она попыталась сесть, но остановилась и соскользнула обратно, чтобы лечь на бок, когда почувствовала острую боль в спине. Она перевернулась на бок и откинула одеяло. 

Девять длинных и пушистых черноволосых лисиц приветствовали ее. Пока она смотрела, они раздраженно дергались и двигались, соответствуя ее настроению. 

Она испустила взрывной вздох и упала на подушку. "У меня есть хвост, хвосты". Она сказала в комнату. Это не был странный сон. Она действительно взобралась на гору, исследовала застывшее во времени поле битвы и, может быть, превратилась в бога? Если предположить, что они были не просто сумасшедшими паралюдьми. 

Она протянула руку перед собой. Тон ее кожи был нормальным, пальцы выглядели нормальными. И все же этого было недостаточно, чтобы понять, что изменил ее опыт. Ей нужно зеркало. Ее одеяло упало на пол, когда она села и поджала под себя ноги. 

Дверь в ее комнату щелкнула, когда дверная ручка повернулась, и она распахнулась прежде, чем она смогла встать. Ее отец, Дэнни Хеберт, остановился в дверях. "Тейлор". Он улыбнулся: "Вы проснулись". 

Он стоял в дверном проеме, выглядя неловко. -- Это ты, Маленькая Сова? Он спросил. 

Она поморщилась от сомнения, но затем оглянулась на свои хвосты. В мире незнакомцев и хозяев было естественным сомнением, когда ваша дочь появляется после нескольких дней отсутствия с новыми частями тела. Не то чтобы это значило, что стало меньше больно. 

Тейлор кивнул. "Ага. Последние пару дней были довольно странными. Она призналась. 

Дэнни на мгновение заколебался, прежде чем пересечь комнату и обнять ее. "Я так волновалась." Его дыхание щекотало ей уши. Ее уши? 

"Папа." -- спросила она, нерешительно обняв его в ответ. -- Эм, у меня что-то на голове? 

Он отстранился с нерешительным видом. -- Ты не знаешь? Он сказал. 

Она покачала головой. "На что это похоже?" Спросила она. Было ощущение, что ее уши шевельнулись. 

Он нервно сглотнул. -- У тебя на голове уши животных. -- сказал он, касаясь одного из них рукой. 

Она вздрогнула и отвернулась, схватившись руками за голову. Она быстро нашла двойные треугольники меха, в которые превратились ее уши. Она сглотнула, и ее руки упали на колени. 

"Что случилось?" -- спросил ее отец. 

Она облизала пересохшие губы. "Много." Она сказала. Низкий рокот прервал ее, и они оба посмотрели на ее живот. Она покраснела, когда ее отец усмехнулся. 

"Ты голоден?" -- спросил он с улыбкой. 

-- Может быть, немного. Она призналась. Два дня без еды - это долго. Даже если тогда она, казалось, не нуждалась в этом, теперь казалось, что все это время догоняло ее. 

Он похлопал ее по плечу и встал. -- Тогда я займусь едой. Он сказал: "Очищайся и спускайся". 

Тейлор сделал паузу. -- Ты хочешь сказать, что я воняю? -- прямо спросила она. Ее отец лишь усмехнулся, выходя из комнаты. Она дала себе экспериментальный вдох и кашлянула. Что ж, возможно, это было не лестно, но ей определенно нужен душ. Выяснилось, что за два дня ходьбы вспотело, даже если не обращать внимания. 

Она бросила взгляд на свои новые хвосты. Сможет ли она вообще поместиться в душе? Ей хватило шампуня? Она вздохнула и встала, ее хвосты размахивали, и на мгновение она почти потеряла равновесие, прежде чем что-то щелкнуло, и она нашла равновесие. Пара неуверенных шагов доказала, что ей не грозит падение... хотя ей нужно научиться контролировать свои хвосты. Ее будильник не пострадал, но в следующий раз это может быть что-то более ценное. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Один неловкий душ позже, в котором она обнаружила, что да, у нее действительно было достаточно шампуня, просто; и что обычный душ был довольно тесным для высокой пятнадцатилетней девочки-подростка с девятью пушистыми лисьими хвостами примерно такой же длины, как и ее рост (пена покрыла все); она вошла на кухню. 

Она остановилась у подножия лестницы. Через дверной проем на кухню она могла видеть своего отца, работающего у плиты. Она могла слышать хруст готовящегося бекона, и запах был божественным. Ее желудок заурчал, и она покраснела, когда Дэнни оглянулся на нее через плечо. 

-- Я все думал, когда ты собираешься спускаться. -- сказал он, подбрасывая бекон, когда она вошла. -- Я собирался прийти и проведать тебя. 

"Мытье девяти хвостов заняло немного больше времени, чем обычно". Это не заняло слишком много времени, но их было девять. Она подошла к столу и остановилась. На ее обычном месте сидела очень знакомая лиса. Он посмотрел на нее снизу вверх, и она готова была поклясться, что он улыбался ей. 

"Папа, а почему здесь лиса?" -- спросила она, глядя ему в глаза. Она беззаботно отвела взгляд, когда ее отец подошел и поставил на свое место тарелку с беконом, яйцами и тостами. 

"Сиди, ешь". Он сказал ей: "И я надеялся, что ты мне скажешь. Он появился прошлой ночью и с тех пор сидит здесь. 

Сползая боком в предложенный стул, она хмуро посмотрела на лису, которая смотрела на ее завтрак. -- Не смей. Она сказала это, накладывая бекон и яйца на тосты. Он улыбнулся ей, высунув язык изо рта, пытаясь притвориться невинным. Однако она знала лучше. Это была лиса, по умолчанию она была далеко не невинной. 

-- Тейлор? - подсказал ее папа. 

Она вздохнула. "Я думаю, что это та самая лиса, за которой я ходил два дня". Она сказала. 

"Извините меня?" Он спросил: "Вы преследовали лису два дня?" 

Она заворчала и откусила немного от завтрака. Бекон был немного пережарен, но от его хруста у нее слюнки потекли еще сильнее. Она слегка постанывала, когда ела, одним глазом постоянно следя за лисой, отслеживая каждый укус, с таким же глупым выражением лица. Покончив с этим тостом, она начала накладывать еще один. 

"Тейлор". 

Она сделала паузу. "Можно я сначала закончу есть?" -- спросила она, глядя на отца. Сама того не осознавая, ее хвосты и уши опустились, когда она надулась на него. 

"Я уверен." Сказал он с улыбкой, прежде чем быстро украсть один из ее кусочков бекона. 

"ПАПА!" Она пожаловалась, прежде чем вернуться к еде. Она сделала паузу и пересчитала бекон. Ее глаза скользнули к лисе. Он прожевал дважды, прежде чем проглотить два украденных куска бекона. Его язык высунулся, и он самодовольно зевнул, прежде чем свернуться в клубок. -- Можно мне еще бекона? Спросила она. 

-- У нас есть еще немного. 

Двадцать минут, еще три украденных кусочка бекона и достаточно яиц и тостов, чтобы накормить десять человек. Тейлор и Дэнни удалились в гостиную. Тейлор свернулась калачиком на диване, ее хвосты обмотались вокруг ее ног, как большое пушистое одеяло. Было довольно уютно. Лиса украла скамеечку для ног, пока отец сел рядом с Тейлор. Она прислонилась к нему, и он обнял ее за плечо. 

-- Как долго меня не было? -- спросила она, как только они устроились. 

-- Тебя не было два дня. Я вызвал полицию, когда ты не вернулся домой. Он тихо сказал: "Они... они нашли твой шкафчик". 

Тейлор вздрогнул. "Некоторые хулиганы решили, что я выгляжу достаточно маленьким, чтобы поместиться, и втолкнули меня. Розыгрыш в конце года". Она никак не могла рассказать отцу о том, кто на самом деле это сделал. "Я бы вышел, если бы дворник не оставил меня там". Глупый трусливый старый ублюдок. Оставить кого-то запертым в собственном шкафчике только из-за чьей-то глупой шутки? Она нахмурилась, обнажая зубы. 

-- Они узнали о дворнике. Ее отец сказал: "Насколько я понимаю, у него большие проблемы". 

"Хорошо." 

"Они также обнаружили, что ваш шкафчик был взломан изнутри. Затем захлопнул достаточно сильно, чтобы сломать сталь. Дэнни продолжил: "Они позвонили в PRT". 

"Ой." Группа реагирования на паралюдей была федеральной организацией, ответственной за разрешение всех кризисов, связанных с паралюдьми. Будь то кто-то, кто мог создавать пузыри из ничего, или убийца, который мог левитировать машину, он подпадал под их ответственность. В тот момент, когда намекнули на участие паралюдей, полиция должна была их вызвать. 

СКП был партнером Протектората, спонсируемой правительством команды парахуманов, которые действовали совместно со всеми обычными агентами СКП. Броктон-Бей принимал команду Protectorate East North-East, или сокращенно ENE. Они отвечали, как понимал Тейлор, за защиту Броктон-Бей и большей части Новой Англии. 

"Вчера вечером у них была команда. Это их фельдшер сказал, что тебе просто нужно поспать. -- сказал он со вздохом. 

Тогда они знали, что у нее есть силы. Даже просто похожего вида было достаточно, чтобы попасть под их юрисдикцию. Она нервно поерзала и прижала хвост к груди. Пушистый придаток успокаивал, как плюшевый мишка. Отец обнял ее крепче. 

"Расслабляться. У тебя нет проблем. Он тихо сказал: -- На данный момент у них есть команда возле дома. На всякий случай еще больше неприятностей. Я дал им знать, что ты проснулся, когда был в душе. Представитель PRT прибудет через час с кем-то из протектората". 

Она вздохнула и прислонилась к отцу. Час до того, как она должна была ответить на вопросы. Что она им сказала?"Властью, данной мне Тором, Посейдоном и Аматэрасу, я Богиня, поклонись мне и поклоняйся!"? Она фыркнула при этой мысли. Это было абсурдно и закончилось бы тем, что она сидела бы в красивой мягкой камере и ела ужасную больничную еду. Или птичью клетку, если они считают, что она достаточно опасна. 

"Хм?" Отец подтолкнул ее. "Итак, как застревание в шкафчике приводит к..." Он махнул ей, а затем лисе. Он продолжал пассивно наблюдать за ними, но на мгновение прихорашивался, когда Дэнни указал на него. 

Тейлор вздохнул. "Ну, все началось с того, что я пинком открыла свой шкафчик после того, как уборщик оставил меня запертым внутри..." -- сказала она, приступая к очень краткому описанию своей двухдневной поездки. Она позаботилась о том, чтобы исключить все "бога". Ему не нужно было это знать. Черт, она не знала, что это значит. Когда она закончила десять минут спустя, отец смотрел на нее с выражением, которое она с трудом узнавала. 

-- Ты съел персик из-за этого. Он посмотрел на лису, которая тявкнула. 

"Да?" -- сказала она предварительно. Это был не самый умный поступок, который она когда-либо делала, это уж точно. Вплоть до того, что она взяла флейту своей матери в школу. "В свою защиту я был расстроен из-за двухдневного восхождения на гору. Я... очень хотела, чтобы во всем этом был смысл... -- Она вздохнула. 

Дэнни повторил ей, прежде чем обнять ее. -- Просто... не делай больше такой глупости. Если бы я потеряла тебя из-за... я просто... -- 

Она обняла его в ответ. Их жизнь изменилась с тех пор, как умерла ее мать, они больше не разговаривали, но мысль о том, что она потеряет и отца, была... -- Прости. Прошептала она. Они оставались так, тихо обнимая друг друга в течение нескольких минут, прежде чем ее отец отпустил ее, и она тоже замедлила шаг назад. 

"Итак..." Он сделал паузу, затем посмотрел на лису. "Это приводит к вопросу о том, почему ваш проводник здесь". 

-- Может быть, это часть моих сил? Она предложила. Честно говоря, с точки зрения сил иметь домашнюю лису, которая украла ваш бекон, было далеко не худшим. 

-- Или, -- сказал третий ровный голос с азиатским акцентом, -- ты можешь спросить у лисы. 

Оба они повернулись, чтобы посмотреть на лису. Оно самодовольно улыбалось им. "Здравствуйте~ Магический духовный наставник Инари-Чан~ При необходимости докладывайте, Десу~!" Она отдала честь. 

Тейлор долго смотрел на говорящего лиса, прежде чем повернуться к Дэнни. "Сколько лет было Бэкону?" Спросила она. 

-- Курт принес его вчера. Он рассеянно ответил. "Все должно было быть хорошо. Может быть, это был яблочный сок.

Лис отдал честь и вздохнул. "Ты не сумасшедший. Я, великий и славный Инари-чан, здесь, чтобы все объяснить. Он остановился. "Также еда была вкусной. Можно еще? Особенно яблочный сок. 

"Нет." Тейлор сказала в то же время, когда ее отец сказал: "Может быть". 

Она взглянула на него. "Папа." Она жаловалась. 

-- Зависит от того, что она скажет. -- ответил он, многозначительно глядя на лису. 

Инари ухмыльнулся. -- Как насчет того, что ваша дочь кое-что упустила? Она сказала. 

Ее отец повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она поняла, что говорит лиса. "Не надо". -- сказала она с силой. 

Лиса лишь ухмыльнулась. "Что? Ты больше, чем один из этих смертных, играющих с проклятой силой. Так и было. 

-- Тейлор, о чем это? -- спросил ее папа. Он хмуро посмотрел на Инари. -- А почему она говорит "смертные"? 

-- Я... Что она сказала? Что она могла сказать такого, что не прозвучало бы так, будто она сошла с ума? 

-- Просто скажи ему. Она посмотрела на лису, которая все еще ухмылялась ей. "Шутки в сторону?" Инари вздохнул. "Хорошо, я сделаю это". 

"Почему ты не можешь вести себя тихо, как на горе?" Она заземлилась. 

"Потому что, если ты не можешь доверять своему отцу, то кому ты можешь доверять?" 

Тейлор остановилась, ее следующее гневное замечание замерло на ее губах, прежде чем его удалось правильно озвучить. Это был простой вопрос. Нет, не вопрос. Это было заявление. Семья и доверие. Это был ее отец, единственный человек, которого она могла назвать семьей, оставшийся во всем мире, и все же... 

Когда она перестала ему доверять? 

-- Тейлор? -- мягко спросил ее отец, положив руку ей на плечо. 

Она чувствовала, как ее уши прижаты к макушке. Это было легко узнать. Она уже много лет жаловалась себе на то, каким безжизненным он был. С тех пор, как умерла ее мать. "Я пропустил несколько вещей". Она тихо призналась. 

Он обвил ее рукой. "Я собрал." Он сказал: "Но что вы упустили?" Он не сказал этого, но она почти почувствовала, как он спрашивает: "А почему ты не доверила мне это?" 

-- Потому что ты сочтешь меня сумасшедшим. Сказала она, вместо этого отвечая на невысказанный вопрос. 

-- Мы сидим здесь. -- сказал Дэнни, указывая на комнату. -- У тебя куча очень красивых лисьих хвостов. Она невольно покраснела от комплимента отца. "И мы только что обнаружили, что лиса, которая слонялась здесь весь день, разговаривает. На данный момент я довольно открыт для идей". 

Она фыркнула и отвела взгляд. "Ладить с ней." -- сказала Инари со своего места на скамеечке для ног. "Буууу. Больше приемов, меньше проволочек". 

-- Просто... просто молчи. Тейлор застонал, прежде чем вздохнуть. "Я пропустил немного между тем, когда я надкусил персик, и тем, когда я вернулся домой". Она призналась, прежде чем рассказать Дэнни обо всем, что она упустила. 

"Посейдон? Тор? -- повторил он ей. 

Она кивнула. "И Аматэрасу. Я не уверен, откуда она, но я предполагаю, что где-то мифология? Она сказала. 

"Синто из Японии". -- вмешался Инари. "Аматэрасу была Богиней Солнца и правительницей небес". 

"Боги". -- повторил Дэнни. 

Тейлор вздохнул. "Вероятно, просто кучка древних паралюдей, которые думали, что они боги, не зная лучше". Она сказала. В наши дни никто не верил в классических богов. Была причина, по которой они были "классическими". 

Инари усмехнулся. "Бог и парахуман -- очень разные вещи". -- сказала она, садясь. 

"Да неужели?" -- спросил Тейлор, нахмурившись, бросая вызов лисе. 

"Я знаю, потому что раньше была синтоистской богиней". -- сказала Инари, прежде чем изящно кашлянуть в лапу и помахать ею в воздухе. -- А теперь расслабься, расслабься и позволь своему волшебному духовному наставнику Инари-чан все объяснить. 

Тейлор нахмурилась, но прислонилась к отцу, который обнял ее. -- Тогда давай послушаем твое объяснение этому. Он сказал. Он казался обеспокоенным Тейлор. Волновался больше, чем за долгое время. 

Инари издала звук, который звучал так, будто она прочищала горло, странный звук для лисы. "Разница между Парачеловеком и Богом в основном заключается во внутренней и внешней силе. Сила бога рождается из их природы и основывается на восприятии других и самих себя". Она сказала. "Их полномочия можно разделить на общие и доменные. Повышенная стойкость, сила, скорость, интеллект. У всех богов они есть в разной степени, и большинство из них можно увеличить за счет времени и усилий. Сюда же относится и магия, но не все боги занимаются мистическими искусствами, так что об этом мы поговорим позже". 

"Теперь домен относится к тому, что определяет личные силы бога. Такие вещи, как Зевс и Тор, боги грома. Оба вызывают молнию и имеют влияние на небо. Посейдон, который тоже был там, является богом морей и, естественно, имеет большой контроль как над ними, так и над всем, что может на них повлиять. Бури над океаном, например. Аматэрасу -- богиня солнца, и если вы помните, даже ее эфирное эхо сияло, как солнце". Тейлор кивнул. 

"На нее было тяжело смотреть, но свет был таким теплым и успокаивающим". Она призналась. 

"Точно. Итак, с Зевсом и Тором оба являются Богами Грома, но если вы оглянетесь на их легенды, это проявляется совсем по-другому. Это потому, что, как я уже говорил, их способности определяются их восприятием и восприятием других. Другие - культура, в которой возник Бог. Некоторые из них являются психосоматическими, лично воспринимаемыми ограничениями концепции. Восприятие других, однако, имеет тенденцию быть более физическим в его присутствии. Я, например, была Богиней Лис. Отчасти поэтому я сформировал этот фрагмент себя так, как я это сделал. Это был один из первых моих Доменов, которые я обнаружил. Теперь, будучи Богиней Лис, это привело к тому, что я командовала Лисами, и поэтому многие из моих слуг были Лисами. С другой стороны, у лис в Японии репутация обманщиков, и это повлияло на то, как проявилась моя сила. Я мог изменить форму,принимая любую форму, какую я пожелаю". 

Она сделала паузу. -- Пока со мной? Они кивнули. Тейлор продолжал хмуриться. Это было интересно, но она ждала, чтобы увидеть, чем это отличается от любого другого парачеловека. "Хорошо. Что ж, домены можно дарить. Я отложил часть своих собственных, в том числе свои владения Лис, и подарил их тебе прошлой ночью у персикового дерева. 

"Что?" Тейлор вздрогнула, когда ее отец внезапно дернулся вперед. 

Уши Инари отведены назад. -- Я объясню позже. Это очень подробная тема, и у нас есть только... -- Она взглянула на настенные часы. "За двадцать минут до того, как должен прибыть ваш PRT. Я хотел бы пройти через это до того, как они придут сюда. 

"Папа." -- сказала Тейлор, в свою очередь успокаивая его. Он заворчал, но сел обратно. Она тоже волновалась. Разве не существовал плащ, который мог давать временные силы некоторое время назад? Только его отправили в птичью клетку после того, как выяснилось, что это вызывает привыкание, и он использовал это, чтобы влиять на тех, кого одарил. 

"Хорошо, где я был... Я дал тебе свои владения лисиц, промышленности, сельского хозяйства и плодородия". Инари ухмыльнулся последнему. 

"Извините меня?" Настала очередь Тейлор пристально смотреть на Фокса. 

Она казалась беззаботной, когда снова делала это покачивающееся движение. -- Я уверен, ты найдешь ему применение. Тейлор не знала, что Лисы могут шевелить бровями раньше, теперь она могла сказать, что да, они могли и делали. 

"Двигаемся дальше". -- сказал ее отец сдавленным голосом. 

"Да, да. Давайте проигнорируем последствия последних трех и сосредоточимся на первом". -- сказал Инари, все еще ухмыляясь. "Лисы. Я уже говорил, как восприятие моими людьми Лисиц повлияло на мою способность взаимодействовать с этим Доменом. На вас это имело куда более очевидный эффект. Она указала на напряженные и дергающиеся хвосты Тейлор. "Что-то в современном восприятии заставило вас иметь более постоянный знак вашего божественного статуса как Богини Лис. Что еще это могло сделать, я понятия не имею. Время и эксперименты будут вашими друзьями. В то же время, если вы помните, в "Персиковом саду" вы демонстрировали молнию. Так что у вас, вероятно, есть какая-то форма Thunder в качестве домена". 

Инари потянулся. "И это основа того, откуда берутся силы Бога и как они формируются. Очень простой, мы можем рассказать больше позже, когда у нас будет время. Итак, Парахуманы. Ммм, ммм, ммм. Паралюди. Смертные играют с силой, которую они не понимают и о которой многие никогда не просили. 

"Помните, как я сказал внутреннее против внешнего?" -- спросил дух лисы. Они оба кивнули. "Отлично. Что ж, как я показал, Божья сила исходит изнутри, растёт с возрастом, экспериментами и практикой. Сила Парахумана не делает ничего из этого, потому что это не их сила. Парачеловек -- это канал, через который существа из других измерений воспринимают это царство и наделяют той или иной формой силы тех, с кем они связаны. Почему? Ну, я понятия не имею, почему современные ведут себя так, но еще во время нашей последней войны, на поле битвы которой ты прошел, Сущность, с которой мы сражались, предоставила нашим врагам силы в обмен на то, что они действуют как свое оружие. 

Она сделала паузу, пока они переваривали это. "Эта Сущность потерпела неудачу. Он не может дать силы никому на Земле, ни на одной Земле, потому что не может подобраться достаточно близко, чтобы установить такую ??связь. Уже нет." 

"Так откуда берутся современные паралюди? Если они не боги, и они не естественны... -- Тейлор замолчал. Она все еще не была убеждена, но... Что-то в этом... Чувствовала себя правильно? Это было странное чувство, которое, казалось, говорило ей, что она может доверять словам этой странной лисы. 

"Это связано с тем, почему я здесь, а ты не просто слоняешься вслепую, как любое другое новое поколение богов". -- сказал Инари. 

"Почему они бродят вслепую?" -- спросил Дэнни. 

Инари вздохнул. "Потому что где-то по пути оставлять загадочные сообщения следующему поколению стало "делом", которое должны были делать боги. Сделайте загадочные ссылки, немного ободрения, просто скажите им следовать своему сердцу. Звучит знакомо?" -- спросила она у Тейлор. 

Она кивнула. Это звучало точно так же, как сказали ей трое в Персиковом саду. "Ага." Она призналась: "Так и есть". И клянусь богами, это звучало совершенно бесполезно. 

"Да, дело в том, что обычно есть небольшой разрыв между одним мировым кризисом и другим. Несколько столетий между внеземными вторжениями. Так вот, Естественные Боги, то есть те, кто рождаются от смертных, возникают каждые сто лет или около того. У них есть как минимум сто лет, чтобы понять, что произошло, как работают их способности и все такое прочее. Инари потерла щеку тыльной стороной лапы. "Так обычно все и происходит. Убить, следующее поколение, тренировочный монтаж, победить следующую угрозу, промыть и повторить. На этот раз следующая угроза появилась спустя семьдесят лет. И не один, а два". 

"Держать на секунду." Отец Тейлор поднял руку. "Откуда ты это знаешь? По словам вас с Тейлор, эта война произошла сто лет назад. Откуда вы знаете, что происходит?" И это было то, на что Тейлор не мог указать пальцем. 

"Видение будущего находится в пределах способностей богов. Особенно те, чьи владения связаны с судьбой, временем или будущим". -- ответил Инари. 

"Предвидение". -- сказал Тейлор. 

"Тот. Кроме того, хотя сейчас я могу быть просто духом, я все еще могу управлять многими великими машинами, которые мы оставили позади. В том числе и предназначенные для наблюдения за такими угрозами. Предусматривалось, что к планете приближаются еще два подобных существа, которых мы победили. У одного произошло столкновение с предыдущим существом, с которым мы столкнулись, а затем он разбился и погиб на другой Земле. Я понятия не имею, где другой и что он делает. К сожалению, требования к обслуживанию стали немного больше, чем меньший дух с такими лапами, как я, мог бы поддерживать в одиночку". Инари надулся и вздохнул. "Тем не менее, эти паралюди демонстрируют силы, подобные тем, что были на войне. Эта сущность, кажется, выбирает тех, кто одержим великим отчаянием, и наделяет их силой, соответствующей ужасной ситуации, в которой они находятся. По крайней мере, из того, что я могу понять.Я не знаю, заключают ли некоторые сделки с ним, как с другим, но, насколько я знаю, это было то, что намеревалась сделать другая сущность после того, как избавилась от нас. 

"Понятно..." Инари казалось, что она говорит правду Тейлор. Возможно, это были эмоции в ее голосе. Может быть, то, как она держала себя. Насколько это применимо к лисе. Дэнни встал. "Папа?" -- спросил Тейлор. 

Он провел рукой по взлохмаченным темным волосам. "Подожди секунду." -- сказал он, снимая очки, чтобы провести рукой по лицу. -- Если предположить, что вы не бросите нас на прогулку, что теперь? -- спросил он после минуты молчаливого размышления. 

"Теперь я помогу подготовить вашу дочь к спасению мира". Инари сказал: "Вот почему я зашел за спину старых чудаков и организовал это дополнительное непредвиденное обстоятельство". 

Спасти мир? Тейлор моргнул и опустился на диван. Ей? От... Какой-то великой внеземной угрозы? Угроза, которая каким-то образом стояла за каждым героем и злодеем в мире? "Я не... Меня заперли в моем шкафчике пара хулиганов. Как я могу спасти мир?" Спросила она. 

"Тейлор..." Отец повернулся к ней с тревожным выражением лица. 

Инари усмехнулся. "Становясь сильнее. Ни один Бог не начинает как какой-то неудержимый воин, обладающий всей силой. Конечно, многие из них распространяли истории, из которых это выглядело так, но это не так. Я прошла свой путь от простой полубогини до тех пор, пока не стала, и технически являюсь, если не обращать внимания на мое нынешнее состояние, самым популярным Богом или Богиней в Японии". Она перевернулась, уперев лапы в потолок. "Я не говорю, что вам нужно отправиться туда, выследить плохого парня и спасти мир, как вы. Вам нужно время, чтобы учиться и расти, прежде чем вы сможете это сделать. Вот почему я оставил этот фрагмент себя позади. У вас может не быть традиционного века, чтобы разобраться во всем, но вместе мы вдвоем сможем ввести вас в курс дела за пару лет". 

"Тем не менее..." Тейлор облизала губы. "Одна из этих тварей сразилась со всеми живыми богами одновременно и... по сути, победила. Все они погибли". 

Инари фыркнул. "Мы погибли, потому что у нас было слишком много врагов, с которыми нужно было сражаться. Боги-изгои, существа, которые ненавидели нас по той или иной причине, смертные, которые просто хотели обвинить нас в том или ином. У нас было достаточно врагов. Все, что нужно было сделать, это дать им силу и направить их на нас. Мы не понимали, с чем боремся, пока нас уже не оттеснили. Зверь сам по себе не такой сильный, но многие его прислужники смогли броситься вместе с нами и без его даров. С ними?" Она вздохнула. -- Хорошая новость в том, что я не верю, что у этого есть армия. И я уверен, что есть больше, чем несколько паралюдей, которые тоже могут захотеть помочь. 

"Извините меня? Они могут это сделать?" -- спросил Дэнни. Тейлор кивнул. Это казалось смешным. Кто отдал силу, которую можно было использовать против них? 

"Мы узнали, что дарованная сила остается до самой смерти. Даже эта сущность не могла забрать их, не убив предварительно пользователя. Так что да. Герои наверняка захотят помочь, если узнают об этом. Хотя я бы не стал говорить им, пока вы не сможете это доказать. Я имею в виду, инопланетяне из других измерений, дающие силы людям просто так? Звучит как плохая научная фантастика". Инари рассмеялся. 

"И боги звучат намного реальнее?" -- спросил Дэнни, откинувшись на спинку стула, держа очки в одной руке. 

-- В этой комнате есть один. -- сказал Инари, глядя Тейлор в глаза. 

Был здесь? Она нахмурилась, глядя на лису, проводя рукой по длинным волосам хвоста. Это успокаивало. Это... Почему Инари говорила правду? 

Потому что часть ее действительно хотела, чтобы это было правдой. Быть чем-то большим, чем просто... просто Тейлор Хеберт. Слишком высокий, слишком худой, слишком уродливый Тейлор Хеберт. Не будучи больше той Тейлор, что бы она отдала за это? 

Звонок в дверь положил конец любому дальнейшему самоанализу. Дэнни вздохнул и встал, направляясь к двери и оставив их двоих наедине. Инари спрыгнула со скамейки для ног и забралась на диван рядом с Тейлор. 

"Так." Бывшая Богиня сказала с широкой лисьей ухмылкой: "Ты и я. Мы собираемся спасти мир". 

"Ага." Тейлор слабо ответил: "Давайте сделаем это".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Третья глава.
  
Когда ее отец вернулся, его сопровождала пара людей, которых она видела раньше. Только в новостях, никогда лично. Первой была женщина в темно-сером с белым комбинезоне с неоново-синими линиями, проходящими по нему, как провода на печатной плате. На ее голове был шлем, который продолжал узор синей линии. Толстый синий козырек скрывал верхнюю половину ее лица. Она была Батарея, одним из местных Героев Протектората. 

Рядом с ней был еще один герой, гораздо более молодая светловолосая девушка в зеленом бронежилете и зеленой юбке с волнистыми линиями, от которых при движении почти слезились глаза. На ней был зеленый козырек, закрывавший верхнюю половину ее лица. Она должна была быть Вистой, в настоящее время единственной девушкой в ??местной команде Уордов и примерно на три года моложе Тейлор. 

Когда они свернули за угол на кухню от входа, Виста заметил ее, и пространство искривилось, сведя расстояние между ними в ничто. "Боже мой, у тебя действительно лисьи уши и хвосты". Тейлор моргнул от внезапного потока слов от молодого героя, когда она появилась в нескольких дюймах от ее лица. Сидя у нее на коленях, Инари издал забавный пыхтящий звук. Сдавленный смех, наверное. 

Разбирая шквал слов, она сказала: "Эм, правда? Я имею в виду, что да". Она покраснела от смущения, ее уши заложило, вызвав недостойный вздох от младшей девочки. 

"Виста, хватит". -- сказала Батарея, пересекая комнату. Младший герой напрягся, покраснел и отступил на три фута с искажением пространства-времени, которое вызвало у Тейлор странное ощущение. Как будто все волосы на ее руках стояли прямо под углом девяносто градусов, только не стояли. 

"Прости." -- сказала она, краснея. Тейлор вздохнул. Не прошло и пяти секунд, как она уже произвела плохое впечатление. 

"Извини за это." -- сказал Батарея, останавливаясь рядом с Вистой. -- Я Батарея Протектората, это Виста Стражей. Мы здесь, чтобы задать несколько вопросов и посмотреть, что мы можем сделать, чтобы помочь вам приспособиться". Правое ухо Тейлор дернулось. Она звучала довольно искренне, и что-то подсказывало ей, что герой честен. Да, кто-то, кто действительно заботился? Хорошо, может быть. Доверие к смутным чувствам к людям, которых вы только что встретили, уже пару раз укусило ее за задницу в Уинслоу. 

"Рад встрече." -- сказал Тейлор, неловко помахав двум героям. Смутные чувства или нет не было повода для грубости. 

-- Я уже начал задаваться вопросом, придешь ли ты. -- сказал ее отец, садясь в свое кресло. 

"К сожалению, если это не чрезвычайная ситуация, даже Герои могут застрять в пробке". Батарея сказала, ее отец усмехнулся. Она указала на единственные оставшиеся места в комнате, двухместное кресло. "Можно нам?" Спросила она. 

"Садитесь, пожалуйста." -- сказал он, также указывая на двухместное кресло. 

Два героя заняли свои места. Виста выглядела где-то между огорченной и взволнованной, время от времени подпрыгивая на своем сиденье, как будто она хотела прыгнуть через комнату и еще раз внимательно рассмотреть Тейлор и ее новые придатки. Каждый маленький отскок быстро стихал, когда она пыталась, но безуспешно, казаться профессионалом. По мнению Тейлор, это было довольно очаровательно. 

Батарея была намного спокойнее, очевидно, гораздо больше привыкла к такого рода встречам, чем подопечная рядом с ней. Или, по крайней мере, более способной контролировать себя. 

"Итак, -- начал Батарея, -- как ты себя чувствуешь сегодня, Тейлор?" 

Ее правое ухо дернулось. -- Немного устал, но, думаю, хорошо. Она сказала. Ходьба в течение двух дней, в том числе по крайней мере один день в гору, была утомительна; хотя она не чувствовала себя такой усталой, как могла бы ожидать, даже после отдыха. 

"Чудесно." Батарея искренне улыбнулась. "Теперь совершенно очевидно, что все, что вы испытали за последние несколько дней, было ужасно, если не сказать больше". На самом деле более скучно и утомительно, подумал Тейлор. -- Однако, боюсь, мне придется спросить, что случилось. Все, чем вы можете поделиться. Кто это сделал, зачем и т.д." 

Тейлор вздохнул. Вот она снова пошла. -- На самом деле особо нечего рассказать? Она пожала плечами: "Меня заперли в моем шкафчике в конце пятничных занятий. Я не видел, кто это сделал, я был слишком сосредоточен на упаковке своей сумки". И рука была слишком большой, чтобы кто-то обычно издевался над ней. 

-- Мы нашли шкафчик. Батарея сказала: "Ну, полиция нашла шкафчик. Его чуть не сорвали с петель, а затем захлопнули с такой силой, что углы проткнули шкафчик рядом с ним". 

Она пожала плечами. "Это был я, хотя и не заключительная часть. Дверь сделала это сама с собой. Она сказала. 

"Сам? Неживая стальная дверь захлопнулась с такой силой, что вклинилась в соседний шкафчик? -- спросил Батарея.

Тейлор вздохнул. -- Может быть, мне стоит начать с самого начала. Она сказала. Она поделится тем, что у нее есть, с отцом, во всяком случае, в первый раз. 

"Пожалуйста." 

Это заняло полтора часа. Час, наполненный вопросами, разъяснениями и ее отцом, дважды принесшим им напитки и закуски, прежде чем она закончила. Она умолчала о том, что снова стала Богиней, несмотря на раздраженные звуки, которые издавала Инари. Она не собиралась заявлять о Божественности Протекторату. Паралюди, считавшие себя богами, должны были быть одной из вещей, против которых они боролись. 

"Обычно мы рекомендуем не есть странные фрукты, которые, возможно, могут столкнуться с технологиями техников". Сказала Батарея после того, как записала информацию в маленькую записную книжку, которую она принесла с собой. "Но я не могу сказать, что когда-либо слышал о триггерном событии, подобном вашему". 

"Инициировать событие?" -- спросил ее папа. 

Батарея на мгновение заколебалась. "О триггерных событиях обычно не говорят. Это момент, когда кто-то получает силы. Обычно это не самый приятный момент для воспоминаний. Силы не пробуждаются, если сначала не произойдет что-то плохое". Она сказала: "Хотя, учитывая все обстоятельства, ваш триггер может показаться необычайно спокойным". 

Инари фыркнул. "Конечно, нет. Она Богиня, а не Парахуман". На мгновение в комнате воцарилась тишина, и Тейлор, и ее отец бросили раздраженные взгляды на лису посреди них. Со своей стороны, Инари, казалось, ничего не замечала. "Боги не должны ждать, пока их поглотит отчаяние, прежде чем их силы можно будет использовать". 

Тейлор застонала и откинулась на спинку дивана, завернувшись в хвост. Это не поможет делу. Боже, она не хотела, чтобы люди считали ее сумасшедшей вдобавок ко всему прочему... Или Нарциссической, что технически тоже было сумасшедшей. 

-- Этот Фокс только что говорил? -- наконец спросила Виста. 

"Да, это так". Батарея нахмурилась. О, Боже. 

"Она говорит так с тех пор, как сегодня утром украла мой бекон с моей тарелки". Тейлор застонал. Преуменьшить лису. Притворись, что лиса сошла с ума. Просто убедитесь, что они не подумали, что она сошла с ума. Было приятно не оказаться запертым заранее, просто чтобы быть в безопасности. 

-- Ты не ел это. Сказала невнимательная лиса. 

"Я отвел взгляд на две секунды!" -- рявкнула она, глядя на лису с рычанием. 

"Точно~ Ты не уделяла своей небесной еде того внимания, которого она заслуживает~" Она услышала самодовольную лису. 

"Два. Секунды". Она зарычала. 

Инари похлопал ее по бедру. "Не волнуйся, Магический Духовный Наставник Инари-Чан~ здесь, чтобы помочь тебе советом~" Очень обдуманно она подняла несколько своих хвостов и обрушила их на лису, зарывшись в пух. Мгновением позже Инари высунула голову из кучи. "Грубый." Она остановилась на мгновение и толкнула пух вокруг себя лапой. "И я думаю, что он уже более пушистый, чем мой раньше". Она плюхнулась на два хвоста. "Оооо, это удобно". 

Ее бровь не дернулась от раздражения, когда она повернулась к хихикающей Висте и отчаянно пыталась, но безуспешно, скрыть свою веселую Батарею. "Это лиса, которую я преследовал в горах. Она была здесь, когда я проснулся. Она вздохнула, ее щеки покраснели от смущения. "И нет, я не могу контролировать то, что выходит из ее рта". 

"Я говорю только правду! Я не замолчу!" -- заявила Инари, не отрывая головы от подушки, которую она сделала из хвостов Тейлор. "Все приветствуют ее божественность, богиня лис Тейлор Хеберт". Другой хвост поднялся и опустился на голову Инари, заглушая дальнейшие слова беспокойной лисы. 

-- Я... я вижу. -- сказала Батарея, сдерживая смех, и сделала еще пару заметок. "Ну, нередки случаи, когда у мастера есть полуконтролируемые проекции, хотя я давно не слышал об одном... Однако, конечно, не о таком прямолинейном". Она закрыла блокнот и сунула его в сумку. "Ну, тогда спасибо за показания, Тейлор. Мистер Хеберт, есть несколько вещей, о которых я хотел бы поговорить с вами наедине. Виста может составить твоей дочери компанию, пока мы разговариваем. Если ты не против, Тейлор? 

Тейлор кивнула, ее щеки все еще горели от смущения. "Конечно." Что еще она могла сказать? 

-- Если ты уверен, Тейлор. Отец вздохнул и встал. -- Так мы сможем поговорить в офисе. Отец вывел Батарея из комнаты, оставив ее с восторженной и все еще хихикающей Вистой. 

Тейлор молчала, играя руками с одним из своих хвостов, в то время как Виста медленно перестала хихикать про себя. -- П-прости. -- сказала младшая через несколько минут. -- Я не должен был смеяться. 

Правое ухо Тейлор дернулось. "Я- все в порядке. Действительно." Спорить с говорящей лисой, которая утверждала, что она богиня, было нелепо. 

-- Итак... Богиня? -- осторожно спросила Виста. 

С губ Тейлор сорвался стон. Она бросила взгляд на "свою" лису. -- Она пыталась убедить меня в этом с самого завтрака. Она сказала. 

-- Ты знаешь, что это правда, -- сказал Инари, высунув голову из-под хвоста Тейлор. Она взглянула на Висту с задушевным выражением лица. "Знай правду~ Я, Магический Духовный Наставник Инари-Чан~ говорю только правду". 

-- Ты даже не признаешься, что украл мой бекон! И яйца!" Тейлор огрызнулась, наблюдая одним глазом за юным героем. 

"Вы продолжаете упоминать об этом, но это также был яблочный сок. Очень вкусный яблочный сок." Инари перевернулся и уставился на невозмутимое выражение лица Тейлор. 

Сникерс Висты вызвал стон у черноволосой лисицы-богини. "Значит, у тебя есть сила в том, что у тебя есть лиса?" -- спросила она, пытаясь подавить смешок. 

"Наверное?" Тейлор вздохнул. Ее уши раздраженно дернулись, а хвост зашевелился. 

"Не только это. Я раньше видел молнию!" -- сказала Инари, поглаживая хвосты, среди которых она была частично похоронена. "Маленькие молнии, прыгающие между этими красивыми пушистыми облаками". 

Тейлор сделал паузу. Были ли? Да... На горе, когда она впервые поняла, что у нее есть хвосты, между ними проскакивали небольшие разряды электричества. -- Я думал, это просто персик. Она сказала с хмурым взглядом. 

Инари покачала головой. "Все вы. Понимаете~ Вот почему вам нужно руководство вашего Волшебного Духовного Наставника Инари-Чана~ Десу~. То, как лиса временами любила растягивать слова, начинало раздражать Тейлор. Типа, очень, очень раздражать ее. 

-- Значит, он знает больше о твоих способностях? -- спросила Виста, прежде чем вздохнуть. "Счастливчик. Большинство из нас точно не получают руководство пользователя. Я имею в виду, что что-то инстинктивно, но не все". Младшая девочка встала со своего места и подошла. -- Итак, какие у тебя теперь планы? Спросила она. 

Она прислонилась к подлокотнику дивана и вздохнула. -- Я бы сказала, наслаждайся летом, но... -- Она помахала хвостом в воздухе. -- Уже не так неприметно. Виста кивнул. Общеизвестно, насколько ценными даже, казалось бы, бесполезными накидками бандиты часто обращались. Конечно, большинство из них не были бы похищены на улице, чтобы драться, если бы их сила была чем-то вроде говорящей лисы, но с хвостами и ушами она была... экзотической, как редкий питомец. Конечно, у нее все та же слишком широкая улыбка и стройность 2x4, но ее девять черных хвостов с белыми кончиками были экзотичны сами по себе. 

"Ну, ты мог бы присоединиться к подопечным", -- предложила Виста. Должно быть, она видела, как Тейлор закатила глаза, когда продолжила: "Подожди. Выслушай меня." 

Тейлор жестом помахал ей. Присоединение к оберегам было вариантом, который просто кричал ей больше драмы, но... 

"Послушай, обереги предназначены для того, чтобы помогать в таких вещах". Виста неопределенно указал на Тейлор. 

-- Такие, как я? Тейлор фыркнул. 

-- Да, нет... Ты не вещь. Я имею в виду, эээ... -- Она вздохнула. "Такие вещи, как быть в опасности из-за своих сил. Очевидно, у вас есть говорящее руководство пользователя, но на буровой есть комнаты, предназначенные для тестирования и тренировки способностей. У вас может не быть места здесь, и у вас определенно нет инструментов, независимо от того, что вы можете сделать ". 

Это... было хорошим замечанием. Она бросила взгляд на свои хвосты. Если эта молния была создана ею, то что же она собиралась делать? Стрелять по стенам их подвала? Выйти на улицу и спуститься в доки и попробовать убирать затонувшие корабли с береговой линии, пока на нее не набросятся бандиты? 

"И у нее были бы компаньоны, которые помогали бы присматривать за ней, верно?" -- спросил Инари, глядя на Висту. 

"Конечно. В этом-то и дело. Встреча с людьми, которые могут понять, через что вы проходите. Люди, которые могут вам помочь". -- сказала Виста. 

Тейлор вздохнул и поиграл с ее хвостами. Обереги могли бы предложить ей ресурсы для изучения ее способностей, но... люди. За последний год ее много подводили люди. Люди, подростки, имели в виду бессмысленную мелодраму, имели в виду 

... "Эй". Она посмотрела на Инари. Лиса мягко улыбнулась ей. "Дать ему шанс. Даже богам нужны спутники. 

Она проигнорировала бормотание Висты "Опять с богом". так и считал. Тор и Посейдон были просто богами среди гораздо более крупных пантеонов. Хотя Посейдон в основном сам правил морями, у него были и те, кто ему служил. Друзья, союзники. Она не так много знала о скандинавской мифологии, но готова поспорить, что у Тора тоже есть к кому обратиться. 

Но... "Я подумаю об этом". -- сказала она в конце концов. Она подумает об этом, даже поговорит об этом со своим отцом. Она могла бы поспорить, что ее отец получил гораздо более подробную информацию от Батареи. 

"Было бы неплохо иметь на борту еще одну девушку". Виста призналась. Пространство сжалось, и она передвинула скамейку так, чтобы сесть в паре футов от Тейлор. 

Тейлор наклонила голову. -- А другой девушки не было? Спросила она. Несколько месяцев назад было объявлено о ком-то. Как ее звали? Трель? 

Виста фыркнула. "Примерно два месяца, а затем она перебралась в Питтсбург, когда ее семья переехала". Она вздохнула. "Девушки никогда не задерживаются здесь. Здесь на несколько месяцев, потом они выпускаются или переезжают. Только я и куча незрелых надоедливых мальчишек. 

Тейлор ничего не могла с собой поделать, она смеялась над тоном смиренного отчаяния Висты. Один из ее хвостов поднялся и закрыл ей рот, когда она безуспешно пыталась подавить смех. "Это плохо?" -- спросила она после того, как отдышалась. 

Виста хихикнула. "Ну, чтобы дать вам представление, Стояк..." Следующий час прошел, пока Виста делилась историями о том, что произошло в палатах. Инари время от времени отпускал те или иные комментарии, но в основном это были Виста и Тейлор. В конце этого часа Батарея и Дэнни вернулись в комнату, и два Героя ушли. 

Прощание Висты едва успело стихнуть, как Дэнни тяжело опустился в кресло. -- Ну, это было... -- он тяжело вздохнул, потирая рукой лоб. -- Виста тоже наложила на тебя обереги? Он спросил. 

"Ага." Тейлор поднял Инари с того места, где она все еще обнималась между своими хвостами. 

"Ой!" Лисица ворчливо запротестовала, но успокоилась, когда Тейлор легла на ее бок, прежде чем обнять лису на руках. 

"Батарея много говорила о преимуществах, но некоторые требования. В то же время мы бы отказались от большого количества контроля ". Он вздохнул. 

"Нравится?" -- подсказал Тейлор. 

"Бумаги на кухне. Мы можем вернуться к ним позже. Сейчас я просто хочу расслабиться. Как звучит пицца на ужин?" Он спросил. 

-- Хорошо... С ананасом? -- подтолкнула она. Ее отец обычно "забывал" взять ананас, когда заказывал. 

-- Тогда я закажу два. -- сказал он, откидываясь на спинку стула. 

Инари выскользнул из хватки Тейлор и спрыгнул с дивана на скамеечку для ног. "Какие вещи они просили контролировать?" Спросила она. 

Дэнни вздохнул. "Такие вещи, как контроль над внешностью, права на любое имя, которое она может взять с собой. Стопка бумаг на кухне имеет толщину два дюйма. Мы можем просмотреть его вместе позже. Он сказал. 

"Ну, если предположить, что нет ничего действительно предосудительного, я думаю, вы должны согласиться". -- сказал Инари, потягиваясь, как кошка. 

-- Потому что даже Богине нужны спутники? -- спросила Тейлор, поправляя подушку под головой. Один из ее хвостов поднялся, чтобы заменить сбежавшую лису в ее руке. 

"Точно~" Инари указал на нее. Лиса ухмылялась. -- Ты молод для Богини. Вам понадобится время, чтобы изучить свои способности и стать сильнее. Что вам сейчас нужно, так это люди, на которых можно положиться, товарищи, которые прикроют вашу спину в предстоящие дни". 

Тейлор неопределенно хмыкнула и сильнее сжала ее хвост. Это по-прежнему означало, что ей придется иметь дело с другими людьми ее возраста... хотя некоторые обереги выглядели довольно мило... Она задумчиво напевала себе под нос. 

Ее отец, вероятно, не подозревая о направлении ее мыслей, вздохнул. "Вот для чего нужны Стражи. Это и обучение. Что вам нужно. Боже, ты не можешь просто спрятать свои хвосты и притвориться, что у тебя нет сил, не так ли?" Он спросил. 

Тейлор моргнул и задумался. "Я не знаю?" -- медленно сказала она, глядя на хвост в своей руке. Она попыталась представить, как он исчезает, и просто долго смотрела на белый кончик. Ничего такого. "Я понятия не имею." -- сказала она наконец, когда Инари хихикнул. 

-- Тогда поговорим о практике позже. Сказал Инари, прежде чем прыгнуть обратно на диван и свернуться клубочком в массе хвостов Тейлор. "На данный момент вздремнуть звучит неплохо". 

Тейлор зевнул. Да, она все еще чувствовала себя немного уставшей за прошедшие дни. Было бы здорово больше спать. Она закрыла глаза и попыталась уснуть, когда ее отец включил телевизор. Она приоткрыла глаз. -- Даааад... -- заскулила она. 

-- У тебя есть кровать. Он указал. 

Тейлор на мгновение задумался. Она отвергла этот вариант. Это означало бы переезд, а ей было удобно. Вместо этого она снова закрыла глаза и попыталась отключить телешоу, которое включил ее отец. Кое-что об охоте на крокодилов-мутантов в Австралии. Через пять минут она отключилась. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Кабинет директора PRT ENE был спартанским. На стенах не висели ни награды, ни картины. На столе не было ни украшений, ни горшков с растениями в углах. Комната была похожа на своего хозяина, посвященного исключительно поставленной задаче. За рабочим столом сидела директор Эмили Пиггот. Это была невысокая тучная полная женщина с короткими обесцвеченными светлыми волосами. 

Ее губы были поджаты, когда она изучала заметки, записанные в блокноте на столе. -- Итак, -- начала она, обращаясь к Батарея, сидевшей напротив нее. "Говорящая проекция Фокса". 

"Да, директор". Героиня кивнула. 

Другая женщина нахмурилась, глядя на свои записи. -- Это говорит ей, что она богиня. 

"Да, директор". 

Директор Пиггот вздохнул. Она бросила блокнот на стол. Стук бумаги по дереву эхом отдавался в тихом кабинете. "Ну, это замечательный беспорядок. И у нее могут быть дополнительные способности? 

Батарея кивнула. "Да, Виста сказал, что лиса упомянула об электричестве от хвостов Тейлор". Она сказала. И разве это не было неожиданностью на обратном пути из дома Хебертов? "Однако она, кажется, сама не знает о них, если они у нее есть". 

Пиггот хмыкнул. "Возможный козырь им. Мастер/чейнджер как минимум". Она перелистнула следующую страницу блокнота. -- И эта штука называет ее Богиней. Замечательно, как раз то, что нам нужно. Козырь/мастер с комплексом бога". 

-- Со всем уважением, директор, -- сказал Батарея, -- ни я, ни Виста не видели никаких признаков того, что она верит утверждениям лисы. Во всяком случае, они казались ей раздраженными". И очень неудобно, с лисой и ими. 

"Меня беспокоят не ее текущие мысли по этому поводу". Директор ответил, прежде чем повернуться к двум другим людям в комнате. -- Оружейник, Гленн, что вы думаете? 

Оружейник был начальником Батареи, главой Протектората Восток-Северо-Восток и мастером исключительного мастерства и таланта. Он стоял в стороне, отказываясь сидеть из-за веса синей силовой брони, которую он носил всякий раз, когда был на дежурстве. Его фирменная алебарда была прислонена к его плечу. 

Оружейник прочистил горло. "Потенциально она является мощным активом, но без дополнительной информации невозможно сказать, насколько она велика. На нижнем уровне мы смотрим на мастера с проекцией в форме лисы и, возможно, с электрошокером вместо хвоста. Что касается высокого уровня, то пока еще слишком рано говорить ". Он сказал: "Проблема Бога тревожна, но не неразрешима. Мы надеемся, что терапия и общение могут уменьшить опасность". 

"Что, в первую очередь, является одной из причин программы опеки". -- сказал последний человек в комнате. Гленн Чемберс был в глазах Батарея живым противоречием. Глава имиджа всего PRT, он отвечал за управление изображениями каждого Героя Протектората и Подопечного в стране. Для этой части он даже отдаленно не подходил. Почти такой же тучный, как Директор, его одежда была каждый раз, когда Батарея его видела, морщинистой и не по размеру. Его очки были в уродливой прямоугольной оправе, которые только делали его более похожим на прищур. Поверх всего были его волосы. Технически у него не было ирокеза, но то, как он укладывал волосы гелем, определенно намекало на его форму. Это было отвратительно, как он мог так хорошо управлять другими, и при этом, казалось, никогда не тратил ни секунды на то, чтобы подумать о том, как он выглядит. 

Тучный мужчина взял лист бумаги из раскрытой папки на коленях и поднял его. Это была фотография Тейлор, снятая с нательной камеры Батарея и увеличенная до размера. -- Вот это, -- он помахал ей, -- наверное, самый фотогеничный плащ, который я видел за последние годы. Привлечение ее на борт было бы потенциально потрясающей неожиданностью для пиара. Я уже могу придумать несколько потенциальных костюмов для нее. Батарея, она заинтересована? 

-- Ее отец был. Она ответила: "Однако немного обеспокоена некоторыми пунктами в газетах". 

-- Вы действительно указали, что почти все... -- начал Гленн. 

"Все пункты были предметом переговоров. Да, я сделал. Делаю это не в первый раз". Батарея закончилась. 

"Конечно." Гленн кивнул: "А сама Тейлор?" 

Батарея нахмурилась. -- Виста думает, что произвела приличное впечатление, но она застенчивая. Нервный. Как я уже говорил ранее, у нее проблемы с доверием. Это было ясно почти с самого начала. Нервное шевеление, приплюснутые уши и то, как она перешла от веселого разговора с Вистой в конце к тому, чтобы заткнуться в тот момент, когда увидела Батарея и своего отца. В каком-то смысле это было больно, но ни один природный парачеловек не обошелся без проблем. Это была просто природа сил. 

"Ну, я говорю, давай попробуем сделать эту сделку как можно более приятной". Гленн сказал: "Над ней издеваются, верно? Я знаю, что ее ситуация с отсутствием секретной личности делает ситуацию неловкой, но мы все еще должны быть в состоянии управлять этой местной школой? Что это было... Уууу... 

"Аркадия". -- сказал Пиггот. 

Он направил фотографию в руке на директора, как дубинку. "Вот и все. Они постоянно имеют дело с Новой волной, Подопечный не должен быть проблемой". 

"Если они спросят о Стражах, тогда мы сможем поговорить с Аркадией о такой возможности". -- сказал Пиггот, постукивая ручкой по столу. "Что-нибудь еще?" Все трое покачали головами, их ответы были похожи на "нет". "Очень хорошо. Батарея, напиши отчет на завтра. Не забудьте включить все, даже предположения Vista. Гленн, если у тебя есть какие-то идеи, сначала обсуди их со мной. Гленн, Батарея, уволен. Оружейник, останься. Нам нужно поговорить о том, почему я получаю сообщения о том, что вы участвуете в драке через общественную баню. 

По мнению Батарея, торопиться с нежелательной сцены было одним из немногих полезных уроков, которые она усвоила от своего мужа. Это был навык, который она отлично использовала, когда не совсем бежала трусцой из офиса.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава четвертая.
  
На кухне было тихо, если не считать шороха бумаг. Наконец, Тейлор застонала и позволила бумагам упасть на стол, прежде чем потереть лоб двумя пальцами. "От этого у меня болит голова". Она застонала. 

Отец усмехнулся, делая что-то в блокноте. "Я думаю, нам нужно получить мнение настоящего адвоката". -- сказал он, откладывая блокнот. "Мне не нравятся некоторые фразы в этом". 

"Я даже не могу сказать, что это означает". -- сказал Тейлор, откидываясь на спинку стула. Ну, это была спинка стула, но из-за множества хвостов она сидела боком, что делало его более "левой стороной" стула. 

Было поздно, очень поздно, несмотря на то, что они начали просматривать стопку бумаг сразу после обеда, вкусные спагетти карбонара, которые Дэнни приготовил, пока она спала. Просто было слишком много, чтобы прочитать. Сначала Инари пытался помочь, но в конце концов ему стало очень скучно, и он заснул на одном из других стульев, свернувшись клубком пуха. 

Дэнни постучал ручкой по столу, затем взглянул на настенные часы. Он вздохнул. "Я думаю, уже поздно. Завтра я спрошу у Алана, может ли он порекомендовать кого-нибудь с опытом в такого рода парачеловеческом праве. 

Тейлор нахмурился, затем кивнул. Алан Барнс мог быть отцом Эммы, но то, что попало в Эмму, не попало в ее отца, по крайней мере, пока. Она взглянула на часы на стене и вздрогнула. Возможно, она и проснулась, но сейчас близился час ночи. Она не чувствовала усталости, после двенадцатичасового сна и большей части дневного сна она чувствовала себя достаточно бодрой. 

-- Я думаю, в постели. -- сказал ее отец, забирая бумаги, которые просматривал Тейлор. 

"Но..." Она замолчала от взгляда, который он бросил на нее. Сильного, но встревоженного взгляда в его глазах она не видела уже много лет. "Хорошо." Она вздохнула. 

Ее папа улыбнулся. "Попробуй заснуть, у тебя была долгая пара дней". -- сказал он, прежде чем взглянуть на лису на стуле. -- И возьми ее с собой. 

Тейлор встала, ее хвосты коснулись стены, когда она это сделала, и обошла стол к Инари. Бывшая богиня/странная лиса пробормотала что-то о кроликах, собирая их. Отец обнял ее, когда она направилась к лестнице. 

"Спокойной ночи." Он пробормотал сквозь ее волосы. 

Она улыбнулась и обняла его парой хвостов, так как ее руки были полны. "Я попытаюсь. Не чувствуя себя слишком усталым". -- сказала она, прежде чем он отпустил ее и поднялся по лестнице. Каждый шаг, казалось, сотрясал лису в ее руках, и вскоре говорящее животное смотрело на нее, как в полубессознательном состоянии, когда она поднималась по лестнице. 

"Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа". Инари причмокнула и лизнула нос, зевнув. "О, это был хороший сон. Итак, что мы делаем? 

"Иду спать." 

-- Но я только что проснулся. 

Тейлор закатила глаза в ответ на протест, когда она толкнула дверь своей комнаты ногой, прежде чем бросить лису через комнату к своей кровати. Она издала удивленный вскрик, но каким-то образом сумела не приземлиться ни вверх ногами, ни на голову. 

"Ой!" - пожаловалась Инари, прежде чем снова зевнуть и медленно опрокинуться на комковатое и мятое постельное белье. "О, это мягко. 

Тейлор сняла с себя топ и штаны, прежде чем порыться в комоде в поисках пижамы. Одежда была быстро найдена и натянута, поскольку она игнорировала лису на своей кровати, которая извивалась вокруг ее одеяла, издавая странные звуки. Она казалась счастливой, если ничего другого, поэтому Тейлор попытался отключить ее. 

Это было труднее, чем ей хотелось бы игнорировать лису, говорящую: "Так удобно". снова и снова. 

Она остановилась, увидев себя в зеркальных дверцах своего шкафа. Она нахмурилась, глядя на уши, и выпрямила волосы. Раньше они стояли относительно прямо, а теперь лежали плашмя. Вероятно, в ответ на ее настроение. Она могла чувствовать, как они дергаются и двигаются, но попытка контролировать их оказалась досадно трудной, когда она пыталась сделать это перед зеркалом после душа. 

Ее глаза опустились с ушей и волос, которые казались немного более блестящими, чем обычно, но в остальном были такими же, на ее лицо. Ее хмурый взгляд усилился. "Инари". -- сказала она, привлекая внимание Лиса. 

-- Хм? 

"Почему я выгляжу так, будто меня отретушировали?" -- спросила она, наклоняясь, чтобы поближе рассмотреть свой нос. Хотя у нее никогда не было плохой кожи, у нее была справедливая или несправедливая, по ее мнению, доля прыщей и других инцидентов, которые оставили свои следы. Как в тот раз с лестницей в доме Барнса. На переносице у нее должен был быть небольшой шрам, почти незаметный. 

"Что такое аэрография?" Пришел растерянный ответ от ее "гида". 

"Аэрография, фотошоп, как бы вы это ни называли". -- рявкнула она, практически прижавшись лицом к стеклу. Ее рот был так же широк, как всегда, но была ли это только она или ее губы казались немного... более полными? Она нахмурилась, глядя в зеркало. 

"Что значит фотошоп?" Во всяком случае, лиса казалась еще более растерянной. 

Тейлор вздохнул. "Неважно." -- сказала она, возвращаясь к своей кровати. Она подумывала взять книгу с полки, прежде чем просто подойти к своей кровати и плюхнуться на нее. Инари взвизгнула, уклоняясь в сторону. 

"Привет! Смотри!" Инари пожаловалась, когда Тейлор поправила свои одеяла, натянув их на себя. Ее хвосты свешивались из-под одеяла на край кровати. 

Тейлор хмыкнул и подавил появившуюся из ниоткуда зевоту. Она сонно моргнула, потом снова зевнула. Рядом с ней Инари заворчал и нашел место, чтобы свернуться калачиком. 

"Завтра." -- сказал Инари, получая то немногое внимание, которое оставил Тейлор. 

-- Хм? 

"Завтра я научу тебя основам вызова твоих пп-пуоверов, о, это удобно". Инари зевнул. 

Тейлор не ответила, она уже спала. Инари тихо фыркнула и положила голову на собственный хвост. Сон звучал хорошо, особенно с учетом того, насколько удобной была кровать. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Дэнни Хеберт, да, это было его полное и настоящее имя, остановил свой грузовик на парковке здания, где располагались офисы юридической фирмы Benjamin & Baker Associates in Law. Его старый друг Алан Барнс работал на них с тех пор, как много лет назад окончил университет. На небольшой стоянке стояло несколько машин, поэтому он легко заметил "мерседес" Алана, припаркованный на полпути. Он остановился на открытом месте ближе к двери. 

Он выключил двигатель и открыл дверь. Выходя, он схватил портфель с пассажирского сиденья, прежде чем запереть его и повернуться к зданию. Это было довольно ухоженное здание недалеко от центра города. Он остановился у входа, когда ему пришла в голову мысль, и он полез в карман своего пальто, вытащив смятую пачку однодолларовых купюр. Взяв одну, он сунул остальные обратно в карман, прежде чем войти в здание. 

Фойе здания содержалось в хорошем состоянии, по обеим сторонам двери стояли зеленые папоротники в горшках, и, в отличие от некоторых других мест, где он бывал за эти годы, он знал по опыту, что лифт находится в идеальном рабочем состоянии. Не то чтобы он собирался его использовать. Это был не первый раз, когда он видел своего друга на работе. Подниматься по лестнице рядом с лифтом обычно было быстрее. 

Несколько мгновений спустя он спустился с лестницы в коридор второго этажа и прошел мимо лифтов в офис прямо напротив них. Золотые надписи на стеклянных окнах дубовых дверей с гордостью провозглашают Benjamin & Baker, Associates in Law с 1967 года .. Под ними были часы их работы, до которых он только что добрался. Надеюсь, у Алана будет время прямо сейчас, чтобы помочь, и ему не придется ждать. 

Двери были не заперты, и он осторожно открыл их, прежде чем войти внутрь. Когда он огляделся, казалось, удача сегодня была на его стороне. Мужчина, которого он искал, сидел за стойкой администратора и что-то обсуждал с парой молодых женщин, сидевших за стойкой. 

Алан поднял взгляд, когда дверь захлопнулась. -- Дэнни? -- удивленно сказал он, закрывая папку в руках. "Что ты здесь делаешь?" 

Дэнни улыбнулся и подошел к столу. -- Что ж, -- вздохнул он, -- мне не помешал бы совет. 

Алан фыркнул. -- Точно не мой? Моя специальность больше не совсем применима к тебе. Дэнни бросил взгляд на администратора, прежде чем просто протянуть долларовую купюру своему другу. Алан мгновение смотрел на него, прежде чем медленно взять. "Вот так, да? У меня есть несколько минут до девяти часов. Мой кабинет." 

Секретарша рядом с ним подняла глаза. -- Могу ли я держать какие-нибудь звонки для вас? Спросила она. 

"Только если мы можем себе это позволить". -- ответил Алан, прежде чем проводить Дэнни по коридору в его кабинет. Когда дубовая дверь за ними закрылась, Алан сел за свой стол и жестом пригласил его занять место напротив. 

-- Господи Дэнни, номинальный вассал? Что такого важного, что вы чувствуете необходимость ссылаться на адвокатскую тайну? -- спросил его друг. 

"Тейлор -- это плащ". -- мягко ответил Дэнни. 

Алан мгновение смотрел на него, прежде чем провести рукой по лицу. "Боже... Дэнни, мне так жаль. Я слышал, что нужно, чтобы получить силы и... блядь. Как она?" Он спросил. 

"Могло быть намного хуже". -- ответил он, ставя портфель на стол. -- Ты ведь знаешь, что она пропала? 

Алан кивнул. -- Я спросил Эмму, сказал, что она не видела ее с обеда. Он сказал. 

"Кто-то запер ее в шкафчике, и дворник бросил ее умирать. Она сработала и просто исчезла". -- сказал Дэнни, намеренно опуская длинную историю, которой поделилась его дочь. Это, особенно часть "богини", не имело значения. "Объявился позапрошлой ночью. Буквально из воздуха появился в коридоре наверху, прежде чем рухнуть от истощения. Она была в порядке после хорошего ночного сна. Хотя большую часть вчерашнего дня провел в дремоте. 

-- Что ж, приятно слышать. Его друг вздохнул: "Тем не менее, я бы сохранил ее личность без этого". Он помахал в воздухе однодолларовой купюрой. 

"ГВП остановился. Они сделали питч Wards". -- сказал ему Дэнни, отпирая портфель и открывая его. Он развернул его лицом к своему другу. "У меня большой опыт работы с контрактами, но я ничего не знаю о парахуманах или подобных вещах". 

Алан поднял бровь и наклонился вперед, чтобы посмотреть на стопку бумаги в портфеле. "Это очень много бумажной работы. Даже здесь. Тем не менее, вы подумываете о Стражах? Опасная работа. Не позволил бы Эмме сделать это самой. 

Дэнни нахмурился. "Я тоже не очень люблю PRT, Алан. Видит Бог, им едва удается сделать необходимый минимум. В прошлый раз, когда нам пришлось звонить им, потребовалось полчаса, прежде чем их первые ответчики появились. Пол часа. Эти торговцы сбежали до того, как появился PRT. Пять человек в больнице... -- Он вздохнул. "У меня действительно нет выбора в этом". Он полез в карман в поисках чего-то. 

"Нет выбора? Не говори мне, что у Тейлор проблемы с законом, Дэнни. Алан застонал. 

"Она не. Здесь." Он вытащил из кармана цифровую камеру и передал ее. "Посмотрите на самые свежие фотографии". Он сделал несколько снимков, пока Тейлор дремала на диване накануне. В то время это было спонтанно, теперь это может помочь объяснить проблему. 

Алан включил устройство и перешел к фотографиям. Он тупо моргнул, прежде чем взглянуть на него. -- У нее есть хвосты? 

"Девять лисьих хвостов". Дэнни сказал: "Два лисьих уха вместо ее оригинальных. К счастью, очки больше не нужны. Я даже не хочу представлять цену нестандартных оправ, за которые мне пришлось бы платить в противном случае". Он нервно усмехнулся. 

Алан усмехнулся, просматривая фотографии. -- Она выросла с прошлого лета. Всё время больше похожа на Аннет. Он сказал. 

Дэнни улыбнулся. "Она делает." 

Алан закончил просматривать фотографии и вернул камеру. -- Я так понимаю, она не может их спрятать. Он сказал. 

Дэнни кивнул. "К сожалению нет. Не оставляет мне много вариантов. Она даже сейчас не может выйти из дома. Боже, Алан, что, по-твоему, сделали бы банды, если бы ее там заметили? Он спросил. 

Алан вздрогнул. "Я бы предпочел не думать об этом. Я не сомневаюсь, что вы привлекли бы много внимания как от E88, так и от ABB. Даже если она ничего не может сделать... -- Он поморщился. 

"Точно мои мысли. Стражи могут защитить ее лучше, чем... тогда смогу я. Дэнни вздохнул: -- Я не могу... -- Он провел рукой по лицу. "Проклятье." 

Алан кивнул. "Ну, я не тот человек, чтобы показывать это. Я адвокат по разводам Дэнни, а не парачеловек. Если паралюди связаны с моими клиентами, это обычно выходит за рамки гражданского урегулирования". Очень вежливый способ сказать, что один из "участников", вероятно, мертв. 

"Все, что мне нужно, это чтобы кто-то прочитал это вместо Алана. Вы должны знать кого-то? -- спросил Дэнни. 

Алан поднял бровь, прежде чем указать на дверь. -- Дальше по коридору, Кэрол Даллон. Он сказал. 

Докер моргнул, затем усмехнулся. -- Я забыл, что ты работал с Брандиш. Думаешь, она согласится пройти через это? Я знаю, что она адвокат по уголовным делам, но... -- 

Ну, я не могу говорить за нее, но могу представить вас. Алан потянулся и закрыл портфель, прежде чем передать его Дэнни. "Да брось. Мои девять часов должны быть здесь в любой момент, так что давайте разберемся с этим". 

"Спасибо, Алан". Дэнни улыбнулся. 

"Не проблема." Алан ответил, когда они вдвоем встали со своих стульев, Дэнни схватил портфель со стола, а Алан повел их к выходу и прошел через несколько дверей по коридору. Они остановились у открытой двери. Внутри женщина средних лет со светлыми волосами и выражением серьезной концентрации на лице, когда она печатала на компьютере. Она подняла глаза, когда Алан постучал в дверной косяк. -- Кэрол, есть минутка? Он спросил. 

-- Больше, чем я бы предпочел. Мои девятичасовые только что позвонили и сказали, что не могут прийти. Она сказала со вздохом. Она взглянула на Дэнни. -- Мы встречались раньше, не так ли? 

"О да." Алан оглянулся на Дэнни. "Я думаю, что вы двое уже мимоходом поздоровались один или два раза". 

Дэнни вошел в комнату. "Дэнни Хеберт". -- сказал он, протягивая руку. 

"Кэрол Даллон. Могу я спросить, о чем идет речь?" Спросила она. 

"Ему нужно мнение кого-то более сведущего в парачеловеческом законе, чем я". -- сказал Алан. 

"На что?" Она подняла бровь, когда он поставил портфель на подлокотник кресла напротив нее. Другая ее бровь приподнялась, когда она увидела количество документов. Она наклонилась вперед. "Я понимаю. Что ж, мистер Хеберт. Садитесь, пожалуйста. Алан, я возьму это отсюда. 

"Спасибо, Кэрол. Удачи, Дэнни". -- сказал Алан, прежде чем поспешно выскользнуть из офиса. Дверь захлопнулась за ним. 

Дэнни улыбнулся и скользнул в кресло. -- Спасибо, миссис Даллон. Он сказал. 

"Возможно, это уже третий раз, когда меня профессионально просят помочь кому-то с документами Подопечного, мистер Хеберт. Слишком мало людей честных, чтобы полностью прочитать эти документы. Сказала она с гримасой. 

"Это плохо?" Он поморщился. 

"По государственным стандартам? Едва ли. Могло быть и хуже, но базовый контракт Wards гораздо более несправедлив, чем должен быть на самом деле. Теперь, я полагаю, это от имени вашего собственного ребенка? Спросила она. 

"Моя дочь." 

Она кивнула. -- Что ж, начнем сверху. Расскажи мне о ней". -- сказала она, положив одну руку поверх другой на стол. 

Дэнни вздохнул и кивнул. "Это началось в прошлую пятницу, когда Тейлор не пришла домой после школы..." 
   -0-0-0-0-0-?
  
"...что вы должны почувствовать, как только мы выполним несколько упражнений". Инари пробормотала, жестикулируя лапами между пережевыванием яблока, которое она откуда-то взяла. 

Это было на следующее утро, и Тейлор обнаружила, что ее загнали на диван с тарелкой сухих сладких хлопьев, когда она слушала, как ее "духовный наставник" объясняет "основную теорию таумической манипуляции". Ей, наверное, стоило записать эти вещи, но она еще не ела и, по ее мнению, было слишком рано для занятий. 

Это не означало, что она не пыталась обращать внимание. 

Тейлор проглотила хлопья. "И это упражнения?" Спросила она. 

"Мы начнем с формы посредничества". -- ответил Инари. 

"Медитация". Она нахмурилась. 

"Ну, другие упражнения начинаются с того, что я пытаюсь заставить вас инстинктивно использовать силу". Лис ответил, прежде чем поднять глаза. "Случайные разряды молнии лучше всего делать снаружи". 

Тейлор оглядел гостиную и вздрогнул. Объяснять ее отцу, почему она сожгла дом, пока его не было, было бы как минимум неловко. "Да..." Она вздохнула, прежде чем откусить еще один кусочек. 

"И мы не можем выйти на улицу прямо сейчас, не говоря уже о том, что твой задний дворик маленький". -- сухо сказал Инари. 

Тейлор нахмурился, но не стал с этим спорить. Он был довольно большим для Броктон-Бей, но, вероятно, маленьким с точки зрения метеорологии. В конце концов, что такое задний двор по сравнению с бурей? 

-- Заканчивай, и мы начнем. Инари доела яблоко и бросила сердцевину на тарелку рядом с собой. Оно немного подпрыгнуло, но без проблем улеглось поверх трех других яблочных огрызков. 

Тейлор закатила глаза, когда Инари махнула кулачком, но поспешила к своей еде. Через несколько минут она отставила миску в сторону. -- Хорошо, с чего начнем? Спросила она. 

-- Во-первых, присядь на землю здесь. Инари постучала по полу: -- Я покажу тебе, как принять правильную позу, чтобы через некоторое время не было больно. Наверное." 

"Наверное?" -- спросила Тейлор, когда она слезла с дивана и легла на пол. Возможно, это был ковер, но ковер был не совсем удобен, когда вы пытались сидеть на нем дольше нескольких секунд. 

"Это ваша первая попытка, вы, вероятно, ошибетесь даже с моей помощью". -- заметил Инари. "Возьми эту подушку, она тебе понадобится, чтобы на ней сидеть". Она добавила, указывая на подушку, на которую опирался Тейлор, когда ела. 

Как только подушка переместилась с дивана между ней и полом, Инари продолжил: "Хорошо, давайте не будем слишком усложнять. Ноги наружу. Хорошо. Теперь согните левую ногу внутрь, поставив ступню на бедро". Тейлор попыталась согнуть ногу, как было указано. "Нет, не так. Прижмитесь к бедру, а не под ним. Потребовалось несколько попыток, но вскоре Тейлор уже сидел в медитативной позе. 

"А теперь мы можем начать говорить о настоящей медитации". Инари вздохнул, к этому времени лиса передвинула скамеечку для ног и села на нее. 

-- Итак, очистить мой разум? Ничего не придумаешь? -- спросил Тейлор. Так все, казалось, изображало медитацию. 

Инари усмехнулся. "Это форма медитации, но мы пытаемся помочь вам сосредоточиться на чем-то, не теряя счет времени". Она фыркнула, прежде чем свернуться калачиком на стуле. "Теперь ты отчасти прав. Вы будете пытаться очистить свой разум от всего, кроме одного. То, на чем вы собираетесь сосредоточиться и попытаться увидеть, почувствовать и испытать". 

-- И это будет? -- настаивал Тейлор. 

"Мы собираемся попытаться заставить вас повторить молнию из предыдущего. Несколько искр были бы довольно впечатляющими, если бы мы могли справиться с этим. Тейлор уставился на лису. "Что?" 

-- Я думал, ты сказал, что мы постараемся не стрелять молниями во что-либо. Она сказала с хмурым взглядом. Это прозвучало для нее как рецепт катастрофы. 

"И это позволит избежать этого. Послушайте, другие методы потребовали бы, чтобы я подверг вас некоторому напряжению, а затем попытался бы заставить вас почувствовать, как вы делаете то, что делаете инстинктивно. Он может быть эффективным при правильных обстоятельствах и может раскрыть неизвестные аспекты ваших способностей. Однако у нас нет безопасного места для этого, и мы уже знаем, что у вас есть молния, поэтому медитация -- гораздо более безопасный способ экспериментировать. Позвольте мне быть честным, я не ожидаю, что вы справитесь с чем-то большим, чем с несколькими искрами, или вообще с чем-то. Это наша первая сессия. Речь идет об изучении позы и о том, как реорганизовать свои мысли, чтобы наилучшим образом использовать свои новые способности". Инари читал лекции. 

Тейлор вздохнул. "Отлично." Сказала она, смутно заверив, что не собирается случайно пробить дыру в стене. 

"Теперь хорошо. Освещение. Закрой глаза и слушай меня". 

Тейлор закрыла глаза. "Хорошо." 

"Осанка, помни о прямой осанке. Хорошо." Инари издала одобрительный звук, когда Тейлор выпрямила ей спину. "Теперь молния. Сосредоточьтесь на молнии, на всем, что вы о ней знаете. Не только как это звучит или выглядит, но и концептуально. Сосредоточьтесь на этом и попытайтесь представить, как он превращается в маленький шарик в ваших руках". 

Тейлор пыталась, действительно пыталась, но молния... Что такое молния? Электричество? Электроны текут из одной точки в другую? Она попыталась сосредоточиться на этом и представить, как оно скатывается в шар в ее руках. Ничего не происходило, ничего не происходило больше часа, прежде чем ее мысли переключились с темы на то, что делал ее отец прямо сейчас. 

Дэнни ушел около восьми часов, чтобы попытаться получить помощь от Алана Барнса. Ей удалось не нахмуриться. Мистер Барнс мог быть отцом Эммы, ее старого бывшего друга и одного из тех, кто затолкал ее в собственный шкафчик. Ну, пихали или смотрели и издевались над ней, пока это происходило. Это было просто последнее в их кампании травли, которая длилась с сентября. 

"Молния, сосредоточься, Тейлор". Инари упрекнула, поскольку некоторые из ее мыслей, должно быть, отразились на ее лице. 

Она попыталась вернуть свои мысли, но вскоре они вернулись к отцу и мистеру Барнсу. Она хотела сказать ему, но... С тех пор, как умерла ее мать, он был таким подавленным, и хотя за последние пару лет он немного поправился, его беспокойство по поводу профсоюза докеров, в котором он был менеджером по найму, уменьшилось. стало только хуже. Когда-то Профсоюз докеров входил в пятерку лучших работодателей залива, теперь ему едва удавалось удерживать на работе горстку своих членов. 

Это началось со спада мировой торговли, вызванного сочетанием проблем с Парахуманами, атаками Бегемотов на нефтяные и газовые месторождения, общим экономическим спадом и, наконец, Левиафаном. В совокупности это привело к падению судоходной отрасли, что привело к маргинализации прежнего бурного судоходного бизнеса Броктон-Бей. Будучи небольшим городом с небольшим портом, судоходные компании отошли от него в пользу более крупных портов в таких местах, как Бостон, которые находились поблизости. Последний гвоздь, по иронии судьбы, был забит им самим. Когда профсоюз и ряд других доковых групп выступили с большим протестом против упадка и неспособности мэрии что-либо с этим поделать, ситуация переросла в насилие. Она не знала точно, что произошло, никто не знал,но когда он был закончен, самая глубокая часть канала была заблокирована массивным танкером, который все еще находится там по сей день. 

Броктон-Бей был основан здесь из-за обилия гавани и ее выхода к морю, ирония заключалась в том, что то, что действительно стало причиной его сползания в безвестность, было его действиями, отрезающими от моря... моря... 

Что-то шевельнулось в душе . Тейлор. Море... Широкое и необъятное, оно было на поверхности пустой равниной, а внизу... ох, внизу. Пока корабли курсировали по прямой над ними, под ними кишела рыба. Огромные косяки тунца, лосося, пикши. Одинокие акулы и стаи дельфинов и китов. Они следовали за течением, которое извивалось и извивалось в глубине. Сверху море выглядело таким безмятежным, но под поверхностью оно корчилось, как живое существо. 

Ее руки дернулись, что-то сжимая. Они вдруг почувствовали... прохладу. 

Она почти могла представить океан между своими пальцами. Сфера чистейшей воды, прозрачная и прозрачная сфера, поверхность которой ни на секунду не отклонялась от своей идеальной формы, но при этом бурлила и искривлялась вихрем внизу. 

"ТЕЙЛОР СТОП!" 

Тейлор вздрогнула, когда голос Инари прервал ее концентрацию. Тогда везде была вода. Кашляя и тряся руками, она вытерла глаза и огляделась. Она промокла насквозь. Инари, высунувшийся из-за скамьи для ног, был насквозь мокрым. Диван был мокрый, ковер промок, на стенах и потолке была вода. "Какого черта?" Она закашлялась. Такое ощущение, что она пыталась вдохнуть океан. 

Инари встряхнулась, и Тейлор поднял руку, когда вода разлилась повсюду. "Ну, это было более успешно, чем я думал". Сказала лиса, когда подошла, ковер хлюпал под ее лапами с каждым шагом. 

"Я сделал это?" -- спросила Тейлор, глядя на свои руки. 

"Ага. Я не знаю, о чем ты точно думал, но ты внезапно превратился из разочарованного в дзен". -- сказал Инари, подойдя к дивану. "О, привет, сухое место. Эх, как-то сухо. Достаточно хорошо. Так или иначе, вы создали этот маленький шарик воды, но он продолжал расти и расти, и, ну, он был больше меня. Вот почему я начал кричать. Заняло пару минут". 

Тейлор моргнул и тупо посмотрел на свои руки. Она... сделала это? 

"Итак, вы можете подумать, что к этому привело? Не могли бы вы объяснить, на чем вы так сосредоточились? -- спросил Инари из-за дивана. Звук того, как кто-то выжимает ткань, разносимую по мебели. 

"Я, -- сглотнул Тейлор, -- я думал об океане. Рыба, течение, ее вид, ощущение, то, как она выглядела сверху, все спокойно, но... 

-- Она так занята внизу. Инари высунула голову из-за угла дивана. Она выглядела чуть менее промокшей. "Звучит как море. Не могу сказать, что я слишком удивлен". 

Тейлор нахмурился. "Почему нет?" Она спросила: "Молния не совсем подходит к слову "океан", не так ли?" 

"На самом деле, это как-то так. Морские боги также часто властвуют над штормами, поскольку для моряков естественно молиться морскому богу о хорошей погоде во время плавания". Инари объяснил: "Молния, вероятно, была слишком специфичной, чтобы получить интуитивный ответ так быстро. Ты едва чувствуешь свою силу, молния, вероятно, лишь малая ее часть. Отделить его на данный момент было бы невозможно, если бы он был получен из домена Шторма. Кроме того, вы родом из морского порта. Я должен был догадаться, что ты окажешь на это какое-то влияние. 

Тейлор медленно кивнул. "Хорошо, но... тогда почему оно что-то сделало? Я думал, ты сказал, что это займет несколько дней? Спросила она. Прежде чем Инари успел ответить, они услышали, как открылась входная дверь. 

-- Тейлор, я вернулся. Звонил Дэнни. 

-- О, и, возможно, ты делал это последние шесть часов. -- сказала Инари, когда Тейлор начала дико оглядывать пропитанную водой гостиную в отчаянной панике, надеясь, что она сможет найти что-нибудь, чтобы исправить это. 

-- Тейлор? Позвонил ее отец, выглядя несколько обеспокоенным. 

Она поморщилась. "Здесь." Она перезвонила. О, это будет так трудно объяснить. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Дэнни закрыл портфель и улыбнулся Кэрол Даллон. "Спасибо за помощь, миссис Даллон". Он сказал. 

Кэрол встала со стула. "Мне было очень приятно, мистер Хеберт. Я посмотрю, что мы обсуждали, и позвоню тебе завтра. -- сказала она, протягивая руку. 

Встряхнув его, Дэнни усмехнулся. "Сохранение ваших услуг было немного больше, чем я изначально планировал, но спасибо, что взялись за это". Он сказал. 

"Ну, так сложилось, что у меня осталось более чем достаточно времени, чтобы сделать это, мистер Хеберт. Провести вас? Она указала на дверь. 

-- Я знаю, где дверь, спасибо. Хорошего дня, миссис Даллон. -- сказал он, подходя к двери. 

"И вам того же. Добрый день." -- сказала она, снова садясь и обращая внимание на свой компьютер. 

Он выскользнул и закрыл за собой дверь. Стоя в холле, он глубоко вздохнул. Кэрол Даллон была устрашающей и энергичной женщиной, чьи познания в парачеловеческих вопросах были весьма обширны. Хотя изначально он намеревался просто спросить совета, чем дальше они углублялись в документы, тем больше он осознавал, насколько мало он понимает о том, как закон влияет на паралюдей, таких как Тейлор. 

-- Наконец-то закончил, Дэнни? Он поднял глаза, когда Алан подошел. -- Я проверял тебя каждые десять минут в течение последних двух часов. 

Дэнни усмехнулся. "Алану нужно было многое рассказать. Много. Я пока пользуюсь ее услугами. Он сказал. 

"Действительно? Ставки у нее недешевые, знаете ли. -- сказал его друг. 

"Она сократила их за это. Очевидно, у нее есть какие-то проблемы с нынешним директором PRT, если я не ошибаюсь. Он ответил. Он положил руку на плечо Алана и потянул его вперед. "Мне нужно идти. Я достаточно долго оставлял Тейлор одного. Кто знает, до чего она сейчас доберется. 

Алан усмехнулся. "Знаете ее? Может быть что угодно. Он сказал: "Но, прежде чем ты уйдешь, Дэнни". Они остановились в коридоре. "Прошло много времени. Уже около года, но... Я думал устроить барбекю на следующих выходных. Почему бы тебе и Тейлор не зайти? 

Дэнни вздохнул. Это было давно. "Я не могу. Учитывая все происходящее, я хочу, чтобы ситуация с Тейлор была как можно более тихой, пока все не станет официальным". Он сказал. 

"Это нормально. Может быть, тогда в другой раз?" - сказал Алан со вздохом. 

Дэнни нахмурился. "Послушай, не на этой неделе, но как насчет того, чтобы вместо нас приехать ты привез свою семью в конце июля. Мы можем сделать барбекю, я позову Курта, и мы сможем повидаться как следует". Он посоветовал. Он бы признал, что давно не делал ничего подобного, но барбекю, вероятно, в пригодном для использования состоянии? Э-э, вероятно, нужно было хорошенько почистить, но он должен быть пригоден для использования... надеюсь. 

Алан ухмыльнулся. "Звучит отлично. Стейк? Бургеры? Он спросил. 

-- Посмотрим, что я смогу найти. Он похлопал своего старого друга по плечу. "Я позвоню вам, чтобы сообщить подробности, как только буду уверен". 

"Тогда поговорим с тобой, Дэнни". 

"Ага. Поговорим позже." С этими словами Дэнни направился по коридору и вышел из здания, улыбаясь. Это была улыбка, которую он сохранял до тех пор, пока не обнаружил свою дочь сидящей посреди гостиной, где каждая поверхность была залита внушительным количеством воды. Обычно он был бы в бешенстве, но впечатление мокрой собаки, которое она производила, заставило его усмехнуться, когда он искал полотенца, чтобы помочь вытереть ее и ее. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Гленн Чемберс, глава отдела по связям с общественностью PRT, обдумывал набросок, который он только что закончил. Он бросил взгляд на фотографию на планшете, лежавшем рядом с его блокнотом. Он нахмурился. -- Нет, нет, не получится. Он вздохнул. 

На блокноте был эскиз костюма для девушки на фотографии. Это было более воинственно, чем большинство его работ, бронированный нагрудник, развевающиеся одежды и похожее на дубинку оружие на бедре. Возможно, тинкертех, возможно, нет. Волосы нарисованной девушки были заплетены в сложную косу, скрепленную какими-то украшениями. 

"Слишком непрактично". Он пробормотал: "Косы рвутся в самый неподходящий момент, а у нее нет мускулов для такого количества доспехов". Он постучал карандашом по столу, задумавшись. Это было бы намного проще, если бы он действительно знал, какова на самом деле сила Тейлор Хеберта. Даже девушка, о которой идет речь, понятия не имела, есть ли что-то большее, кроме говорящей лисы и ее милых лисьих хвостов и ушей. 

Он снова взглянул на фотографию. Может что-то более восточное? японский наверное? У них было много вещей, связанных с лисами, не так ли? Он мог смутно припоминать что-то из тех анимационных фильмов "Алеф-Япония", которые его племянница заставила его посмотреть несколько месяцев назад. Конечно, Тейлор вряд ли был японцем, но культурное присвоение было почти традицией в то время, когда дело доходило до создания костюмов. Возможно.... Хм... 

Его мысли прервал вежливый кашель слева. Позволив своим идеям бурлить в глубине души, он повернулся к солдату PRT, который вежливо ждал. "Да?" Он спросил. 

"Директор Пиггот желает видеть вас, мистер Чемберс". -- сказал солдат. 

"Действительно? Теперь я полагаю? -- спросил Чемберс, уже складывая блокнот и выключая планшет. 

"Да сэр." Солдат кивнул. 

Гленн застонал, выбираясь из-за стола в кафетерии. Его спина мягко хрустнула, когда он встал. Он проигнорировал то, как вздрогнул солдат. -- Что ж, тогда не будем заставлять ее ждать. -- сказал он, позволяя солдату вывести себя из комнаты. 

Пока они шли, он обдумывал, о чем Пиггот может захотеть поговорить. Скорее всего, речь шла о девушке, для костюма которой он делал наброски. Ну, или случайная возня Оружейника в бане обернулась чем-то гораздо худшим, чем простой выговор мог решить. Это будет не в первый раз. 

Десять минут спустя он попрощался с солдатом возле кабинета директора. Ее секретарша пригласила его войти. Открыв двери, он вошел в комнату. "Директор Пиггот, вы хотели поговорить со мной?" -- спросил он, осматривая комнату и ее единственного обитателя. Ну, это было не совсем точно. В то время как Пиггот был единственным, кто физически присутствовал в комнате, левая стена была заменена спроецированным изображением офиса главного директора PRT Коста-Брауна. 

"Гленн, спасибо, что присоединился к нам". Коста-Браун кивнул, когда Пиггот повернулся к нему. "Мы просто просматривали последнюю информацию об этом последнем парачеловеке в заливе. Эмили, не могла бы ты поделиться тем, что говорила мне?" 

Он уловил легкое подергивание Пиггота при использовании ее имени первым директором. С тоном голоса, который использовал главный директор, это было немного похоже на то, как учитель в начальной школе окликает его. Он подавил вздох, казалось, что их рабочие отношения были такими же скверными, как и всегда. 

Пиггот, однако, была профессионалом и сумела скрыть свое раздражение от своего начальника в своем тоне. "Ситуация с Тейлор Хебертом изменилась. Полчаса назад мы получили известие, что она случайно затопила свою гостиную во время экспериментов. По словам нашей команды, следившей за ней, она создала сферу сжатой воды. По нашим оценкам, в шаре размером с баскетбольный мяч было не менее сорока галлонов. Когда она теряла концентрацию, она заливала всю комнату". 

Гленн присвистнул. "Значит, у нее есть нечто большее, чем просто говорящая лиса или электричество". Он сказал. Вода, он мог работать с водой. Может темно-синий? Может быть, мотив волн? Хотя, если бы у нее была еще и молния... тогда мотив бури? В конце концов, Броктон-Бей был назван в честь водоема, который он окружал с трех сторон. Игра с этим локальным углом может сработать. 

"Мозговой центр работает над новой информацией прямо сейчас, результаты пока неопределенны, даже в большей степени, чем раньше". -- сказал директор Коста-Браун, перебивая Пиггота. 

-- И, похоже, она тоже склонна присоединиться к нам. -- сказал Пиггот, бросив раздраженный взгляд на своего начальника. Взгляд, который Коста-Браун просто проигнорировал. "Примерно час назад с нами связалась Кэрол Даллон, Брандиш из "Новой волны". Мистер Хеберт воспользовался ее услугами для ведения переговоров от его имени. 

Это было интересно и необычно. "Я думал, что Хеберты были бедной семьей среднего класса". Гленн сказал: "Затраты на такого юриста, как миссис Даллон, довольно высоки". 

-- Как -- не особо важно, тем более, что мы, вероятно, никогда не получим от них эту информацию. Коста-Браун ответил: "Но одно из условий, о котором уже было сообщено, -- это право голоса, в каком бы костюме ни была госпожа Хеберт, прежде чем что-либо будет подписано". 

-- Просьбу, которую мы оба склонны выполнить. -- вмешался Пиггот. 

Он нахмурился. Это не было беспрецедентным. Несколько раз в прошлом перспективным членам Протектората с особенно ценными навыками давали большую свободу действий в качестве стимула для того, чтобы заставить их подписать контракт. "Вклад, да. Последнее слово -- нет". Он сказал. "Я видел, что подростки считают уместным дизайном костюма. Мисс Тейлор представляет собой золотую жилу для PR, если мы правильно разыграем наши карты, я не позволю, чтобы это пропало зря только из-за плохого дизайна костюма". 

"И не дать потенциально могущественному парачеловеку уйти куда-то еще важнее, чем их внешний вид". -- ответил Пиггот. 

"Сделай все, что в твоих силах, чтобы заполучить ее, но это не лишит моих людей творческого контроля. Я не шучу, когда говорю о золотой жиле PR. Мисс Тейлор не может позволить себе роскошь носить маску, и я планирую бежать с ней. Позволь мне показать тебе." -- сказал он, включив планшет и подключив его к проекционным системам. "Посмотрим... поехали". Он вытащил фотографию одного из своих ранних набросков и отправил ее обоим двум режиссерам, пока показывал ее на экране. -- Вы видите этого главного директора? Он спросил. 

Она кивнула, глядя на свой компьютер. "Я делаю. Интересный дизайн, очень греческий." Она сказала. 

"Я играл с комментариями Фокса о богах. Однако это не то отношение, которое мы хотим поощрять. Тем не менее, это был первый случай, когда я снял маску". -- сказал он, указывая на пустое лицо типичной женщины на рисунке. "Знаете ли вы, с какой самой большой последовательной проблемой и PRT, и Протекторат сталкиваются изо дня в день в PR?" Он спросил. 

"Если вы слушаете жалобы мэрии, это наша неспособность иметь дело с Империей и ABB". -- рявкнул директор Пиггот. 

"Верю, я верю". -- сказал главный директор, глядя на него. 

Его рука резко качнулась, указывая на ее лицо на стене. "Точно." Он сказал. "Доверять. И самая большая проблема в том, что ни у ГВП, ни у Протектората нет лица. Скандалы о безответственном использовании средств или чрезмерной силе со временем затихают. Но дело в том, что все наши герои носят маски, даже солдаты PRT носят полные шлемы".

-- По необходимости, Гленн. Об этом заявил директор Коста-Браун. У них уже был этот разговор. "Должен ли я напомнить вам об инциденте с Новой волной, произошедшем много лет назад с Флер". Флер из "Новой волны" была убита в собственном доме после того, как вся команда обнародовала свою личность в рамках попытки покончить с тайной личностью. 

"Я знаю, директор, и я не возражаю против этого. Но у нас есть кризис доверия на наших руках. В наших рядах нет никого, кто бы не носил какую-либо маску. Нашим оппонентам очень легко очернить наш народ как безликих правительственных головорезов. У нас нет людей, у нас есть безликие дроны. Сколько из Триумвирата, по вашему мнению, имеет истинно человеческое лицо? Один. Александрия носит металлическую чашу на всем, кроме рта. Эйдолон закрывает все свое лицо тканью, и даже Легенда, чье лицо, как вы можете сказать, имеет правильную форму, носит маску домино, которая искажает его черты и скрывает глаза. В наших рядах нет человека, живущего без маски". -- сказал Гленн, тяжело дыша, когда закончил. 

"А как насчет случая 53s? Они живут своей жизнью, не надевая маски". -- сказал главный директор. 

"Их жизни, к сожалению, сами по себе являются масками". Гленн ответил: "Мы можем приукрасить их, нарядить во что захотим. Но для публики у них есть только имена героев. Их формы редко бывают даже человеческими, и у них часто есть странные привычки или потребности, которые мешают людям общаться с ними". Это была вечная проблема брендинга Case 53. Они были просто слишком бесчеловечны, чтобы многие могли их принять. Даже не по-человечески, в их внешности, способностях или проблемах не было закономерностей. 

"Мы можем изменить это с мисс Хеберт. По крайней мере, у нас есть потенциал изменить это. Если предположить, что она готова работать с нами, я могу прекрасно использовать ее уникальное положение. Мы не можем скрыть, кто она такая, и, в отличие от Дело 53, с ней может сблизиться обычный человек. Обычная школьница из средней семьи в типичном американском городе". Он продолжил, поднимая фотографию, на которой она сидит на диване, на этот раз перекусывая крекерами и сыром, а ее лиса пытается украсть что-то из тарелки у нее на коленях. 

"Вы говорите, что у нее может быть несколько, возможно, мощных сил? Тем лучше. Нам будет легче считать ее лицом нашей организации, если она действительно сможет выполнять ту работу, которую мы должны делать. Я видел отчет Батарея о ней, и аналитические центры взялись за ее личность. Единственная ее большая проблема -- это ее застенчивость, и я работал с гораздо худшими за эти годы. Если она хочет поиграть в директора, она нам нужна. Гораздо больше, чем она нуждается в нас. Он закончил, садясь обратно со вздохом. Вот, это был его взгляд на это. Он бросил взгляд на картину на стене. Если бы не хвосты и уши, можно было бы подумать, что она обычная девочка. Это установило баланс между экстраординарностью Кейпса и средней жизнью простого человека, в котором они остро нуждались, чтобы преодолеть разрыв. 

Два директора обменялись долгим молчаливым взглядом. Наконец Пиггот сломал его. "Я не буду из кожи вон лезть в надежде, что это может быть. Не в "Новую волну". Она сказала. 

-- Я не буду просить тебя об этом. Коста-Браун ответил: "Но Гленн прав. Это было проблемой в течение многих лет. Если мы можем решить эту проблему, мы должны это сделать. Тем не менее, любой, кого мы считаем символом, станет мишенью для наших врагов. Гленн, убедись, что знаешь, что делаешь. Если ее убьют как Подопечного, все, что вы сделаете, обернется для нас неприятными последствиями. -- строго сказала она. 

Он кивнул. Были люди со способностями, которые просто хотели смотреть, как горит мир, и которые, не колеблясь, уничтожили бы все, что могло бы помочь сделать мир лучше. Даже молодая девушка не была в безопасности. "Я знаю. Вот почему нам нужно использовать наши ресурсы, чтобы помочь ей овладеть своими способностями. 

"Я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы напомнить вам обоим, что все, что у нас есть, это доказательства того, что она может производить большое количество воды и, возможно, электричества. Больше ничего." -- раздраженно сказал Пиггот. "Вы делаете ставку на то, что она будет больше, чем просто обычная накидка". 

Гленн кивнул. "Я могу работать со средним. Мне не нужно, чтобы она была следующим Эйдолоном, или Легендой, или Александрией. Средний работает нормально". Он сказал. 

-- Назови это чувством, Эмили. В прошлом я делал более крупные ставки, и они срабатывали". -- сказал Коста-Браун, прежде чем взглянуть на часы. "Однако у нас мало времени. Эмили, возьми ее на борт. Это порядок. Гленн, ты будешь работать над этим лично, так что найди себе офис и привыкай к Броктон-Бей, ты побудешь там какое-то время. Кроме того, поработайте над дизайном костюма, который, по вашему мнению, сможет превзойти ее отца. Добрый день вам обоим". Они вторили ей, и проектор выключался. 

Гленн встал. -- Ну, если это так. -- сказал он, отключая свой планшет от системы. 

"Я отправлю сообщение в отдел кадров, чтобы они нашли вам офис". -- сказала Пиггот, открыто глядя на свой компьютер. "Принеси мне свои идеи к завтрашнему утру. Они понадобятся заместителю директора Ренику для переговоров с Брандиш. Убирайся." Она бросила на него взгляд, прежде чем вернуться к своей работе. 

Приняв резкий приказ, он поспешил к двери. Позади него он услышал, как она набирает номер кого-то по телефону. -- Мисс Милиция, директор Пиггот здесь, мне нужно, чтобы вы... Дверь захлопнулась за ним, прервав разговор. 

Он глубоко вздохнул и вздохнул. Это будет долгая ночь, если он захочет собрать воедино некоторые идеи. Вытащив свой мобильник, он набрал номер местного главы отдела по связям с общественностью. Если он собирался сделать это, ему нужно больше рабочей силы. Его подчиненный поднял трубку после второго звонка. "Дженнифер, отлично..." Он начал объяснять, что происходит, направляясь к лифту. Сначала кафетерий, чтобы приготовить урну с кофе, затем офисы по связям с общественностью на втором уровне. Предстояла долгая ночь. Очень, очень длинная ночь. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава пятая.
  
"Помедленней. Вдох... и выдох... вдох... и выдох. Хорошо, продолжай в том же ритме". 

Тейлор сделал паузу, вода в ванне замерла волной на одном конце керамического бассейна. "Первые пятьдесят раз были полезными. Теперь это просто раздражает". -- сказала она, проводя рукой по ванне, волоча за собой волну. На неделе она застряла внутри, и за это время она взяла за правило практиковать свои новые способности с несколько большей ответственностью, чем раньше. 

Не было никаких дальнейших исследований "молнии" или чего-либо, что требовало бы от нее попыток извлечь новые аспекты ее силы. К большому разочарованию Инари, который, казалось, совершенно не испугался Потопа в гостиной. Отец все еще жаловался, что нашел соль между подушками. 

Инари закатила глаза, лежа на боку у радиатора. -- Тебе удалось освоить эту небольшую демонстрацию несколько дней назад. Повторять это не просто скучно, это буквально бессмысленно". Сказала лиса. 

Тейлор вздохнул и указал вверх. Весь объем воды следовал ее указаниям и поднимался из ванны как единая масса, которая плавала в воздухе над ванной. Потребовалось меньше мысли, чтобы вода разделилась на потоки, которые закружились в воздухе, вращаясь вокруг и сквозь друг друга, показывая, что она поразилась тому, насколько легко это стало всего за несколько дней. 

"Наверное." Она вздохнула, прислонившись спиной к стойке. Она развлекалась, придавая воде все более сложные формы. Это было простое, почти бессмысленное действие, которое она действительно заметила, только когда сосредоточилась на нем. Не так, как когда она впервые попробовала. Хорошо, что она перебралась в ванную после той первой попытки, плитка гораздо лучше справлялась с водой, чем ковер. Как она неоднократно демонстрировала в течение первых трех дней. В первые несколько дней она потратила больше времени на устранение результатов своих попыток, чем на попытки овладеть своей силой. В углах все еще была слабая крошка соли, которую она могла заметить, если бы потрудилась присмотреться. 

Стук в открытую дверь отвлек ее внимание от воды. Когда она отвернулась, вода снова утекла в ванну. -- Привет, Маленькая Сова. -- поприветствовал ее отец, заглянув внутрь. 

-- Привет, пап. Она улыбнулась. Ее хвосты качались взад и вперед в зависимости от ее настроения. 

-- Не устраивать беспорядок? -- дразнил он. 

Она надулась. -- Я не делал этого уже несколько дней. Она вздохнула, когда он усмехнулся. "Теперь это стало слишком просто. Я не чувствую, что узнаю что-то новое". 

Дэнни кивнул. -- Что ж, тогда, я думаю, вам понравятся новости. PRT хочет, чтобы вы пришли завтра на проверку мощности". Он сказал. 

"Я думал, что мы сначала ждем контракта?" -- спросил Тейлор, нахмурившись. 

"Ну, мы затронули небольшую проблему, когда говорили о костюмах. PRT отметил, что они основывают многие свои проекты на чьих-то силах. Вам не нужно одевать александрийца в доспехи так же, как других". Он вздохнул. 

"Ой. Думаю, нет". Она нахмурилась: "Но у меня нет суперсилы или чего-то в этом роде". Она ответила. 

"Ты богиня. Ты гораздо более способный, чем простой смертный, во всех областях. -- вмешалась Инари со своего места на полу. "Это включает в себя физическое. Мы особо не тренировались, потому что у нас нет для этого места, но это не значит, что у вас его нет". 

Тейлор бросил на нее взгляд. "У нас есть весы". Она указала. 

-- И этого могло быть достаточно, если бы ты была просто полубогиней. Ты не полубогиня. Заглавная буква G, ничего полу-ничего, Тай-чан~ Инари самодовольно хмыкнул. 

-- И они слышали о некоторых наших... злоключениях от команды, которая присматривает за нашим домом. Ее отец продолжил, прежде чем Тейлор смог вступить в новый спор с Духом Лисы. "Они предложили использовать свои помещения для любых тренировочных занятий, которые вы с Инари пожелаете провести, а также транспорт до указанных помещений и обратно". 

"Взятка, но аспект, к которому мы надеялись в конечном итоге получить доступ". Инари хмыкнул. 

"И они предложили покрыть расходы на новую, сшитую на заказ одежду для себя. Я знаю, что ты жалуешься на то, что твоя одежда сидит с тех пор, как она сменилась, и, ну, деньги, как они есть... -- Он замолчал, обнадеживающе улыбнувшись ей. 

Тейлор вздрогнула и смущенно поправила штаны пижамы. После этого события казалось, что она начала прибавлять в весе с угрожающей скоростью. Ни один из ее обычных штанов не подходил ей вчера, и даже если бы ей не пришлось носить их ниже, чем она хотела бы, учитывая ее фалды, ее пижама была бы почти неудобно узкой. Как бы то ни было, они подходили, но были далеки от комфорта. 

Ее папа кивнул. -- Я думал, тебе понравится эта идея. Завтра у них будут люди и одежда. Я буду сопровождать вас, когда они придут за вами. Мы встретимся там с миссис Даллон. Он сказал. 

Тейлор снова поправила пижаму и кивнула. 

Инари громко вздохнул. "Ну наконец то! Мы можем двигаться дальше от основ. Во всяком случае, для этого". 

Тейлор закатила глаза, но улыбнулась. Было бы неплохо выбраться из дома, проведя неделю взаперти внутри.Почувствовать ветерок, увидеть небо без окна между ней и им... и, возможно, заняться чем-то более интересным, чем найти все более сложные способы создания трехмерной восьмерки. 
   -0-0-0-0-0-?
  
На следующий день Тейлор вышла из черного безликого внедорожника, который PRT прислал, чтобы забрать ее на подземной охраняемой парковке. Зевнув, ее отец вылез за ней, оттолкнув пару ее хвостов, пока они махали ему перед лицом. 

"Извини за это." -- смущенно сказала она отцу, мотая хвостами в сторону. Раздался "уф", когда они что-то ударили. Она вздрогнула и бросила извиняющийся взгляд на солдата PRT, которого только что запугали. "Прости." Ее папа усмехнулся. 

"Все в порядке, Тейлор. Поездка была не такой уж плохой". Он сказал с улыбкой. Она не была уверена, как это произошло, ведь всю поездку он провел, прижавшись к другой стороне внедорожника из-за того, что ее хвосты занимали место. 

"Вы уверены?" Спросила она. 

На уровне щиколотки донесся смешок, и она глянула вниз и увидела, что Инари сидит у ее ног. "Ваши хвосты вполне могут быть облаками. Это все равно, что быть раздавленным подушками, с ним все будет в порядке". Она сказала. 

"Тем не менее..." проворчала Тейлор, обращая внимание на людей, ожидавших их, когда машина, которая их высадила, отъехала, предположительно, либо для своего следующего задания, либо для поиска места для парковки. Кэрол Даллон стояла у двери, ведущей в здание, вместе с другой женщиной, которую Тейлор узнал. В камуфляжных штанах, зеленой майке, с пистолетом на бедре и усыпанной звездами банданой на лице мисс Милиция была самой известной и популярной героиней в городе. Она не визжала, когда к ним подошли две героини, одна в костюме, а другая нет. 

"Мистер. Хеберт, Тейлор, добро пожаловать в удаленный испытательный центр. -- сказала Мисс Милиция, протягивая руку отцу. 

-- Спасибо, что вытащил нас. -- сказал отец, пожимая руку. -- Надеюсь, это никому не причинило неудобств? 

-- Именно для этого и предназначено это сооружение, мистер Хеберт. -- сказала мисс Милиция, покачав головой. "Помогая молодому парачеловеку..." 

"Богиня", вмешалась Инари из-за лодыжки Тейлор. Если не считать резкого взгляда вниз, мисс Милиция проигнорировала лису. 

"...открыть и освоить их силы". Мисс Милиция закончила. Возможно, она улыбалась под своей маской, но... маской. Это было невозможно сказать. "Теперь вы немного рано, но у нас все еще впереди, так что начнем сегодня?" -- спросила она, глядя на отца. 

-- Именно поэтому мы здесь, не так ли? -- прокомментировал ее папа. Тейлор кивнул. Чем раньше они начнут, тем быстрее закончат. Ее хвосты с энтузиазмом виляли, пару раз случайно задев папу, прежде чем она приструнила их. 

"Тогда мы должны начать". -- сказала миссис Даллон, улыбаясь Тейлор. "РС. Эберт, я рад наконец познакомиться с вами лично. 

"Здравствуйте, миссис Даллон", -- сказал Тейлор, застенчиво махнув рукой. Она проигнорировала веселое хихиканье, исходившее от ее лодыжек. 

-- Тогда сюда. Мисс Милиция вошла внутрь, ткнув своим удостоверением в блокнот у двери. Он запищал, и она вошла, держа дверь открытой, чтобы впустить их. Внутри была стерильная приемная с белыми плитками, белыми стенами и потолочными плитами из минеральных плит, которые вы видите повсюду. В дальнем конце комнаты за столом со стеклянной перегородкой сидела женщина. 

Женщина за столом подняла взгляд и подняла бровь. Ухо Тейлор дернулось, когда она услышала, как женщина пробормотала себе под нос: "Они были серьезны". 

Мисс Милиция подвела их к стойке. "РС. Миллер, наши гости прибыли. -- сказала она портье. 

-- Так я вижу. -- ответила она, выуживая из стола папку с тремя кольцами вместе с двумя гостевыми пропусками, вроде тех, что крепятся к одежде. "Имя и пароль". -- просто сказала она, просовывая папку через щель в перегородке. Тейлор и ее папа вошли в систему, отметив свои имена и номера на удостоверениях личности в книге, прежде чем прикрепить пропуски. Мисс Милиция засунула папку обратно через перегородку, и женщина кивнула, просматривая ее. 

"Хорошо. Хорошо пойти. Наслаждайтесь временем, мисс Хеберт. Она кивнула Тейлор с улыбкой. 

"Спасибо." Тейлор кивнул ей, махнув рукой, когда она последовала за мисс Милицией через дверь рядом со столом и по коридору. 

Пока они шли, мисс Милиция объяснила, каковы их планы. "Первое в нашей повестке дня -- решить проблему с одеждой, Тейлор". Она сказала, обращаясь к Тейлор, когда они вошли в лифт. Она нажала кнопку второго этажа, как только мисс Даллон вошла в лифт. Это было тесно, не из-за того, что там было много людей, их было всего четверо, а из-за хвостов Тейлор. Трое взрослых были вынуждены встать в одну сторону, когда Тейлор попыталась втиснуться в другую, ее хвосты обернулись вокруг нее, как плащ из черных облаков. 

"Может быть, лестница была бы лучшим вариантом?" Тейлор спросила своего отца, который усмехнулся. 

"Мы намного ниже ограничения по весу, Тейлор, все в порядке". -- успокаивающе сказала Мисс Милиция, отряхивая кончик одного из хвостов Тейлор, который каким-то образом застрял в ее униформе. 

"Хотя немного людно." Отец усмехнулся, получив от нее надутые губы. Рядом с ним миссис Даллон осторожно оттолкнула хвост, который касался ее лица всякий раз, когда дергался. Вскоре дверь открылась, и все они столпились в другом стерильно-белом коридоре, хотя окна этого коридора выходили на бассейн. Бассейн был больше, чем те, что вы могли видеть в общественном бассейне, ближе по размеру к олимпийскому бассейну, хотя даже он казался меньше, чем тот, что стоял перед ней. 

"Сюда, пожалуйста." -- сказала Мисс Милиция, поправляя майку и маску. Они пошли по коридору от бассейна. Супергероиня провела их в комнату через пару дверей по коридору от окон. Внутри было то, что могло быть небольшим классом. Дальний угол был скрыт за тканевой ширмой. В другом углу комнаты стояли вешалки с одеждой самых модных стилей. В центре комнаты стоял большой стол с удобными стульями вокруг него. Несколько манекенов были установлены сбоку вместе с несколькими швейными машинами, стойками с материалами, а также несколькими женщинами и парой мужчин, чьи глаза, казалось, загорелись в тот момент, когда они приземлились на Тейлор. 

Она сделала нервный шаг назад через дверной проем, слушая их взволнованный анализ ее... "доступность", "драгоценность" и "элегантность"? Когда она вошла в Мисс Ополчение, раздалось мягкое "уф". "Прости." Она извинилась. Покраснев, она быстро вернулась внутрь, где группа сбоку теперь болтала о моде и стилях, перелистывая папки с кольцами и указывая на них. На нее также было мельком указано несколько пальцев. 

-- Ты в порядке, Маленькая Сова? -- прошептал ее отец, когда она присоединилась к нему. 

"Отлично." Ее левое ухо дернулось, когда она слушала группу, поскольку их разговор стал немного громче, прежде чем один из них откашлялся. 

"Придерживайтесь того, что мы подготовили. Не выходи слишком далеко. Он проинструктировал. Они кивнули и немного успокоились, прежде чем он отделился от группы и повернулся к ним. Этот человек был... Тейлор решил, что эксцентричный человек великодушен. Он щурился сквозь тонкие очки и носил безвкусную гавайскую рубашку и светло-коричневые шорты, которые казались слишком короткими. Его волосы были расчесаны, как будто он наполовину закончил ирокез, и ему пришлось убежать, прежде чем он смог закончить. Он выглядел так, будто понятия не имел, как одеваться самому, не говоря уже о том, чтобы одевать других. 

Он улыбнулся им. "Добро пожаловать. Г-н Хеберт, Glenn Chambers PRT Руководитель отдела по связям с общественностью. Рад встретить тебя." -- сказал он, протягивая руку ее отцу. 

-- Я тоже рад познакомиться. Ее папа пожал ему руку. Он немного нахмурился, оглядывая мужчину. Она должна была согласиться, что он выглядел... неквалифицированным. 

-- Мисс Ополчение, спасибо, что привели их сюда, -- сказал Гленн, пожимая Героиням руку, прежде чем повернуться к миссис Даллон. "Кэрол. Это было в то время." -- сказал он, вежливо пожимая ей руку. 

-- Довольно долго, Гленн. Она профессионально сказала: "Я вижу, ты до сих пор не научился правильно одеваться". 

Мужчина усмехнулся. "Ну, вы знаете, как это бывает. Постоянное управление героями не оставляет времени на покупки. Мне просто повезло, что в аэропортах есть сувенирные магазины". Не обращая внимания на ее недоверчивое фырканье, он повернулся к Тейлор, которая сморщила нос мужчине. Она чувствовала запах одеколона, которым пользовался мужчина, сладкий резкий запах, который раздражал ее нос. 

Он, казалось, не заметил, как сделал шаг к ней. Запах стал сильнее, яростно щекотал ей нос. "И сама девушка часа. Рад наконец-то встретиться с вами... 

"Чу!" Она сильно чихнула. Он был достаточно громким, его можно было сравнить с пушкой. Эффекты, безусловно, были впечатляющими, хотя и не совсем на уровне пушки. Она, к несчастью для Гленна, смотрела ему в лицо, и когда она чихнула, поток воздуха попал ему в челюсть, отбросив его голову назад на несколько футов. Он упал на землю, как мешок с картошкой. 

На долгое мгновение в комнате воцарилась тишина, за исключением стонов Гленна, который покачал головой и медленно моргнул в потолок. Тогда некая белая лиса начала кудахтать от смеха, падая на бок и воя. 

"Это не смешно!" Тейлор закричал на лису у ее ног, когда Мисс Милиция и Кэрол Даллон подбежали, чтобы помочь Гленну, когда он покачал головой и попытался сесть. 

"Ой". -- сказал он, потирая челюсть. -- Это... ой. -- повторил он, когда мисс Милиция вытащила из кармана фонарик и посветила ему в глаза. "Стоп-стоп. Черт возьми, это было не так уж и сложно". Он проворчал, отмахиваясь от двух женщин. 

"С тобой все в порядке?" -- спросила Тейлор, ее хвосты и уши обмякли, когда она уставилась на него, опасаясь, что случайно не поранила его. 

"Он выглядит хорошо". -- сказала миссис Даллон, глядя ему в глаза. 

"Я в порядке." Толстяк проворчал: "Кто-нибудь, помогите мне подняться". Он приказал, и пара его помощников подошла, чтобы помочь ему встать. "Спасибо." Он сказал им, как он вернулся. Он провел рукой по челюсти и зашипел. "Сегодня вечером это оставит след". Он пробормотал, но недостаточно тихо, чтобы не услышать ее. 

"Мне очень жаль", -- сказала Тейлор, чувствуя, что ее щеки только что загорелись. Ее отец усмехнулся с того места, где он сел за стол. Она толкнула ногой Инари, который все еще хихикал. 

"Все в порядке. Все в порядке." Гленн вздохнул: "Я полагаю, что бы это ни было, оно было новым?" 

-- Да... -- тихо сказала она. 

"Иди сюда, Тейлор", -- сказал ее отец, усмехнувшись. Яростно краснея, она села рядом с ним на стул. Он обнял ее. "Все нормально. Вот почему мы здесь, верно? Она кивнула и вздохнула, прислонившись к нему. 

-- Ну, не беспокойся об этом слишком сильно, -- сказал Гленн, качая головой и морщась. "До этого меня били гораздо сильнее. Я не думаю, что мне понадобится что-то еще, кроме Адвила, когда я вернусь домой сегодня вечером. И это был несчастный случай, да? Конечно, было". Он продолжил, не дожидаясь ответа. "А теперь, пожалуйста, все садитесь, кроме Тейлор. Пожалуйста, пройдите в раздевалку, которую мы оборудовали. Марси, помоги ей найти одежду для сегодняшних тестов. И сделайте некоторые измерения, пока вы это делаете". Последнее он сказал блондинке в синей блузке, которая оторвалась от того места, где делала пометки в блокноте. 

Сунув его в карман, она улыбнулась Тейлор. -- Сюда, дорогая. -- сказала она, направляясь через комнату к импровизированной раздевалке. 

Тейлор посмотрела на своего отца, который кивнул, и она соскользнула со стула, чтобы последовать за Марси. Позади нее за стол сел Гленн, и его помощники принесли папки, которые они перелистывали, делая аннотации. 

-- Ты уверен, что с тобой все в порядке? -- снова спросила мисс Милиция. 

-- усмехнулся пиарщик. "В прошлой мисс Милиции на меня нападали не один подопечный. По крайней мере, это был несчастный случай. Он усмехнулся: "Наверное, мой одеколон или что-то в этом роде". 

-- Так вот что это за запах. Инари огрызнулся: "Я думал, что-то умерло". Тейлор хихикнула в руку, когда она догнала пожилую женщину, которая стояла рядом с отверстием в занавеске. 

-- Сюда, пожалуйста, -- вежливо сказала Марси, -- на ступеньку. 

Войдя в раздевалку, Тейлор обнаружил в центре платформу высотой в фут. Ступив на него, она нахмурилась. -- Разве здесь нет подходящей раздевалки? Спросила она. 

"Ну... Да, на самом деле, однако, вам нужно быть либо Протекторатом, либо Уордом. Поскольку вы еще ничего не подписали... Марси пожала плечами. "На сегодня этого более чем достаточно. Теперь замеры. Рубашка, штаны. Нам нужно, чтобы они были максимально точными". 

"Эм..." Тейлор неловко пошевелился. "Есть небольшая проблема с этим..." 

"Нервничаешь? Все в порядке, мы обе девушки". -- с улыбкой сказала Марси. 

Тейлор покачала головой. -- Не то, но... -- Она вздохнула и провела пальцем по бедрам, где ткань пижамы впивалась в бок. "Я едва достала их, когда встала, теперь..." Она попыталась просунуть палец под них, и ткань зловеще заскрипела, когда она натянулась. 

Марси моргнула. "Ой. О, Боже." Она нахмурилась и потерла губу зубами. "Да, это проблема. Извините, я на секунду." Она ушла. Несколько мгновений спустя Тейлор почувствовала, как ее румянец, ранее при отходе, удвоился. -- Эйприл, принеси мне ножницы, пожалуйста. Это действительно не помогло, что Инари, казалось, нашла это самым забавным, когда она начала выть от смеха. 

Мгновение спустя Марси снова появилась в дверях с набором ножниц. "А теперь давайте снимем это с вас и проведем измерения". Она сказала слишком ярко. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Пятнадцать минут, две сломанные ножницы, потерянная рулетка и тихая ругань, которую она, вероятно, не должна была услышать позже, Тейлор натянула удобные спортивные штаны, в которых было небольшое отверстие для хвоста. Она вздохнула, так как ей удалось комфортно, хотя и с некоторым трудом, продеть новые конечности. Поправляя майку и легкую куртку, которые ей дали, она улыбнулась Марси, которая выглядела немного продуваемой ветром, но счастливой, когда просматривала свои записи. 

"Отлично, но если этот ваш рост продолжится, нам нужно будет снова провести эти измерения". Марси нахмурилась: "Ну, по крайней мере, ты прекрасно справляешься". 

Тейлор моргнул. "Действительно?" -- спросила она, хмуро глядя на женщину, ища какой-нибудь признак того, что леди пытается приукрасить вещи. Ей ни разу не сделали ни одного комплимента по поводу ее внешности... по крайней мере, с тех пор, как Эмма отвернулась от нее. 

"О да, я уверена, что если так будет продолжаться, ты хорошо заполнишь", -- бодро напевая, сказала Марси, делая еще пару заметок. 

"Заполнить?" -- пробормотала Тейлор, перебирая слова в голове, прежде чем вздохнуть. Да, с той скоростью, с которой она собиралась, она бы "заполнилась" в порядке. Прямо в форме одной из тех древних статуй плодородия. Это был один из ее "доменов", не так ли? 

"Итак, давайте посмотрим, что все уже сделали", -- сказала Марси с дружелюбной улыбкой. 

Тейлор кивнула и нервно поправила куртку, которая была на ней. Несмотря на то, что куртка, которую она чувствовала немного не в своей зоне комфорта в майке, на ее вкус она просто оставляла открытым слишком много кожи. Тем не менее, очевидно, у них не было многого в ее нынешнем размере. Что-то о меньшем ее исключении. 

Следуя за напевающей женщиной, она подошла к столу, за которым ее отец и Инари разговаривали с остальными взрослыми в комнате. -- Сэр, -- сказала Марси, подходя к Гленну с блокнотом со своими мерками. 

Мужчина взял его и взглянул на Тейлор. Он улыбнулся. "Ах, разве не удивительно, как много может измениться несколько правильно подобранных вещей, не так ли?" -- сказал он, кивая ее отцу и указывая блокнотом. 

Ее папа улыбнулся. -- Маленькая Сова, ты выглядишь потрясающе. -- сказал он, получив от нее еще один румянец. Ее хвосты радостно виляли, несмотря на ее нерешительную попытку остановить их. Откуда-то из комнаты донесся тихий d'aww. 

Сев за стол, она спросила: "Что я пропустила?" в попытке отвести разговор от ее внешности. 

"Немного. Мы просто обсуждали темы для твоего костюма. -- сказала миссис Даллон, отрываясь от своего планшета. "Удивительно, но это было более продуктивно, чем последние две встречи". 

Тейлор моргнула, а затем сузила глаза на Инари. Белая лиса невинно улыбнулась. "Да?" Масло не могло растаять во рту бывшей богини. 

"У вашего лиса было несколько предложений, которые можно было бы добавить", -- заметил Гленн, просматривая записи. Он нахмурился. -- Со вчерашнего дня на сегодня, говоришь? Он спросил Марси, которая кивнула. "Хм... Нам нужно отложить выпуск последнего до тех пор, пока этот всплеск роста не закончится, я полагаю. Тем не менее, мы можем создать прототип". 

-- С которым вы, я полагаю, сразу же поладите? -- спросила миссис Даллон. 

"Сегодня мы будем присутствовать на тестах и ??делать записи о ее способностях. Оттуда мы начнем работать. Нет смысла создавать проекты, которые не будут работать с ее способностями". -- заметил пиарщик, засовывая блокнот в карман. -- Ну что, приступим? С ропотом согласия все встали, стулья заскребли по полу. 

Вздохнув, так как она только что села, Тейлор последовал их примеру. -- Сюда, и я думаю, на этот раз мы пойдем по лестнице. -- сказала Мисс Милиция, ведя их из комнаты и по коридору к ближайшей лестнице. Тейлор покраснел и усмехнулся. Лифт был немного переполнен. 

Коридоры на первом этаже были намного шире и менее стерильны, чем на втором этаже или в подвале. Коридоры были завешаны картинами и плакатами, свисающими со стен. Через каждые несколько метров вдоль коридора стояли скамейки с растениями в горшках, в основном папоротниками, и парой фонтанов в нишах. Они миновали двери бассейна, стрельбища и "камеры для испытаний на выносливость". Последнее на самом деле звучало немного зловеще. 

Они дошли до конца коридора и прошли через двойные двери в приемную. Несколько человек в лабораторных халатах собрались вокруг стола, просматривая блокноты, когда вошли. Как один они посмотрели вверх. Высокая черноволосая женщина сзади улыбнулась и вышла из толпы. 

-- Мисс Милиция, -- сказала она немного высоким голосом. -- Мы начали задаваться вопросом. 

"Было несколько незначительных задержек". Героиня призналась: "Однако мы здесь. Доктор Джун Чемберс, это Дэнни Хеберт и Тейлор Хеберт. Ваш испытуемый сегодня. 

-- Палаты? -- спросил Тейлор. 

Доктор кивнула, переведя взгляд на Гленна. "Ага. Привет папа." -- резко сказала она. 

-- Джун, я... я не знал, что ты здесь, -- сказал Гленн, явно ошеломленный. 

-- Я полагаю, вы и ваши люди можете держаться подальше, пока мы делаем свое дело? Спросила она. Тейлор моргнул, услышав едва завуалированную враждебность в голосе доктора. Она взглянула на Инари, который посмотрел на нее и пожал плечами. Ну, то, что ты богиня, не делает тебя всеведущей. 

-- Можем, -- сказал Гленн, собираясь с силами. 

"Хорошо. Привет, Тейлор". Джун улыбнулась ей. -- Если все готовы, приступим. С этими словами она повернулась и пошла по коридору мимо стойки регистрации, ее лабораторный халат впечатляюще развевался позади нее. 

-- Довольно грубо, -- заметил Инари. 

-- Боюсь, это моя вина. Гленн вздохнул. "Я не знал, что она будет отвечать за сегодняшние анализы. Мои извинения." Тейлор вздохнула и закатила глаза. Семейная драма, как раз то, с чем она хотела справиться во время своего, возможно, опасного испытания силы. Внутренне она издала саркастический аплодисмент. 

"Хм." Инари фыркнул и умчался по коридору. Все следовали за ним. Комната, в которую они вошли, представляла собой большой тренажерный зал с большим разнообразием тренажеров, от беговых дорожек до стоек с гантелями, от маленьких однофунтовых до абсурдно больших, о весе которых она могла только догадываться. В задней части комнаты были открыты двойные двери, через которые Тейлор чувствовал запах хлора. Вероятно, это привело к бассейну. 

Мисс Чемберс сидела в стороне за столом, который, казалось, был сделан из стойки с устройствами, назначение которых Тейлор мог только догадываться. Конечно, по какой-то причине тот, что стоял слева, выглядел так, будто он был настроен на показания температуры. И этот, вероятно, был предназначен для чтения непонятных частиц, названия которых она понятия не имела, но на самом деле было трудно сказать, когда все они выглядели как черные безликие коробки. 

Кроме того, компьютерная установка представляла собой кабину для переодевания, куда более профессиональную и постоянную, чем та, что наверху. Доктор оторвалась от своего компьютера и кивнула Тейлор. "РС. Хеберт, нам нужно будет подключить к вам мониторы, прежде чем мы продолжим. Войдите в кабинку, и один из моих помощников поможет вам подготовиться". Она сказала 

Она колебалась мгновение, прежде чем отец похлопал ее по плечу. "Продолжать." -- мягко сказал он, одарив ее улыбкой. 

Она кивнула и последовала за ассистентом, молодой женщиной в лабораторном халате, которая шагнула вперед, чтобы провести ее в кабину. Спустя более чем несколько несколько неловких минут она не могла поверить, сколько маленьких сенсоров они привязали к ее хвостам, она отступила назад с растущим чувством нервозности. 

Мисс Чемберс отвернулась от разговора с отцом и миссис Даллон. "А, хорошо. Иди сюда, пожалуйста, Тейлор. -- сказала она, указывая ей на то место, где они стояли рядом со стойкой с гирями среднего размера. 

"Значит, я буду поднимать тяжести?" -- спросила Тейлор, когда она подошла, оглядываясь в поисках Инари. Белая лиса лежала на столе в дальнем конце комнаты и выглядела раздраженной, когда несколько ассистентов тыкали в нее устройством, немного похожим на коричневый гриб из пластика. Она была совершенно уверена, что это ничего не даст, и действительно ли они ожидали такого экзотического излучения от лисы? 

"Мы начнем с этого, да". Миссис Чемберс кивнула. "Есть три разные комнаты, где мы будем проверять ваши известные способности и смотреть, сможем ли мы обнаружить других. Вы будете записаны во время них. Некоторые вещи становятся очевидными только при просмотре записей, особенно когда речь идет о незнакомых силах". 

"У меня нет сверхспособностей", -- сказал Тейлор после секундного размышления. 

"Вы не будете первым, кто скажет это и ошибется". Врач отметил. 

-- Что ж, мы должны убраться с вашего пути, доктор. Ее отец сказал: "Я отнял у тебя достаточно времени вопросами". 

Доктор кивнул: "Нет проблем, мистер Хеберт. У большинства родителей возникают вопросы, касающиеся самого процесса, и на этой ноте. Мисс Хеберт. Она повернулась к Тейлор: "Есть вопросы, прежде чем мы начнем?" Спросила она. 

"Гм". Тейлор оглядел комнату. "Почему здесь все связано с упражнениями?" -- спросила она с любопытством. Силовые испытания обычно не напоминали тренажерный зал. 

"Это первая часть испытаний. Независимо от того, признает ли парачеловек, что он способен на сверхчеловеческие физические подвиги, мы проверяем его. Иногда они просто не осознают. Или пытается спрятаться". Миссис Чемберс спросила: 

"Прятаться?" -- недоверчиво спросил Тейлор. -- Но ты должен согласиться на это, не так ли? Зачем вообще соглашаться на это, если они просто попытаются преуменьшить значение? 

"Обычно младшие паралюди, которых записали их родители". Врач сказал так, как будто это все объяснило. "Как только мы закончим здесь, мы перейдем в другую комнату. Я считаю, что бассейн следующий в списке. Есть еще вопросы? Тейлор отрицательно покачала головой. "Отлично. Теперь, пожалуйста, найдите самый большой вес, который, по вашему мнению, вы могли бы поднять, прежде чем развить силы, и ждите нашего сигнала. С этими словами доктор повернулся и ушел, забрав с собой отца Тейлор и миссис Даллон. Ее отец блеснул улыбкой и глупым большим пальцем вверх. 

Тейлор закатила глаза и вздохнула. Верно, самый большой вес, который она могла поднять. Она огляделась. Каков был ее предел? Может быть, десять фунтов? Двадцать? Эти мешки с картошкой всегда причиняли ей боль, хотя и не то, чтобы доводили ее до предела. Значит, тяжелее? Проходя мимо стоек с гирями, она нахмурилась, глядя на них. Простая истина заключалась в том, что она никогда раньше не проверяла себя таким образом, это не было важно. Какая разница, сможет ли она поднять половину надоедливой девочки-подростка. Если бы она хвасталась чем-то подобным, София, вероятно, сломала бы себе руку или что-то в этом роде, просто чтобы подчеркнуть свою точку зрения. 

Так что вопрос был не в том, что она могла поднять раньше, а в том, что, по ее мнению, она вообще могла поднять. 

Нашел особенно увесистый вес, один из тех, которые предназначены для использования при выполнении жимов лежа. Вес на обоих концах был указан как тридцать фунтов. Возможно, это было слишком, но, по крайней мере, они не могли сказать, что она не оптимистична. 

-- Ты уверен насчет этого? -- позвал Доктор через всю комнату. 

Тейлор пожал плечами. "Я никогда не делал это раньше." Она призналась. 

"Вы не первый, кто это говорит. Ну, если ты уверен, то пожалуйста, давай". Доктор сказал ей. 

Тейлор на мгновение посмотрела на гири, стоявшие на стойке, и подумала, что, возможно, ей следует взять что-нибудь поменьше. В конце концов, они были довольно большими, и действительно выбрасывать ее спину в ее возрасте было бы просто неловко. Конечно, Инари, вероятно, воспользуется возможностью, чтобы подразнить ее за нерешительность, если она сделает это, и жить с самодовольной лисой будет невыносимо. Вздохнув, она потянулась вниз, согнув колени, как она видела, как люди по телевизору говорили, что вы должны делать это, поднимая тяжелые грузы. Она схватилась за металлический стержень, глубоко вдохнула и вздрогнула всем телом. 

Через секунду Тейлор уставился на потолок с середины комнаты, задаваясь вопросом, что именно пошло не так, когда облако пыли заполнило комнату из дыры в потолке, которую оставили гири, когда они выскользнули из ее рук по баллистической дуге. это было примерно вертикально. Кашляя от пыли, она села, нахмурившись. 

"Ну, -- сказала она, -- этого не должно было случиться". Казалось, это стало последней каплей для Инари, когда лиса начала хохотать со своего места в углу. Сидя в кресле, ее отец вздохнул и потер лоб. Рядом с ним миссис Даллон хихикнула про себя. Верно, у одной из ее дочерей была суперсила. Наверное, это навевало воспоминания. Гленн, сидя в своем углу со своими помощниками, тихо скомкал несколько набросков и передал их коллеге, который бросил их в сумку. 

"Ну, я считаю, что у нас есть довольно интересный базовый уровень для работы". -- сухо сказала миссис Чемберс, когда Тейлор посмотрел на белую лису. 

"Внезапно я очень рад, что ты начал с воды, Тейлор". Ее отец позвал ее, заставив покраснеть. 

"Один раз." -- пробормотала она, вставая на ноги. 

-- Может быть, в следующий раз побольше? -- предложил Доктор, получив кивок от Тейлор. "Попробуйте еще раз, пожалуйста". В течение следующих двадцати минут Тейлор пробиралась через стойки с гирями, пока не оказалась в конце комнаты, держа над головой в одной руке то, что должно было быть полтонны стали и железа. Медленно вращая его, наблюдая за ним с любопытным и недоверчивым взглядом. 

Доктор сделал пометку на ее планшете. "Правильно. Для чего-то большего потребуется специальное оборудование". Она остановилась, чтобы посмотреть на стальной стержень, который очень медленно сгибался под тяжестью с обоих концов. -- Я думаю, теперь ты можешь его поставить. Она проинструктировала. 

Поставив его на землю, в последний раз, когда она ставила его на стойку, рычаги стойки сломались, она долго смотрела на него. Она не заметила, что ее сила стала больше, чем раньше. Конечно, она не то чтобы проверяла свои силы, но она должна была заметить, насколько теперь все стало легко. 

"На беговую дорожку, пожалуйста". -- приказала миссис Чемберс, указывая на беговую дорожку. 

Немного беспокоясь о том, что что-то сломается после того, как она случайно обнаружила свою сверхсилу, Тейлор осторожно встала на беговую дорожку. Она осторожно провела рукой по рулю. После последних нескольких минут все просто почувствовалось... она слегка сжала их и вздрогнула, когда металл жаловался. Хрупкий. Внезапно слишком хрупкий. Пытаясь отвлечься от того факта, что теперь все сделано из стекла, она обратила внимание на органы управления машиной, вернее, на их отсутствие. 

"Ууууум..." Она посмотрела на Доктора. 

"Мы будем контролировать вашу скорость. Все, что вам нужно сделать, это сказать нам, чтобы мы остановились, и мы снова начнем вас сбивать". Миссис Чемберс сказала: "Пожалуйста, постарайтесь не отставать". 

"Хорошо?" Тейлор нервно посмотрел на беговую дорожку. Кто знал, как быстро эта штука может пойти. 

"Готовый?" -- спросил доктор. Она кивнула. "Отлично. Начало через три, два, один.... Начало." Беговая дорожка застонала, и Тейлор споткнулась, когда она начала двигаться под ней. 

Тест начался медленно, чуть ли не в пешеходном темпе, но вскоре набрал скорость. От ходьбы до пробежки, до очень легкого спринта, где он, как ни странно, задержался на довольно долгое время. Тейлор просто попыталась сосредоточиться на том, чтобы не отставать, когда шум вращающегося ремня под ней стал лихорадочным. Ее мысли, однако, блуждали по теме того, какие еще испытания у них были в запасе. Они должны были запланировать что-то, чтобы проверить ее водные способности, и они, вероятно, попытаются заставить ее вызвать молнию, но кроме этого она действительно ничего не могла придумать. Может допрос? Или, возможно, у них был кто-то невидимый в комнате, чтобы проверить, может ли она обнаружить незнакомцев. 

Ее уши дергались и крутились, бессознательно выискивая кого-то невидимого. Ее нос сморщился. Был ли это дым, который она учуяла? И почему ее ноги были немного... теплыми? 

-- Хорошо, сейчас мы отступим. -- сказала миссис Чемберс, когда беговая дорожка начала замедляться. Через минуту или около того он остановился, и она легко сошла с него. "Как ты себя чувствуешь?" Спросила она. 

Тейлор пожала плечами и поправила топ. "Немного запыхался, я полагаю? Я имею в виду, что это была небольшая пробежка". Она сказала. Она взглянула на отца, который сжимал лицо ладонями. Что было с ним? Она раздраженно дернула хвостом в сторону. Так что, если бы они не подняли это так далеко, она не была так уж не в форме. 

"Ммм". Врач сделал пометку. "Хорошо, это хороший базовый уровень". Она сделала паузу, когда один из ее помощников прошептал ей на ухо. "Ну, похоже, бригада по ремонту потолка уже здесь. Почему бы нам пока не перейти к бассейну? -- предложила она, выходя из-за стола и направляясь к бассейну. 

"Конечно." Тейлор пожал плечами, присоединяясь к доктору. Позади нее послышалась суматоха, другие взрослые поспешно встали, чтобы последовать за ней. 

Это был тот самый бассейн, который она видела сверху, больше олимпийского стандарта, с боковой комнатой, полной оборудования, за панелью, которая могла быть стеклянной. Она остановилась у бассейна и задумалась. Вероятно, это было тинкертех-стекло, тем более, что они рассчитывали иметь дело с подростками, способностями которых они не совсем понимали. 

"Итак... Вы ожидаете, что я буду плавать?" -- спросил Тейлор у Доктора, глядя на свое отражение в воде. Запах хлорки из бассейна был практически угнетающим, хотя и не особенно неприятным. Тем не менее, это заставляло ее чувствовать себя немного легкомысленной. 

"Едва ли." Миссис Чемберс сказала: "Мы здесь, чтобы проверить пределы вашего гидрокинеза". 

Тейлор кивнул. Именно этого она и ожидала. Подойдя к бассейну, она понюхала воздух. Что-то определенно вызывало у нее легкое головокружение. Может быть, ей следовало попросить их замедлить бег раньше? 

-- Вы меня слышите, мисс Хеберт? -- спросила миссис Чемберс из будки, ее голос гремел из динамиков над стеклянной стеной. 

"Ага." Она помахала в ответ людям внутри ограждения. 

"Отлично. Насколько я понимаю, вы практиковали манипулирование водой последнюю неделю. Если вы не против продемонстрировать, что вы можете сделать с водой перед вами. Обратите внимание, что мы не ожидаем, что вы будете использовать все это, но мы хотели бы, чтобы вы манипулировали настолько, насколько считаете возможным". Доктор проинструктировал. 

Насколько она смогла? Тейлор склонила голову набок, рассматривая бассейн значительно больше, чем ее ванна. Она чувствовала воду в бассейне с тех пор, как увидела ее, когда они поднялись наверх. Она чувствовала всю воду в... ну, не то чтобы она пыталась измерить ее, но она была довольно далеко. Конечно, вдалеке виднелся океан, давление, которое она наконец осознала на третий день практики. Всегда присутствующая корчащаяся сущность на краю ее сознания. Он не был живым, но она чувствовала работу сил в потоках, которые циркулировали в заливе и у побережья. 

Бассейн был каплей в море, но все же достаточно отчетливым для ее чувств, чтобы отличить его от океана вдалеке или водоносного горизонта под городом. Она чувствовала это точно так же, как чувствовала десятки труб, полных воды, пересекающих здание. Ясно, как будто ее рука лежала прямо на нем. 

Глубоко вздохнув, она потянулась к ощущению, к которому так привыкла, играя в ванне, и направила свою волю на воду. Тяжело было не физически, а морально. Как будто ее голова стала тяжелее, хотя бы на фунт или два. Протянув руку, она указала вверх. 

Струйки воды хлынули из дюжины мест, извиваясь и закручиваясь в открытом воздухе все более замысловатыми узорами, в то время как бассейн неуклонно осушался. Тысячи галлонов взмыли в воздух в сложной демонстрации, которая отнимала все больше внимания у Тейлор, поскольку она пыталась сделать что-то, выходящее далеко за рамки всего, что она еще не практиковала. К тому времени, когда половина бассейна была в воздухе, все, что было за водой, отошло на задний план, когда Тейлор заставил его танцевать. В воздухе сверкали радуги, когда свет преломлялся в тысячах мерцающих струй воды. Запах хлора был сильнее, чем когда-либо. 

Тейлор немного покачала головой и нахмурилась, пытаясь вызвать больше воды. Сосредоточиться, казалось, становилось все труднее, но в бассейне оставалось немного. Еще немного... немного... один из стримеров соскользнул, плюхнувшись на землю, прежде чем она отчаянно схватила его и попыталась снова закрутить в танце. Это привело к тому, что она снова выскользнула из ее рук, и в результате впечатляющей цепной реакции, когда она попыталась восстановить контроль, но не смогла, весь дисплей взорвался с силой маленькой бомбы. 

Сила воды отбросила ее на шаг, и она случайно вдохнула немного воды, хрипя и кашляя, пока встряхивалась. Капли воды разлетались повсюду, соединяясь с тысячами струй воды, которые струились по стенам и капали с потолка. И запах хлора был абсолютно непреодолимым. 

-- Вы в порядке, мисс Хеберт? - обеспокоенно спросил доктор. 

Она повернулась к окну и помахала. -- Я... -- она закашлялась, распыляя немного воды. -- Эм, я в порядке. -- сказала она, качая головой. Вес воды больше не давил на ее разум, но его словно сменила легкость, которая, казалось, пыталась унести ее мысли. 

"Уверены ли вы?" -- повторил доктор. 

Тейлор рассеянно кивнул и на секунду покачнулся. "Все хорошо." -- повторила она, хотя голос ее звучал немного... странно? Было ли это странно? Что было странным? Она покачала головой. Мерцание краем глаза прервало ход ее мыслей. В ее сторону что-то двигалось. Она повернулась, мельком увидев его. Она снова повернулась, он продолжал двигаться. Она развернулась, пытаясь догнать его. Из ее рта вырвался смешок. Она как будто гонялась за своим хвостом или что-то в этом роде, но она не стала этого делать. Она была умнее этого. 

Затем мир пошел боком, когда что-то встало на пути ее ног. Она рухнула на землю и моргнула, глядя в потолок. Огни казались такими яркими. Она хихикнула. Яркий, как Стаааааааарс~ 

Что-то мелькнуло в уголке ее глаза, и она набросилась, ее руки сомкнулись вокруг его пушистого... мягкого... Она моргнула. О, это был ее хвост. Она хихикнула и погладила его. Ох~ Это было мягко. Такие мягкие, пушистые и чудесные. 

Она едва заметила, как ее отец опустился на колени, зовя ее по имени. Она бесхитростно моргнула, прежде чем уткнуться хвостом ему в лицо. "ПУШИСТЫЙ!" -- громко заявила она, все время хихикая. Она все еще хихикала про себя, пока отец выносил ее из комнаты. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Лазарет на месте был хорошо оборудован для лечения большинства травм, полученных на месте. Большинство, не все. Были некоторые вещи, к которым вы просто не могли подготовиться. Например, подумал Дэнни, хихикающая и довольно высокая лисица, которая сидела в кресле рядом с ним, прижимая свои хвосты и шепча что-то вроде "Кто из них самый пушистый" и "Пушистый, пушистый, пушистый~" каждые несколько секунд, хихикая. 

-- Что ж, это был информативный день, -- весело сказал Гленн из дальнего угла. Ближайший к двери. В некотором смысле Дэнни должен был завидовать главе отдела по связям с общественностью PRT. Он ясно осознавал, насколько опасной может быть высокая и едва связная гидрокинетика, и воспользовался возможностью, предоставленной отсутствием связи с упомянутой гидрокинетикой, чтобы обезопасить свой выходной путь. "Думаю, на данный момент у меня более чем достаточно". 

-- До боевых испытаний еще не дошли. Его дочь заметила, бросив на отца взгляд, который мог бы заморозить лед на поверхности ее планшета. 

Конечно, у Гленна была небольшая проблема. Дэнни ухмыльнулся и провел рукой по волосам дочери. Она издала мурлыкающий звук и уткнулась носом в его бок. 

"Ну что, собираемся? Наша юная подопечная явно не в том состоянии, чтобы продолжать". -- указал бедно одетый мужчина. 

-- Это просто еще одна часть теста. Доктор просто ответила, оторвавшись от своего планшета. "Где Рассел? Он должен был быть здесь... 

В переполненную комнату, спотыкаясь, вошел молодой человек. Одетый в лабораторный халат, он держал коробку под мышкой. "Извините, доктор Чемберс. Пришлось искать шприцы грубой силы. Их не было в обычном месте". Он задохнулся. 

-- Тогда найдите минутку, чтобы собраться, если вы не против взять образец крови у мисс Хеберт. -- сказал доктор Чемберс. 

-- Да, да, конечно. Мужчина нашел стул рядом со столом медсестры. 

-- Немного побега? -- спросил его Дэнни. 

"Немного. Они были в третьем подвале. Он вздохнул: -- Лифт, ведущий туда, не работал неделю. Они все еще пытаются понять, что с ним сделала эта новая штуковина Арммастера. 

"Ой?" Дэнни поднял бровь. 

-- Боюсь, засекречено. Доктор Чемберс прервал его. Разговор прекратился на пару минут, прежде чем Рассел вздохнул и встал, его дыхание снова стало ровным, когда он открыл коробку со шприцами и натянул латексные перчатки. 

-- У нее аллергия на латекс? -- спросил он, поправляя перчатки. 

"Не то, чтобы я знал об этом", сказал Дэнни, бросив взгляд на Тейлор. Она смотрела на шприц широко раскрытыми глазами. Ее глаза дергались туда-сюда, пока она смотрела. Он не мог винить ее. "Шприц", который вытащил Рассел, имел больше общего с пистолетом для гвоздей, чем с обычным шприцем. 

"Правильно, это приятно слышать. Есть страхи, связанные с иглами?" -- спросил он, загружая журнал на дно "шприца". 

Докер взглянул на дочь. -- Не раньше. Он ответил честно, глядя, как ее уши прижаты к земле. 

Рассел моргнул, посмотрел на свой пистолет, который хотел быть медицинским инструментом, затем посмотрел на дочь Дэнни, которая пряталась за своим хвостом. -- Эм... -- сказал он. 

"НЕТ!" Тейлор покачала головой. Был момент нечеткости, и Рассел рефлекторно сжал руку на пистолете-шприце. Раздался громкий писк. 

Все взгляды в комнате были обращены на пистолет, который теперь явно был пластмассовой игрушкой. Рассел снова сжал ее. В конце донеслась высокая нота, как у умирающей утки. Он осторожно положил пистолет на стол и снова открыл коробку. "Хорошо, давайте..." Он замолчал, поднимая то, что явно было хорошо сделанной, возможно, вручную, деревянной статуэткой своего пистолета-шприца. Он присоединился к скрипучей игрушке на столе. Он снова заглянул в коробку и вздохнул, прежде чем достать картонную коробку со словом "Шприц", написанным грязным оранжевым карандашом. 

Повернувшись к своему боссу, он вздохнул. "Мэм, мне нужно пойти за другой коробкой". Он сказал просто. 

"Не беспокойтесь". Доктор Чемберс вздохнул. "Я понятия не имею, как она это делает, но я думаю, что ясно, что она не хочет, чтобы ее укололи иглой". 

Тейлор хихикнула и прижалась хвостом, прислонившись к Дэнни, когда она сонно напевала. 

"Ну, как ни странно, могло быть и хуже, -- предложил один из других ассистентов доктора Чемберса. 

-- Осмелюсь спросить, как?" -- безропотно спросил доктор Чемберс. 

-- По крайней мере, ничего не горит. Тот же помощник ответил. 

"Огонь?" Тейлор вскочила с того места, где она уткнулась носом в один из своих хвостов. Через секунду куст в горшке в углу решил ответить на высший зов и загорелся. Все смотрели на них долгую секунду, прежде чем Тейлор хихикнула. "Гореть." Она проворковала тоном, который был одновременно очаровательным и леденящим душу ужасом. 

Когда сработали разбрызгиватели, Дэнни вздохнул. -- Какие еще чудеса вы хотели бы, чтобы моя дочь совершила, Доктор? -- саркастически спросил он. 

Доктор Чемберс поджала губы. "Возможно, нам следует переместиться на полигон. Я считаю, что он не воспламеняется". -- предположила она, когда двое ее помощников понесли огнетушители в кусты. 

-- Здравая идея, -- спокойно сказал Гленн, засовывая в карман промокший блокнот. "Дай мне знать, когда она перестанет быть под кайфом". Он выскользнул из комнаты с гораздо большим достоинством, чем человек, одетый как заблудший турист после пьянки. 

"Так, кто-нибудь, принесите кровать и узнайте, где эта ее лиса". -- приказала доктор Чемберс, выходя из лазарета.Дэнни последовал за ней. В его руках Тейлор хихикнула и со вздохом уткнулась носом в его бок, ее хвосты волочили по полу позади них. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Тейлор медленно моргнул, когда мир вернулся в фокус. Она сонно зевнула и покачала головой. Это было немного нечетко. Она напевала и тыкалась носом в подушку, ее хвосты лениво болтались из стороны в сторону. Раздался шорох и удар, когда ее одеяло упало на землю, открывая ей доступ к прохладному воздуху. Слегка вздрагивая, она снова зевнула и потянулась, извиваясь, пока выпрямляла изгибы спины, прежде чем сонно оглядеться. 

Это была не ее комната. 

Не то чтобы началась паника, когда она дико огляделась. Комната, в которой она находилась, была бетонной. Стены, пол и потолок, все было бетонным, освещенным резкими белыми флуоресцентными лампами, равномерно распределенными по комнате. Ее безумный взгляд остановился, когда она заметила своего отца, сидящего в кресле рядом с ее кроватью и наблюдающего за ней с ошеломленным выражением лица. Он выглядел довольно... влажным. На самом деле, она сама чувствовала себя немного влажной, как будто ее вымачивали в воде... недавно... ох. 

-- Наконец-то проснулся? -- спросил ее папа. 

Она кивнула, пытаясь понять, что именно произошло. "Д-да. Эм... Где мы?" -- спросила она, оглядываясь. В комнате было еще несколько человек, в том числе доктор Чемберс и мисс Милиция. Мгновение спустя она заметила миссис Даллон за ноутбуком в дальнем конце длинной комнаты, в которой находилась. На самом деле, прямо у двери. 

-- Как вы себя чувствуете, мисс Хеберт? -- спросил доктор Чемберс. 

"Отлично." Тейлор пожал плечами, все еще осматриваясь. Ее отец был здесь, но где Инари? 

-- Я же говорил тебе, что она будет. Вот она сидит под столом и ест украденный бутерброд. 

"Что случилось?" Спросила она. 

Ее папа усмехнулся. -- Кажется, у тебя была небольшая реакция. -- сказал он, наклоняясь, чтобы обнять ее. Она вернула его, чувствуя себя довольно смущенной. 

"Эм?" Она выразилась. 

"От хлора в бассейне ты становишься кайфом, как воздушный змей", -- сказала Инари, хихикая над своим бутербродом. 

"Что?" -- спросил Тейлор, долго глядя на лису, прежде чем повернуться и посмотреть на доктора Чемберса. 

Женщина вздохнула. "Задокументирована реакция лисиц и некоторых других видов животных на хлор". Она помолчала: "Однако я не могу сказать наверняка, что это был хлор. Нам не удалось получить образец крови". 

Тейлор нахмурился. "Почему?" Спросила она. 

-- Последняя коробка со шприцами грубого класса, которую мы привезли, вон там. Доктор указал на выжженный след на полу примерно посередине комнаты. 

"Ой." Она сделала это? -- Кто-нибудь пострадал? Спросила она. 

"В данном случае не более чем гордость. Частые травмы здесь. Доктор сухо ответил: "Теперь вы готовы продолжать?" 

"Продолжение? Как долго меня не было?" -- спросил Тейлор, снова потягиваясь и зевая. Она хвостами махала туда-сюда. Ее мозг все время чувствовал себя менее затуманенным. 

-- Прошло около часа с момента вашего разоблачения. Доктор сказал: "У нас еще есть несколько вещей, которые нужно измерить". 

-- Едва ли полдень. -- сказал ее отец, вставая со стула. 

"Ну..." Тейлор поковыряла ее влажную майку и нахмурилась, проводя рукой по волосам. -- Можно я сначала приму душ? Спросила она. 

-- Это можно устроить. Доктор Чемберс сказал с улыбкой. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Душ и еще один свежий комплект одежды, также взятый из комнаты на втором этаже, позже Тейлор вошел в "Лабораторию расширенных физических испытаний", чувствуя себя отдохнувшим, хотя все еще окутанным датчиками. Комната, расположенная на первом этаже возле лифта, ведущего к входу в парк, была в основном бетонной, как и полигон, только гораздо меньше. Комната была заставлена ??чередующимися красными и синими квадратами. Там были тренировочные манекены, что-то похожее на гидравлический пресс, достаточно большой, чтобы в нем мог стоять человек, и набор довольно обычных тренажеров. 

"Тейлор, с возвращением". Гленн поздоровался с ней, когда она вошла в комнату, где он сидел у двери. "Чувствуешь себя лучше?" 

Она пожала плечами, поправляя новую майку под курткой. -- Разве раньше тебе не было так плохо? Она пожала плечами. Она ничего не могла вспомнить после того, как вода взорвалась ей в лицо, прежде чем она проснулась на кровати в тире. "Не пахнет, как бассейн, наверное, хорошо". С этого момента ей следует избегать хлора. Для нее больше нет общественных бассейнов. Нет, если только она не хотела, чтобы с ней происходили "интересные вещи", как выразился ее отец. 

Ее отец улыбнулся с того места, где он болтал с доктором Чемберсом и мисс Милиция. "Тейлор. Самочувствие лучше?" Он спросил. 

Она вздохнула. "Все хорошо." -- сказала она, подойдя к нему. Она приняла его объятия, закатив глаза. -- Здравствуйте, мисс Милиция. Она сказала. 

-- Привет, Тейлор. -- ответила супергероиня. "Готов начать?" 

Тейлор огляделся. "Я предполагаю? Что мы здесь делаем?" Спросила она. Комната как будто совмещала первую комнату с мастерской. 

"Испытывать вас с помощью оборудования, которое действительно может не отставать". -- сказала доктор Чемберс, возясь с компьютерным интерфейсом. -- Боюсь, первой комнаты было недостаточно, чтобы получить точные данные о ваших возможностях. 

"Действительно?" Тейлор моргнула, задумавшись. Оглядываясь назад, можно сказать, что пробежка, которую они заставили ее сделать, была немного легкой для того, что должно было быть физическим осмотром. 

Доктор посмотрел на нее, приподняв бровь. "Беговая дорожка, которую вы использовали, была разработана для спортсменов высшего уровня. Из тех, кто готовится к Олимпиаде. Его максимальная скорость составляет двадцать пять миль в час. Твой забег сорвал моторы и чуть не поджег ремень. 

"О..." Тейлор покраснел. Так что ее бег был чем-то впечатляющим. 

"Го-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о" Санг Инари из... Тейлор огляделся. Где же был ее "духовный проводник"? Наконец она заметила лису-призрака, болтающуюся в будке с научным оборудованием... на вершине самой высокой стойки, где пара ассистентов пыталась уговорить ее спуститься. Тейлор хмыкнула, прикрывая рот хвостом. 

"Ты знаешь, что это правда!" Инари указал на нее лапой. 

-- Ты продолжаешь это говорить. -- ответила она, закатив глаза. Отец похлопал ее по плечу. Она оглянулась и увидела, как он бросает суровый взгляд на Инари, которая закатила глаза, но успокоилась. Хотя не раньше, чем лиса по-детски высунула язык. 

"Ну, божественность или нет, это далеко не первый раз, когда у нас кто-то сжигает оборудование". Доктор Чемберс сказал: "Все в этой комнате в той или иной степени является тинкертехом. Он более чем способен проводить измерения даже у самых сверхчеловеческих паралюдей, с которыми мы сталкивались. Сюда входят такие, как Александрия и остальная часть Триумвирата. Доктор сказал: "Ну, мы немного отстали, так что в интересах времени, вы готовы начать?" 

"Конечно?" -- нерешительно сказал Тейлор, с нервным любопытством оглядывая комнату. Это место оказалось немного больше, чем она ожидала. Она была просто Тейлор, просто... Она нахмурилась. Это больше не было правдой, не так ли? Она прикусила губу, как она думала. 

-- Тейлор? Голос отца прервал ее самоанализ. 

"Хм?" Она рассеянно повернулась к нему, ее хвосты мотались из стороны в сторону, отражая ее нервозность. 

-- Мы могли бы остановиться на сегодня, если хочешь? Он предложил. 

Она покачала головой. -- Нет, нет, я в порядке. -- сказала она, отбросив свои мысли. Ей нужно было знать, что она может сделать, прежде чем начать беспокоиться о том, кто она такая. 

"Очень хорошо, тогда давайте начнем с пресс-теста". Доктор Чемберс указал на гидравлический пресс, верхняя часть которого скрывалась за потолком. "Пожалуйста, подойдите под него". 

"Для чего это?" -- спросил Тейлор, с некоторым беспокойством глядя на массивный стальной блок. 

-- Это для проверки твоей силы. Гидравлика Tinkertech держит его в настоящее время. Мы будем осторожно опускать его на вас, пока вы не скажете нам остановиться или мы не решим, что вы больше не можете терпеть. Мы ожидаем, что вы будете использовать свое оружие. Это не тест на удар головой". -- сухо сказал Доктор. 

Тейлор склонила голову набок, пытаясь угадать вес груза, под который она не совсем ступила. -- Кто-нибудь делал это? Спросила она. 

"Там есть какие-то странные силы". Доктор сказал со вздохом. 

-- И насколько это тяжело? -- спросила Тейлор, отказываясь от догадок, так как она понятия не имела, как далеко это зашло в здание. 

"Двести пятьдесят тонн стали. Гидравлика рассчитана на вдвое большее". Доктор рассеянно ответил: "Пожалуйста, подойдите". 

"Ничего плохого с этим тестом раньше не случалось, не так ли?" -- обеспокоенно спросил ее отец, когда Тейлор ступил под гигантский молот. 

"Мы идем медленно специально, чтобы не задеть участника мистера Хеберта. Вам не о чем беспокоиться. Система технически безопасна для обычных людей, хотя и слишком сложна для тестирования обычного человека". Доктор ответил: "Начало через пять". 

Тейлор посмотрела на стальной блок квадратного метра над головой и нервно сглотнула. 

"Четыре, три". 

Она расставила ноги и подняла руки. 

"Два." 

Наверное, это будет отстой. 

"Один." 

Сталь застонала и начала падать. Он встретил ее ладони со шлепком и остановился. Он казался легким, и она могла легко поднять его, если захотела. Это быстро изменилось, поскольку вес продолжал увеличиваться. 

"Хорошо, у тебя все хорошо, Тейлор". Мисс Милиция позвала оттуда, где она смотрела через плечо техников, управляющих оборудованием. 

-- Ч-что я делаю? -- спросила Тейлор, стиснув зубы, когда пот начал капать мелкими каплями. Блок действительно становился тяжелым. 

"Ты действительно хочешь знать?" -- рявкнул Инари прежде, чем кто-либо успел ответить. 

На мгновение задумавшись, Тейлор отрицательно покачала головой. "Не совсем?" -- предложила она, поправляя хватку, чтобы лучше отталкиваться от гигантского стального блока. Наступила тишина, если не считать ее напряженного дыхания и пота, который начал стекать по ее лбу не просто каплями. В конце концов, она опустилась на одно колено, упираясь хвостами, чтобы не рассыпаться в блины. -- встревоженно закричал ее отец. 

"Держать!" -- приказал доктор Чемберс, и через мгновение тяжесть исчезла. Стальной блок остался на месте, прежде чем вернуться в исходное положение. "Отличная работа, мисс Хеберт. Примерно пятьдесят одна и три четверти тонны плюс-минус пара фунтов. 

Тейлор моргнула, вытирая пот со лба полотенцем, которое ей бросила мисс Милиция. "Пятьдесят один?" -- удивленно повторила она. Она посмотрела на свои руки и с тревогой сжала кулак. 

-- И три четверти. Врач подтвердил: "Теперь беговая дорожка. Сюда." 

"Я не вижу ни одного", -- сказала Тейлор, следуя за доктором через комнату. 

-- Встаньте здесь, пожалуйста. Доктор Чемберс направил ее к черному металлическому квадрату в центре комнаты. 

-- Это беговая дорожка? -- спросила Тейлор, когда она вышла в центр. 

"Тинкертех, да. Включите, пожалуйста. Последнюю строчку доктор направил своим помощникам. Раздался странный грохот, затем щелчок, и под ногами Тейлор появилось синее силовое поле. Она споткнулась и почувствовала, как пол скользит, удерживая ее в центре. "Пожалуйста, не стесняйтесь бежать по нему так быстро, как только можете, в любом направлении. Силовое поле попытается удержать вас в центре. 

Тейлор встала, пошатываясь, когда почувствовала, как пол под ней сдвинулся. -- Хорошо, можно на секунду? Спросила она. Она все еще немного устала от подъемных упражнений. 

Доктор покачала головой. "Боюсь, что нет. Эти серии упражнений также предназначены для проверки выносливости. Пожалуйста, отдайте все свои силы". - приказала она, возвращаясь к своему столу. 

Вздохнув, Тейлор посмотрел на силовое поле. Она постучала по нему носком ноги и наблюдала, как он мерцает и рябит. Он казался довольно стабильным. -- Любое направление? Спросила она. 

"Совсем любой". Доктор подтвердил. 

Тейлор оглядела комнату, и в конце концов ее взгляд остановился на одной из тех больших подушек, которыми ловили гимнасток в дальнем конце комнаты, где потолок резко поднимался вверх. Если она каким-то образом обогнала эту штуку, наверное, было бы лучше, если бы она врезалась прямо в подушку, а не в стену или в человека. Сделав глубокий вдох, она повернулась лицом к подушке, прежде чем принять исходное положение, которое спортсмены использовали по телевизору. 

"Один." Она прошептала: "Два... Три". Она рванулась вперед, перелетев край беговой дорожки, прежде чем ее ноги смогли снова коснуться земли, и первой врезалась лицом в подушку. Кусочки пены, кожи и пыли рассыпались по комнате. 

Хорошая новость заключалась в том, что подушка остановила ее, подумал Тейлор. Плохая новость заключалась в том, что ей пришлось выползать из семифутовой ямы, которую она вырыла в похожем на пену материале, который при ближайшем рассмотрении был сделан из странного губчатого вещества, которое на ощупь было влажным, но не мокрым. Вероятно, тинкертех, как и остальная часть комнаты. Кто знал, как далеко она зашла бы, если бы ударилась о что-нибудь посильнее. 

Высунувшись из дыры в подушке, она отряхнулась, разбрасывая по комнате еще больше пены и мусора. -- Этого было достаточно? -- спросила Тейлор, заработав на себе ошеломленный взгляд Доктора и смешок Мисс Ополчения. Ее отец выглядел облегченным. 

Лисица хихикала на своем насесте. 

-- Я же сказал бежать, мисс Хеберт, а не прыгать. Доктор Чемберс мягко сделал выговор. Тейлор покраснел. 

"Извините", -- сказал Тейлор, возвращаясь к беговой дорожке. 

-- Ты не первый, кто это сделал. Доктор Чембер вздохнул: "Может быть, на этот раз начнем медленно, дадим беговой дорожке шанс не отставать?" 

"Я уверен." Румянец Тейлор стал настолько сильным, что она подняла один из своих хвостов, чтобы скрыть лицо, продолжая собирать пену с волос. Она ступила на беговую дорожку, и она снова понесла ее к центру. 

На этот раз она начала медленнее, набирая скорость со временем. Это заняло минуту, но она достигла, казалось бы, самого быстрого спринта, на который она была способна. Она продолжала бежать с той же скоростью, с нее струился пот. В конце концов доктор Чемберс остановился. Она споткнулась и замедлилась, упав на колени, когда беговая дорожка отключилась и поместила ее спиной на металлический лист, отмеченный устройством. 

"Как, хааааа, как у меня дела?" Тейлор задохнулась, ее дыхание быстро вернулось к ней. 

-- Очень хорошо, вы разогнали семьдесят миль в час, очень хорошо. Доктор хмыкнул. Тейлор моргнул, это было намного быстрее, чем она думала. "Посмотрим... Просто, только тесты на удар и тест на прыжок, и мы закончим с этой комнатой. Сюда, пожалуйста." 

Тейлор застонала, но поднялась с пола и последовала за доктором к гигантской подушке. Оригинал был вытащен вилочным погрузчиком и заменен на ходу. Она посмотрела в потолок. -- Итак, тест на прыжки? Спросила она. 

"Да. С места я хочу, чтобы ты прыгнул как можно выше и приземлился на подушку, пожалуйста". Доктор сказал: "Стой здесь". Она указала на крестик на полу рядом с подушкой. 

Стоя там Тейлор вздохнул. Эти испытания были трудными, но прыгать не так сложно... хотя... Она только что прыгнула довольно сильно вперед, так что, если она не будет осторожной, она, вероятно, врежется в потолок. Она бросила взгляд на обивку потолка. Ясно, что она была не единственной, кто делал это. Пожав плечами и надеясь, что это не повредит, она подпрыгнула на ступнях, пытаясь оценить, насколько сильно ей нужно будет прыгнуть, чтобы не удариться о потолок, проблема была в том, что она понятия не имела, как сильно она может прыгать. на первом месте. Не то чтобы она провела последнюю неделю, прыгая по стенам дома. 

"Ну что ж." Она вздохнула и наклонилась, передав полотенце, которым вытиралась, мисс Милиции, которая сразу же демонстративно отступила назад. Снова отсчитав, она оттолкнулась со всей силой, на которую была способна, и рванула в воздух, летя прямо к потолку, как баллистическая ракета. 

Инстинкт привел к тому, что она извернулась в воздухе, так что подошвы ее ног первыми ударились о мягкий материал потолка. Ноги впились в материал, и она целую секунду стояла на коленях на потолке, со страхом глядя вниз на обрыв пятиэтажного дома. Конечно, падение не повредит, но расстояние было довольно пугающим, и, честно говоря, она предпочла бы не смотреть, как земля приближается. Закрыв глаза, она действительно хотела, чтобы ей не пришлось отступать. Прошли секунды. Отчетливое ощущение воздуха, проносящегося мимо нее, не появилось, и потолок под ее ногами, казалось, все еще был там. 

Она открыла глаза и встала вверх ногами на потолке. Она моргнула, глядя на пол и на людей, стоящих вокруг подушки. Она нахмурилась и посмотрела на потолок под собой. Экспериментальный удар по обивке заставил ее оставить потолок позади на один очень душераздирающий момент ужаса, прежде чем Тейлор что-то понял. Она парила, не привязанная ни к стенам, ни к полу, ни даже к потолку, на котором только что стояла, как будто это была земля. 

-- ТЫ В ПОРЯДКЕ, ТЕЙЛОР? Звонил ее папа. 

Она кивнула, а потом поняла, что им, вероятно, будет трудно его распознать. "Эм... Да, просто..." Она замолчала, оглядевшись и бессознательно повернувшись на месте. -- Как мне спуститься? Она перезвонила. Наступила тишина, пока группа внизу совещалась. 

Наконец миссис Даллон вздохнула и отошла от группы. "Попробуй захотеть спуститься". Она позвонила Тейлор. 

Ну, это не совсем помогло, Тейлор действительно хотел спуститься. Прилепиться к потолку, как приклеенная елочная игрушка, она не могла бы назвать целью своей жизни. И все же... Она нахмурилась и попыталась представить, как возвращается на землю, паря в воздухе, медленно вращаясь, как смещенный диско-шар. Она лениво задалась вопросом, были ли у Александрии подобные проблемы поначалу. Это заняло некоторое время, но, в конце концов, что-то щелкнуло внутри нее, и она, шатаясь всю дорогу, сумела уплыть на землю. 

У Тейлор была секунда, чтобы счастливо вздохнуть, прежде чем ее отец обнял ее. "Папа!" Она протестовала. 

-- Ты заставил меня побеспокоиться, Маленькая Сова. Он сказал. 

Она вздохнула. "Я не думаю, что такое падение было бы больно... по крайней мере, слишком сильно". Она сказала. 

-- Я думаю, вы были бы в полном порядке. Доктор Чемберс сказал: "Интересно, я полагаю, что вопрос больше не в том, как далеко вы можете прыгнуть, не так ли?" 

"Полет делает прыжки бессмысленными, не так ли?" Тейлор задумчиво ответил, ухмыляясь. Как бы страшно это ни было, в основном это было из-за неожиданности. Это, она всегда хотела быть похожей на Александрию. Теперь она могла сказать, что обладала классическим набором способностей. Она хихикнула, зарывшись лицом в свои хвосты. 

"А теперь, -- снова перебил доктор Чемберс через минуту, -- нам действительно нужно закончить. Могу с уверенностью сказать, что выносливость у вас неплохая. Теперь ударная сила. Пожалуйста, подойдите к тренировочным манекенам". Она повернулась и подошла к тяжелым тренировочным манекенам, стоящим вдоль стены. 

Тейлор попыталась последовать за ней, но вздохнула, поняв, что ее отец держится за нее изо всех сил. -- Я в порядке, папа. Она тихо сказала: "Правда. Я был больше удивлен, чем напуган". 

"Я знаю. Я знаю." Он вздохнул и отпустил ее. Он одарил ее слабой улыбкой. "Право родителя, хм". 

Она быстро обняла его, прежде чем присоединиться к доктору. -- Последний бит? Спросила она. 

"Для этой комнаты". Доктор ответил. 

-- А сколько еще? -- спросил Тейлор. 

"Теоретически, еще один набор тестов. Все, что связано с вашими меньшими физическими способностями. У нас есть несколько головоломок, викторин и теоретических задач, которые вы можете решить. Затем нам просто нужно проверить эффекты ваших известных способностей, таких как ваша способность контролировать воду, на нескольких целях, чтобы определить, насколько они способны. После этого у нас есть кое-что необязательное. Итак, цель здесь. Пожалуйста, ударь его так сильно, как только сможешь. Как только я уеду". Это прояснило, что доктор быстро отступила к своей будке, куда переехали другие взрослые. 

Глядя на манекен, Тейлор вздохнул и сжал кулак. Было время, много лет назад, когда Тейлор подрался в школе. Все закончилось тем, что ее отправили домой с синяком под глазом и несколькими синяками, которые сошли на недели. В то время как ее отец был в ярости, именно ее мать отвела ее в сторону и показала ей несколько мелочей. Например, как наносить удар. Это было немного, на самом деле это не имело ничего общего с настоящими боевыми искусствами, но этого было достаточно, чтобы подбодрить ее в то время. 

Она ударила кулаком по лицу манекена точно такой же формы, какой ее мать показала ей несколько лет назад, и наблюдала, как верхняя половина манекена распалась. 

-- Хорошо, как твоя рука? -- спросил доктор. 

"Отлично." Было даже немного не больно. 

"Отлично. Пожалуйста, пинайте следующего. Как можно сильнее". Второй манекен потерял голову, прежде чем второй удар оторвал туловище от тяжелой бетонной подставки. Тейлор уставился. Что ж, это определенно убедило ее в том, насколько смехотворной была ее сила, как будто она не беспокоилась об этом раньше. 

"Хорошо хорошо. Теперь со своими хвостами. Голова Тейлор повернулась к будке. 

"Что?" Спросила она. Ее хвосты? 

"Твои хвосты, они достаточно велики, чтобы быть оружием. Пожалуйста, используйте их, чтобы ударить по манекену. Доктор указал на третий манекен. 

Тейлор подошел к следующему и нахмурился. Одно дело сказать "ударь его хвостом", но как именно? Она неловко махнула хвостом вперед, остановив его до того, как тот ударил. Нет, использовать их таким образом просто неудобно и может помешать... Она нахмурилась и постучала ногтем по нижней губе. Как она могла... о. Она склонила голову набок, подергивая ушами, когда думала. Она изобразила, как крутится на месте, покачивая хвостом вместе с бедрами. Возможно, это могло бы сработать. 

Отступив на пару футов назад, она глубоко вздохнула, затем рванулась вперед, завернувшись в вращение, и весь вес ее хвостов упал на манекен. Если ее удары были жестокими, а удары ногами жестокими, то удар хвостом был просто излишеством. Когда пыль осела, Тейлор уставился на то место, где был тестовый манекен... и дыры в стене, где обломки от него пробили бетон и стальную конструкцию, не замедляясь. Вдалеке сработала сигнализация. Он выключился через несколько мгновений после того, как Гленн достал свой сотовый телефон и позвонил. 

Хвост Тейлор дергался взад-вперед, пока она смотрела. Они не пострадали, но было совершенно ясно, что тому, кто был в конце этой забастовки, повезет, если он будет похоронен целым и невредимым. -- Что ж, -- сказала она сдавленным голосом с напускным весельем. "Это сработало хорошо". Она повернулась к будке. 

-- Мы закончили? -- спросила она фальшиво радостным тоном, поняв, что, вероятно, никого не обманула, потому что доктор лишь поднял на нее бровь. 

-- У нас есть то, что нам нужно на данный момент. Доктор подтвердил, отключив планшет от системы. "Теперь нас ждут несколько тестов. Пожалуйста, сюда. Она шла впереди, пока ее помощники спускались к дыре в стене с рулетками и сканирующими устройствами. 

Оглянувшись на стену и тот факт, что она теперь напоминала швейцарский сыр, Тейлор быстро последовала за ней, тихо задаваясь вопросом, будет ли ей предъявлено обвинение за все повреждения, которые она, казалось, причиняла. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Тесты и головоломки заняли меньше времени, чем ожидала Тейлор, но не потому, что она волшебным образом поняла их достаточно хорошо, чтобы выполнить их. Каждый из них, как сказал экзаменатор, "предназначен для проверки сверхчеловеческого интеллекта путем постановки перед индивидуумом недостижимых учебных целей".Было несколько странных логических головоломок и творческих вопросов для решения проблем. На самом деле она каким-то образом справилась с парой из них, хотя, по-видимому, это не было чем-то неслыханным. Немногие не-паралюди оказались достаточно хороши, чтобы справляться в этих областях. 

Тем не менее, вечер только начинался, когда она последовала за доктором Чемберсом через черный ход учреждения в огороженный парк за его пределами. Высокий бетонный забор окружал двор с трех сторон, достаточно высокий, чтобы его не было видно даже из близлежащих офисных зданий, а само здание образовывало последнюю стену без окон. Во дворе был большой пруд, поле для беговых дорожек и небольшой лес с деревьями на заднем дворе. Посередине находился постоянный бетонный бункер, и именно туда Доктор привел Тейлор и остальных. 

Доктор Чемберс остановился у двери бункера, где стояла на страже пара солдат PRT в полном снаряжении, включая шлемы, скрывающие лицо. Она повернулась к группе. "Это был долгий день, однако нам осталось провести два теста. Первую мы планировали попробовать в бассейне, однако, после произошедших непредвиденных событий, я решил, что, может быть, лучше сделать это здесь, с прудом". Она сказала. 

Инари хихикнула с плеча Тейлор, куда она отступила, как только они перестали тыкать и подталкивать ее различными устройствами. "Они могли бы спросить меня, как это будет происходить". Она прошептала Тейлор, который закатил глаза. 

-- А зачем им? -- прошептала она в ответ. 

Лисица на ее плечах пожала плечами. "Они могли~" тихо пропела она, прежде чем замолчать, когда доктор посмотрел в их сторону. 

-- Вон там, -- продолжил доктор, указывая на группу рабочих, работавших с листами металла и шлакоблоками. "Они расставляют цели, чтобы мисс Хеберт могла их повредить. Мисс Хеберт, мы бы хотели, чтобы вы использовали воду для этого теста. Попробуйте использовать его, чтобы сломать простыни. У вас есть столько попыток, сколько вы считаете нужным". 

Тейлор кивнул, хмурясь на металлические листы. Некоторые из них должны были быть толщиной в несколько дюймов. Разбить их водой? Могла ли она это сделать? 

-- Вода под давлением может резать довольно хорошо, -- прошептал ей Инари, и она кивнула. Может быть, тогда она могла бы, хотя опять же, может быть, и нет. Всю последнюю неделю она не тренировалась причинять боль воде. 

"Мисс Милиция, пожалуйста, сопроводите мисс Хеберт к ее исходной позиции. Все остальные, пожалуйста, пройдите со мной внутрь". -- приказала доктор Чемберс, прежде чем повернуться к охранникам и показать свое удостоверение личности. 

-- Сюда, Тейлор. -- сказала Мисс Милиция, проделывая это своими глазами, которые, казалось, подразумевали, что она улыбается. Тейлор упал рядом с ней, пока они медленно шли по двору. -- Итак, как вы находили вещи? -- спросила старшая героиня. 

Тейлор моргнула и наклонила голову. -- Утомительно, наверное. -- сказала она через мгновение. 

"Ну, ты бегал вокруг последние восемь часов", сказала Инари, зевнув слишком близко к уху Тейлор, чтобы она могла успокоиться. Она щелкнула лису по носу, получив в ответ тявканье и ворчание. 

"Тестирование мощности всегда. Хотя я признаю, что сегодняшний день был немного более захватывающим, чем обычно". Мисс Милиция сказала со смешком. "Вы, конечно, нас немного удивили. Брут, движитель, шейкер, бластер, мастер и козырь. Очень мало людей с таким разнообразным набором сил, как вы сегодня продемонстрировали". 

Тейлор покраснел и заерзал. Инари всхлипнула и уткнулась носом в плечо Тейлор, слегка дернувшись. "Спасибо." -- неловко сказала она. Разговор умолк, пока они не добрались до места. 

-- Ты знаешь, я удивлен. -- сказала мисс Милиция, глядя, как рабочие заканчивают работу. 

"О?" -- спросил Тейлор. 

-- Ты никогда не просил маску. -- сказала Героиня, с любопытством глядя на нее. 

Она пожала плечами, ее уши дернулись. -- Ну, я же не могу спрятаться, не так ли? -- спросила она риторически. 

Мисс Ополчение обратила внимание на хвосты Тейлор, прежде чем ее взгляд скользнул к ее ушам. "Нет, я полагаю, что нет. Как вы с этим справляетесь?" Она указала на дополнительные придатки, которые качались позади нее. 

"Все в порядке". Она сказала, задаваясь вопросом, почему они ведут этот разговор здесь о чем-то вроде стрельбища. "Не знаю, насколько хорошо я справлюсь со всей этой борьбой с преступностью, но..." Конечно, иногда у нее возникало желание наброситься на Эмму и Софию, но это всегда упиралось в тот факт, что это привело бы к последствиям из-за как школу, так и то, что эти двое сделали бы с ней в ответ. 

-- Я думаю, ты справишься. Вы подходите к этому с гораздо лучшим взглядом на это, чем большинство". -- ответила мисс Милиция, погладив ее по голове, и она покраснела. -- По крайней мере, ты не пытался одеться в спандекс перед тем, как сбежать посреди ночи драться с гангстерами. Румянец Тейлор удвоился при мысли о том, чтобы бегать по докам в спандексе. О боже, смущение от ношения чего-то столь откровенного убьет ее. 

Мисс Милиция усмехнулась. -- Похоже, они закончили. Она кивнула рабочим, собиравшим свои вещи. -- Я лучше пойду в бункер. Постарайся не пробить слишком много дыр в ландшафте, пока меня нет, ладно? Старшая героиня усмехнулась над огорченным взглядом Тейлор, прежде чем вернуться в бункер. 

-- Ну, -- задумчиво сказал Инари, -- она мне нравится. 

Тейлор взглянула на своего советника и с большим достоинством сбросила лису с плеча. -- Да, у нее твое чувство юмора. Она вздохнула, все еще краснея. 

-- Мисс Хеберт. Голос доктора Чемберса эхом разнесся по двору: "Вы можете продолжать". Оглядевшись вокруг, он подтвердил, что рабочие бронировали его на бешеной скорости вне зоны обстрела. Вероятно, у них был опыт работы с вардами и плохой аим. 

-- Вода под давлением, а? -- спросил Тейлор Инари, задумчиво постукивая ногтем по ее губе, глядя на тарелки. Ну, они не сказали, что она не может приблизиться к ним, хотя они, вероятно, хотели знать, насколько она может быть точной. 

-- Я уже видела, как его использовали для стрижки, -- ответила Инари, соскребая грязь с ее меха. Но для этого ей потребуется сжать воду, не так ли? Казалось, она вспомнила что-то на своем уроке естествознания о том, что это невозможно или, по крайней мере, очень, очень сложно. 

Тейлор потянулся к озеру и вытащил из него струю воды, только одну. Сейчас она не хвасталась, это отличалось от демонстрации ее контроля, хотя, возможно, и нет. Проблема была не в объеме, а в точности. Она принесла ей шар с водой размером с семейный автомобиль. По сравнению с предыдущим бассейном, он не так сильно давил на ее разум. Она протянула к нему руку в жесте, помогающем ей сосредоточиться, и медленно сжала, применяя свою волю к воде перед ней. 

По шару пробежала рябь. Затем еще один. Оно дрожало и тряслось, как поверхность моря во время шторма, но уменьшалось. Она могла чувствовать силу, которая сдерживала естественную склонность воды занимать как можно больше места, когда она отталкивалась от нее. Это давило на ее разум, как будто она держала в руках гораздо больший том, чем набирала. Она толкнула больше. Сфера сжалась, хаотично колеблясь, и достигла размера баскетбольного мяча. Он задрожал, пятно вздулось, прежде чем снова превратиться в грубо гладкий шар, которым он был. Это был ее предел. Сейчас. 

Теперь ей оставалось только направить силы. Она посмотрела на стальные пластины. Пощупав шар, она сделала предположение и представила линию от шара до первой тарелки слева. Затем, представив эту линию в своем воображении, она потянула шар, вытягивая из него поток воды, который шел по этому пути. Сфера исчезла в одно мгновение, вся герметичная сфера воды хлынула по созданному ею пути быстрее, чем она могла себе представить. Раздался громкий хлопок, и первая пластина взлетела в воздух, вращаясь один за другим, пока не рухнула на землю в сотне футов от того места, откуда начала. Угол не позволял ей заметить повреждение пластины, но она могла видеть выбоину размером с человека, пробитую прямо через задний упор. 

Она выдохнула и потянулась. Это было тяжело, но она могла сделать это снова. 

"Отличный выстрел!" - воскликнул Инари, подпрыгивая на месте. "Прекрасный первый удар моей прекрасной ученицы!" Тейлор закатила глаза, но, тем не менее, улыбнулась. 

-- Вы можете продолжить, мисс Хеберт? -- спросил доктор Чемберс из бункера. В ответ Тейлор вызвал еще один шар воды. Она пришла сюда на тренировку, теперь она у нее была. 

Со второй целью она попыталась разделить удар на две части, чтобы пробить два отверстия в металлической пластине. Сфера дестабилизировалась до того, как ей удалось спроецировать более половины содержимого вниз. Силы по-прежнему было более чем достаточно, чтобы отправить цель в полет, но было ясно, что ей нужно больше практики, прежде чем она сможет повторить что-то подобное. 

На третьем она попыталась провести удар по поверхности мишени. Опять же, ее усилия контролировать сферу, вместо того, чтобы позволить ей израсходоваться одним ударом, привели к тому, что она развалилась, забрызгав землю водой из пруда. Тем не менее, она прошла больше половины дистанции, и ему удалось пробить линию на цели. Она продолжала улучшаться с каждой целью, пока на последней ей не удалось нарисовать очень дрожащее счастливое лицо. 

Ей даже удалось это сделать, пока на небе еще было светло. 

-- Молодец, мисс Хеберт. Громкоговоритель затрещал, привлекая ее внимание к бункеру. -- Я полагаю, у вас нет других способов атаковать с большого расстояния, да? Она кивнула, уверенная, что ее не услышат. "Как и ожидалось. Пожалуйста, обратите внимание на поле для легкой атлетики". 

Обернувшись, Тейлор обнаружил, что пара рабочих заканчивает раскладывать подушки на центральной траве. Помахали и ушли. "Вы сообщили, что обнаружили свой гидрокинез, пытаясь вызвать молнию. Твой отец сказал нам, что ты воздерживался от попытки призвать его из-за страха перед ущербом, который он нанесет твоему дому. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы понаблюдать за методом, с помощью которого вы открыли свой гидрокинез, и предложить вам возможность попрактиковаться, не поджигая свой дом". 

Тейлор дернулся. Она думала о том, что могло бы случиться, если бы она не раз вызывала молнию в своем доме. Оглядываясь назад, это действительно не было умным ходом. 

-- Ну, пошли, -- сказал Инари, рысью направляясь к подушкам. Вздохнув, Тейлор последовал за ней, потягиваясь при этом. Она ковырялась в своей майке. Каким-то образом, несмотря на то, что с обеда прошло всего шесть часов, он чувствовал себя сжатым, как будто он сжался или что-то в этом роде. Опять же, это была проблема, с которой она сталкивалась несколько дней, так что ничего нового. 

Зевок вырвался наружу. "Блех. Это продолжается слишком долго". Она застонала, когда они добрались до подушек. 

-- Эй, мы почти закончили, -- сказал Инари, усаживаясь на меньшую подушку, отставленную в сторону. "Ты готов снова попробовать вызвать молнию?" 

"Хм..." -- промычала Тейлор, сидя со скрещенными ногами и откидываясь назад, чтобы посмотреть на ясное сумеречное небо. Солнце зависло на грани исчезновения, окрашивая мир в оттенки фиолетового и оранжевого. "Думаю, сегодня для меня был день новинок. Разобрался, как летать". 

"Ты понял, как плавать. Полеты потребуют много практики". Инари ответил: "Точно так же, как тебе приходилось практиковаться с управлением водой". 

-- Хм... наверное. Она вздохнула и выпрямилась, закрыв глаза. "Правильно, молния..." 

"Молния, подумайте об электричестве, об энергии, перетекающей с места на место дугами и линиями. Зазубренный, резкий и внезапный... -- сказала Инари, ее голос переплетал описание молнии в воздухе. Это звучало правильно для Тейлор, когда она пыталась найти то же чувство, которое привело к ее откровению о Море. Они просидели там пятнадцать минут, прежде чем Инари замолчала, и Тейлор нахмурился на ее лице. 

-- Мы уверены, что у меня есть сила молнии? -- спросил Тейлор еще через десять минут. 

-- Я знаю, что я видел. Инари сказал: "Они прыгали между твоими пушистыми облаками". 

Тейлор фыркнула, потянув хвост себе на колени, чтобы провести рукой, как она думала. "Они действительно мягкие и пушистые, какими все хотели бы видеть облака". Она ухмыльнулась, вздохнув, и провела рукой по длинным волосам своего хвоста. 

"Ага." Инари вздохнул. 

Они снова замолчали, пока Тейлор продолжала гладить один из своих хвостов. Это действительно было похоже на облако... Облако? Что-то щекотало разум Тейлор. Облака. Молния всегда изображалась исходящей из облаков. Физика этого не была точно такой же, но символика всегда была громом среди облаков. 

Ее руки замерли. 

Молния исходила из облаков, но облака никогда не были в состоянии создать ее, если не было бури. Молния была яростью бури, падающей на землю, чтобы выплеснуть ярость зверя на холодную землю. Они думали об этом неправильно? 

Порыв ветра пронесся по двору, взлохмачивая ее распущенные волосы и щекоча уши. 

Штормы, что она знала о бурях? Она знала, какие дожди приходят вместе с ними, в Броктон-Бей всегда был по крайней мере один шторм в месяц, даже в августе. Обычно намного больше, и дождь может хлестать такими толстыми слоями, что вы даже не можете видеть. Океан в небе. Потоки воздуха, толкающие облака по небу, гонят их по миру, как пастухов со стадами овец. 

Что-то загрохотало вдалеке, когда еще один порыв ветра пронесся по двору, воздух, который он нес, пронзил холод раннего вечера и намек на что-то более тяжелое. 

О буре возвестили гончие. Ветры, несущиеся по поверхности мира, хватающие, цепляющиеся и притягивающие все, что попадется им на пути. Звери без челюстей, но с таким количеством зубов, что их не счесть. Они пронеслись по земле, проникая в каждую щель и щель, вламываясь в каждое окно и крадя все, что могли, от бумаги до твоего тепла.

Капли воды попали ей на нос. 

Она знала гром, барабанщиков, которые следовали за ветрами, сотрясая мир каждым ударом молнии, позволяя всем узнать ярость своего хозяина. Шторм. 

Тейлор встала, ее глаза все еще были закрыты, а ее хвосты раскинулись, указывая на небо, когда на нее хлестнул резкий ветер. Капли воды стекали по ее телу заклепками, даже когда она поворачивала голову к небу. Она чувствовала запах энергии в воздухе, резкий едкий запах, который с чем-то резонировал. 

Она мало знала о молниях, но какая хозяйка должна была знать тонкости своего оружия. Она не была молнией. Она не вспыхивала и не прыгала. Она не искрилась и не трещала. Она рассмеялась, и ее голос разнесся по небу, когда ее гончие кусали пятки тех, кто был внизу. Когда ее армия затмила солнце и луну и утопила мир под ними. 

Тейлор открыла глаза, когда мир стал белым, молния связала землю с бурей, когда ураганные ветры обрушились на двор, срывая ветки с деревьев и заставляя волны плескаться в пруду. На пять секунд мир погрузился в тени, когда молния скользнула от хвоста к хвосту и обратно, прежде чем дуга устремилась в небо и повторила процесс. Затем тени отступили, когда рассеялась мощь бури. Ветер ослабел, а дождь превратился в морось. 

Тейлор моргнул, глядя на ее хвосты, когда искры прыгали с волос на волосы и с хвоста на хвост. Она протянула руку, и они прыгнули с ее хвостов на нее, игриво подпрыгивая и прыгая вокруг нее, прежде чем она закрыла ее, и кратким усилием воли дуги электричества исчезли. 

Она покачала головой. Она чувствовала усталость. Усталый, мокрый и холодный. Но она сделала это. 

"Что ж." Тейлор поднял голову и увидел, что Инари крадется обратно под дождем. -- Мне снова нужно бежать в укрытие? -- спросил дух лисы. 

-- Думаю, ты будешь в порядке, Инари. Тейлор вздохнул, немного вздрогнув. "Мне холодно." Она жаловалась. 

"Ну, давай. Пойдем, скажем им, что тогда они могут перестать беспокоиться о том, что их разрядят". -- сказал Инари, запрыгивая Тейлор на плечо. "Молодец, девочка". Она сказала на ухо Тейлор. "Я должен был догадаться, что это буря, ты недостаточно умен, чтобы быть молнией". 

-- Хочешь, я положу тебя на землю? -- спросил Тейлор, пока она шла к бункеру. 

"Ты знаешь, что любишь меня." Был единственный ответ лисы. 

Добравшись до бункера, они обнаружили, что охранники все еще стоят снаружи. Одна все еще смотрела прямо перед собой, другая смотрела на нее так, словно у нее только что выросла еще одна голова. -- Эм, можно я войду? -- спросила она, показывая гостевой пропуск. Два охранника посмотрели друг на друга, прежде чем один из них постучал по интеркому. 

-- Доктор, -- сказал мужчина, -- мисс Хеберт... -- Впустите 

ее. Доктор прервал его. 

"Да, мэм." Он посмотрел на Тейлор, просматривая свой пропуск. "Впечатляющее шоу". 

Она покраснела. -- Не хотел, чтобы это было. -- пробормотала она, проскользнув в дверь. 

Внутри бункера комната, в которой она оказалась, представляла собой обычный коридор, по обеим сторонам которого стояли стойки светящихся огней. Бункер был теплее, чем снаружи, и она счастливо вздохнула. "Тейлор". Она подняла голову и увидела, что ее отец смотрит на нее из единственной двери в коридоре с электронным оборудованием. 

"Папа." -- радостно сказала она, наполовину подойдя, наполовину спотыкаясь, к нему. Она упала в его объятия и радостно замурлыкала. "Усталый." Она сказала просто. 

-- Вы нас немного напугали. -- успокаивающе сказал он, ведя ее в соседнюю комнату. Внутри была спартанская смотровая комната со столами, стульями, парой торговых автоматов, кофейником и микроволновой печью. У окна стояла пара столов с компьютерами. Доктор был там, склонившись над плечом подчиненного. 

"Извини". -- пробормотала она, громко зевая. Боги, это выбило ее из колеи. 

"Впечатляющее зрелище, мисс Хеберт". -- сказала доктор Чемберс, улыбаясь и пролистывая что-то на своем планшете. "Я никогда раньше не слышал о манипуляциях с погодой в таком масштабе от парачеловека". 

"Гооооооой~" пропела Инари. 

Тейлор даже не могла собраться с силами, чтобы придумать протест против заявления лисы, когда ее отец подвел ее к стулу и завернул в одеяло, которое ему вручил помощник. 

"Вам удалось создать, казалось бы, из ничего, штормовой фронт ураганной силы диаметром пять миль с центром здесь". Доктор продолжил. "К счастью, это, кажется, было недолгим". 

"Хм..." Тейлор зевнула, отключившись от обсуждения, происходящего вокруг нее, когда она прижалась к своему одеялу и хвосту. Пройдет десять минут, прежде чем кто-либо, кроме ее отца, поймет, что она заснула. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Гленн Чемберс вздохнул, садясь в знакомое кресло в кабинете директора. Он проигнорировал раздраженный взгляд, который Пиггот послал ему, пересчитывая участников сегодняшней встречи. Оружейник и Мисс Милиция стояли и сидели соответственно в своем маленьком уголке. Директор Коста-Браун снова присутствовал через телеконференцию, и его дочь сидела в шести футах слева от него. 

Дочь, о которой он не знал, была в Броктон-Бей. Какого черта она вообще здесь делала? Это место было катастрофой вдали от настоящей анархии в хороший день. На плохой, это было просто чихнуть прочь. Она должна была быть в Нью-Йорке, подальше от этого безумия. 

-- Мы все собрались здесь по вполне очевидной причине. Пиггот начал: "Миссис. Чемберс, не могли бы вы объяснить, почему вы позволили ребенку вызвать ураган над Моим городом? Вы могли слышать заглавные буквы в слове. Он нахмурился. Это не вина его дочери. 

"Стандартная политика заключается в том, чтобы проверять все известные способности на пределе их возможностей, если это не подвергает опасности персонал и не подвергает объект неоправданному риску". Его дочь сказала как ни в чем не бывало, глядя на директора. "У нас никогда не возникало впечатления, что способности мисс Хеберт могли создать такое явление. Если бы мы подозревали, мы бы никогда не приступили к учениям. Однако он демонстрирует потенциальную силу, которую мисс Хеберт могла бы однажды пустить в ход. 

"Один день? Она вызвала ураган в час пик. Из всех безрассудных, бездумных и легкомысленных поступков, которые она могла совершить, этот... -- закричал Пиггот. 

-- Хватит, Эмили. -- отрезал директор Коста-Браун. -- Передо мной копия отчета миссис Чемберс. Вы уверены, что она ничего не контролировала во время этого "пробуждения"? 

"Положительно". Его дочь сказала: "Она не проявляла никаких признаков сознания, пока молния не исчезла. В этот момент она, казалось, была под контролем, как и ее гидрокинез. Или, по крайней мере, столько, сколько я могу предположить, исходя из небольшого размера выборки. И мы видели это явление раньше, когда Тейлор изначально научился управлять водой. В то время она создала воду из воздуха, прежде чем сформировать из нее шар. С тех пор она не проявляла эту способность. В то время как ее контроль над водой, по-видимому, значительно увеличился по сравнению с тем, что было неделю назад. Мне кажется, что мы можем видеть проявления ее сил, которые больше напоминают то, на что она будет способна, когда овладеет своими способностями". 

-- Это не утешительно, -- прорычал Пиггот. "У нас есть ребенок со спутницей, которая шепчет ей на ухо, что она бог в любое время дня и ночи. Ребенок, способный вызывать ураганы из ниоткуда и разбрасывать воду с силой, достаточной для того, чтобы пробить трехдюймовую стальную обшивку. 

"А что, если я решу пойти в переполненный торговый центр и вызвать автомат". -- сказала Мисс Милиция, привлекая всеобщее внимание. "Я внимательно следил за ней, пока развивались события. Она кажется... противоречивой. С одной стороны, ее силы волнуют ее, как любого молодого парачеловека, но с другой, она проявляет признаки нервозности всякий раз, когда демонстрируется их разрушительная сила. Когда я разговаривал с ней непосредственно перед тестом, она выразила неуверенность в своей способности справиться с насилием, которое часто является частью нашей работы. Это не мышление массового убийцы. Это ребенок, который пришел к нам за помощью. Не дать его просто из-за того, что она могла сделать... Героиня покачала головой. "Мы лучше этого". 

"И помочь молодым паралюдям контролировать свои силы -- это именно то, для чего были созданы Стражи". Оружейник сказал: "Она сделала то, что мы хотели бы, чтобы сделали многие другие". 

Пиггот нахмурился, но кивнул. Она повернулась к Гленну. -- Что ж, -- сказала Она, -- похоже, тебе не придется беспокоиться о том, что она слишком слаба. Есть идеи, как ты собираешься убедить мир, что следующим великим героем станет ходячий ураган? 

Гленн усмехнулся и посмотрел на блокнот, лежавший у него на коленях, где был закончен подробный набросок молодой женщины с лисьими хвостами. "Я приложил руку к тому, чтобы придумать несколько вещей, которые, я думаю, помогут продать ее миру". -- уверенно сказал он, рассеянно подправляя росчерком пера бортик изображения. "Нам просто нужно подождать, пока она перестанет расти. Если комплекта одежды, который мы ей подарили, хватит на неделю, я удивлюсь". 

"Скорость ее роста впечатляет". Его дочь кивнула: "И проблема. Если это будет продолжаться с той скоростью, которую мы видели, мы можем столкнуться с проблемами со здоровьем в течение трех недель, если это не прекратится". 

-- Мы можем только надеяться, что это не будет проблемой, -- вздохнул Гленн. "Теперь у меня есть несколько прототипов, которые мне нужно сделать. У меня есть цвета, которые нужно сочетать, узоры, с которыми можно экспериментировать, и небольшая армия представителей по продуктам, с которыми нужно спорить. Я тебе еще нужен?" Он спросил. 

"Директор?" Пиггот подтолкнул женщину на другом конце провода. 

-- Я думаю, нам здесь хорошо, Эмили. -- сказал их начальник. 

"Отлично. Тогда я покажусь. Гленн помахал блокнотом Пигготу и встал. Он остановился на секунду возле стула дочери, затем продолжил движение. Было время и место для вопросов. Это было не то. 

Его мысли уже вернулись к наброску в руке, когда дверь за ним закрылась. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава шестая.

Триста каналов и нечего смотреть. Виктория заворчала, переворачиваясь вверх ногами над диваном. Она осторожно нажала кнопку следующего канала и вздохнула. Сделайте эти триста один канал из ничего, чтобы смотреть. Она снова переключила канал. Три или два канала. 

Виктории Даллон было скучно, совершенно, совершенно, невероятно скучно. Такая скука, которая могла бы довести обычно уравновешенную, рациональную девушку до таких вещей, как попытки найти телешоу для просмотра, после того, как она уже пролистала все пятьсот перечисленных каналов и ничего не нашла, плавая вверх ногами. Это, как она должна была признать, не делало шоу более интересным, чем когда они были с правильной стороны. 

Дальнейшая скука и возможные последствия ее усилий по ее устранению были отложены, когда входная дверь дома с грохотом распахнулась. "Я дома!" Когда она вошла, позвала ее мать. 

"Добро пожаловать домой, мама!" -- крикнула она, плывя над диваном к дверному проему на кухню. -- Как дела в испытательном центре? -- спросила она, входя на кухню. Ее мать уже была там, сбрасывая пальто на спинку стула. 

-- Ты знаешь, что я не могу тебе сказать. -- ответила ее мать. 

"Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо". Виктория надулась. Это была приятная надутая губка, хорошо отработанная и способная почти каждый раз обводить своего парня вокруг пальца. 

Само собой разумеется, что ее мать не была ее бойфрендом. 

"Где твоя сестра?" -- спросила ее мать, открывая холодильник, полностью игнорируя разрушительное выражение лица, направленное в ее сторону. 

"Ответ на что-то в больнице. Папа с ней. Вики вздохнула, отказываясь от надутых губ, так как они явно не выполнили свою задачу. -- Эми хотела, чтобы я пришел. Она добавила. 

"Вы заземлены". -- ответила ее мать, вытаскивая посуду с остатками вчерашнего ужина. 

"Я знаю." Вики простонала: "Я в восторге". Она снова надулась. 

Мать фыркнула и прошла мимо нее к микроволновке. "Тогда, может быть, в следующий раз вы не будете врезаться в рекламный щит, когда пишете текстовые сообщения на своем телефоне". Она ответила, установив таймер на микроволновке. Он ожил с жужжанием, когда ее мать повернулась к ней. 

-- А Дина завтра не будет, -- проворчала Вики. Это был последний день ее заключения, и, честно говоря, она не могла быть счастливее. Если бы только был кто-то, с кем можно было бы отпраздновать этот факт, например, ее парень, которому она переписывалась, когда всплывала на рекламном щите. 

Их прервал звонок мобильного телефона ее матери. Вздохнув, Кэрол достала его из сумочки и, подняв одну бровь на определитель номера на раскладушке, ответила. -- Привет, Дэнни. Она сказала. 

Дэнни? О, это был новый клиент ее мамы, о котором она отказалась что-либо говорить. Вики тайком подплыла ближе. Ее мать сделала шаг вокруг кухонной столешницы, сохраняя дистанцию. 

"Да, я уверен. Завтра полностью расписано... понятно. Мать кивнула, нахмурившись. -- Да, тогда она останется там одна. Я понимаю, но эта встреча запланирована на шесть недель. Да... -- Мать нахмурилась, постукивая пальцами по столешнице. "Возможно, вам просто придется отменить завтра". Она сделала паузу, ее глаза скользнули от того места, где они смотрели на дальнюю стену, к Вики. Они сузились таким образом, что она давно поняла, что это означает, что у ее мамы только что появилась идея. 

"Мама?" -- осторожно спросила Вики, плывя обратно в гостиную. 

"Одну секунду, Дэнни", -- сказала Кэрол, прежде чем повернуться к дочери. -- Виктория, ты сказала, что тебе завтра нечего делать? 

"Ага?" Она ответила, приподняв бровь. 

"Хорошо." Мать вернулась к телефону. -- У меня есть идея, Дэнни. Ничего, если моя дочь Виктория познакомится с ней в центре тестирования... Тесты не требуют нашего присутствия, достаточно вашего согласия. Вы уже подписались в списке ранее... Я уверен, что вашей девочке мог бы понадобиться кто-то ее возраста... Ну да, она на пару лет старше, но ваша дочь была взаперти с тех пор, как все началось, и с ней можно было поговорить только с этой лисой. ". 

Лиса? Вики склонила голову набок. Значит, дочь Дэнни собиралась в центр тестирования и иначе не могла видеть людей? И была на пару лет младше себя. Это звучало так, будто кто-то пытался стать Уордом. Дин был довольно уклончив в своих ответах, когда она пыталась уговорить его выйти завтра, так что, может быть, это как-то связано с этим? Может, он помогал? 

"И у Тейлор нет полномочий подписывать что-либо в данный момент, так что вам не о чем беспокоиться о Дэнни. PRT не собирается рисковать на данном этапе, особенно после сегодняшнего показа. Дэнни, пожалуйста, как твой адвокат, я говорю тебе, что ты параноик. да. да. Незаконно, даже если она была совершеннолетней... Да. Хорошо, тогда я обязательно подброшу ее по дороге. Отлично. Спокойной ночи, Дэнни. Увидимся в четверг на следующем раунде переговоров. Она закрыла свой телефон-раскладушку с последним щелчком. 

-- Тааак, я встречусь с новой подопечной? -- спросила Вики, ухмыляясь испуганному взгляду матери. 

Кэрол вздохнула. -- Иногда слишком умна наполовину, -- усмехнулась она. "Да, вы. Тейлор Хеберт, у нее довольно широкий диапазон способностей. Нам просто нужен кто-то, кто будет с ней во время испытаний. У меня назначена встреча с Шиндлерами, и, видимо, в доках появилось что-то срочное для Дэнни. 

-- Доки? 

"Дэнни -- менеджер по найму в DWU. С учетом того, сколько людей они потеряли за эти годы, он в основном управляет им в эти дни". -- ответила она, доставая еду из микроволновки. -- А теперь кое-что, что тебе следует знать о завтрашнем дне. 

Когда ее мать начала просматривать список ожидаемых тестов, которые они подписали, Вики вздохнула. Завтра будет долгий день, но, может быть, если ей повезет, она увидит Дина. В любом случае, надеюсь, Тейлор сможет стать другом. В Бухте просто не хватало женщин-героев. 

   -0-0-0-0-0-?
  

"И общий ущерб от ненормального урагана прошлой ночи продолжает расти, и ущерб, по прогнозам, к сегодняшнему дню превысит сто пятьдесят миллионов долларов". -- сказал ведущий новостей, указывая на диаграмму рядом с собой. 

Тейлор застонала, откусывая свой завтрак из яиц, бекона, хлопьев и тостов. "Я облажался". Она проворчала Инари. 

Лисица расхохоталась. "Богиня, обретающая свою силу, всегда будет создавать впечатление, Тейлор". Она сказала. 

Тейлор кивнул, затем остановился на полпути. Сглотнув, она бросила раздраженный взгляд на Инари. "Так что же случилось бы с домом, если бы я придумал, как это сделать в доме?" -- многозначительно спросила она. 

Инари хватило приличия выглядеть виноватым. "Признаюсь, -- сказала она, -- я недооценила, насколько большим будет дисплей. Я тренировал многих юных богов, однако в конце концов все они были полубогами. Это было... Это была ошибка, которую я постараюсь больше не повторять. Я должен помнить, что ты богиня, а не полубогиня. Вхождение в твои силы принесет гораздо большие проявления, чем скудный полубог. 

"Опять с богиней", -- пробормотал Тейлор, хмуро глядя на телевизор, пока новостная станция продолжала освещать 

"Ты все еще не веришь в это", -- заметил Инари. Хвост лисы метнулся в сторону. 

"Пара-люди странные". Она ответила. 

"Вы видели крепость, вы ходили по ее залам. Ты взобрался на гору". Ее проводник ответил: "Вы чувствовали это под ногами и водили руками по оставленным статуям". 

-- Я? Тейлор ткнула ее бекон вилкой. "Это просто... Я? Или я просто галлюцинировал все это? Я имею в виду... Мир, несмотря на его невозможность, казался таким реальным. Но... Ход ее мыслей прервался, когда Инари ударила ее лапой по носу. 

-- Отрицание -- это такая глупость со стороны Богини, понимаешь? Инари ухмыльнулся: "Если ты сомневаешься в его существовании, нам просто нужно вернуться туда". 

"Можем мы?" Тейлор нахмурился. -- Я даже не знаю, как я вообще туда попал. 

"Тогда нам нужно будет поработать над этим. Я знаю, Эмми сказала, что ты узнаешь об этом, когда тебе это понадобится, но я думаю, что нам нужно быть там раньше, чем позже. Не так ли?" Инари заметил. 

Тейлор кивнула, кусая губу, пока думала. -- Ага... -- 

Инари склонила голову набок. -- Но ведь это не основная причина твоих сомнений, не так ли? -- сказала она, вздохнув. "Всю жизнь вас засыпали подвигами парахуманов. Вы видите их на коробках с хлопьями". Она указала на коробку с хлопьями в александрийском стиле на столе. "Вы слышите о них в новостях, в газетах, на улицах. Герои и злодеи, обладающие способностями, повторить которые обычному человеку совершенно невозможно. Что у тебя есть силы, но ты не один из этих людей... Это кажется совершенно невозможным. 

Тейлор нахмурился, но нерешительно кивнул. Это звучало... правильно. Хотя... Ее уши раздраженно дернулись. 

Инари мудро кивнул. "Мы будем работать над этим. Вы знаете, как ощущаются ваши собственные силы, могу пообещать вам, что силы паралюдей совсем другие. Может быть, когда мы увидим Мисс Ополчение или Батарея, или кого-то еще, вы сможете спросить их и сравнить". Она предложила. 

-- Если они ответят. Тейлор вздохнул. Что-то подобное должно было считаться личным, и на самом деле "как ощущается твоя сила" просто звучало как один из тех жутких вопросов, которые задает сталкер. 

-- Посмотрим, -- сказал Инари, хрустя хлопьями. Тейлор моргнул и посмотрел на свою миску. Несмотря на то, что она остановилась на полпути, она была вылизана дочиста. 

"ИНАРИ!" Она зарычала, и дух лисы рассмеялся, даже когда она спрыгнула со стола, чтобы уклониться от выпада Тейлор. Пять минут спустя Дэнни вошел в комнату и обнаружил, что Тейлор сидит за столом и ест очередную тарелку хлопьев, а угрюмый Инари висел на руке с водой рядом с ней. 

-- Неблагодарный... -- пробормотал Инари. 

Тейлор хмыкнул и ухмыльнулся. "Не бери мою еду". Она ответила, прежде чем посмотрела на своего отца. -- Доброе утро~ -- весело сказала она, вызывая у него улыбку. 

-- Доброе утро, Тейлор. -- сказал он, обняв ее, и поднял бровь, глядя на белую лису. Инари посмотрел на него с проникновенным выражением печали. 

"Спаси меня?" -- с надеждой спросила она. Он усмехнулся. 

-- Радуйся, что она довольна только этим. -- сказал он, погладив лису по голове, прежде чем отправиться к кофеварке. Он проигнорировал выражение преувеличенного предательства Инари. -- Я удивлен, что ты так рано встал. -- сказал он Тейлор. 

Тейлор пожал плечами. "Я не спал больше часа, когда я заснул прошлой ночью?" Спросила она. 

"Практически в тот момент, когда вы подошли к столу". Дэнни сказал: "Ты захрапел через несколько секунд". 

Она покраснела. "Я не храплю". Она сказала. 

-- Нет, не знает, -- подтвердила Инари с того места, где она висела. -- Вместо этого она мурлычет. 

Тейлор посмотрела на лису, а ее отец усмехнулся. "Привыкайте висеть". Она понюхала и вернулась к хлопьям. 

-- Что ж, хорошо, что ты так рано встал, -- сказал Дэнни, забирая бекон, который она оставила на плите. "После того, как вы потеряли сознание, они попросили вас вернуться сегодня". 

Тейлор сделал паузу. "Сегодня сегодня?" -- спросила она, глядя на одежду, которая была на ней. Это были те самые, которые она надела после инцидента с хлором. Она понюхала себя и нахмурилась. Ей нужен был душ. 

"Ага. Подъем будет примерно через... три часа или около того, около десяти. -- сказал отец, заметив, как она нахмурилась. "Более чем достаточно времени для душа. Я положил пакеты с твоими новыми вещами у изножья твоей кровати. 

"Ой." Это могло бы объяснить, почему она ничего не заметила, когда чуть раньше вылезла из постели. Она взяла еще одну ложку хлопьев. "Я сделаю это, когда закончу с этим, тогда". Она сказала: "Значит, ты тоже придешь?" 

-- Нет, не буду. Он нахмурился. -- В офисе есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться сегодня. Кэрол тоже не встретит тебя там. Сегодня у нее назначена встреча с одним из крупных клиентов ее фирмы. 

"Ой. Значит, я буду один? Тейлор вздохнул. 

"Ой! Я приду." -- сказал Инари, махнув лапой. Хвост поднялся и лег на ее морду, когда Тейлор выжидающе посмотрела на своего отца. 

"Не совсем. Сегодня Кэрол отвезет туда свою старшую дочь. Она уже проходила через это раньше". -- сказал Дэнни. 

"Глори Гёрл будет там?" Тейлор пискнул. Рука, державшая Инари, выскочила, намочив лису водой, прежде чем она отскочила от пола. Встав со всей царственностью, на которую способна мокрая лиса, Инари выбежала из кухни, оставляя за собой полосу воды. 

-- Я сказал, что старший Кэрол. -- ответил отец, отпивая кофе. Он улыбнулся. -- Не беспокойся об этом слишком сильно, Маленькая Сова. Ты справишься". -- сказал он, подойдя и обняв ее. -- Ты вчера блестяще справился. 

Она вздохнула и наклонилась к нему. -- Я? Спросила она. "Все постоянно ломалось". 

"Что и должно было произойти с большей частью этого оборудования. Они ожидают, что тестирование оборудования Тейлор будет тяжелым". Он усмехнулся. 

"Я достиг высот." Она пробормотала ему в плечо. 

"И Арммастер временно сместил одну из шахт лифта". -- ответил ее папа. 

Тейлор моргнул. "Что?" -- спросила она, пытаясь осознать это. 

"Когда я спросил, как все могло быть хуже, доктор Чемберс привел несколько забавных примеров". Дэнни усмехнулся, садясь рядом с ней. "Очевидно, Armsmaster пытался поэкспериментировать с некоторыми технологиями, которые они недавно захватили у мелкого злодея-механика. Кое-что о создании лифта, который доставит вас к месту назначения раньше, чем вы прибудете". 

"Это невозможно." Тейлор нахмурился. Было убедительно доказано, что путешествие во времени, путешествие во времени в обратном направлении невозможно, по крайней мере, так сказал мистер Глэдли. 

"Ну, теперь лифт перемещается между этажами от шести секунд до шести часов", -- сказал Дэнни. Тейлор хмыкнул. 

"Ой". 

"Ага. Они ждут, когда какой-нибудь лудильщик из Канады, специализирующийся на подобных вещах, приедет и все уладит. Ее отец усмехнулся, прежде чем украсть ее последний кусок бекона. 

"ПРИВЕТ!" Тейлор надулся. Сначала ее дух лиса, теперь ее отец. Что было дальше? Не прилетит ли птица и не украдет ее тост? Она засунула последний кусок тоста целиком в рот и уставилась на посмеивающегося отца. Он погладил ее по голове, не обращая внимания на ее взгляд, прежде чем вернуться к своей неукраденной еде. Не обращая внимания на то, как ее хвосты раздраженно мотались из стороны в сторону. 

Она отомстит за эти кражи. Это было бы медленно, устойчиво и преднамеренно, но, прежде всего, это было бы восхитительно. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Поездка до испытательного центра была немного приятнее, чем накануне, когда на улице было еще темно, хотя ей было интересно, видел ли кто-нибудь, как она прыгала из гаража в заднюю дверь фургона, за которым они послали. ей. Это было всего секунду или две, но если бы кто-то смотрел... Маловероятно, что их район был полностью средним классом, и, насколько знал Тейлор, все в их квартале работали по будням. 

Выскочив из фургона в центре тестирования, она обнаружила, что доктор Чемберс ждет ее вместе с молодым супергероем в красном костюме с серебряной отделкой и красным шлемом. Серебряный щит заметно выделялся на его груди. Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать его. Это был Эгида, подопечный, присоединившийся к программе в конце прошлого года. 

"Доброе утро, доктор Чемберс". -- сказала она, с любопытством глядя на Эгиду. 

"Доброе утро, мисс Хеберт. Это Эгида, сегодня он нам кое-чем поможет. -- сказал Доктор. 

"Приятно познакомиться, Тейлор", -- сказала Эгида, протягивая ей руку. Она нерешительно встряхнула его. -- Вы не возражаете, если я буду звать вас Тейлор? 

-- Эм... Я тоже рад познакомиться, нет, я имею в виду, да, все в порядке. Она сказала, стараясь не краснеть, когда поняла, что да, костюм на его верхней части тела на самом деле обтягивал кожу и демонстрировал его телосложение довольно отвлекающим образом. 

Ее усилия были обречены с самого начала, когда Инари вмешался. "Ооо, он милый, Тейлор. Может быть, вы можете спросить, можем ли мы оставить его. Она свистнула. 

Румянец, который Тейлор почувствовал при этом комментарии, был сравним по интенсивности только с взволнованным взглядом, который она послала Инари, который ухмыльнулся ей в ответ. "Мне очень жаль", -- сказал Тейлор, снова глядя на Эгиду, которая смотрела на Инари с... Шлем так сильно скрывал его лицо, что она не могла понять, о чем он думает. 

-- Это... -- Он кашлянул в ладонь. -- Все в порядке. Меня предупредили заранее". 

Инари драматически вздохнул. "Саботировал еще до того, как у меня появился шанс". -- пожаловалась она, вызвав смешок у Эгиды. Румянец Тейлор немного спал. 

"У нас есть еще одна, которую мы ждем, прежде чем мы начнем мисс Хеберт. Если вы с Эгидой желаете... Доктора прервал звук автомобиля, спускающегося по пандусу на парковую площадку. "Неважно." 

Серебристый "бьюик" свернул за угол и остановился перед ними. Двери распахнулись, и из водительской двери вышла мисс Даллон. Из правой задней двери вышла девушка на пару лет старше Тейлор с длинными платиновыми светлыми волосами и телом, достойным модели, как у Эммы. Она была одета в свой костюм из белого платья до середины бедра, белых сапог, белой накидки через плечо и золотой тиары с шипами. Она ярко улыбнулась, увидев их. 

"Эгида!" Она помахала: "Как прошло лето?" -- весело спросила она, подпрыгивая к ним. Действие, заставляющее глаза Тейлор бессознательно прыгать вверх и вниз вместе с ней. Она была красива до такой степени, что Тейлор чувствовал себя неполноценным, даже если она не могла перестать пялиться... 

"Достаточно хорошо, Слава. Ну, кроме прошлой ночи. Эгида ответила, пожав плечами. "Когда разразилась буря, стало немного не по себе". 

Румянец Тейлор, почти исчезнувший, вернулся. "Прости." Сказала она, получая взгляды от Эгиды и Глори Гёрл. "Это была моя вина." Она объяснила. 

"Твоя вина?" -- повторила Слава. 

"Во время вчерашнего тестирования произошли некоторые неожиданные события". Доктор Чемберс сказал: "Хотя, мисс Хеберт, СКП предпочла бы, чтобы вы хранили молчание на этом фронте. Хотя мы защищены от судебных исков из-за непредвиденных инцидентов, которые происходят во время тестирования по закону, это выглядит не очень хорошо, когда это выясняется". 

Тейлор покраснел еще больше. "Правильно..." 

"Ну, Виктория понимает осторожность, так что вам не нужно беспокоиться о том, что она проболтается об этом, верно, Виктория?" -- сказала миссис Даллон из машины. 

-- Губы сомкнуты, мама. Юная супергероиня изобразила, как она закрывает рот и выбрасывает ключ. 

"Лучше бы они были. Вам повезет, если вы уйдете за месяц, если это не так". Ее мать ответила, прежде чем улыбнуться Тейлор. "Добрый день, Тейлор. Постарайся не допустить, чтобы моя дочь втянула тебя в слишком большие неприятности. 

"Мама!" Слава Девушка порозовела и нахмурилась, глядя на мать. 

"Наслаждайтесь днем, Виктория. Хорошего дня, доктор, Тейлор. Миссис Даллон забралась обратно в свою машину, и она ускорилась за следующим углом парковой зоны, направляясь обратно к пандусу. 

Слава Девушка вздохнула и повернулась к ним. "Я ненавижу, когда она так делает". Она заворчала, прежде чем сосредоточиться на Тейлор и улыбнуться. -- Итак, вы -- новый Подопечный. Я Слава, можешь звать меня Вики". Ее ослепительная улыбка сияла. 

Ухо Тейлор дернулось, и она бросила взгляд на Эгиду. Юный герой сделал шаг назад и покачал головой. "Вики, аура". -- сказал он резко. 

"Ах, упс". Вики покраснела. Что-то в ней, казалось, уменьшилось, и Тейлор моргнул. 

"Рад встрече." Ее хвосты мотались в стороны. "Я Тейлор, у меня еще нет имени героя". И она понятия не имела, как себя назвать. Ее проводником был Инари, так что это делало это невозможным, ну, по крайней мере, неловким и невыносимым. 

-- И она еще не подписала контракт. Это часть того, для чего предназначены эти тесты. Чтобы помочь определить пригодность определенных дизайнов костюмов". Доктор сказал: "Теперь давайте зарегистрируем вас обоих. Сегодня нам нужно многое обсудить". Она повернулась и направилась в приемную, остановившись, чтобы дождаться, когда они втроем и Инари пройдут мимо нее. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Вход в систему был таким же простым, как и в прошлый раз, и вскоре они залезли в лифт. Тейлор воспользовалась моментом, чтобы проверить знаки, когда они вошли. Она не хотела ошибиться и застрять в нем на шесть часов. Если предположить, что ее отец не просто дурачился. 

Лифт был так же переполнен, как и в прошлый раз, когда она в него садилась, и большую часть места занимали ее хвосты. На самом деле это было довольно неловко. Большинство девочек-подростков не занимали столько места, сколько несколько полных борцов сумо. 

"Что вы используете на них?" -- спросила Виктория, поглаживая хвост, случайно толкнувший ее к стене. Она, казалось, находилась в противоречии, когда провела рукой по меху ближе к концу. 

"Шампунь?" Тейлор пожал плечами: "О, и кондиционер". -- добавила она через мгновение. Она просто обращалась с ними, как со своими обычными волосами, и, похоже, на данный момент это сработало. 

"..." Виктория долго смотрела на хвост у себя на лице, прежде чем пожать плечами. "Хм." Затем дверь скользнула в сторону, и они вывалились наружу. "Почему мы поехали на лифте? Без обид, но я не думаю, что Тейлор подходит слишком хорошо". Тейлор покраснела, но ей пришлось согласиться. Лифты быстро стали ее наименее любимым способом передвижения. 

"Было быстрее". -- сказал доктор Чемберс, направляясь по коридору к знакомой "Лаборатории расширенного тестирования физического состояния". "Мы позаботимся о паре тестов, которые нам вчера пришлось пропустить из-за нехватки времени. Мы также установили прыжковый тест для полета". 

"Ох". Тейлор мог слышать ликование в голосе Виктории. -- Ты можешь летать, Тейлор? Спросила она. 

"Как бы?" Она махнула рукой. "Я немного качаюсь". Если бы полет можно было сравнить с ходьбой, ее полет был бы похож на пьяного шотландца в канун Нового года. Она споткнулась, когда Вики врезалась ей в бок, обняв ее одной рукой. 

-- Э-э-э, летающий напарник~! Сказала она, поднимая Тейлор и вращая ее. Тейлор слышал, как Инари хихикает, когда мир вращается. 

"РС. Даллон. Доктор Чемберс откашлялась, Вики остановилась, а Тейлор моргнул, а мир продолжал колебаться. "Пожалуйста, опустите мисс Хеберт. У нас есть, чем заняться сегодня". 

"Правильно. Прости." Вики извинилась, ставя Тейлор на место. Она протянула руку, когда Тейлор споткнулся. "Ты в порядке?" 

"Хорошо, просто кружится голова", -- сказала Тейлор, качая головой. Она тут же пожалела об этом, так как на несколько секунд мир покачнулся сильнее. 

Эгида усмехнулась. "Не волнуйся, она делает это со всеми, кто летает". Он сказал. 

"Нет, не знаю", -- сказала Вики, нахмурившись и вздохнув, скрестив руки на груди и поплыв рядом с Тейлор. 

"Извините меня. Каждый герой, который летает". Эгида поправила с ухмылкой. 

-- Уже лучше, -- ухмыльнулась Вики. 

Доктор Чемберс вздохнула и покачала головой, прежде чем отправиться в тестовую лабораторию. "Сюда." Она сказала. Тейлор с восстановленным равновесием последовала за ней. Доктор направился к закопанной сбоку машине. "Для начала нам нужно получить представление о вашей долговечности". -- сказала она, постукивая по стороне чего-то похожего на крест сверлильного станка и отбойного молотка. Под острым центральным инструментом для ее руки было четко обозначенное место. 

-- И это работает? -- спросил Тейлор, настороженно глядя на устройство. 

"Это устройство будет использовать различные инструменты для оказания давления на вашу руку. Он остановится, когда обнаружит кровоподтеки, кровь или вы попросите нас остановиться. Любые травмы должны быть незначительными по своей природе и также служить проверкой основных регенеративных способностей". -- сказал доктор, прежде чем указать на несколько стульев у двери. "Эгида, Славная Девушка, вы двое пока можете сидеть там. Переехать." Два героя сделали, как было сказано, промчавшись через комнату, чтобы занять свои места. 

-- Левая рука здесь. -- сказал доктор Чемберс, указывая на отверстие. С некоторым трепетом Тейлор сунула руку в отмеченное место. 

"О БОЖЕ! ВЫ МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ~! Тейлор вздрогнула и инстинктивно отдернула руку, когда Вики взвизгнула и подхватила Инари на руки, прижав лису к своей груди. Тейлор был совершенно уверен, что у другой девушки были ударные частоты, которые обычно не слышны людям. И это было больно. 

Стряхнув его и немного позабавившись судьбой Инари, Тейлор снова сунула руку в устройство. В отличие от других тестов, доктор Чемберс стоял у устройства и смотрел на панель управления на нем. "Хорошо, начинаем первый тест. Ударопрочность." Раздался жужжащий звук, и плоский инструмент, похожий на молоток, скользнул на место, где обычно должно быть сверло. Раздался шипящий звук, а затем удар, похожий на удар воздушной пушки, когда молот врезался ей в руку. Было небольшое давление, но не больно. 

"Что это было?" Спросила она. 

"Пять фунтов на квадратный дюйм". Врач сказал: "Стреляю десять через три, два, один". Последующая забастовка ничего ей не сделала. Доктор продолжал увеличивать дозу. Какое-то время это просто щекотало, но, в конце концов, это начало ощущаться как нечто большее, чем смутное давление. Она вздрогнула, когда в нее врезался мощный удар. 

"Ой". Она сказала. 

"Я понимаю. Вы хотите продолжить?" -- спросил доктор Чемберс. 

-- Чему это было равно? -- спросил Тейлор. Доктор что-то пробормотала себе под нос и проверила показания. 

"Поскольку я знаю, что вам не хватает знаний, чтобы правильно сравнить это, позвольте мне сказать так. Это ты врезался в кирпичную стену на полном ходу". -- ответил доктор Чемберс. 

"Ой". Тейлор вздрогнул. Рука у нее болела, но уже слабела. Если столкновение с кирпичной стеной будет похоже на это, ей придется этого избегать. Это на самом деле было больно, хотя ей и приходилось задумываться, какая часть стены останется после того, как она в нее врежется. Это может быть немного больно, но она, вероятно, победит кирпичную кладку. 

"Да, ой. Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что вы более чем достаточно выносливы, чтобы пережить собственные несчастные случаи. Доктор Чемберс сказал: "Теперь, если вы не хотите продолжать это, мы можем перейти к испытанию давлением". 

"Пожалуйста." Ее рука будет болеть так сильно после этого. Испытание под давлением было проще, чем испытание на удар. Устройство просто прикладывало силу, пока она не пожаловалась. Это оказалось проблемой на самом деле. В то время как тест на удар начал причинять боль относительно быстро. С испытанием под давлением давление медленно повышалось, и поднималось, и поднималось, пока Доктор не нахмурилась и не постучала по клавиатуре. Машина перестала увеличивать давление и вместо этого отпустила ее. 

"Ну, мне нужно принести что-то более высокое для проверки". Доктор Чемберс вздохнул. 

Тейлор вытащила руку и посмотрела на нее. Нет даже отметки. "Хм, а какой максимум для этого?" Спросила она. 

"Двенадцать тысяч фунтов на квадратный дюйм". Доктор вздохнул: -- Я пытался убедить их, что здесь нужно что-то более впечатляющее, но здесь еще не было такой скотины, которая требовала бы большего. Мне нужно кое-что доставить. Тем не менее, твое сопротивление давлению намного выше, чем я ожидал, интересно. Теперь сопротивление лезвия. Верните, пожалуйста. 

Нервно морщась, Тейлор снова вложила руку в устройство. Устройство зажужжало, и вместо молота скользнуло лезвие. Закрыв глаза, она попыталась не обращать внимания на машину, поскольку почувствовала мягкое давление на руку, которое быстро усилилось. Она вздрогнула, когда лезвие, наконец, проткнуло ей кожу, и устройство остановилось, прежде чем вытащить его. 

"Странный." Доктор сказал, когда Тейлор открыла глаза. Она уставилась на свою руку. Рана уже исчезла, но там, где она была, виднелась полоска золотистой жидкости. 

"Эм... ИНАРИ!" Она кричала: "МОЯ КРОВЬ -- ЗОЛОТО!" 

"БОГИНЯ!" Лиса перезвонила с колен Вики. Блондинка провела пальцами по пряди волос и уставилась на нее, словно пытаясь представить, что это кровь. 

-- Извините, если бы мы могли перенести это сюда. Доктор Чемберс протянула маленькую пробирку, и Тейлор протянула руку. Золотые капельки соскоблили в пробирку, не оставив следов своего присутствия на коже Тейлор. Тейлор провел рукой по месту раны. Ничего не осталось, чтобы показать, что он был там. 

"Ваша регенерация исключительна, по крайней мере, в небольшом масштабе. Надеюсь, нам не придется тестировать его в больших масштабах". Доктор Чемберс отметила, когда остановила пробирку и сунула ее в защитный чехол, прежде чем передать ассистенту. "Как можно больше анализа. Я бы предпочел не получать больше, если оно нам не нужно. Многократное нанесение ударов ножом несовершеннолетнему требует слишком много бумажной волокиты". Она сказала Тейлор, который моргнул и нахмурился. 

Лучше было бы создать много бумажной работы. Ей не очень нравилось, когда ее кололи. 

"Теперь это ваш тест на прочность, по крайней мере, насколько мы можем проверить, не привозя специального оборудования и не отправляя вас куда-то за город". Доктор Чемберс продолжил: "Теперь, я полагаю, нам нужно провести несколько летных испытаний. Во-первых, Слава, Эгида. Пожалуйста, подойдите к прыжковой площадке. 

Тейлор последовал за ней в ту сторону, где она проверяла свои прыжки и случайно научилась летать, нахмурившись. Она была совершенно уверена, что доктор Чемберс, вероятно, всего в нескольких правилах не дотягивает до статуса сумасшедшего ученого. Наверное. Если только она не шутила... Наверное, нет. 

Тестовая площадка для прыжков была удалена, и теперь пол был покрыт набивкой, вдвое меньшей высоты, чем исходная единственная площадка. Не то чтобы любой, кто мог летать, действительно нуждался в прокладке. 

Виктория с Инари на руках присоединилась к ним первой, паря в шести футах над землей. Инари спрыгнула с рук на подушки и встряхнулась, прежде чем потянуться. "Ты крепко обнимаешь Вики". -- сказала лиса блондинке, плывущей рядом с ней. 

"Прости." Вики спустилась к чему-то близкому к росту Тейлор, когда к ним присоединилась Эгида. Он также парил в нескольких сантиметрах от земли. 

-- А теперь я оставлю вас двоих, чтобы помочь мисс Хеберт научиться летать. Я буду наблюдать с той станции, если понадоблюсь. Доктор Чемберс указала на станцию, которой она пользовалась накануне, и тут же ушла. 

-- Ну, тогда приступим! Вики закричала и взлетела на дюжину футов над подушечками. -- Поднимайся и давай начнем. 

Тейлор посмотрел вверх и нахмурился. Как это было она- о правильно. Она поднялась с пола, неуверенно покачиваясь. В пяти футах от земли она внезапно наклонилась в сторону и начала вращаться. Ее поймала рука. Она моргнула и обернулась, чтобы увидеть, что Эгида держит ее неподвижно. 

"Вы знаете, большинство летунов довольно инстинктивны". Он сказал. 

Она покраснела отчасти от его комментария, отчасти от того, как близко он был. Через отверстие в шлеме она могла видеть его глаза. "Все мои силы начинаются так". Она призналась. 

-- Тогда тебе просто нужна практика. -- сказал он, направляя ее вверх и над подушечками. -- Хорошо, Слава, спускайся сюда. Давайте начнем с чего-то более простого. Если только ты не хочешь объяснить, почему ты поставил ее в такое положение, когда она улетела через окно? 

Блондинка фыркнула, но упала. "Хорошо хорошо. Сначала стабильность, потом высота". Она вздохнула и проплыла по площадкам несколько метров. -- Ладно, я останусь здесь, а ты там. Тейлор может плавать от одного из нас к другому, пока не привыкнет к этому". 

Тейлор застонал, когда Эгида согласилась. Как будто ребенок учится ходить. Инари, казалось, уловил ее мысли, когда лиса начала хихикать. Она бросила взгляд на Инари. Он отскочил от железной шкуры тысячелетнего опыта с вещами куда худшими, чем раздражение богини-подростка. Это было отстойно... Надеюсь, они не снимали это. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Быть главой отдела найма в профсоюзе докеров Броктон-Бей было непросто. Профсоюзу не хватало кадров в сфере высшего руководства, и так было в течение многих лет. Со временем, по мере того как опытные сотрудники уходили на более зеленые пастбища, все больше и больше обязанностей "временно" передавалось Дэнни. В эти дни он в основном руководил всем важным в Союзе, и не потому, что хотел. 

Нахождение на вершине тотемного столба имело свои недостатки. Самым большим из них было то, как мало времени у вас, казалось, было в конце дня. Но были и другие, например, необходимость пропустить второй день тестирования Тейлор. Он не очень доверял PRT, по крайней мере, когда дело доходило до тестирования. Доктор Чемберс был слишком холоден, чтобы полностью довериться Тейлор. По крайней мере, она не будет совсем одна в испытательном центре. Он хотел бы быть там, но дела накапливались, и Союз не мог слишком долго работать без высшего руководства. 

Его грузовик въехал на стоянку в половине одиннадцатого и уже направлялся к главному офисному зданию, когда через двор пробежал знакомый высокий широкоплечий мужчина. -- Дэнни, ты здесь. -- закричал его старый друг Курт, остановившись рядом с ним. -- Самое время. 

"В любом случае, до конца дня поезда не прибудут, Курт. У нас полно времени, чтобы восстановить следы... -- сказал Дэнни. Курт оборвал его. 

"Я собирался позвонить в PRT". -- мрачно сказал его друг. 

"Что?" Дэнни остановился как вкопанный. -- Что происходит, Курт? что-то случилось? Пусть банды... 

-- Не банды. По крайней мере, это не похоже ни на что из того, что они делали раньше". Его друг сказал: "Давай". 

Дэнни поднял руки, нагруженные сумкой с обедом и портфелем. -- Можно подождать пару минут? Он спросил. 

Курт кивнул. "Наверное." Он признал. Они добрались до его офиса за пару минут и так же быстро отправились обратно. 

-- Он появился полчаса назад, -- сказал Курт, пока они торопливо пересекали оживленный рабочий двор. "Выброшено на берег между пирсами 3 и 4". 

"Отмытые?" -- спросил Дэнни, пока они шли вокруг припаркованного погрузчика. 

"Ага. Какая-то рыба похожа на акулу, но... эта чертова штука слишком большая. -- сказал Курт, качая головой. "Ни в коем случае это не естественно. Однако это не единственная проблема". 

"О каком масштабе мы говорим? А что еще есть?" -- спросил Дэнни. 

-- Ну... такой большой. -- сказал Курт, когда они свернули за угол, и в поле зрения появилась брешь между 3-м и 4-м пирсами. Распластавшись наполовину на суше и наполовину на суше, лежала самая большая акула, которую Дэнни когда-либо видел. Живя в Броктон-Бей и работая в доках большую часть своей жизни, Дэнни видел акул и раньше. Кто-то поймал, кто-то вымыл. Однажды он даже видел великого белого. Хотя эта штука... 

-- Господи Иисусе, -- пробормотал Дэнни, когда они подошли к ней. Он должен был быть не менее шести метров в длину, возможно, семи. 

"Да, Джоуи думает, что это мегалодон. Разве эти вещи не должны быть вымершими?" -- спросил Курт, когда они остановились в дюжине футов от него. 

-- Да... он мертв? -- спросил Дэнни, наблюдая за зверем в поисках признаков жизни. Вокруг него не было ни мух, ни других жуков, что было бы странно, если бы он был мертв. 

-- Да, совершенно уверен. Причина смерти довольно очевидна. Сюда." -- сказал Курт и повел его вокруг зверя на другую сторону. Причина была действительно довольно очевидной. Глубоко в животе зверя торчал странный трезубец, бросая вызов гравитации. Его стержень был сделан из странного материала цвета морской волны, а зубцы, большая часть которых была зарыта в внутренности зверя, были невероятно блестящими из золота. 

Дэнни долго смотрел на него. "Это безопасно?" -- спросил он, глядя на трезубец. 

"Только не трогай трезубец. Последний парень, который прикоснется к нему, лечится от электрических ожогов". -- сказал Курт, нахмурившись, когда Дэнни приблизился к трезубцу. По мере того, как он приближался, детали на древке становились все более заметными. 

Его жена Аннет была профессором английского языка и любила классику, а по возможности и оригиналы. Следствием этого было то, что он мог даже после стольких лет узнавать греческий язык. Черт, да он мог отличить древнее от современного, даже если не мог их прочесть. Древнегреческий язык был вырезан в виде спиралей от основания зубцов до конца трезубца, прерываемых лишь случайной линией чередующихся молний и лисиц. 

Он нахмурился. "Блин." -- пробормотал он. Он подозревал, что это как-то связано с Тейлор. 

Он посмотрел на золотые зубцы трезубца. У их основания, инкрустированного золотом, была еще одна лиса с зажатой в пасти молнией. Маленькие молнии тянулись от лисы вверх по трем зубцам, пока не исчезли в кишках зверя. 

"Вот и уходит эта надежда". -- сказал он, отворачиваясь от него. Часть его надеялась, что его дочь была просто парачеловеком с особенно странной проекцией. Но это... Он нахмурился. Он все еще не был полностью убежден, но он должен был передать это лису, это был адский трюк, если он был таковым. 

"Позвоните в СКП". Он сказал Курту: "Пусть они разберутся с этим". 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава седьмая.

Тейлор плавал посреди испытательной камеры под открытым небом, облицованной бетоном в нескольких дюймах от пола. Небо над головой было затянуто тучами, и светло-серые облака закрывали ограниченное небо, которое она могла видеть над собой. На это ушло больше часа, но, хотя она и могла летать, не падая, вряд ли она летала в лиге Вики. Или Aegis, если уж на то пошло. Ее полет был больше похож на прихрамывающую бабушку с тростью, чем на истребитель. Однако, как продолжал ей говорить Инари, с практикой она поправится. Теперь они перешли от летной практики к проверке других способностей. 

"РС. Эберт, ты меня слышишь? Голос доктора Чембера потрескивал из динамиков, установленных по обеим сторонам смотровой площадки в дальнем конце комнаты. Металло-бетонное укрытие можно было отличить от стены только по маленькой щели двумя этажами выше. -- Если можешь, помаши, пожалуйста. 

Тейлор помахал. 

"Хорошо. Тогда давайте начнем. Вчера во время инцидента, о котором я не буду вдаваться в подробности, вы продемонстрировали пирокинетические способности. Я бы хотел, чтобы вы попытались вызвать те же самые способности сейчас, -- сказал доктор. Под будкой главный вход в комнату под открытым небом скользнул в сторону, и в дверь въехала тележка, которой никто не управлял, с растением в горшке. Горшок должен был весить не менее пары сотен фунтов. "Пожалуйста, попытайтесь поджечь это растение своими силами". 

Итак, просто подожгите растение в горшке, папоротник, ее разумом. Здорово. Легко, просто. Не сложнее, чем поднять озеро, или вызвать шторм, или... Тейлор вздохнул и опустился на землю. Ее ноги коснулись пола, когда автономная тележка опустила растение в горшке. Тележка отъехала в панике. В любом случае, оно, конечно, шаталось. Она отмахнулась от этого, наверное, просто болталось колесо. 

"Итак, огонь..." выдохнула Тейлор, глядя на растение в горшке, когда она села на бетонный пол. Один из ее хвостов упал ей на колени, и она провела рукой по длинным волосам. Огонь, пламя, жар. Если быть совсем простым, то это высвобождение энергии во время экзотермической реакции или что-то в этом роде. Это было проще? Она нахмурилась и замычала, пытаясь сделать то же, что и накануне во время бури. 

Растение в горшке, она сама и воздух вокруг нее явно не горели, поскольку она пыталась синхронизироваться с концепцией огня так же, как шторм или океан. Это было не так, как ей пришлось признать несколько минут спустя, так же, как и накануне. Это начинало напоминать ей о том, как она сначала пыталась схватить молнию. 

"РС. Эберт? Тейлор открыла глаза, которые были закрыты, и посмотрела на будку. "Прошло двадцать пять минут. Пожалуйста, поднимите руку, если вы считаете, что понятия не имеете, с чего начать?" Она подняла одну руку. Ей опять чего-то не хватило. 

"Можете ли вы сказать, что это похоже на то, когда вы пытались сосредоточиться на Молнии раньше?" Голос Инари затрещал в интеркоме: "Помашите, если это так". Она помахала. 

Прошло несколько мгновений. "РС. Эберт, -- сказал доктор смиренным тоном, -- пожалуйста, вернитесь внутрь. 

Тейлор пожал плечами и взглянул на растение. Она погладила его. -- Я думаю, тебе осталось немного пожить. Наслаждайся~ -- сказала она, вставая. Растение, казалось, прихорашивалось. Странный. Пожав плечами, она приподнялась на несколько дюймов и поплыла к выходу. 

Инари предложил ей попробовать плавать, а не ходить до конца дня, чтобы укрепить навыки полета. Во всяком случае, это было лучше, чем ходить повсюду. По крайней мере, однажды она перестала падать. 

Она проплыла обратно через вход в камеру. Все остальные ждали ее. -- Итак, почему мы останавливаемся? -- с любопытством спросил Тейлор, присоединяясь к остальной группе. 

Слава пожала плечами и подплыла к ней. "Что-то насчет того, чтобы не желать появления вулкана или что-то в этом роде?" -- сказала она, потягиваясь. 

"Вулкан?" -- повторил Тейлор, глядя на Инари. 

Ответил Доктор. "Было отмечено, что вы концептуализируете свои способности через ассоциации с элементами или, как объяснила ваша проекция, "областями" реальности. Учитывая, что ваши силы проявляются в первый раз как внешнее выражение этой "области", я решил, что из-за того, что ваш огонь, возможно, является, как и ваше электричество, меньшим выражением концепции, связанной с огнем, было бы нерационально продолжать этот тест, поэтому рядом с крупным населенным пунктом." 

-- Она беспокоится, что это может быть что-то вроде "вулкана" или что-то в этом роде, -- объяснил Инари с веселой ухмылкой. 
Тейлор поднял бровь на лису. -- И кто подал ей эту идею? Спросила она. 

-- Ну, это все еще возможно, -- пожал плечами Инари, -- если только ты не хочешь создать вулкан посреди города? Тейлор вынуждена была признать, что нет, она действительно не хотела создавать вулкан внутри Броктон-Бей. Действительно, кто бы? 

-- Это опасно? -- спросил Эгис. Под маской Подопечный выглядел смутно обеспокоенным. 

"Ну, учитывая вчера..." Тейлор покраснел. Он углубился, сползая по ее шее, пока Эгида смотрела на нее. Боже, что творилось у него в голове? Думал ли он, что она опасна, рискованна или просто сумасшедшая? 

"Силы мисс Хеберт, как правило, проявляются как явления макромасштаба при первом использовании, -- объяснил доктор Чемберс. -- Последующие проявления были значительно менее впечатляющими. По крайней мере, во время начальной практики. 

Эгида медленно кивнула. "Правильно. Что ж, тогда давай попробуем не создавать вулкан посреди города, -- он пытался говорить уверенно, но она все еще могла уловить нервозность. Отлично, она уже запугала одного из своих новых товарищей по команде. 

Вики перекинула руку через плечо Тейлор и оперлась на нее, хотя это не было проблемой для них обоих. "Ну, я уверен, что это больше не повторится, верно, Тейлор?" - весело спросил блондин. 

Тейлор поднял руку и попытался вызвать бурю. Между ее пальцами прыгали искры. "Это все, что я могу сделать прямо сейчас", -- призналась она. Это было странно. Молнии прыгали между ее пальцами, как она и хотела, но пути, по которым они шли, были не такими прямыми, как она ожидала. Они выгибались и извивались, казалось бы, по чьей-то воле. Ей нужно было больше практики. 

"Могу ли я где-нибудь попрактиковаться с этим?" -- спросила она у доктора Чемберса. 

"Это будет следующий набор тестов", -- ответила Доктор, сверившись со своим планшетом. "Сюда, пожалуйста." Она указала на зал, прежде чем взять на себя инициативу. Тейлор подхватил Инари и поплыл за доктором Чемберсом. 

Когда они подошли к следующей лаборатории, рядом с ней всплыла Эгида. "Вы знаете, я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы чьи-то тесты проходили так задолго до этого", -- сказал он. 

"Большинство людей не возвращаются к мешку с силами за добавкой", -- невозмутимо заметила Вики с другой стороны. 

Тейлор вздохнул. -- Просто так все получилось, -- сказала она, все еще сильно краснея. -- Не то чтобы я просил всю эту силу. В каком-то смысле это было пугающе. Хотя она не могла просто махнуть рукой и вызвать бурю, Инари ясно дал понять, что это произошло только из-за того, насколько юной она была "богом". Если верить ее пушистому советнику, то шторм, который она вызвала, был всего лишь привкусом того, что она, возможно, в конечном итоге сможет сделать. 

Эта мысль беспокоила ее. 

-- Ты съела персик, -- напомнил ей Инари. 

"Поедание фруктов не считается согласием", -- фыркнул Тейлор. 

Лиса захихикала. "Это было золото и единственное, что не было камнем. 

"Персик?" Вики повторила: "Какой персик?" 

"Не говоря об этом, -- простонал Тейлор. Она послала Инари предупреждающий взгляд. Ей не нужно было, чтобы люди считали ее сумасшедшей. 

"Почему нет?" Вики наклонилась ближе: "Да ладно, какой персик?" Ее лицо было наклонено прямо в поле зрения, и Тейлор мог видеть кошачье выражение любопытства. 

"Не делиться". И не было ничего, что могло бы заставить ее. 

-- Ну, -- начал Инари. Глаза Тейлор сузились, и она крепче обняла ее. Лиса издала испуганный писк, когда она немного сжала его. "Хорошо хорошо. Не упоминая об этом. Мини. Бывшая богиня показала Тейлор язык. Очень зрело Тейлор ответил тем же. 

Затем Инари лизнул ее лицо. 

Тейлор удивленно фыркнул, когда Инари захихикал, а Вики захихикала рядом с ней. "Хорошо, я оставлю это в покое". "Пока" осталось невысказанным, но Тейлор почти чувствовал предвкушение старшей девочки. Она собиралась продолжать спрашивать. Черт возьми, Инари. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Следующая лаборатория была маленькой по сравнению с другими, которые они использовали ранее. Он был размером с классную комнату и разделен посередине стеклянным окном от пола до потолка. Дверь на другую сторону была оставлена ??открытой, так как все больше техников подключали оборудование. Внутренняя часть камеры была облицована черной резиной, а из пьедестала на уровне груди торчала пара серебристых металлических шипов.

Доктор Чемберс подошел к главной консоли. "РС. Даллон, Эгида, вы двое можете пока занять места вдоль стены. Этот тест займет всего пару минут. Мисс Хеберт, пожалуйста, в комнату. 

-- Эм, что мы делаем? -- спросил Тейлор, когда Эгида и Вики отодвинули пару сидений в сторону. 

"Мы собираемся провести измерение вашего электричества в качестве основы для сравнения в будущем, -- сказал доктор Чемберс. -- Пожалуйста, зайдите внутрь. Ваша проекция может оставаться снаружи, если хотите. Вам понадобятся обе руки. 

Тейлор взглянул на Инари, который пожал плечами и спрыгнул вниз. -- Я останусь здесь, -- заявила она, запрыгивая на колени Вики. 

-- Слишком много полагаешь, не так ли? -- прокомментировала Вики, хотя ее руки уже начали гладить белую лису, которая в ответ лишь приятно мычала. 

Покачав головой своему проводнику, Тейлор вошла в комнату. Обитая резиной дверь закрылась за ней. "Пожалуйста, подойдите к электродам", -- скомандовал доктор. Электроды располагались в форме перевернутой буквы V с зазором между ними. Тейлор осторожно подошел к ним. 

"Мне просто схватить их и попытаться ударить с максимальной силой?" -- спросила она громко. 

"Не нужно кричать, мисс Тейлор, и да. Потратьте столько времени, сколько вам нужно, а затем шокируйте обоих одновременно". Клиническая речь доктора начала немного действовать Тейлор на нервы. Это заставило ее почувствовать себя морской свинкой, что технически было правдой в данный момент. Это было не очень приятное чувство. 

Отбросив свое раздражение в сторону, ее хвосты подергивались в разные стороны, она рассматривала электроды перед собой. Она могла просто схватить их и накачать в них столько электричества, сколько смогла. Она посмотрела на свои руки и потянула. Молния прыгнула между ее пальцами. Он был слабым, едва заметным, и она сомневалась, что он мог что-то сделать. Ее пропускная способность, вероятно, была довольно низкой, но что, если она сначала попытается собрать заряд? Молния была мощным разрядом электричества, поэтому, если она хотела показать себя с лучшей стороны, это стоило того. 

Собирать молнии было совсем не то, что контролировать или создавать воду. Воду она в основном тянула из воздуха или из какого-то другого источника. Если ей нужно было создать его, она поняла, что проще просто вытащить его "откуда-то еще" к себе. Это было немного трудно измерить, но вода, которую она тянула, была там, просто не здесь, пока она не захотела, чтобы она была здесь. С молнией ей пришлось сделать то, что она считала последним прибежищем с водой, создав ее из ничего. 

Создание материи, вероятно, было нарушением нескольких законов физики, но это было действие, которое она могла сделать и несколько раз практиковалась у себя дома за последнюю неделю. Усилие, необходимое для того, чтобы вытолкнуть воду из ничего, было меньше, чем то, с которым она столкнулась, сжимая водную сферу накануне, но это все еще был утомительный и неэффективный процесс, как будто реальность изначально отвергала ее работу. 

Создание молнии не требовало от нее создания материи. В конце концов, это был всего лишь процесс движения электронов. Тем не менее, энергия должна была откуда-то исходить, и слабое электричество, идущее в воздух в течение нескольких секунд, создавало давление в глубине ее разума. Вес, который рос вместе с пеленой электричества, которую она собирала вокруг своих рук. Светящийся свет щелкал и трещал вокруг ее пальцев. Искры время от времени выскальзывали из ее хватки и расходились по единственному проводящему предмету в комнате, кроме нее: электродам. 

Ну, по крайней мере, они получили данные. Когда давление возросло до такой степени, что из ее рук вылетало больше искр, чем она могла поднять, она сжала электроды и влила в них энергию. 

Раздался треск, и свет вспыхнул, когда она вздохнула и немного ссутулилась. У нее болела голова. Наверное, это было слишком рано. Например, на второй день практики с водой, когда у нее разболелась голова от попытки левитировать целую ванну с водой. 

-- Ой, -- пожаловалась она, потирая лоб. 

"РС. Эберт, были ли эти выделения настолько сильными, насколько вы могли бы сделать это в настоящее время? -- спросил доктор Чемберс. 

"Да", Тейлор вздрогнул и моргнул, потому что свет казался слишком ярким. Головная боль уже прошла, но ее отсутствие вызывало у нее легкое головокружение. 

"Отлично. Пожалуйста, снова возьмитесь за электроды и подавайте непрерывный заряд до тех пор, пока я не скажу вам остановиться, или пока вы не почувствуете, что продолжать опасно", -- проинструктировал ее доктор Чемберс, не замечая головной боли, которую причинил себе Тейлор. 

Она вздохнула и схватила электроды; чем раньше она была сделана, тем лучше. Электроды были теплыми, но не болезненными. Она моргнула, поняв, что металл под ее пальцами на самом деле светится от легкого прикосновения тепла. Он был холоднее, чем ее утренний тост. 

-- Эм, насколько здесь жарко? Спросила она. 

Доктор Чемберс отвернулась на несколько секунд, прежде чем вернуться к микрофону. "Достаточно жарко, чтобы обжечь руки. Как ты себя чувствуешь?" Спросила она. 

Тейлор посмотрела на ее руки. "Отлично. Сегодня утром мой тост стал теплее, -- сказала она, пожав плечами. 

"Интересный. Пожалуйста, продолжайте, -- сделала пометку на планшете доктор. Стабильный ток было намного проще производить и просто пустить на электроды. В ее затылке не было нарастающего давления, когда она стояла и позволяла электричеству течь. 

"Хватит", наконец сказала доктор Чемберс, и Тейлор опустила руки. Ее хвосты и уши завяли, когда она отступила назад и потянулась. -- Вы можете покинуть комнату, мисс Хеберт. 

"Хм, о, это было утомительно", -- зевнул Тейлор. Она вышла из комнаты и обнаружила, что Вики ждет ее с Инари на руках. Другая девушка посмотрела на нее. 

"Ты в порядке? Ты выглядишь немного бледным, -- через мгновение сказала Вики. 

"Я думаю, просто устал, -- зевнул Тейлор, -- зашел слишком далеко". 

-- Тогда, может, стоит сделать перерыв? Эгида предположила, стоя с ворчанием: "Мы прошли полдень. Время ланча." 

Доктор Чемберс отвернулась от своей работы. -- Если вы трое желаете посетить столовую, вы можете идти. Я приду и заберу вас через час, чтобы продолжить тестирование", -- сказала она. Тейлор благодарно улыбнулась. 

-- Давай, я знаю дорогу, -- сказала Эгида, выводя ее из комнаты вместе с Вики. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Столовая была намного лучше, чем в Уинслоу. Не то чтобы это было неожиданностью для Тейлор. В конце концов, Уинслоу был дерьмом. Место должно было быть закрыто много лет назад, даже если это было только на ремонт.Она бы не удивилась, узнав, что стены покрыты асбестом или что колония кротолюдей замышляет мировое господство в подвале спортзала. 

Еда представляла собой нечто большее, чем просто не вполне опознаваемые комки коричневого цвета. Бутерброды, пирожные, выпечка и суп. Все доставлено в комнату с красивой чистой белой плиткой и фресками на стенах. Действительно, нельзя было сравнивать Уинслоу со столовой на испытательном полигоне PRT. Когда Тейлор заняла место напротив одной из кабин кафетерия от Эгиды и Вики, она задалась вопросом, были ли другие объекты PRT, такие как штаб-квартира и буровая установка в гавани, такими же хорошими. Что ж, это, безусловно, было бы неплохой заменой унылой гангстерской банде, если бы они были хотя бы наполовину такими же хорошими. 

Когда она впилась в одну из горстки сосисок, которые она схватила, она была голодна, а завернутая в тесто колбаса выглядела восхитительно, Эгида наклонилась вперед. "Знаешь, они сказали мне, что у тебя есть говорящая лиса, только когда попросили меня прийти сюда сегодня", -- сказал Он. 

"Действительно?" Она попыталась ответить. С колбасой во рту вырвалось только "рлл" в сопровождении булочки. Покраснев, она сглотнула и вытерла рот бумажной салфеткой. "Действительно?" Она попыталась снова. 

Эгида кивнула. "Ага. Черт, они даже не сказали мне, что ты девушка, пока я не приехал сюда. У меня такое чувство, что они пытаются скрыть ваше присутствие. Я понимаю, почему, -- сказал Он, -- есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать? Я имею в виду, ты можешь летать, вызывать молнию. Вы вызвали бурю, и, кажется, я слышал там что-то о гидрокинезе? 

Тейлор откусила еще одну булочку, обдумывая, что сказать. Если СКП хранит все это в секрете, может быть, ей не следует все рассказывать? Опять же, Эгида должна была стать одним из ее будущих товарищей по команде, так что, возможно, ей стоит поделиться... И Вики с надеждой посмотрела в ее сторону и надула губы. 

Она взглянула на Инари, которая свернулась клубочком между ее хвостами. Дух лисы оторвался от пирожных, которые она изящно грызла. "Действуй. Нет причин скрывать", -- сказала Инари, когда поняла, что Тейлор ищет совета. 

-- Ну? -- протянула Вики, опираясь на локоть через стол. Тейлор чувствовал, как любопытство покидает другую девушку. 

Тейлор еще немного откусил булочку. "Ну, -- начала Она, -- я думаю, во-первых, все мои силы стали сильнее. Или, может быть, я просто становлюсь лучше в их использовании?" 

-- Понемногу и того, и другого, -- вмешался Инари. Она закончила свою булочку и слизывала крошки с хвостов вокруг нее. Тейлор дернулся и ударил лису хвостом по голове. Облизывание щекотало. 

"Ну, они поправляются", -- продолжил Тейлор. "Я начал только с хвостов и болтуна здесь". Одной рукой она указала на комично обиженного Инари. 

-- Я мог бы просто перестать тебе советовать, -- проворчала Инари, прежде чем взять еще одну булочку с тарелки, которую Тейлор отложил для нее. Тейлор закатила глаза, но в остальном проигнорировала ее. 

"В любом случае, я сразу усвоил гидрокинез, но я все еще практикуюсь в этом. Я имею в виду, я едва мог поднять ведро воды, не говоря уже о бассейне, который я сделал вчера, когда начал. Последняя неделя была довольно напряженной". 

"На прошлой неделе?" Вики повторила: "Вы сработали только на прошлой неделе?" 

Тейлор пожал плечами. "Я проводила все свое время до вчерашнего дня в доме", -- проворчала Она. То, что ее ткнули и подтолкнули к науке, возможно, раздражало, но, по крайней мере, это вытаскивало ее из дома. "Я же не могу вот так гулять без какой-либо защиты, верно?" 

Эгида поморщилась, а Вики кивнула. -- Значит, ты не можешь это скрыть? Он спросил. 

Она покачала головой. "Неа. Я пыталась, но если я должна уметь изменять форму или создавать иллюзии, я просто не могу понять, как это сделать, -- проворчала она. Разве в легендах не предполагалось, что лисы будут делать и то, и другое? 

"Отсутствие секретной личности иногда может раздражать", -- сочувствовала Вики. Она драматично вздохнула. "Все фанаты и папарацци, и вы даже не можете просто снять свой костюм, когда хотите уйти от всего этого". 

Тейлор закатила глаза. -- Я понятия не имею, на что это похоже, -- сухо сказала она. 

"Ну, если PRT не планирует достать вам какую-нибудь игрушку Tinkertech, чтобы помочь, у вас, вероятно, не будет секретной личности, такой как Aegis здесь", -- Вики указала на Aegis. 

"Я так не думаю", вздохнул Тейлор. 

-- Что ж, это все усложнит, -- простонала Эгида. 

"Почему?" -- спросил Тейлор. 

-- Ты собираешься отправиться в Аркадию, верно? -- спросил Подопечный. Она кивнула. "Итак, многие из нас, Стражей, которые ходят в Аркадию, склонны собираться вместе во время обеда и тому подобное. Вовлечь вас в это, не вызывая подозрений, что мы все под охраной, будет непросто. 

"Не так уж сложно. Я просто притащу ее, -- Вики закатила глаза, -- Все знают, что я встречаюсь с Дином. Должно быть, это было одно из названий других подопечных. Хотя Тейлор не мог придумать, какой именно. Может Триумф? Или, может быть, Галант? 

"Мы это уладим. В любом случае, что еще?" Эгида вернула разговор к своим силам. 

"Ну... я могу манипулировать вещами, связанными с океаном и штормами, -- сказал Тейлор, -- и да, это так широко. Даже если я пока не очень хорошо разбираюсь в штормах. Я только вчера разобрался с основами. Она покраснела. "Я не думаю, что буду повторять вчерашнее в ближайшее время". 

"Не уверен, что город справится с еще одним, -- вздохнул Эгида, -- я провел часть прошлой ночи, собирая мусор и помогая расчищать дороги". 

Она вздрогнула. -- Прости, -- пробормотала она. Он отмахнулся. 

"Никто не пострадал. Ничего страшного, если ты не сделал это нарочно, -- сказал он. 

Она кивнула и продолжила. "У меня также есть полет и некоторые физические улучшения". 

-- Подожди, -- Вики наклонилась вперед с чрезвычайно любопытным взглядом. "Ты пакет Александрии? Прямо как я?" 

-- Эм, да? Сказал Тейлор через мгновение. 

-- Это прекрасно, -- усмехнулся блондин. -- С тобой будет очень весело проводить время. Тейлор моргнул. Это была не та реакция, которую она ожидала. 

-- Умм? 

"Насколько ты силен?" -- спросила Вики. 

"Эм..." Голова Тейлор склонилась набок, когда она пыталась вспомнить, какой это был номер. -- Думаю, пятьдесят? Она взглянула на Инари. 

"Пятьдесят? Пятьдесят? Вики подтолкнула, когда глаза Эгиды расширились. Что ж, похоже, он угадал. 

-- Пятьдесят один и три четверти, -- поправил Инари. 

Тейлор кивнул. "Это... звучит правильно. Пятьдесят одна и три четверти тонны, -- твердо кивнула она. Она моргнула, когда у Вики отвисла челюсть. "Что?" -- спросила она в замешательстве. 

Эгис покачал головой, из него вырвался сдавленный смешок. "Тейлор, Glory Girl может поднять становую тягу всего около десяти тонн, и она считается одной из трех сильнейших паралюдей в бухте". 

О, оооооо. Она снова покраснела. "О", -- сказала она, беря с подноса сэндвич с BLT и используя его объем, чтобы скрыть большую часть своего лица, пока ела. Это было довольно хорошо для бутерброда столовой. 

-- Я... просто... -- Вики глубоко вздохнула. "О, мой бог, Тейлор", -- прошептала она глазами. Ее тарелка была пуста, когда она безучастно смотрела на стену будки рядом с Тейлор. "Ты... Я думаю, ты мог бы дать Александрии шанс..." 

"Даже близко", сказал Эгида, качая головой, "Но она там довольно высоко". 

Вики рассеянно кивнула, возясь с бутербродом с индейкой на своей тарелке. Тейлор с неопределенным беспокойством наблюдал, как другая девушка отрывала большой кусок от бутерброда и машинально жевала. Эгида тоже наблюдала за ней, пока ее рот двигался вверх и вниз. Она сглотнула, затем ее взгляд на секунду опустился на бутерброд, прежде чем его медленно положили обратно на поднос. "Тейлор..." 

"Да?" -- нервно спросила она. 

Вики вздохнула. -- Ты сказал, что все твои способности со временем становятся сильнее. Включает ли это вашу силу?Спросила она. Рядом с ней Эгида моргнула и беззвучно произнесла "Оооо". 

-- Так и есть, -- подтвердил Инари. 

Тейлор взглянула на свою лису, посмотрела на двух ошеломленных героев, затем вздохнула и вернулась к обеду. Это было проще, чем созерцать, как мир вдруг стал картонным. Она успокаивающе провела рукой по своим хвостам. Да намного проще. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Примерно через тридцать минут, через пятнадцать минут после того, как Виктория, наконец, перезагрузила свой мозг и переключила разговор на любимые телепередачи, прибыл доктор Чемберс и проводил их из кафетерия к следующему набору тестов. Их вывели из здания на задний двор. 

В основном все было так же, как и днем ??ранее, только посреди трассы был очень большой выжженный участок. Их привели в бункер накануне. У двери стояли еще два охранника в форме. Если они и узнали ее, то не подали вида, когда Тейлор и остальные подошли. Снаружи бункера была сооружена небольшая палатка, под которой были расставлены столы, покрытые электроникой. 

"Ваш прогноз и события вчерашней поддержки показали, что вы, мисс Хеберт, способны контролировать гораздо больше, чем просто электричество и воду", -- начал доктор Чемберс. 

Тейлор кивнул. Буря была больше, чем просто молния. Она посмотрела на затянутое облаками небо. В ближайшее время шторма не предвидится. Она могла это чувствовать. Эти облака были просто... просто... Ее ухо дернулось. Облака были не совсем естественными, по крайней мере, не все. Многое осталось от ее момента накануне вечером. Ха... казалось, что все, что ей нужно было сделать, это дотянуться до них, и они... 

"РС. Хеберт, -- продолжил Доктор, возвращая ее внимание к земле, -- на данный момент у нас нет истинного понимания того, что влечет за собой этот аспект вашей силы. Таким образом, мы просто хотели бы, чтобы вы потратили хотя бы следующий час на эксперименты. Я уверен, что если вам понадобится помощь, Эгида и мисс Даллон будут более чем рады помочь". 

-- Я в игре, -- сказала Вики. Она помахала рукой с того места, где плавала со скрещенными ногами под палаткой. -- Хотя похоже, что пойдет дождь. 

"Никаких шансов на это", -- сказал Тейлор, снова глядя на небо. "Большинство этих облаков -- просто остатки вчерашнего дня... хм..." Хотя на самом деле они не должны были быть вчерашними. С постоянным господствующим ветром, дувшим с океана, они уже должны были переместиться вглубь суши. Так почему же они... наверное, это была ее вина, не так ли? 

"Ты можешь сказать?" -- спросил Эгис. Она рассеянно кивнула. 

-- Просто большинство из них, не все. Я думаю, сегодня должны были быть легкие облака без того, что я сделал", -- отметил Тейлор. По крайней мере, она не вызвала дождь и на следующий день. Виновная часть ее задавалась вопросом, сколько уже нанесено ущерба. 

-- Мы будем здесь, если мы вам понадобимся. Пожалуйста, поэкспериментируйте, -- доктор Чемберс указал на поле, прежде чем отвести Вики и Эгиду обратно под палатку. 

"Не собираешься подключить меня к компьютеру?" -- громко спросил Тейлор. 

Доктор Чемберс повернулась, как только оказалась под палаткой. "У нас есть атмосферные датчики, настроенные для измерения воздействия на область во время эксперимента. Физиологические данные могут быть собраны позднее". С этими словами женщина, которая, вероятно, была сумасшедшим ученым, начала заглядывать через плечи своим помощникам. 

Тейлор пожал плечами и оглядел поле. Вероятно, для них будет безопаснее, если она отойдет на некоторое расстояние, прежде чем сделает то, что собиралась сделать. Идя по дорожке, она взглянула на Инари, который шел за ней по пятам. -- Итак, эксперимент, -- вздохнула она, -- это расплывчато. 

"Я думаю, что вы, возможно, выходите за рамки их обычных ожиданий", -- забавно произнес лис. 

Тейлор фыркнул. -- Ты просто ищешь еще одну возможность выкрикнуть "Богиня", -- язвительно заметила она. 

-- Теперь ты понял, -- самодовольно ответил Инари, когда они пересекли внешнее кольцо трассы. -- Они не могут понять, что делать с твоими способностями. Они не следуют нормальной квазивизантийской логике власти. Вы не делаете одну вещь, которую вы можете использовать в других. У тебя много способностей. Любой, за обладание которым парачеловек отдал бы свою левую руку. 

"У Эйдолона много способностей, -- заметил Тейлор. Это говорило о том, что единственный парачеловек, о котором она могла думать, с такими же широко определенными способностями, как у нее, был одним из Триумвирата. 

Инари усмехнулся. "Человек, который может иметь любую власть, но не имеет контроля над тем, что он получает? Вы только начали, а у вас уже больше контроля над своими силами, чем у него. Сомневаюсь, что он когда-либо держал их при себе достаточно долго, чтобы овладеть ими, -- властно фыркнула она. Тейлор закатила глаза. 

Сменив тему, Тейлор перевела взгляд на облака. "Итак, экспериментируйте. Хм... Что включает в себя буря? Она уже знала ответ на этот вопрос. В конце концов, именно так работали ее силы. Реализовать домен означало определить его. Определить его означало вызвать его. 

Инари просто сел в нескольких футах от него и стал ждать. 

"Давайте начнем с чего-нибудь простого, -- решил Тейлор, -- я попытаюсь создать ветер". 

Инари кивнул. "Тогда начните с ощущения воздуха. С научной точки зрения ветер возникает, когда воздух перемещается из областей с высоким давлением в области с низким давлением, -- сказал ее проводник, -- как я уверен, вы уже заметили, что божественные действия легче всего выполнять в соответствии с естественным порядком, а не против него. Это." 

"Вот почему создать молнию так сложно", -- отметил Тейлор. Она протянула руки и осторожно водила пальцами по воздуху, закрывая при этом глаза. 

"Точно. А теперь сделай глубокий вдох, -- приказал Инари. Тейлор сделала, как просила, вдыхая столько воздуха, сколько могла, ей потребовалось намного больше времени, чтобы перестать вдыхать, чем она думала. 

-- Хорошо, теперь держи. Держите воздух. Почувствуйте это внутри себя... и... отпустите, медленно. Почувствуйте, как он покидает ваше тело и смешивается с окружающим миром. Почувствуйте, как он шевелится и меняет направление ветра. По мере изменения давления. Ты можешь это почувствовать?" Голос Инари был спокойным и ровным, когда она давала каждую инструкцию. 

Тейлор рассеянно кивнул. Когда она выдохнула, она почувствовала, как что-то шевелится. Она провела пальцем по... чему-то, и небольшой порыв ветра врезался в землю, подняв пыль в воздух. Путь или нет... не путь. Место, где давление сместилось в ответ на ее дыхание. Она снова вдохнула, медленно. Она задержала воздух, снова почувствовав его, затем выдохнула. Что-то изменилось вокруг нее, когда она это сделала. 

Должно быть, она выглядела нелепо, стоя посреди поля с закрытыми глазами, раскинув руки и разговаривая с лисой. Безумный. Она, вероятно, выглядела совершенно сумасшедшей, но продолжала это делать. Она что-то чувствовала, и с каждым повторением это что-то становилось чуть-чуть яснее. 

Она не считала, сколько раз повторила это, но в конце концов кивнула Инари и открыла глаза. Воздух вокруг нее казался другим, чем когда она закрыла их. Она махнула рукой, и хотя она не могла этого видеть, она чувствовала изменение давления воздуха вокруг себя в ответ так хорошо, что ей это было не нужно. Она вздохнула, ее дыхание завихрило воздух. 

-- Странное ощущение... -- сказала она, водя пальцем по ветру. Он согнулся и закрутился вокруг ее пальца, прежде чем продолжить свой путь. Она не могла их видеть, но дело было не в зрении. 

-- Ты чувствуешь ветерок, -- заметил Инари. Ее хвост мотался из стороны в сторону. 

Тейлор кивнул. -- Это... трудно описать, -- признала она со вздохом, от которого воздух снова сотрясся. 

Инари кивнул. "Прогресс. Очень хороший прогресс. Кажется, у тебя есть талант к этому аспекту. Теперь ты можешь что-нибудь с этим сделать? 

Что-то с этим делать? Она побарабанила пальцем по ветру, издавая вокруг них странно глубокий звенящий звук. Ухо Инари дернулось. Она провела еще одним пальцем по воздуху, зацепив его вокруг и сквозь еще один ветерок. Она волочила воздух броском, отпуская его, как бейсбольный мяч. Ветерок катапультировался вперед, увлекая за собой воздух вокруг нее. 

То, что упало на землю в пятнадцати футах от него, было больше, чем ветер, хотя и меньше, чем бомба. Поверхность трассы на десять футов во всех направлениях была очищена от каких-либо отличительных знаков, поскольку по полю был разбросан окрашенный гравий. Некоторые забрасывали Тейлор и Инари, хотя они почти не раздражали. 

Ее волосы и хвосты взметнулись в вихре ударной волны, пронесшейся мимо них. Это... Это было немного больше, чем она пыталась сделать. Казалось, ветер нуждался в нежном прикосновении. "Эм... Ой?" Тейлор вздрогнул. 

Инари усмехнулся. "Ну, немного более жестоко, чем я имела в виду, но это хорошее применение", -- сказала она. Одно ухо дернулось, когда она задумчиво наклонила голову. "Я видел подобные приложения, используемые в качестве оружия. Что-то вроде этой силы было бы довольно безопасно использовать против большинства людей. 

"Ты так думаешь?" -- задумчиво спросил Тейлор. 

"Ну, ты будешь Уордом. Тебе придется драться, -- указал Инари. 

Тейлор нахмурился, но кивнул. -- Верно, так... Верно. Ей нужно было начать думать о том, как она собирается сражаться. Если только ее разряды молнии были намного меньше, чем она думала, они, вероятно, были смертельными. Это означало, что их, вероятно, можно было использовать на Кайзер или кого-то в этом роде, но использование их на карманнике очень быстро закончилось бы трагедией... и, вероятно, увидеть ее в птичьей клетке. Меньше всего ей хотелось, чтобы ее отправили в парачеловек Алькатрас. 

-- А теперь ты можешь сделать это снова? -- настаивал Инари. 

Тейлор потянулся и почувствовал воздух. Для этого практически ничего не потребовалось. Это было просто, легко и требовало меньше концентрации, чем вспышка молнии. Меньше урона, но ведь она не пыталась кого-то убить. Она снова провела пальцем по воздуху и повторила это. В десяти футах от места первого удара полетели еще гравия. Она нахмурилась. 

-- Моя цель ужасна, -- вздохнула Она. 

-- Тогда тренируйся, -- хихикнул Инари. Она опустила голову, когда вокруг них посыпались камешки от очередного удара. 

"Я промахнулся на десять футов", -- вздохнул Тейлор. 

"У вас зона поражения около десяти футов", -- указал Инари, когда Тейлор нанес еще один удар. 

"Я знаю, и мне все время этого не хватает", -- проворчал Тейлор. Ее правое ухо раздраженно дернулось, когда она снова потерпела неудачу. На этом конце пути от разметки почти ничего не осталось. Она продолжала свои усилия еще несколько минут, прежде чем остановилась. 

"Уставать?" -- спросил Инари. Она покачала головой. 

"Нет, -- сказала она, -- я в порядке. Я мог бы, наверное, делать это весь день, если бы мне было нужно. Мне просто интересно, каков предел для такого рода вещей". 

"В теории? Достаточно большой, если только ты не пытаешься сжимать воздух или иным образом заставлять его действовать не так, как обычный ветер, -- ответил Инари. 

Тейлор кивнула, ее пальцы поглаживали воздух, пока она думала. Создание единственного порыва ветра в таком масштабе, очевидно, было легким завершением манипулирования ветром. Даже сейчас, без практики, она могла бы заниматься этим вечно, не беспокоясь ни о чем, кроме скуки. Или ударил что-то, чего она не хотела ударить. 

Пришло время немного активизироваться. Во-первых, масштабируйте его. Ее пальцы вцепились в клубящийся вокруг нее воздух, и она потянула его вперед обеими руками. Она направилась далеко через поле к роще в дальнем конце двора. Она чувствовала, как воздух скручивался, когда она тянула его, десятки метров воздуха вокруг нее изгибались ее волей, когда небольшое давление накапливалось в глубине ее разума, пока она не выпустила его. 

Рядом с ней Инари вонзила лапы в грязь. 

Стена силы прокатилась по двору. Пыль поднялась, гравий оторвался от трассы, и рыхлая трава закружилась в воздухе, когда стена воздуха с грохотом прокатилась по открытой земле. Он врезался в деревья с достаточной силой, чтобы содрать листья с ветвей и сломать некоторые из этих ветвей начисто. Сама Тейлор споткнулась, когда волна вышла из-под ее контроля. 

Тейлор глубоко вздохнул и сел. Это... Это немного выбило ее из колеи. Она могла сделать это снова. Два - не больше двух. Может быть, семь или восемь раз. Это усилие, вероятно, утомит ее так же, как до обеда, но она, вероятно, справится. -- Угу, -- вздохнула она. 

-- Что ж, для первого раза это было довольно впечатляюще, -- заметила Инари, выпуская мертвую хватку из грязи. "Хотите попробовать сжать воздух, который вы используете, прежде чем выпускать его в следующий раз?" 

Тейлор посмотрела на своего советника равнодушным взглядом. "Разве это не одна из тех вещей, которые не происходят естественным образом?" Спросила она. 

-- Обычно нет, -- согласилась Инари, виляя хвостом. 

Покачав головой, Тейлор сказала: "Нет, спасибо. Не сегодня. Мне нравится не терять сознание дважды за два дня". 

-- Хм... Тогда, может быть, давайте перейдем к чему-нибудь другому, -- предложил Инари. Глаза Тейлор устремились к небу. Что-то еще, связанное со штормами? Что ж, она могла бы попытаться вызвать дождь... Она нахмурилась при мысли о том, что просто так испортит людям день. Она могла бы попробовать это позже. Может быть, она сможет убедить их отвести ее куда-нибудь, где никого нет. Где-то далеко-далеко от цивилизации. Может быть, Аризона или что-то в этом роде. 

Итак, дождь кончился. Что-нибудь более продвинутое с ветром оставило бы ее изнуренной. Что оставило... облака на самом деле. Хм... ну, взлететь, чтобы ткнуть облако, наверное, было плохой идеей, если она не хотела, чтобы ее видели. Вероятно, за этим местом благоговейно следили банды на случай, если кто-нибудь высунет нос. Да и летать она была не так уж и хорошо... Так может быть, только может быть, она могла бы принести ей облако? 

Мысль о том, чтобы просто сделать свою собственную, никогда не приходила ей в голову, когда она посмотрела на небо и протянула руку. 

"Что ты делаешь?" -- с любопытством спросил Инари. 

-- Пытаюсь схватить облако, -- серьезно ответил Тейлор. Лиса какое-то время молча смотрела на нее, прежде чем поднять взгляд к небу. 

"Я бы посоветовал попробовать позвонить одному, а не хватать его", -- предложил Инари после нескольких мгновений молчаливого провала. 

Позвонить? Тейлор перебрала это в голове. Что ж, попробовать стоило. Ее попытки нащупать облака достаточно хорошо, чтобы притянуть их к себе, терпели неудачу, даже не успев начаться. "Я разговариваю с небом или?" Тейлор замолчал, выжидающе глядя на Инари. 

"Ну, ты богиня бурь. Они должны реагировать на ваши мысли, если вы правильно направите их, -- сказал Инари после нескольких секунд размышлений. 

Направьте ее мысли, хорошо, конечно. Направление мыслей. Она хмуро посмотрела на небо и снова протянула руку. "Иди ко мне", -- подумала она. Ничего такого. Она сделала небольшое манящее движение. 'Иди ко мне.' 

'Падать.' 

"Плыви вниз". 

-- Просто спускайся сюда! 

Тейлор попробовала несколько десятков разных способов сказать это мысленно, прежде чем она нахмурилась и опустила руку, пытаясь спроецировать свое разочарование в небо. -- Это никуда не делось, -- вздохнула она. 

"Уверены ли вы?" -- спросил Инари. Ее голос был окрашен весельем, когда она смотрела в небо. 

Медленно Тейлор оглянулся. Она моргнула. Небо показалось немного з- С гулом вытесняемого воздуха все растворилось в покрывале мокрого тумана. Тейлор моргнул. -- Гм... -- сказала она в пустую белизну, сменившую двор. 

"Возможно, в следующий раз вам следует указать, сколько облаков вы хотите, Тейлор", -- сказал Инари со смешком. 

Она покраснела, но про себя признала, что Инари, вероятно, прав. Она встала. Воздух казался густым, словно река, а не пар. Она едва могла видеть свою руку перед лицом из-за того, насколько толстой она была. Она махнула рукой в ??тщетной попытке дать себе немного свободы. К ее удивлению, легкое движение ее запястья заставило густой туман улететь прочь от нее, оставив вокруг нее четкий круг в пять поперечников. Инари посмотрел на нее. 

"Мне было интересно, когда ты попробуешь это", сказала она, вставая и потягиваясь. 

Тейлор махнула рукой сквозь облако, и оно вцепилось в ее пальцы, плетясь за ней. Она могла чувствовать облака вокруг себя теперь, когда у нее было немного места и... -- О, я идиотка, -- простонала она. "Это вода. Облака -- это вода". Она набрала в руку небольшой шарик воды из воздуха и покатала его между пальцами, как шарик. 

-- Верно, -- кивнул Инари, -- но это единственный способ манипулировать им? 

Пальцы, играющие с водяным шариком, остановились, когда Тейлор задумчиво нахмурился. Она рассматривала окружающий ее туман. Она чувствовала, как потоки воздуха вяло текут через них. Она чувствовала воду, из которой они были сделаны. Она провела пальцем по краю облака и наблюдала, как вещество кружится вокруг него. Это была вода, но это был и воздух. 

Очень странно. 

Она позволила шарику упасть на траву, где тот и рассыпался. Она ухватилась за край облака и потянулась глубоко внутрь, задыхаясь обеими своими способностями. Ее хватка обеими руками дрогнула, и она отшатнулась назад, немного поморщившись от всплеска боли. -- Ой, -- пробормотала она. 

"Возникли проблемы?" -- спросил Инари. 

"Да, -- поморщилась она, -- я пыталась схватить его двумя разными способами одновременно". 

Инари вздрогнул. "Ах, перекрывающиеся домены. Сложный. Какая часть вас важнее. Море или буря? У меня такое было несколько раз". 

"Действительно?" -- спросил Тейлор, ожидая, когда боль начнет утихать. 

"Два слова: промышленное сельское хозяйство, -- невозмутимо ответил Инари, -- у меня десять лет были мигрени".

-- Я бы предпочел этого избежать, -- пробормотал Тейлор. Головные боли каждый раз, когда она пыталась взаимодействовать с облаком, очень быстро надоедали ей. 

-- Что ж, твоя проблема менее концептуальна, чем моя, -- сказал Инари, снова садясь у ее ног. "Начнем с основ. Во-первых, почувствуйте облако с обоими вашими доменами. Ничего с ними не делайте. Просто почувствуй". 

С трепетом Тейлор потянулся обоими чувствами. Она чувствовала воду вокруг себя. Она чувствовала резкий, безжизненный ветерок, дующий вокруг. Она покачнулась, когда мир, казалось, сложился вдвое. "Эм, это должно делать все два в одном?" -- спросил Тейлор, поднося руку ко рту. Она чувствовала себя немного больной. 

-- Два... О, может быть, лучше сесть, если тебя тошнит. Тейлор немедленно сел на влажную траву. Инари кивнул. "Хорошо, теперь просто сиди здесь и чувствуй. Ничего не делай, только чувствуй". 

Однако проблема заключалась в чувствах. Тем не менее, Тейлор выполнил указание, и через несколько минут, в течение которых Инари продолжал спокойно давать указания, все стихло. Главным образом. -- Ну, как ты себя чувствуешь? -- наконец спросил Инари. 

"Хорошо? Немного не так, но лучше, чем раньше", -- сказала Тейлор, поглаживая один из своих хвостов, когда она села на влажную траву. 

"Хорошо. Сейчас мы попробуем кое-что. Маленькая вещь, но что-то, -- сказал Инари, -- Получите доступ к облаку с обоими доменами. Не поймите это. Дотянитесь до него. Почувствуйте, как оно касается вас. Прикоснитесь к облаку рукой, если хотите. Не хватайся за это". 

Тейлор протянул руку и свою силу одновременно. Она коснулась края облачного купола, который создала, одной рукой одновременно со своими силами. Внутренняя поверхность купола рябила от этого места наружу. Он качался в ее восприятии, извиваясь под ее прикосновением. 

-- Тебе нужно остановиться? -- спросил Инари. 

Тейлор покачала головой. "Я в порядке." 

"Очень хорошо. Теперь медленно, двумя доменами, хватайся за край облака, -- приказал Инари. 

Молодая Богиня нахмурилась. Это и раньше вызывало у нее проблемы, но... Она глубоко вздохнула и схватилась за край облака. Только край, не больше, чем глубина ее пальцев, когда она физически потянулась к облаку. Он казался твердым, но губчатым. Это было странно, словно что-то, что не было ни водой, ни воздухом, но и не было по-настоящему твердым. Она сидела, ожидая дальнейших указаний, и чем дольше она ждала, тем больше казалось облако... может, оно настоящее? Облака раньше казались реальными, верно? Она изо всех сил пыталась найти слова, чтобы описать то, что она чувствовала под своими руками. 

-- Ты в этом разбираешься? -- наконец спросил Инари. 

-- Да, -- рассеянно сказал Тейлор. 

"Хорошо. Теперь оторви его от стены и поставь, -- скомандовал Инари. 

Она бросила растерянный взгляд на своего проводника. Очистить облако? Какие? "Эм?" 

-- Просто очисти его и посмотри, что получится, -- подтолкнул Инари. Решив довериться Инари, она ухватилась за край облака и потянула. Он отошел листом от стены. Эфирный лист толщиной с кусок торта, свисавший с ее рук, как ткань. 

"Какого черта?" Тейлор уставился на него, когда Инари кивнул. 

"Молодец. А теперь положи его сюда, -- Инари постучала по земле рядом с ней. Совершенно сбитый с толку Тейлор разложил полосу облака на земле. -- А теперь сделай это снова. 

"Снова?" 

-- Опять же, -- твердо кивнул Инари, -- практика делает совершенным. Просто решив пойти с ним, она повторила процесс еще семь раз, складывая каждый "лист" облака поверх предыдущего. К тому времени, как она закончила, куча облаков достигла ей коленей. 


-- И какой в ??этом был смысл? -- многозначительно спросил Тейлор. 

Инари ухмыльнулся и указал на облако. -- Ложись, и я скажу тебе, -- сказала Она. 

Ложь: "Это облако, а не матрас, -- невозмутимо ответил Тейлор, -- на облаке нельзя спать". 

-- И ты не можешь разорвать его на части, как слипшиеся листы бумаги, -- ответила Инари, прежде чем снова махнуть лапой на матрац. -- А теперь ложись. 

Тейлор протянул руку и коснулся "матраса" облака. Он сжался под ее прикосновением, как это было с тех пор, как она начала его держать. Он снова принял форму, когда она убрала руку. -- Ха, -- пробормотала она. Это не было нормальным поведением облака. Пожав плечами, она осторожно села на его край. Она легко приняла ее вес. Она посмотрела и погладила матрац рукой. Маленькие кусочки облачного вещества взорвались и испарились. Она взглянула на Инари, который сделал жест "продолжай". Тейлор вздохнула и позволила себе упасть обратно в облако с "бумф". 

Она лежала там очень долго. -- Это действительно удобно, -- наконец сказала она, как следует усаживаясь на облако. Ее хвосты завились вокруг нее, когда она укрылась в облаке. Боже, она могла заснуть на этом, это было так мило. Она зевнула. 

-- Видишь ли~ Великий Инари-тян знает много замечательных секретов~, -- самодовольно объявил Инари, прежде чем стать серьезным, -- Кроме того, как твоя голова? Как себя чувствуют ваши домены?" 

Тейлор, который был на грани потери сознания, сонно моргнул. -- Я... гм... О, -- она моргнула, -- они чувствуют себя хорошо. У меня в голове бе-бе-лучшеррррррррр... -- Она потеряла сознание, обнимая подушку, сделанную из облаков. 

На полу рядом со своей импровизированной кроватью Инари покачала головой и усмехнулась, прежде чем запрыгнуть на облако. Она погладила область рядом с головой Тейлор и свернулась калачиком, касаясь хвостом кончика носа. 

   -0-0-0-0-0-?
  

"Тейлор". 

Тейлор заворчал и прижался к ее хвостам. 

"Тейлор". 

Ее глаза открылись, сонно моргая, когда голос, зовущий ее по имени, просочился сквозь пелену сна. Она заморгала от яркого солнечного света на тот краткий миг, когда он ударил ей в лицо, прежде чем перед ним выступила высокая тень. 

"Привет, Тейлор. Уже не спал на работе? -- защебетала Вики, помахав ей с веселой улыбкой. 

Тейлор долго смотрел на героиню. Единственной мыслью, которая пришла ей в голову, был вопрос, почемутакая известная героиня находилась сейчас в своей комнате. Затем ветерок взбудоражил ее чувства, прокатившись по местности. Ее разум перезагрузился. Глаза очень, очень расширились. -- О боже, -- выдохнула она, сев прямо на то, что, как она поняла, было тем самым облачным матрасом, который она сама связала... -- Как долго? 

"Долгое время, мисс Хеберт", -- раздался справа от нее знакомый голос. Тейлор изогнулся на месте, потревожив Инари, которая ворчала и тыкалась во сне хвостом в лицо доктору Чемберсу. Она нашла доктора в дюжине футов под палаткой, установленной на гравии. Она сидела на раскладном стуле и делала записи на планшете, лежавшем на ее скрещенных ногах. 

Доктор поправила ей очки средним пальцем. "Я бы выделил больше времени, однако боюсь, что у нас закончилось время для этого конкретного периода экспериментов. Позже нам нужно будет создать надлежащий тестовый сценарий", -- сказала она. 

"Поздняя дата? Для чего?" -- спросила Тейлор, оглядываясь вокруг. 

Доктор Чемберс указала иглой в пальцах на облачный матрац. -- Я нахожу весьма интересным, что, несмотря на туман, вы призывали все в пределах 

мили... -- Мили? Тейлор задохнулся. Рядом с ней Инари приоткрыла глаз. Очень отчетливая ухмылка скользнула по лицу лиса, прежде чем он закрыл глаза. Ухмылка осталась. 

"Да, на милю, -- продолжала пожилая женщина, -- в то время как туман рассеялся примерно через тридцать пять минут, вы продолжали спать на этом матрасе, который, я могу заметить, прочный только для вас и вашей проекции, в течение последних трех часов. " 

Тейлор сильно покраснела и уткнулась лицом в облако, которое она использовала как очень хорошую подушку. Она чувствовала, как он трепещет на легком ветру, обдувающем двор. Теперь, когда она проснулась и не сосредоточилась на этом, она почувствовала, как края облака начинают рассыпаться. Она, вероятно, могла бы это исправить, но в чем смысл сейчас? 

"Нужна помощь?" -- спросила Вики, буквально зависнув у ее кровати. 

"Я в порядке", -- сказала Тейлор, покачав головой. Она выпрямилась и потянулась, громко зевнув. Она ткнула Инари хвостом. -- Давай, пора вставать, -- сказала Она, когда Инари махнул хвостом. 

Один глаз открылся. "Фииине", -- заскулил белый лис. Она потягивалась перед Тейлор, свесила ноги с края матраса и спрыгнула вниз. Когда Тейлор встал с матраса, Инари внезапно исчезла в облаке с испуганным визгом. "ТЕЙЛОР!" Пришел обиженный протест ее советника. 

Тейлор хмыкнула и покачала головой. Что-то было- о. -- Где Эгида? Спросила она. 

"Я послал его помочь подготовить вещи к следующему сегодняшнему событию, -- сказал доктор Чемберс. -- Боюсь, вы не только использовали отведенное время для этого эксперимента, но и для следующего тоже. Таким образом, мы переходим к последнему пункту сегодняшней повестки дня". 

-- О, -- Ее румянец удвоился, когда Инари надулся из медленно рассеивающегося облака. 

Вики обняла ее за плечи. "Не беспокойся об этом", -- ухмыльнулась она, опираясь на Тейлор. "Это происходит все время." 

Доктор кивнул. "Нам придется запланировать еще одну встречу в будущем, но на данный момент, я подозреваю, что это будет просто один из стандартных тестов, которые периодически должны проходить все подопечные". Она сделала пометку на планшете и встала. 

-- Значит, не завтра? -- спросил Тейлор. Она надеялась, что нет. Каким бы интересным ни было исследование ее способностей, оно действительно становилось утомительным... достаточно, чтобы она могла спать три часа в поле. На облаке. 

Ее жизнь становилась странной. 

Без признаков того, что она имела какое-либо представление о расцветающем экзистенциальном кризисе в голове Тейлор, доктор Чемберс покачала головой. "Мы забронированы на пятницу, и было бы лучше, если бы мы могли взять завтра, чтобы закончить ремонт помещений. Кроме того, у нас есть много материала для анализа. Мы посмотрим, можно ли запланировать для вас дополнительное тестирование, как только наши предварительные выводы будут завершены. Теперь сюда, пожалуйста, -- с этими словами Доктор повернулся и пошел обратно к учреждению. 

Тейлор подхватил Инари и снова поднялся в воздух, хотя и всего на несколько дюймов. Это была хорошая практика. Вики плыла рядом с ней. Она плыла назад, держа руки за спиной. "Каково это -- спать на облаке?" -- спросила Вики.

"Хм? О, -- Тейлор задумался, как это описать. "Это... Облако существует для меня, но оно какое-то губчатое. Не мокрый или что-то в этом роде, а просто соответствует любому давлению, которое я на него оказываю? Хотя это было очень удобно". Она пожала плечами. 

"Ты выглядела удобной", -- прокомментировала Виктория. -- Хм, -- промычала блондинка, скрестив руки на груди. 

"Что?" -- спросил Тейлор. 

Она покачала головой. "Ничего особенного. Просто поражаюсь твоей удаче, -- сказала она со вздохом. -- Я имею в виду, сначала у тебя гидрокинез. Потом, что бы вы ни называли управлением штормами, и в довершение всего, вы еще и александрийский пакет. 

"Богиня~" тихо пропела Инари, заставив Тейлор застонать. 

-- Не начинай, -- проворчала Она. Меньше всего ей хотелось, чтобы все начали думать, что она раскрутила несколько винтов. 

-- Тогда вот что, -- хихикнула Виктория, -- почему она продолжает называть тебя богиней? К удивлению Тейлор, она звучала более любопытно, чем что-либо еще. 

"Это длинная история, -- вздохнул Тейлор, -- у нас действительно нет времени сегодня ее обсуждать". 

"Мм, один из тех. Ненавижу оказаться в центре одной из таких историй. Никто никогда не хочет тебя слушать, -- вздохнула блондинка, -- у меня самой есть несколько странных. Например, когда я застал Пьюрити за поцелуями с каким-то парнем на вершине Медхолл. 

"Подожди, Чистота? Накидка E88? -- спросил Тейлор. 

-- Ммм, -- кивнула Вики, -- около шести месяцев назад. Она очень разозлилась, когда заметила меня". Она вздрогнула и потерла плечо. "Разнесло меня по всему городу, прежде чем я успел на что-то накричать. Я приземлился где-то в бухте. 

"Ой", -- поморщился Тейлор. Это должно быть больно. 

Вики отмахнулась от нее. "Я был в порядке, но мне очень жаль, что я не сделал снимок. Мне никто не верит, потому что это Медхолл, -- пожала плечами она. "В любом случае, ты все время сталкиваешься со странными вещами в качестве плаща". 

Тейлор фыркнул. "Я думаю, что моя история немного более странная, чем статья в колонке светской хроники", -- ответила она. 

Вики закатила глаза. "Хотел бы ты услышать о том, как Оружейник и Скидмарк подрались в грязной яме?" Спросила она. 

"Грязевая яма? Здесь, в заливе? 

-- Ммм, -- кивнула Вики, -- что-то связанное с подпольным бойцовским рингом, которым управлял Визгун. В любом случае, у меня есть куча историй. Готовы к обмену? Она наклонилась к Тейлор с нетерпеливой улыбкой. 

"Возможно, когда у нас будет время", -- уклонился Тейлор. Если бы у нее все было по-своему, времени никогда бы не хватило. 

Их группа вошла в здание, и доктор Чемберс в кои-то веки повел их наверх по одной из лестниц. Вики чуть не влетела назад в одну из стен и, конечно же, сделала бы это, если бы Тейлор осторожно не развернул другую девушку вовремя, чтобы она заметила стену. Ее удивило, насколько легкомысленной может быть другая девушка во время болтовни. Она была склонна зацикливаться на разговоре, а не на том, куда шла. 

В коридоре наверху их ждала Эгида вместе с молодой брюнеткой с длинными волосами в черном пальто PRT. "Доктор. Чемберс, мне было интересно, сколько еще времени вам понадобится, -- кивнула молодая женщина. 

"Наука развивается в своем собственном темпе, мисс Сейбл, -- кратко ответил доктор Чемберс. Она поправила очки и повернулась к Тейлор. "РС. Хеберт, мисс Даллон, это мисс Сейбл из отдела брендинга. Она будет занимать оставшееся время здесь сегодня. Надеюсь скоро снова увидеть вас, мисс Хеберт. Наслаждайтесь остатком дня". С этими словами она ушла, подметая Тейлор, снова уткнувшись носом в планшет. 

-- Очаровательная женщина, -- сухо сказала мисс Сейбл, когда доктор ушел. "Я встречал кактусы с меньшим количеством шипов, чем у нее". Она повернула ослепительную улыбку к Тейлор. "РС. Хеберт, меня зовут Патрисия Сэйбл. Я младший бренд-менеджер отдела имиджа PRT. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь после сегодняшнего тщательного тестирования? 

-- Я в порядке, -- сказал Тейлор. 

"Она только что закончила трехчасовой сон во дворе. Ей можно идти, -- весело добавила Вики. 

-- Вздремнуть? -- спросила мисс Сейбл с довольно растерянным выражением лица. 

"Гм, -- Тейлор убрала волосы с лица, -- я, наверное, заснула после тестирования нескольких вещей, которые были немного сложными". 

"Доктор решил оставить ее в покое, -- беспомощно продолжала Вики, -- заснула на матрасе из облаков. Доктор Чемберс хотел посмотреть, как долго они продержатся. Они еще шли пять минут назад. 

"Они были удобными", -- слабо возразил Тейлор. 

Мисс Сейбл просто кивнула. -- Что ж, приятно знать, что Доктор не утомил тебя окончательно. Теперь, если вы пойдете за мной, -- она указала дальше по коридору и подождала, пока Тейлор и Виктория присоединятся к ней. 

-- Что мы сейчас делаем? -- спросила Виктория. 

"Ну, из-за обсуждений с вашим отцом, мисс Хеберт, -- мисс Сейбл взглянула на Тейлор, -- у брендинга есть несколько вещей, которые они хотели бы протестировать, которые не относятся к силовым испытаниям. Больше проверки навыков, чем проверки силы, хотя, если у вас есть какая-то сила, которая влияет на эти области, нам, безусловно, было бы интересно узнать". 

"Какие навыки?" -- спросил Инари, когда Тейлор начал говорить. 

"Это должно быть очевидно через мгновение. Должна добавить, что ваш отец тоже подписал это, -- мисс Сейбл остановилась у обычной бежевой двери со сканером на ручке. Она вытащила ключ-карту из кармана и приложила ее к сканеру на секунду, которая потребовалась, чтобы дверь опознала ее. Она нажала красную кнопку над сканером. Откуда-то из-за двери послышался гул, затем еще через секунду щелкнул замок, и она потянула ее, открывая за собой обычный коридор. 

-- Эгида, не так ли? -- сказала мисс Сейбл герою. 

"Давай в вас двоих. Наверное, единственный раз, когда вы сможете увидеть здесь Славу, -- сказала им Эгида, ведя их в коридор. Мисс Сейбл указала ему вслед. Слава пожал плечами и поплыл за ним. Тейлор тоже последовал за ним. Стена слева была односторонним зеркалом. Кто-то наблюдал за ними, пока они шли по коридору к другой стальной двери. Эгис помахал своим удостоверением личности над сканером у двери и толкнул его локтем, когда тот щелкнул. Он отошел в сторону, придерживая дверь. Зал дальше бежал налево с темно-синим ковром и коричневыми стенами. 

-- Входите, -- сказал Он, махнув им рукой. Слава пошла первой, с любопытством вплывая в дверной проем. Она остановилась в тот момент, когда свернула за угол, и все ее поведение изменилось. 

"Галантно!" Она завизжала. Удивленный голос крикнул: "Вики!" в ответ, когда она исчезла из поля зрения. Произошло оуф и то, что могло быть аварией. Эгида вздохнула. Она могла видеть ошеломленную улыбку под его маской. 

"РС. Хеберт, -- мисс Сейбл появилась рядом с ней с улыбкой, -- пожалуйста, входите. 

Тейлор уселся на пол и прошел последние пару футов в комнату, кивая благодаря Эгиде, когда она проходила. Комната открывалась в общую комнату, состоящую из трех зон. Кухня в дальнем конце, стол со стульями слева и зона отдыха с телевизором, достаточно большим, чтобы занимать большую часть стены. Два полноразмерных дивана и три плюшевых кресла стояли вокруг журнального столика, утопающего в стопке коробок из-под пиццы. Стойки с электроникой стояли по обе стороны от телевизора и включали несколько игровых консолей. Вывеска висела со стороны, обращенной к ней. 

"НЕ РАЗБИРАЙТЕ И НЕ ПЕРЕПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ TINKERTECH" 

Говоря о лудильщиках, она могла видеть лудильщика в той комнате. Механик Подопечного Кид Вин в своих красно-золотых доспехах с красным козырьком развалился на одном из стульев и работал над ноутбуком. На самом деле там были все палаты. 

Был Галлант в своих средневековых рыцарских силовых доспехах, без шлема и в маске домино, с Вики, накинутой на него на диване. Там, в одном из других кресел, с отвращением к увиденному, сидела Виста. Младшая Подопечный была издевательством -- по крайней мере, она думала, что это было издевательством -- задыхаясь от поцелуев, которые Девушка Славы осыпала Галланта. 

На кухне стоял подросток в золотых кольчугах, шлеме в стиле льва и наплечниках. Лидер Стражей повернулся к суматохе, откуда он вытряхивал пакетик чипсов в миску. 

Последний член Стражей был одет в обтягивающий белый костюм с белыми пластинами и часами на запястьях и груди. Его безликий шлем пропал в обмен на маску домино. -- Ты не лгала, Виста. Она действительно лиса". Он крикнул через всю комнату, махнув ей рукой. "Привет, я Стояк". 

-- Эм, привет? Она помахала рукой, и румянец уже проступил на ее щеки. 

-- Полегче, Часы, -- сказала Эгида, когда он появился у нее за плечом. "Все, могу я представить вам Тейлор Хеберта. Если повезет, наш следующий товарищ по команде". Он похлопал ее по плечу и прошел вокруг стула к пицце. -- Скажи, что ты оставил мне немного. 

Кид Вин оторвался от своего ноутбука. -- Привет, -- помахал он. Остальная часть комнаты повторила его слова, и Виста каким-то образом перешагнула со своего стула на сторону Тейлор одним размытым движением. 

"Привет, Тейлор", -- прощебетала Виста, стоя перед ней, -- "Привет, Инари". Она потянулась и почесала белую лису за ухом. 

"Ооо, ты знаешь, как здороваться~" Инари вздохнула, растворяясь в руках Тейлор. Она закатила глаза. 

-- Ленивый, -- вздохнула она, махнув рукой Кид Вину. 

Мисс Сейбл хихикнула, закрывая за ними дверь. -- Хорошо, я вижу, вы знакомитесь. Ну, кроме Галанта. Слава, отойди от мальчика, пожалуйста. 

Это была смущенная блондинка, которая перестала целовать своего парня и откинулась на спинку кресла. -- Извини, -- пробормотала она, краснея. Галлант сел, немного ошеломленный. Он заметил Тейлор и помахал. 

"Всем привет. Рад встрече. Я Галлант, -- он покачал головой и посмотрел на Вики раздраженным взглядом. "Знаешь, если бы я не носил силовую броню". 

-- О, заткнись, -- вздохнула Вики, когда остальная часть комнаты, за исключением Висты, засмеялась. 

-- Хватит всем, -- хлопнула в ладоши мисс Сейбл. Все замолчали и повернулись к ней. "Теперь, -- начала Она, -- мисс. Хеберт, Уордс... Слава девчонке, -- она признала члена "Новой волны" в комнате, -- это встреча и приветствие, так что, пожалуйста, постарайтесь поладить. Обычно они полностью произвольной формы. Однако сегодня вечером, боюсь, у меня есть одна просьба, в которой нельзя отказать. Она указала на дальний левый угол у стола, где микрофон стоял на подставке рядом с незаконнорожденным ребенком радио и музыкальным автоматом. 

"Вы хотите, чтобы мы спели караоке?" -- недоверчиво спросил Триумф. Старший подросток вздохнул и потер лоб. "Ты понимаешь, что моя сила правильная?" 

-- И вы извините, Триумф, -- без промедления ответила мисс Сейбл. "Однако все остальные должны спеть хотя бы одну песню сегодня вечером. Это не обязательно должно быть соло, но не более чем дуэт, пожалуйста". 

Тейлор застонал. В ее руках Инари хихикнул. "Это то, что вы имели в виду под "вызовом мастерства", -- поняла она. 

"Что это. По просьбе Гленна, если вы хотите, чтобы кого-нибудь повесили за это, -- сказала мисс Сейбл, вызвав стоны всех Стражей в комнате. Она улыбнулась. -- Я знаю, я знаю, -- сказала она утешительным тоном, который говорил, что она определенно не знала. "А теперь развлекайтесь. Я вернусь через три часа, и всем, кто еще не пел, придется петь. Пока, -- помахала она и выскользнула из комнаты. 

"Ну, -- все повернулись к Стояк, -- кто за "Не переставай верить"?" Пакет картофельных чипсов, любезно предоставленный Triumph, ударил его по голове. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Полчаса спустя Тейлор занял большую часть дивана, а Виста заняла то немногое, что осталось. Инари наполовину погрузилась в пух хвостов Тейлор, положив голову на колени юной Подопечный. Одна рука Висты была занята тем, что гладила белую лису. Остальные Стражи были разбросаны по комнате, но разделились на две группы. Блокировщик часов и все остальные. 

Тейлор вздрогнул, когда Стояк, который был слишком трезв, чтобы не осознавать, насколько плохо он поет, пропел еще одну фальшивую строчку о роботах с Марса. "Знаешь, -- сказала она Висте, -- слушание того, как герой терпит неудачу в караоке, действительно лишает его блеска". 

Младшая девочка фыркнула. "Это часы для тебя, -- рявкнула она, -- могло быть намного хуже". 

Тейлор обдумал это. Она действительно хотела знать? "Как?" Спросила она. Да, да, видимо. 

"Во время патрулирования он пятьдесят минут исполнял серенаду Триллу со все более ужасными песнями с днем ????рождения", -- сказал Кид Вин, прежде чем откинуться на спинку стула, чтобы посмотреть на Стояк. "Можешь заткнуться на пять минут, Часы? Мы пытаемся поговорить, а с твоим кошачьим воем это невозможно. 

Виста наклонилась к Тейлор и тихо добавила: "Из-за этого пения их обоих бросили в бак M/S до конца дня". 

Что такое M/S Tank, задумался Тейлор. 

На другом конце комнаты Стояк перестал петь. Он помахал микрофоном Кид Вину. "Я хочу, чтобы вы знали, что мое пение -- удовольствие для ушей", -- заявил Он. 

Глаза Тейлор скользнули обратно к Висте. -- Он серьезно? - прошептала она. Младшая вздохнула и закрыла лицо руками. 

"Мои фанаты целыми днями стояли бы в очереди вокруг квартала, если бы у меня был концерт. Рекорд-лейблы будут бороться за мое внимание". Тейлор несколько мгновений смотрел, как Стояк продолжает рассказывать о своем "несравненном музыкальном таланте", в то время как электронный бит продолжал играть на заднем плане. Затем подушка, брошенная Эгидой, ударила его по лицу. Стояк ухмыльнулся, когда подушка упала. "Ну, -- сказал Он, кланяясь своим совершенно не впечатленным слушателям, -- полагаю, я мог бы дать волю своему голосу". 

Вики покачала головой. -- У вас есть где-нибудь выключатель? Она застонала. 

"Он делает. Это называется сотрясение мозга, -- вздохнул Кид Вин. 

"Так жестоко. Так жестоко, -- вздохнул Стояк, повесил микрофон и выключил караоке-трек. -- Так вы, ребята, думаете, что они все еще подслушивают нас? -- спросил он, опускаясь на один из складных стульев. 

Триумф фыркнул. "Я уверен, что тот, кому было приказано слушать, вероятно, уже страстно ненавидит тебя", -- ответил он, прежде чем отвернуться от Часов. "Итак, Тейлор, -- сказал он ей, -- теперь эти Часы перестали разрушать наш слух". 

"Ой! Мое пение не так уж и плохо, -- запротестовал Стояк. Вики кинула в него подушкой. Это сбило его со стула. "Ой, оскорбление! Это издевательство над комиком! Кто-нибудь, вызовите полицию". 

"Мы -- полиция", -- указал Кид Вин. 

"Поправка, мы младшая полиция. В лучшем случае, -- ответил Клок, указывая пальцем на Кид Вина со своего места на полу, -- кто-нибудь вызовите настоящую полицию. Все остальные игнорировали его. 

-- Как вы справляетесь с тестами? -- спросил Триумф. 

"Отлично? Я думаю, что на данный момент мы закончили, -- пожал плечами Тейлор, -- Доктор, похоже, думал, что на данный момент у них достаточно информации". 

"Я ненавижу, когда они так делают, -- простонала Виста. -- Это значит, что тебя снова вызовут через неделю или около того". 

Тейлор пожал плечами. Она не знала, но Виста много лет была Уордом и, вероятно, несколько раз побывала на выставке собак и пони. -- Я не думаю, что они знают, что обо мне думать, -- вздохнула она. 

"Список способностей, которых у тебя нет, короче тех, которые у тебя есть", -- указала Вики, прислонившись к Галланту. Он что-то прошептал ей, и она закатила глаза. 

Тейлор неловко поерзал. "Наверное? Я имею в виду, что у меня нет никаких способностей хозяина, чейнджера или чужака. Никакого контроля над разумом от нее. Никаких трансформаций, и никакой невидимости и тому подобного. 

-- Так ты лудильщик? -- спросил Кид Вин. 

"Ну нет. У меня есть только полет, сверхсила, выносливость, скорость, гидрокинез. Я думаю, аэрокинез, и как бы вы там ни называли молнию... -- Она покраснела. "Просто" было таким вводящим в заблуждение словом. "...это многовато", -- призналась Она. 

Триумф усмехнулся. "И я думал, что выиграл в лотерею с помощью звуковых манипуляций и немного суперсилы". Он покачал головой. "Я знаю, что вы еще ничего не подписали, но мы рады вас видеть". 

"Спасибо", -- кивнул Тейлор, осматривая комнату. Неловкое молчание повисло над ними, потому что никто, казалось, не знал, что сказать. До сих пор все они казались хорошими, даже Стояк казался скорее глупостью, чем злонамеренностью, но насколько они просто хотели произвести хорошее впечатление, а насколько были правдой? 

Эгида хлопнула по подлокотникам кресла и встала. "Правильно, ну, это становится немного неловко. Так почему бы нам не начать караоке, которое хочет от нас бренд?" Он потянулся. Тейлор отрицала бы это, если бы ее спросили, но ее глаза задержались на пульсирующих мышцах под его обтягивающим костюмом. Эгида была накачанной, как профессиональный спортсмен, и одежда никак не скрывала этого факта. 

"Давайте развернём сиденья. Триумф, помоги мне? -- сказал Эгида, подойдя к одному концу дивана Тейлор. 

-- Ууу, ребята? -- нерешительно сказал Тейлор, когда лидер Стражей присоединился к летающему кирпичу, занявшему позиции по разные стороны дивана Тейлор. 

"Не волнуйтесь. Мы делали это раньше. Просто расслабься и наслаждайся, -- сказал Эгис, наклонившись и схватив диван двумя руками. На мгновение Тейлор охватила паника, но страх быть брошенной на пол, не то чтобы это было больно, привел к тому, что она замерзла, когда они вдвоем подняли диван. 

Она взглянула на Висту, когда два мальчика повернули диван к консоли караоке. Младшая девочка, казалось, почти не обращала внимания, почесывая Инари за ушами. Лиса поглощала внимание и, казалось, не могла понять, что происходит. "Вот вам и тысячелетняя богиня", -- пробормотала она у себя в голове. 

Когда кушетка была поставлена, остальные Уорды и Вики уже были в движении. Стулья крутились, диваны передвигались. Журнальный столик вместе с коробками из-под пиццы и всем остальным перенесли к нужной стороне мебели, а большой обеденный стол отодвинули в сторону. Микрофон был перенесен в центр комнаты, но кабели для аппарата также мешали его перемещению. 

-- Дайте мне десять минут, и я смогу... -- начал Кид Вин. 

-- Не возись с оборудованием, малыш, -- оборвал его Триумф. Он указал на знак, который Тейлор заметил ранее. 

"Но это относится к стойкам, а не к караоке-аппарату", -- запротестовал молодой лудильщик. 

-- Ты действительно думаешь, что их волнует разница? Стояк спросил его с того места, где он сидел за большим столом. Он перекусывал тарелкой пиццы пепперони. 

-- Мы знаем, что нет, -- добавила Эгида, похлопав Кида по плечу. "Наверное, к лучшему. Машине не нужна лазерная пушка". 

"Один раз. Один раз, -- простонал Кид под хихиканье остальных. Он плюхнулся в свое кресло. -- Итак, кто идет первым? 

"Не я", - сразу же сказала Тейлор, твердо качая головой. Она будет откладывать это как можно дольше. Почему она вообще должна была петь? Что за план они придумали, чтобы она пела? 

"Я уверен, что все предпочитают, чтобы их слушали", -- сказал Триумф, открывая бутылку французского лукового соуса. 

-- Во что бы то ни стало, пересиди это, о славный лидер, -- сказал Часблокер, вставая. 

"И Часы сегодня достаточно загрузили микрофон", -- сказал Эгис, сам беря микрофон. Разочарованно вздохнув, Часблокер плюхнулся обратно в кресло. 

"Тогда вперед, Эгида. Проводи меня, -- сказал Клокблокер, со смешком откидываясь на спинку стула. 

-- Так что ты собираешься петь, Эгида? -- спросила Вики. 

Он усмехнулся. "Понятия не имею", -- признался он, подойдя к машине и начав просматривать список. "Просто нужно посмотреть, что на самом деле есть в этой штуке". Через несколько минут он отнес папки, лежавшие сверху, на стол. 

-- Ты вообще знаешь какие-нибудь песни? -- спросил Кид. 

"Ты?" Эгида ответила, пролистывая книгу. 

-- Угу, -- Кид огляделся, -- может, тогда нам всем стоит взглянуть на этот список? Он опрокинул подножку кресла и поспешил к столу. "Виста? Галант? Он звонил. 

Виста вздохнул. -- Иду, -- простонала Она, отставляя Инари в сторону. -- Прости, -- сказала она извиняющимся тоном. 

-- Все в порядке, -- вздохнул Инари, плюхнувшись обратно на хвост Тейлор. "У меня есть это, чтобы обнять". Тейлор закатила глаза, но ничего не сделала, пока экс-божество копалось в запутанном гнезде, которое было ее хвостами. 

-- Галант? Виста ткнула пальцем, когда бронированный герой остался на месте. 

"Я в порядке. Я думаю, у Вики есть план? Он повернулся к своей девушке. 

Вики ухмыльнулась. -- Дыууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу какой-то. Тейлор почувствовал вспышку ревности. Это был такой поющий голос, который люди хотели бы слушать целыми днями. 

"Я хотел бы знать, что думает Брандинг", -- Галлант провел рукой по волосам. "Они планируют посмотреть, можем ли мы петь джинглы или что-то еще нелепое?" 

"О боже, нет, -- простонала Виста, -- я отказываюсь петь для рекламы или чего-то в этом роде. К черту это". 

-- Виста, -- предостерегающе сказал Триумф. 

Она фыркнула. -- Ты думал об этом, -- проворчала она. 

-- Хм, -- Галлант наклонился вперед, упершись подбородком в локоть. 

"Идеи галантные?" -- спросила Вики. 

"Я так понимаю, это ненормально для брендинга?" -- спросил Тейлор. 

Рыцарь в доспехах покачал головой. "Неа. Это просто странно". 

Тейлор нахмурился и поиграл с хвостом. "Ну... что вообще такое брендинг? Я имею в виду, что это, кажется, вызвано мной, но я думал, что моим делом занимается Гленн Чемберс. 

-- У тебя есть Гленн? -- сказала Виста, и ее лицо и тон очень хорошо передавали сообщение "ты, бедный ублюдок". 

"Ну и дела, способ заставить это звучать так, будто меня собираются принести в жертву", -- нахмурился Тейлор. Младшая девочка вздрогнула. 

"Извините, просто у всех нас была по крайней мере одна встреча с ним", -- сказала Виста. 

-- Он странный, -- согласился Триумф. -- Гленн -- глава отдела имиджа СКП и Протектората. Он возглавляет как PR, так и брендинг. Насколько я знаю, большую часть своего времени он тратит на то, чтобы решать проблемы с общественностью в проблемных областях. Естественно, это означает, что нам всем хотя бы раз приходилось получать от него помощь. 

-- Нет, -- заметил Эгида. Он перестал листать книгу. 

"Это может сделать вас единственным человеком, которого я знаю, кто этого не сделал", вздохнул Триумф. "Твое время придет." 

"Я проблемный случай?" -- спросил Тейлор. Она так не думала... Все вздрогнули, когда у них заложило уши. 

Триумф отступил на шаг, размахивая руками в воздухе. "Нет, совсем нет. Гленн, как правило, ненадолго задерживается, если кто-то привлекает его внимание, -- сказал Триумф. Она покачала головой. "Точно. На первый взгляд, я бы сказал, что тогда вам только что удалось поймать его взгляд. Он что-то в вас видит или думает, что видит. Обычно это плащи протектората, но я слышал о нескольких Стражах за эти годы, которым он помог с микроуправлением. 

Тейлор скривился. "Это звучит... жутко", -- сказала она. Ее хвосты дернулись. 

-- Скорее раздражает, -- проворчала Виста, -- его идеи для костюма настолько непрактичны. Бле. 

Вики закатила глаза. "Все, что не с ног до головы состоит из кевлара и стальных пластин, слишком непрактично для вас". Виста высунула язык, но не отрицала этого. 

"Я провел с ним месяц после знакомства", -- усмехнулся Стояк. "Немного странно, но у него получилось лучше, чем у той дамы". И Виста, и Вики закатили на него глаза. 

Давление в комнате упало, когда Тейлор расслабился. Люди снова вздрогнули, когда уши снова заложило. -- Извини, -- извинилась она, поняв, что сделала. "Я просто немного нервничал из-за всего этого". Главное преуменьшение. Весь процесс был абсолютно нервным, и сон не был легким каждую ночь с тех пор, как он начался. 

"Мы получим это. Не волнуйся, -- Вики подплыла и обняла ее. -- Мы все были... ну, они все были там, где ты. У меня было совсем немного времени, прежде чем я вышел пару лет назад". Тейлор наклонился в объятиях и вздохнул. 

Из-за стола раздался громкий хлопок. "Хорошо, я готов. Все берите книги и начинайте их просматривать, -- сказал Эгис, обходя комнату и раздавая книги. Тейлор приняла одну, когда Вики помчалась обратно к своему парню. Блондинка устроилась у него на коленях, листая папку. 

-- Так что ты будешь петь? -- спросил Триумф. 

-- Песня, -- сказала Эгида, подходя к машине. "Поскольку ты не поешь, попробуй угадать, что это". Он поднял микрофон с подставки. 

"Может быть, я так и сделаю", -- усмехнулся Триумф. Старший герой откинулся на спинку стула. 

Эгида щелкнула несколькими переключателями на караоке-машине и повернулась к ним, подняв микрофон, когда заиграли первые несколько тонких музыкальных тактов. Нежная реверберация воздуха приятно взбудоражила ее новые чувства 

. -- А теперь конец близок. Тейлор смотрел, как Эгида напевает в микрофон. 

"Итак, я стою перед последним занавесом, 
Мой друг, я скажу это ясно, 
Я изложу свой случай, в котором я уверен 
, Я прожил жизнь, полную, 
Я путешествовал по всем без исключения дорогам 
И многое другое, многое другое чем это 
, я сделал это по-своему~" 

Тейлор должен был признать, что он не был Фрэнком Синатрой, но Эгида был на удивление хорошим певцом. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Это была не последняя песня, которую Эгис спел в тот вечер, но, в конце концов, ему пришлось отойти в сторону, чтобы исполнить довольно напыщенное дуэтное исполнение "Party for Two" Шанайи Твейн. Честно говоря, лучше всего было наблюдать, как оттенки красного лица Висты менялись вместе с лицами с разным отвращением, которые она послала Вики. В некотором смысле Тейлор было немного жаль младшую девочку. Все это было, вероятно, слишком "взрослым" для нее. 

Эгиде удалось вернуться, прервав Стояк другой песней, на этот раз Джонни Кэша. Затем настала очередь Vista.Ее исполнение "Я просто не могу дождаться, когда стану королем" из "Короля Льва" заставило Стояк склониться к Triumph. Тейлор был совершенно уверен, что она не должна была слышать его шепот: "Тебе лучше следить за своей спиной, Триумф. Она становится амбициозной". Триумф фыркнул и оттолкнул его. 

Эгида пела лучше, чем Виста, но, к счастью, ее песня обычно выигрывала от более молодого голоса и энтузиазма.Когда она закончила, Стояк встал, но Эгида снова подошла, чтобы взять микрофон. Когда он начал петь "Ring of Fire" Джонни Кэша, у Тейлор осталось ощущение, что у Aegis было слишком много пения Стояк. 

Она откинулась назад и позволила музыке, какой бы сомнительной ни была музыка разных певцов, течь над ней. В конце концов настала ее очередь. Она слабо поморщилась. Пение перед людьми. Конечно, они в основном молчали об этом, но, безусловно, каждый раз, когда кто-то ошибался в строчке или проигрывал полпесни не синхронно с фоновой музыкой, возникали шутки. Когда Кид Вин встал, чтобы в свою очередь убрать Стояк от микрофона, Тейлор открыл папку. 

Первые несколько страниц были заголовками, заявлениями об отказе от ответственности, а остальные обычно пустышкой. Она щелкнула по списку музыки. Это был довольно внушительный список. Неудивительно, ведь папка должна была быть толщиной не менее трехсот страниц. На каждой странице было как минимум две песни. Слова были достаточно малы, чтобы ей стало интересно, о чем думали создатели. 

Наверное, как уместить шестьсот песен на трехстах страницах. 

Она проигнорировала раздел рэпа и едва пролистала поп-песни. Рок был, эх, смешанной сумкой. Страна была проигнорирована. Она просто не могла представить себя такой громкой. Страницы джаза, фолка и даже несколько маршевых песен были пропущены без комментариев. 

Виктория вытащила Галланта на еще один раунд, когда Кид Вин закончил. 

Песни перешли в хэви-метал, и Тейлор поморщился. Неа. Просто нет. Через несколько страниц она остановилась на знакомой песне. "В шумерской дымке" Сирении. Было довольно темно, но относительно тихо. Не в ее обычном вкусе, но она знала это благодаря Эмме. Ее маленькая улыбка дрогнула при мысли о бывшей подруге. Несколько лет назад Эмма решила, что она "гот", вот и все. Может быть, две недели, затем произошел инцидент с краской для волос, и это было для другой девушки. Тейлор продолжал слушать песни, которые Эмма нашла до конца года. 

Она предположила, что это сойдет. То есть, если она действительно хотела встать и спеть. Она нежно прикусила губу. Дама из Брандинга сказала, что должна, но... она забарабанила пальцами по раскрытой папке на коленях. Это означало выступить перед людьми и, возможно, выставить себя дурой. Когда она вообще в последний раз пела? Она не могла вспомнить. Вероятно, незадолго до смерти ее матери. До того, как Эмма отвернулась от нее. 

Она прикусила губу. 

Она снова взглянула на страницу. Песня на самом деле была не ее. Было слишком темно, и у нее было достаточно темных мыслей, которые ей не нужно было добавлять к ним. Но было тихо. Это было просто, настолько просто, насколько может быть просто пение. Ее уши дернулись, когда Вики взяла особенно высокую ноту. Она чувствовала, как воздух дрожит, как туго натянутая струна, когда Вики и Галлант пели туда-сюда. 

Она наблюдала за двумя героями, когда они пели взад-вперед. Ни на одном из их лиц не было нервозности, когда они торговали туда-сюда. Вики, казалось, просто кипела не только талантом, но и энтузиазмом. Впечатляло, насколько открытой она казалась. Никакого страха неудачи или насмешек, просто девушка и ее парень весело проводят время с друзьями. 

Через несколько дней эти люди станут ее товарищами по команде. Может быть, они заслужили шанс стать ее друзьями до того, как она запутается в своих "а что, если" и "может быть". 

Она пошевелилась, осторожно выталкивая Инари из-под своих хвостов. -- Мне нужно занять свою очередь, -- мягко сказала она ей. Инари драматично вздохнула, но понимающе кивнула, прежде чем спрыгнула и подошла к Висте, которая брала тарелку с пиццей. Вероятно, чтобы украсть немного из тарелки младшей девочки. 

Тейлор встал и последовал за ним, позаимствовав тарелку из кучи на кухне. Она поймала кусок гавайской пиццы. -- Я пойду следующей, -- тихо сказала она Триумфу. 

"Вы уверены? Без обид, но это совсем не похоже на твой стиль, -- сказал старший мальчик. 

"Она сказала, что мы все должны были это сделать, так что мы могли бы убрать это с дороги", -- вздохнул Тейлор, прежде чем вонзиться в ломтик. В лучшем случае она становилась чуть теплой, но пицца была пиццей, и в горячем и холодном виде она была вкусной. Она быстро ела, ожидая, пока Вики и Галлант закончат свою песню. Она только что съела пиццу, когда они закончили. 

"Тейлор следующий", -- сказал Триумф, когда Эгида и Стояк снова пошли вставать. Эгида откинулась на свое место. 

"Ну, она все еще ест, так что я просто..." Тейлор зацепил таймер за талию хвостом и потянул его обратно в кресло. "А может и нет." Он беспомощно пожал плечами. Он внимательно посмотрел на ее ближайший хвост. "Насколько ты силен? Похоже, это всего лишь пух, но с тем же успехом это могла быть сталь". 

"Пятьдесят тонн", -- сказал Тейлор, прежде чем откусить еще один кусок пиццы. 

-- Более чем достаточно, чтобы поставить тебя на место Часов, -- усмехнулась Эгида, -- дай ей поработать. Нам больше не нужно, чтобы вы ломали нам уши. 

-- Ты просто завидуешь, -- усмехнулся Клок. 

Закатив глаза, Тейлор доела пиццу и вытерла руки бумажным полотенцем, прежде чем подойти к машине. Проходя мимо, она зацепила микрофон. Просматривая меню караоке-машины, она чувствовала на себе взгляды всей группы. Она вздрогнула. 

"Итак, что ты поешь, Тейлор?" -- спросила Вики. 

"Только то, что я действительно знаю, -- вздохнул Тейлор, -- старый друг прошел через готическую фазу и не переставал играть эту песню все три недели, которые она длилась". 

Вики фыркнула. "Три недели?" 

"Ммм. Плохая краска для волос делает это, -- усмехнулась Тейлор, -- но она никогда не переставала играть эту песню. Красиво и просто, хотя и темновато". 

"Простой? Где твоя страсть к приключениям?" -- запротестовал Стояк, жалобно воздев руки. "Дотянуться до звезд. Смело пейте по-крупному". 

"В отличие от тебя, я думаю, что вместо этого она предпочла бы, чтобы на нее не падали звезды", -- отрезала Виста. 

-- Холодная Виста, такая холодная, -- вздохнул Стояк. 

И была песня далеко-далеко в конце списка. Тейлор поставил его в очередь на проигрывателе и потянулся к кнопке воспроизведения. Ее палец завис над кнопкой, пока она колебалась. Подавив нервозность, она нажала кнопку и повернулась к группе. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, когда заиграли первые струны электрогитары и скрипки. Воздух дрожал от музыки, вибрируя, когда она текла по комнате. Она позволила себе раскачиваться в воздухе, слившись с ним лишь на мгновение, пока пыталась найти в себе силы петь. 

Она закрыла глаза, слушая музыкальную игру и ожидая своего момента. Через тридцать секунд она начала петь. 

"В шумерской дымке ты ищешь другой день 
Угадайте, что еще одна вейл оставила вас таким образом 
Мысли на линии, где я оставляю все это позади 
Ничто не может исправить боль внутри 

. Она не открыла глаз. Не смотрел на лица, наблюдающие за ней. Она просто сосредоточилась на песне. Ее голос был груб для ее собственных ушей. Слишком резко, слишком плоско, слишком повсюду. Она пыталась исправить это на ходу, но для ее собственных ушей это звучало как кошка, пытающаяся петь блюз. Когда она замолчала и позволила инструменталу сыграться, она почувствовала, как наливается румянец. 

Музыка подошла к концу, и она открыла глаза. Все смотрели на нее. Ее уши нервно дернулись, и она подняла хвост, чтобы держаться, пока остальные висели низко. Они ничего не говорили. Они просто сидели, глядя на нее, как статуи. -- Так... настолько плохо? -- мягко спросила она. Это, казалось, разрушило все чары, которые были на них, когда Вики отскочила от дивана и через комнату. 

"Плохой? Это было потрясающе~" Тейлор пискнула, когда Вики развернула ее, запутав их в кабеле микрофона. 

"Кабель, кабель!" Сказал Тейлор, когда он обвился вокруг одного из ее хвостов. Было не больно, но тянуло и ее, и машину. В тот день она не хотела ломать машину. 

"Я... О, дерьмо. Извини, -- Вики покраснела и опустила Тейлор. 

"Это было блестяще", -- сказала Виста, появляясь как по волшебству со странным поворотом пространства, когда Тейлор и Вики выпутывались из кабелей. -- Хотя в конце немного темновато, -- нахмурилась она. 

"Это. Я не особо люблю такие песни, -- вздохнул Тейлор. Было время, когда она могла бы слушать подобную музыку весь день, но теперь ей стало только хуже. Она действительно не нуждалась в помощи, чтобы чувствовать себя плохо. "И действительно, мое пение было ужасным. Я продолжал подниматься слишком высоко или падать плоско. Я звучал ужасно". 

Вики просто смотрела на нее, держа в руках кабель микрофона. Тейлор нервно поморщился. "Что?" Спросила она. 

Блондинка лишь покачала головой. "Я не могу сказать, так ли высоки ваши стандарты, или вы просто не обращаете внимания", -- вздохнула она, прежде чем бросить кабель и повернуться к остальной группе: "Эй, ребята, она звучала потрясающе, правда?" 

Стояк начал аплодировать, а остальные кивнули и ухмыльнулись. "Мне это показалось удивительным", -- сказал Эгис. 

"Она звучит лучше, чем ты", -- сказал Кид Вин, вскинув руки в оберегающем жесте, когда Вики изобразила, как бросает в него что-то. 

-- Уууу? Тейлор моргнул, глядя на них. Они были серьезными? Она звучала ужасно. Она посмотрела на Инари. "Скажи им, что они сумасшедшие", -- сказала она бывшей богине, которая сидела за столом и ела из коробки пиццу, которую она забрала в какой-то момент во время песни Тейлор. 

-- Богиня~ -- раздался вечно раздражающий рефрен Инари. "Признай это, Тейлор, ты больше никогда не будешь просто "хорошо"". Тейлор ненадолго подумал о том, чтобы бросить микрофон в Инари. Она этого не сделала, но это было так заманчиво. 

-- Кстати, что с этим? -- спросил Часы, указывая на Инари. -- Она сказала это сколько раз, четыре или пять раз с тех пор, как ты здесь? 

Тейлор застонал. "Странные причуды силы", -- объяснила она. Это было даже технически верно, если вы слушали PRT. 

-- Ага, -- Часблокер погладил подбородок. "Обычно это такие вещи, как "не могу контролировать продолжительность" или "должен есть шоколад, чтобы дышать огнем". Вроде того. Обычно вы не слышите, чтобы силы людей говорили им, что они боги. 

-- По крайней мере, она милая, -- сказала Виста, поднимая Инари со стола и забирая коробку с пиццей, прежде чем сесть на диван с ними обоими. Она протянула Инари кусок пиццы с пепперони, чтобы тот перекусил. 

"Пожалуйста, перестаньте подпитывать мою силу, -- невозмутимо сказал Тейлор, -- она уже крадет достаточно моего бекона". 

-- Накорми меня Вистой~, -- провозгласил Инари между кусочками пиццы. Тейлор только вздохнул, а остальные захихикали. По крайней мере, им понравилось ее пение. Она позволила Вики утащить ее со "сцены", чтобы она посидела с ней и Галланом. 

Последний час вечеринки прошел лишь с парой примечательных событий. Главным среди них было то, что Стояк удалось украсть микрофон на достаточно долгое время, чтобы спеть "Я слишком сексуален". Тейлор была очень благодарна за то, что всего один хвост полностью закрыл ей глаза. Что-то нельзя допускать. Другим примечательным событием было то, что Вики, всегда неугомонная, вытащила ее на дуэт, исполняющий поп-песню, о которой она никогда раньше не слышала. Слава Богу за печатные тексты. 

К тому времени, когда г-жа Сейбл вернулась, Тейлор с некоторой неохотой мог сказать, что она получила удовольствие. Дорога домой прошла сравнительно тихо и без происшествий. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Когда Тейлор приехала домой, она с удивлением обнаружила на подъездной дорожке грузовик своего отца. После того, как офицеры PRT в штатском проверили, безопасно ли, ее подтолкнули к боковой двери гаража, и она вошла внутрь. Когда она открыла дверь из гаража в дом, она позвала: "Папа?" Инари пробежал мимо нее в дом. 

"НА КУХНЕ", -- позвал ее отец. Она проскользнула по коридору и заглянула на кухню. Дэнни сидел за столом с коробкой китайской еды на вынос и стопкой бумаг. "Как прошел день?" -- спросил он, оторвавшись от бумаг, которые просматривал. 

Она моргнула, потом улыбнулась. Как давно он спрашивал ее об этом? По крайней мере, месяцы. Было приятно снова услышать. -- Удивительно, но не так уж плохо, -- призналась она, скользя к кухонному столу. Она заглянула через его плечо в бумаги. Это была разбивка стоимости замены стальных рельсов на железной дороге. Она вздрогнула от цифр. -- Лучше твоего, судя по всему. 

Он посмотрел вниз. -- Да, но все не так плохо, как кажется. Рельсы уже были запланированы на замену в следующем месяце. Мы просто немного сдвигаем расписание. Нет проблем с тем, чтобы тебя тыкали и тыкали весь день?" Он спросил. 

"На самом деле, я хорошо вздремнул в конце. Потом была пицца, -- сказала она, внимательно наблюдая за ним. 

Он кивнул. "Вот почему я не взял больше. Гленн Чемберс сказал, что тебя хорошо накормят. Он сложил бумаги на столе в аккуратную стопку, прежде чем выудить тонкую папку. "Однако в новостях что-то говорилось о густом тумане. Вы случайно ничего не знаете об этом, не так ли? -- спросил он со знанием дела. Она покраснела. 

"Ой?" Слабо сказала она. Он усмехнулся и вздохнул. 

-- По крайней мере, на этот раз это был просто туман. Сегодня в доках был неприятный гость. Вот, -- он открыл папку и разложил ее содержимое на столе, -- Инари, ты тоже захочешь это увидеть. Белая лиса вскочила на стул, потом на стол. "Я попросил Курта взять их до того, как появился PRT. Что вы думаете?" 

Тейлор наклонилась мимо своего отца, чтобы поближе рассмотреть почти дюжину фотографий. Она подняла одну. -- Это большой белый? Спросила она. 

-- Нет, -- сказал Инари, нахмурившись. "Это очень молодой мегалодон. Очень молодой." 

-- Значит, этот мальчик был прав. Представьте себе, что." -- пробормотал Дэнни. Ей было интересно, о ком он говорит. 

-- Что это торчит из него? -- спросил Тейлор. Дэнни передвинул фотографии и привлек ее внимание крупным планом торчащего из них объекта. Тейлор и Инари склонились над ним. -- Это трезубец, -- заметила Она. 

-- Больше, чем просто трезубец, -- нахмурился Инари. -- Это циклопическое производство. Я узнаю стиль. У Посейдона их было несколько десятков. Он, как правило, ломал их, когда дела действительно шли". 

"Циклоп? Как из Одиссеи? Я думал, ты сказал, что боги мертвы? -- спросил Дэнни, наклоняясь вперед. 

Инари вздохнула и села, обвив хвостом передние лапы. -- Я сказал, что боги мертвы, да. Все, что осталось, либо не бог, либо уже не бог. Как я. Или их, -- сказала Она, указывая на трезубец. "Циклопы не боги. Они родственники, но, строго говоря, не боги. Духи, могущественные, но не боги. Что еще более важно, они или кто-то, у кого есть доступ к их оружию, заметил вас. 

Тейлор нахмурилась и скрестила руки. -- Это... это плохо? Спросила она. Ее правое ухо нервно дернулось. 

-- Если это циклопы? Тогда может быть очень хорошо. Если это не так? Я действительно не могу сказать, -- признался Инари. "Интересная вещь, которую я отмечаю, это символы на трезубце. Лисы и молнии. Последствия очень интересные". 

"И беспокоюсь, -- пробормотал Тейлор, -- не нужно ли время, чтобы сделать что-то подобное?" 

Инари кивнул. "Месяцы, даже годы. Я не могу сказать вам о качестве оружия, не видя его лично. Эти фотографии недостаточно хороши, -- сказала она Дэнни. 

Он пожал плечами. "Я уверен, что у PRT будут лучшие фотографии. Однако не уверен, что они поделятся. Они увезли его бог знает куда сегодня днем. 

-- Нет, не знает, -- сказала Инари, несколько мгновений получая пустые взгляды, когда она ухмыльнулась. Затем и Тейлор, и Дэнни застонали. 

-- Нет, просто нет, -- вздохнул Тейлор. Она бросила фотографию, которую рассматривала, обратно в кучу. -- Ну, что бы ни происходило, меня сейчас это не волнует. Я просто сяду на диван и буду смотреть телевизор, пока не засну". 

Дэнни засунул фотографии обратно в папку. "Я закончу здесь, а потом присоединюсь к вам, -- сказал Он, -- вечер кино?" 

Тейлор моргнул. "Конечно. Идеи?" Спросила она. 

Он пожал плечами. "Вытащите что-нибудь из коллекции", -- сказал Он ей. 

-- Тогда я пойду приготовлю это. Увидимся через минуту, -- она обняла его и вышла из комнаты, гудя огненным кольцом. Сюрприз мифологические существа или нет, сегодня был хороший день. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Следующий день начался для Тейлор спокойно. Без необходимости идти на тестирование она проспала, так как ее отец рано ушел на новые встречи по поводу поврежденной железнодорожной линии, а затем в тот же день на PRT. Хотя бы для нее? Нет тестирования. Нет практики. Ничего, кроме тихой лени прижиматься к подушке под одеялом и смотреть мультики в пижаме. Или то, что в наши дни считалось пижамой. 

На сгибе ее руки была тарелка с картофельными чипсами, которые она медленно грызла, смотря телевизор. Честно говоря, она понятия не имела, что происходит. Это было какое-то шоу "Земля Алеф", в котором была длинная история, о которой она ничего не знала, но в данный момент это было лучше, чем все остальное по телевизору. Ей все равно не нужно было знать, что происходит, чтобы наслаждаться происходящим. 

В какой-то момент третьего эпизода того же сериала -- канал явно устраивал марафон -- она услышала стук в дверь. Она проигнорировала это. Она не могла точно открыть дверь, выглядя так, как она. Во всяком случае, еще нет. Второй стук, громче первого, раздался через несколько секунд. 

-- Ты собираешься это получить? -- настаивал Инари. 

-- Выглядит так? Тейлор закатила глаза и снова откусила свои чипсы. 

Инари потянулся и спрыгнул вниз. -- Они пахнут знакомо, -- сказала она. 

"Они на крыльце. Как ты их чувствуешь?" -- вежливо спросил Тейлор, не обращая особого внимания на то, кто снова постучал. 

-- Вот почему я не могу сказать, кто это. На пути есть дверь, -- сказал Инари, направляясь к двери. Тейлор зевнула и чуть приподняла одеяло. Она откусила картофельные чипсы. Ее ухо дернулось от звука чего-то движущегося вдалеке, затем снова от щелчка. 

Затем дверь открылась и через мгновение закрылась. Тейлор нахмурилась и отставила миску в сторону. "ИНАРИ! Ты позволил... Вики? Она моргнула, когда супергероиня выплыла из коридора с Инари на руках. 

-- Эй, Тай-тай~, -- помахала Вики. 

-- Не называй меня так, -- рефлекторно сказал Тейлор. -- И... как ты здесь? Почему ты здесь?" 

Вики пожала плечами и подняла Инари. "Она впустила меня", -- сказала она, прежде чем опустить лису. 

"Кто сказал, что вам нужны противопоставленные большие пальцы, чтобы открыть дверь?" Инари ухмыльнулся. Тейлор непонимающе посмотрел на нее, а затем забрал свою миску с чипсами. 

"Ну, это на самом деле не объясняет, как, но почему ты здесь, Вики?" -- спросила она снова. 

Виктория пожала плечами и подплыла к креслу. Она нахмурилась, садясь в него. "Мне кажется, или этот стул какой-то зернистый?" Спросила она. 

Тейлор закатила глаза. "Был инцидент с соленой водой. Радуйтесь, что мы вытащили его из ковра и дивана. Почему ты здесь?" -- спросила она, слегка возмущенная вторжением в ее приятный и тихий день отдыха. 

-- Твой папа подумал, что в последнее время ты слишком часто оставался один, поэтому он позвонил маме и попросил меня зайти. Он ничего не сказал? -- спросила Вики. 

-- Ни слова, хотя, когда я проснулась, его уже не было, -- пожала плечами она. Картофельные чипсы хрустели, когда она их грызла. 

-- Хм... что ты смотришь? -- спросила Вики. 

"Что-то от Алеф. Я не могу вспомнить, как это называется", -- сказал Тейлор, наблюдая, как один из главных героев указал розовой палкой с сердцем на монстра. Через мгновение гигантское розовое сердце уничтожило монстра, заставив Вики и Тейлор вздрогнуть. 

"Это неловкий путь", -- заметила другая девушка. 

"Ммм", -- согласился Тейлор с набитым ртом чипсов. 

-- У вас есть еще такие? Вики указала на миску с чипсами. 

"В шкафу рядом с холодильником, -- ответила Она, -- миски слева". Когда Вики вскочила со стула, она добавила: "Можете ли вы принести мне банку колы?" 

-- Не пепси? -- спросила Вики, проплывая мимо. 

Тейлор фыркнул. -- Только не говори мне, что ты такой еретик, -- сказала она, с отвращением показывая язык другой девушке. 

Вики хихикнула. "Я шучу. Может быть." Она исчезла на кухне. 

Тейлор повернулась и подтянулась, пока не оказалась на подлокотнике дивана, а не на боку. Она откусила еще немного чипсов. -- Почему ты впустил ее? -- тихо спросила она Инари. 

-- Тебе нужна компания, -- зевнула Инари, сидя на скамеечке для ног, -- мы с твоим отцом говорили об этом прошлой ночью. 

-- И вы не подумали мне об этом сказать? Тейлор нахмурился. Вики была... Ну, она казалась достаточно милой, хотя и довольно энергичной. Она закусила губу, нахмурившись. -- Я просто хотела спокойного дня, -- проворчала она. 

-- А теперь ты можешь получить его. С другом, -- ответила Инари, прежде чем уткнуться носом в хвост и, казалось, тут же заснула. Правильно. Маленькая лисичка, вероятно, полностью осознавала все, что ее окружало. Тейлор бросил в лису один картофельный чипс. Он отскочил от ее головы без реакции. Она нахмурилась и снова переключила свое внимание на телевизор. 

Через несколько минут ее наблюдение было прервано, когда Вики вплыла обратно в комнату. "Знаешь, -- задумчиво сказала Виктория, ставя банку кокаина на уровне глаз между Тейлор и телевизором, -- ты бы хорошо смотрелась в одном из этих нарядов". 

Тейлор взглянул на другую девушку, когда она приняла напиток и открыла холодную банку. Она выпила и вздохнула. "Никаких шансов. Не обращая внимания на тот факт, что они слишком вычурные, у меня нет фигуры". У нее вообще не было фигуры, о чем Эмма и компания так быстро напоминали ей каждый божий день. 

Она взглянула на Вики, которая все еще молча плыла рядом с ней. "Что?" -- спросила она, заметив выражение недоверия на лице другой девушки. 

-- Ты не... когда ты в последний раз смотрелся в зеркало? -- спросила Вики тоном, который Тейлор не мог понять. 

"Этим утром?" Она нерешительно ответила. Очевидно, это был неправильный ответ, судя по тому, как недоверчивое выражение лица Вики скорее увеличилось, чем сжалось. Хихиканье мохнатого комочка на скамеечке для ног подтверждало это убеждение. "Что?" 

Эмоции боролись на лице Вики несколько мгновений, прежде чем появилось любопытное выражение. "Тейлор, твои способности включали какие-либо физические изменения?" Спросила она. 

"Ну, есть такие вещи, -- приветственно махнул хвостом Тейлор, -- а в остальном не совсем так? Хотя, возможно, я немного набрал вес. Больше ничего не подходит". Она моргнула, когда Вики положила свои чипсы и очень осторожно выпила, прежде чем взять Тейлорс. -- Эй, я... 

"Пойдем со мной", -- Вики вытащила ее из связки одеял и подушек, в которые она завернулась, и если бы Тейлор рефлекторно не начал парить, она бы приземлилась на лицо. В то время как не приземляться на лицо было приятно, флоатинг сопровождался проблемой, что теперь ее было намного легче толкать. 

"Что ты делаешь?" -- спросила она, скрестив руки на груди, когда другая девушка вывела ее из комнаты. 

"Где ближайшее зеркало. Большое зеркало, -- спросила Вики. 

-- Эм, кажется, ванная наверху? Ответил Тейлор, теперь очень сбитый с толку, когда Вики осторожно толкнула ее вверх по лестнице, как мошеннический воздушный шар. Топот ног по ковру означал, что Инари присоединяется к этой небольшой процессии. 

"Здесь?" Вики указала на приоткрытую дверь ванной, в проеме которой виднелась плитка, когда они поднимались по лестнице. 

"Ага. Что ты делаешь? -- снова спросил Тейлор. 

"Заставить тебя смотреться в зеркало", -- невозмутимо ответила Вики. 

Чувствуя себя довольно оскорбленным, Тейлор протянул руку и ухватился за край дверного проема. "Сегодня утром я смотрелась в зеркало", -- нахмурилась она, поворачиваясь в воздухе лицом к другой девушке. -- Если хочешь меня оскорбить, так и скажи. Ее хвосты кружились вокруг нее, вторя ее настроению. 

К ее удивлению и недоумению, Вики просто смотрела на нее с недоверием. -- Ты... -- Блондинка посмотрела на лису у их ног. -- Она серьезно? Спросила она. 

Инари вздохнул. "У нее проблемы. Я работаю над ними. Медленно." Тейлор сердито посмотрел на лису. 

-- Я не... -- Ее рука опустилась на дверной косяк, и Вики набросилась быстрее, чем она могла уследить, и довольно сильно толкнула ее, отправив обратно в ванную. "ПРИВЕТ!" 

"Смотреть!" Вики указала на зеркало, когда вошла в ванную. 

Тейлор на секунду взглянул в зеркало, прежде чем вернуться к Виктории. "Так? Это я." Она чуть не вздрогнула, когда Вики протянула руку и схватила ее, прежде чем развернуть лицом к зеркалу. 

"Смотреть. Не смотрите. Не увольняйте. Смотреть!" -- потребовала Вики. 

Чувствуя себя смутно оскорбленным и довольно нервным, если быть честным, Тейлор сделал, как его просили. Она посмотрела в зеркало. Более того, она посмотрела на девушку в зеркало. В последний раз она делала это больше, чем просто рассеянно расчесывала волосы, когда впервые проснулась чуть больше недели назад. Девушка тогда выглядела почти так же, как та, что смотрела на нее большую часть жизни, разве что немного пушистее. 

Девушка, которая сейчас оглянулась, была не той девушкой. 

У девушки в зеркале все еще был лоб, который казался слишком большим, и улыбка, которая была чуть-чуть слишком широкой. На этом сходство закончилось. Там, где у Тейлор Хеберта на прошлой неделе было больше общего с размером два на четыре, чем с девушкой, этот Тейлор Хеберт выглядел как девочка. Это было, конечно, преуменьшение. Она... Тейлор посмотрела на себя, а затем снова на зеркало. 

"Я..." Девушка в зеркале повернулась вместе с ней, следя за телом девушки в зеркале. Она была похожа на модель. У нее были бедра. У нее была грудь, а не доска. Она посмотрела... -- Это действительно я? Она спросила комнату. Вики наклонилась и обняла ее. 

-- Не привык выглядеть красиво, я так понимаю? -- спросил блондин. Она покачала головой. 

-- Нет, я... -- Она повернула голову и посмотрела, как девушка в зеркале последовала за ней. "Я хорошо выгляжу". Она почти не могла поверить словам, когда они сорвались с ее губ. 

-- Я пыталась сказать тебе, -- сказала Инари, запрыгивая на столешницу. "Богиня плодородия". Единственная причина, по которой Тейлор не ударила лису хвостом, из-за огромного количества самодовольства, которое она могла почувствовать, исходящего от лисицы, заключалась в том, что ей было трудно оторвать взгляд от собственного отражения достаточно долго, чтобы понять, что происходит. сказал. 

"Твоя лиса странная", -- сказала Вики, получив кивок от Тейлор. "Понимаешь, что я имею в виду, когда сказал, что ты можешь снять один из этих нарядов?" 

Непрошеная Тейлор представила себя в одном из этих вычурных нарядов. Хмурый взгляд и румянец появились одновременно. "Неа. Слишком вычурно, -- сказала она, -- и слишком много кожи. И теперь у нее была такая фигура, что эта кожа что-то значила. 

Вики хихикнула. "О, я не знаю. Думаю, я хотела бы примерить его хотя бы раз, -- ухмыльнулась она. Тейлор только пожала плечами, продолжая любоваться своим отражением. -- Ладно, хватит тщеславия, -- заявила Вики еще через несколько мгновений. Она схватила Тейлор и отвела ее от зеркала. 

"Привет!" Тейлор протестовал. 

"Телевизор, вкусняшки и лень ждут, -- заявила блондинка, -- перед зеркалом прихорашиваться можно потом". 

-- Я не прихорашиваюсь, -- надулась она, позволив унести себя обратно из комнаты. Маленькая глупая улыбка быстро сменила ее. Она была хорошенькой. 

"Я знаю примесь. Это было прихорашиванием. Сейчас мы пойдем перекусим, -- сказала Вики. 

Тейлор все еще улыбалась, как маньяк, когда снова закуталась в одеяло. Она была хорошенькой. Она хихикнула, попробовав сделать глоток кокаина и подчеркнуто проигнорировав веселые выражения, которыми обменялись Вики и Инари. Кого волновало, если она немного потеряла его. Она была хорошенькой. Прошло несколько часов, прежде чем она смогла перестать улыбаться, и она все еще была в хорошем настроении, когда Вики отправилась спать после приятного дня, проведенного за просмотром телевизора и перекусом. 

"Знаешь, -- сказала она Инари той ночью, глядя на себя в зеркало в ванной, -- она немного напористая, но она мне нравится". 

-- Ты имеешь в виду Викторию? -- спросил Инари. 

"Ммм", - кивнул Тейлор, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на ее лоб. Она все равно не могла видеть ни единой черной точки. Насколько она могла судить, ее кожа была практически безупречной. Чем дольше она смотрела, тем больше понимала недоверие Вики в то утро. 

"Я говорил тебе, что тебе нужен друг", -- самодовольно пропел Инари, получив снисходительное закатывание глаз от Тейлор. Она погладила белую лису по голове и потянулась, не сводя глаз со своего отражения. 

"Думаю, мне понадобится одежда получше, чем эта", -- сказала она после долгой паузы. 

"Я не знаю. Тебе они определенно идут, -- ухмыльнулся Инари. 

Тейлор поправила майку. -- Вот в чем проблема, -- вздохнула она. Несмотря на себя, она улыбнулась. В каком-то смысле было приятно иметь проблемы с "красивой девушкой". 

   -0-0-0-0-0-?
  

Следующий день был не таким расслабляющим, как накануне. Что касается дела, то оно началось не раньше двух дней тестирования. Это началось в разумное время в девять утра, когда прибыл эскорт PRT, чтобы отвезти их в штаб-квартиру PRT. Тейлор, ее отец и Инари сидели на заднем сиденье синего внедорожника. 

"Ну, с чем мы сегодня имеем дело?" -- спросила Тейлор своего отца, когда их машина съехала с подъездной дорожки. -- Ты не ответил мне, когда готовил завтрак. 

-- Хм, о, -- ее отец оторвал взгляд от папки, которую он открыл в портфеле на коленях. "Несколько вещей. Если все пойдет хорошо, мы должны подписать контракт подопечных сегодня. 

Она уставилась на него. -- А вчера ты не догадался мне сказать? -- спросила она довольно раздраженно. 

"Он сделал. Ты просто кивнула и немного хихикнула, -- сказала Инари со своих колен. Тейлор покраснел. Накануне она была немного не в себе. 

-- Все же надо было сказать мне раньше, -- пробормотала она. Отец усмехнулся и погладил ее по голове. Она вздохнула. -- Итак, если все пойдет хорошо, после сегодняшнего дня я стану Уордом? 

-- Если так, то да, -- кивнул он. "Последняя большая вещь будет касаться твоего костюма. Мы уже разобрались с остальной частью этой чепухи. Кэрол очень помогла быстро разобраться в этом беспорядке. У нее был большой опыт работы с контрактами Wards в прошлом, и это видно. И, похоже, вы подружились с ее дочерью. 

Тейлор кивнул. "Вики немного напористая, но с ней весело проводить время", -- призналась она, поигрывая прядью волос. Разговор перешел от серьезных тем к более приземленным. Наконец, после блуждающего разговора, в котором четыре раза упоминалась погода, внедорожник подъехал к задним воротам штаб-квартиры PRT и через несколько мгновений был пропущен внутрь комплекса. Автомобиль проехал через парковку, затем свернул по пандусу на парковку, проехав еще один контрольно-пропускной пункт. 

Внедорожник подъехал к подземному выходу, где Батарея уже ждал их выхода. Глаза героини смотрели на Тейлор сверху вниз, когда она подошла. "Я слышала, что у тебя был скачок роста, -- сказала она, покачав головой, -- но я не совсем поняла, что они имели в виду". 

Тейлор покраснел. -- Я тоже? -- неловко предложила она. Было немного неловко, что ее буквально толкнули перед зеркалом, прежде чем она это заметила. 

Батарея усмехнулась. "Что ж, я рад видеть, что у тебя все хорошо, Тейлор. Мистер Хеберт, я тоже рад снова вас видеть. Она протянула руку отцу Тейлор. 

-- Я тоже рад снова тебя видеть, Батарея, -- сказал ее отец, принимая рукопожатие. 

"Давайте зарегистрируемся вдвоем. Брандиш ждет вас наверху", -- Батарея махнул им через защитную дверь в здание. Один скучный вход, две шикарные новые таблички с именами, и через пятнадцать минут они вышли из лифта на третий этаж. Золотая вывеска гласила: "Третий этаж, изображение и обереги". 

Батарея повела их по сине-зеленому коридору с ковровым покрытием. Они миновали кабинки, офисы и несколько залов заседаний с текущими совещаниями, прежде чем достигли зала заседаний, охраняемого одним солдатом PRT в полной экипировке. Он кивнул Батарея, когда они подошли. "Мистер. Хеберт и его дочь Тейлор пришли на встречу, -- сказала она ему. 

Солдат СКП кивнул и постучал в дверь. Через мгновение другой солдат с другой стороны открыл дверь. -- Батарея с "Хебертом", -- сказал первый солдат. Второй передал его, затем через несколько секунд полностью открыл дверь и отошел в сторону. Батарея привела их внутрь. 

В комнате вокруг большого стола для совещаний ждали мисс Даллон, Гленн Чемберс и еще один мужчина, которого Тейлор не узнал. Гленн встал первым, когда они вошли. Хеберт, Тейлор, добро пожаловать. Я рад, что ты пришел, -- сказал он, обогнув стол, чтобы пожать руку ее отцу. Его прическа и одежда были такими же эксцентричными, как и всегда, на нем была другая безвкусная туристическая рубашка с синими и оранжевыми бабочками. 

-- Надеюсь, ты закончил со всем, о чем мы говорили вчера? -- спросил ее отец, когда мисс Даллон встала. 

"О, все готово для того, чтобы ваша дочь приняла решение", -- с ухмылкой сказал Гленн. 

"Решение?" -- спросил Тейлор, глядя на Инари, который пожал плечами. 

-- За твою форму, конечно, -- сказал Гленн. Он повернулся к ней и оглядел ее сверху донизу. "Хм... Да, я думаю, наши дизайны будут отлично смотреться на тебе. Мы подготовили несколько, одобренных твоим отцом, на твой выбор. Каждый из них является черновиком, и мы можем немного изменить их. Сегодня мы просто пытаемся подобрать для вас тему и стиль". 

Тейлор кивнул. "У нас есть кое-что, что нужно сделать до этого", -- сказала миссис Даллон, присоединяясь к разговору. "Дэнни, Тейлор". Она кивнула обоим: "Как прошла поездка?" 

"В основном скучно", -- сказал Тейлор. 

"Лучшие есть. Надеюсь, моя дочь не доставила вчера никаких проблем?" -- спросила мисс Даллон. 

Тейлор покачала головой. "Нет проблем. Было приятно хоть раз пригласить кого-нибудь", -- призналась она. У нее все еще было легкое головокружение, хотя и смущенная тем, на что указала Вики. 

"Приятно слышать. А теперь позвольте представить вас обоих заместителю директора Ренику из СКП, -- миссис Даллон указала на человека, который все еще сидел за столом. Он выглядел немного старше ее отца, хотя и был немного ниже ростом, а в его черных волосах проглядывала седина. 

"Мистер. Хеберт, могу я поприветствовать вас и вашу дочь в группе реагирования паралюдей, восток-северо-восток, -- сказал заместитель директора, кивнув им обоим. "Мы пришли на несколько минут раньше, но если бы вы заняли свои места, мы могли бы начать эту встречу". 

"Спасибо за прием", -- сказал ее отец, когда они заняли свои места рядом с мисс Даллон. -- Если позволите, я хотел бы поблагодарить вас за то, как ваши люди до сих пор со всем справлялись. Они продемонстрировали большую компетентность, чем я ожидал от PRT за эти годы". 

Если замдиректора и обиделся, то вида не подал. Вместо этого он просто кивнул. "Трудно казаться компетентным и способным, когда ваши противники не так хороши, как вы, по-своему, но так вопиюще превосходят вас численностью. Броктон-Бей представляет собой уникальный набор проблем в Соединенных Штатах для PRT. Я уверен, вы знаете, сколько самых опасных злодеев в стране либо поселились, либо обосновались здесь на протяжении многих лет. 

Ее папа кивнул. "Я пережил дни Марша, Зубов и восемьдесят восемь Всеотца. Я знаю, как плохо здесь может быть. Вот почему мы пришли к PRT. Безопасность моей дочери превыше всего, и я не могу защитить ее в одиночку", -- сказал он. 

-- Пап, -- она наклонила голову, когда он обнял ее одной рукой. 

-- Все, что я могу обещать, это то, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы подготовить ее к тому, что может предложить мир, -- сказал Реник, широко разводя руками. "Она будет защищена настолько, насколько может быть защищен любой другой Подопечный в этом городе. Хотя, основываясь на результатах ее анализов, я должен сказать, что она может лучше заботиться о себе, чем наши солдаты. Тейлор покраснела и попыталась не обращать внимания на хихиканье лисицы у нее на коленях. 

-- Итак, формальности выполнены? -- спросил Гленн, выглядя нетерпеливым, как десятилетний ребенок в день Рождества. 

-- Не совсем, -- сказал Реник, доставая из портфеля две увесистые папки. "Копии контракта со всеми согласованными вчера поправками. Пожалуйста, сначала просмотрите их". Мисс Даллон приняла копии и передала одну Дэнни, прежде чем открыть другую. Следующий час был тихим и довольно скучным обсуждением между ее отцом и мисс Даллон, когда они обсуждали детали контракта со скоростью и вниманием к деталям, которые были достигнуты только благодаря обширному знакомству с предметом. 

Пятнадцать минут в батарее исчезли на несколько минут и вернулись с подносом закусок для Тейлор и Инари. Гленн был занят текстовыми сообщениями на своем телефоне, как крупный и толстый подросток. Наконец ее отец и мисс Даллон кивнули и закрыли папки. 

"Выглядит все в порядке, однако, как было условлено, мы хотели бы увидеть возможные костюмы перед подписанием контракта", -- сказала г-жа Даллон. 

"Отлично", -- воскликнул Гленн, садясь и убирая телефон. -- Не возражаете, если я начну? Он с надеждой огляделся.

"Я полагаю, что они просили вас начать", -- сказал Реник. 

"Тогда я не буду больше заставлять вас ждать", -- с ухмылкой сказал директор Image. Он вскочил со стула и подошел к двери в конце комнаты. Он вошел внутрь и вышел через мгновение с парой своих ассистентов, направляющих одну из этих переворачивающихся досок. Первая была покрыта заметками, а вторая содержала одну из тех круговых диаграмм, которые используются для обозначения приблизительных сравнений. У этого было двенадцать отдельных точек, отмеченных розовым цветом. 

Мгновение спустя в комнату вкатили четыре манекена и разместили их вокруг двух досок. Униформа на каждом довольно сильно отличалась друг от друга, но в конечном итоге, казалось, имела тему "элегантности и класса". Первый слева был очень японским по дизайну, с простым голубым кимоно, украшенным волнистым узором. В его вытянутые ладони был помещен бумажный зонт. 

Второй мог быть описан только как греческий. А может Роман? Нет, это был греческий. Определенно греческий. Шлем и щит у его ног говорили об этом. Это была белая туника с длинной белой тканью и коричневой кожаной юбкой с декоративными заклепками на коже. У его ног стоял бронзовый щит. По краям пояса и щита были нанесены замысловатые древнегреческие письмена. Молнии использовались как булавки, чтобы скрепить одежду. 

Третьим, по ту сторону доски, было платье. Двухслойная белая юбка с голубыми бликами, укороченная спереди, и белое пальто, тоже с голубыми бликами. Подплечники шинели пухлые и как-то нелепо выглядят. На него опирался странный розовый посох. 

Четвертый и последний раз заставил Тейлор раздраженно сжать лицо ладонью. Если бы не тот факт, что Вики весь день была у нее дома, она бы подумала, не шептала ли другая девушка предложения Гленну и ее отцу. Это напомнило аниме, которое она смотрела накануне. Хотя только напоминает. Это был бело-золотой топ с юбкой. 

Белый облегающий топ, сделанный из нескольких панелей защитного материала. Красная полоса из того же материала шла по центру и была окаймлена золотыми линиями с обеих сторон, которые подходили к точкам под грудью. На бедрах торчала тонкая, почти прозрачная белая майка. 

Под прозрачной майкой был первый из трех слоев плинтуса. Самым внешним слоем была пурпурная оборка, которая тянулась вдоль ее бедер под майкой. Следующий и самый заметный слой был ярко-красным, переливающимся золотом на свету, с единственной тонкой золотой линией вдоль низа. Внутренний слой был белым и фестончатым по низу. Золотое колье было частью верха, оставляя плечи открытыми, а грудь покрывал фиолетовый бант. Большая золотая звезда, расположенная в центре банта, с небольшой надписью "заполнитель". 

На руках были рукава, которые шли почти от плеча до запястий, оставляя руки открытыми. Рукава были узкими ближе к верху с большим количеством золота и красного по подолу. Ноги манекена были одеты в белые чулки до бедер с золотой и красной каймой по верху, которая спускалась к чему-то похожему на золотую звезду, к которой была прикреплена еще одна маленькая записка с надписью "заполнитель". На маленьких ножках манекена были белые туфли на коротком широком каблуке. В волосах манекена была единственная золотая лента в виде гладкой буквы V вместе с одним украшением в форме звезды с каждой стороны. 

Вероятно, это был самый детализированный из четырех нарядов. 

"Гм", - нахмурился Тейлор, переводя взгляд с одного на другого. "Почему?" Спросила она. 

-- Рад, что вы спросили, -- сказал Гленн, подходя к доске. "Сейчас многое из нашего дизайна было выбрано просто из-за вашего набора мощности. Во-первых, обратите внимание на отсутствие маски. Мы решили, что, поскольку вы не можете скрыть свою личность, отсутствие маски сделает вас более доступным. Таким образом, только костюм, вдохновленный греками, включает в себя один, и этот костюм можно будет сохранить в окончательной версии. Скорее всего через тинкертех. Затем мы столкнулись с тем фактом, что бронировать вас почти бессмысленно. 

"Почему?" -- спросил Тейлор, когда все в комнате кивнули. 

"Независимо от того, какой материал мы можем получить, количество, необходимое для защиты сверх того, с чем может справиться ваша собственная прочность, будет чрезмерно ограничивать вашу способность ходить или просто функционировать, -- сказал Гленн. -- Таким образом, мы ограничили защиту. есть защита от кислоты, огня или других подобных угроз". 

"Отсюда наши общие цели дизайна сошлись воедино. Что-то, что способствует мобильности и повышает вашу общую привлекательность. Что-то, что выделялось бы. Я считаю, что с большинством из них нам это удалось", -- сказал он. 

-- Все они выглядят впечатляюще, конечно, -- кивнул Реник. 

Тейлор нахмурился. -- Можно я пойду и посмотрю поближе? Спросила она. 

-- Пожалуйста, продолжайте, -- Гленн указал на манекены. "Это важное решение". 

Тейлор встала и понесла Инари к ближайшему костюму, кимоно. Она ходила в костюме в японском стиле. -- Не совсем я, да? Она сказала Инари. 

"Хм. Как бы мне ни хотелось сказать "да, это так", вы не японец, -- сказал Инари. Она кивнула. -- Нет, совсем не ты. Это также самый простой из четырех. Выкройка, которую они выбрали для кимоно, безвкусна и скучна. Явно не тот, в который они вложили больше всего труда". В стороне Тейлор услышал, как деньги тихо переходят из рук в руки. 

Они перешли к следующему. "Намного больше заботы в этом. Хотя, что мне делать со щитом? Тейлор подумал вслух.

-- Ударить им кого-нибудь? -- предложил Инари. 

-- Эх, -- пошевелил рукой Тейлор. Это был впечатляющий дизайн, но он также был слишком близок к стереотипному западному представлению о том, что должен носить "бог". Это было то, что ей все еще не нравилось. Хотя, наверное, на ней бы он смотрелся очень хорошо... 

Она прошла мимо Гленна и досок и перешла к третьему костюму. "Это белый?" -- предложил Тейлор, хмуро глядя на прислоненный к нему розовый посох. Одно ее ухо дернулось. 

-- Вот именно, хммм, -- Инари задумчиво постучала лапами. 

"Я думаю, что это трудное нет", -- сказала Тейлор после минутного размышления. Просто ей это ничего не дало, а плечи так опухли. Не говоря уже о юбке. Что там было с наслоением? Зачем закрывать заднюю и боковые стороны и оставлять переднюю часть открытой? Она покачала головой. Со стороны послышался ропот и переход денег из рук в руки. 

Они перешли к последнему костюму. Она ткнула в панели верха. Они были сделаны из чего-то похожего на пластик. Не ткань, но и не пластик. Странный. Рукава, казалось, имели внешний слой из того же материала. Дизайн говорил об элегантности дизайна и функциональности. Хотя... 

"У вас когда-нибудь возникало ощущение, что кто-то слишком много времени проводит за просмотром мультфильмов?" -- спросил Тейлор Инари. 

"Я думаю, что они называют это аниме на Алефе, -- сказал Инари с ухмылкой, -- это из Японии". 

"Так что, конечно, вы бы знали", Тейлор закатила глаза, но наклонилась, чтобы осмотреть плинтус. Детали были очень хорошо сделаны. Она повернулась к Гленну. -- Сколько времени ты потратил на это? Спросила она. 

"Вон тот? Это был мой дизайн. Остальное пришло от внутренней команды по брендингу", -- сказал Гленн. 

Ой. Она осмотрела его. Это была его работа. Она взглянула на остальных троих. Кимоно было не ее. Белое платье было просто bleh. Единственным реальным соперником был наряд в греческом стиле, но у него были свои проблемы. "Почему их заполнители здесь?" -- спросила она, постукивая по золотой звезде на груди. 

"Мы еще не завершили работу над вашим символом, -- сказал Гленн. -- Во всяком случае, не с этим конкретным дизайном. Я считаю, что греческий стиль должен быть молниеносным. На кимоно есть волны, а на другом... Честно говоря, я не уверен. Он пролистал какие-то записи на столе. -- Не думаю, что я это где-то записал. Черт." 

"Принял решение, Тейлор?" -- спросил ее папа. Она повернулась к столу и полю выжидающих лиц. 

-- Можно еще пару минут? Спросила она. 

-- Как я уже сказал, не торопитесь, -- сказал Гленн, жестикулируя некоторыми бумагами, которые он сейчас просматривал. 

Тейлор взял Инари и отступил в угол комнаты. "Определенно не белое платье", -- сказала она и получила кивок в ответ. 

-- Определенно нет, -- согласился Инари, -- и кимоно, я думаю. Я думаю, между вашими девятью хвостами и тем, что вы устроите панику в азиатской части этого города. 

Тейлор нахмурился. "Ты так думаешь?" Спросила она. Инари кивнул. 

-- О, определенно, -- подтвердила она. 

"Хм." Вопрос "почему" мог подождать, но она действительно хотела знать, почему. "Мне не очень нравится греческий бог один". 

Инари высунула язык. "Большинство из них были высокомерными придурками, -- сказала она. -- С ними было ужасно работать, и они были ужасными образцами для подражания. Хотя Посейдон был лучше некоторых. Хуже других, но лучше некоторых. Самым милым был Аид... хм... -- Ее голова склонилась набок, когда лиса погрузилась в размышления. Она стряхнула его через мгновение. -- В любом случае, остается только одно. 

"Я мог бы просто отвергнуть их все", -- отметил Тейлор. 

-- На замену и остановку всего этого процесса уйдет время, -- указал Инари. 

Тейлор поморщился. "Что заставит меня застрять внутри, пока мы не договоримся о чем-то", -- вздохнула она. Ей надоело сидеть дома целый день. Особенно после ее двухдневного тестирования. 

"Поэтому решение нужно принять сейчас, я думаю", -- сказал Инари, и Тейлор кивнул в знак согласия. -- Так почему тебе не нравится последний? 

Она вздохнула. "Вики будет невыносимой", -- простонала она, получив зашоренный взгляд, а затем хихиканье лисы.

"Это скорее аниме, не так ли? Лично мне это нравится. Это класс, -- сказал Инари. 

Тейлор посмотрел через комнату на четвертый костюм. У него был класс. "У него еще нет символа", -- добавила она.

-- На что ты мог бы повлиять, -- заметил Инари. 

"Точка..." 

Инари дернул хвостом. "Я слышу много положительных отзывов", -- отметила она. 

-- На нем видно много кожи? - предложил Тейлор, и Инари закатил глаза. 

"Ты Богиня. Это просто ханжество по сравнению с некоторыми вещами, которые я носил годами, -- сказал Инари. -- Это открывает твои плечи и, может быть, полдюйма бедра, когда усиливается ветер. Я имею в виду действительно". Она растворилась в бессвязном бормотании. 

"Ну, для меня это слишком", -- невозмутимо ответил Тейлор. Хотя это все равно был лучший вариант. И... На самом деле все было не так уж и плохо. Вики носила меньше и в бой надевала сарафан. Полное правильное платье. Хм... 

"Г-н. Чемберс, -- наконец сказал Тейлор. 

"Да?" Гленн оторвался от своих бумаг, от своего ирокеза, который не шатался опасным образом. 

"Что касается символа, могу ли я что-то сказать об этом?" -- спросила она, указывая на четвертый костюм. 

"А, да, конечно. Мы запускаем все логотипы их соответствующими героями, прежде чем что-либо доработать. Чаще всего они приходят к нам с предпочтительным дизайном", -- ответил Гленн. 

Тейлор кивнул. -- Тогда я принял решение. Номер четыре. Как есть, думаю, хотя может и еще что-то, кроме звезд. Я имею в виду, у меня пока нет ничего связанного со звездами, так что... -- Она пожала плечами. 

Ухмылка Гленна могла бы разбить его лицо пополам. "Отлично. Да, действительно отлично. За его спиной его помощники еще раз обменялись деньгами. 

-- Я думаю, это означает, что мы закончили с последними делами? -- спросил Реник, оглядывая комнату, пока Тейлор возвращалась к своему стулу. 

-- Это был последний спор, да, -- подтвердила миссис Даллон, снова открывая документы. 

"Тогда давайте начнем завершать работу", -- сказал Реник, перегнувшись через стол с дружелюбной улыбкой. Потом все стало довольно скучно, довольно быстро. 

Следующие полтора часа были потрачены на то, чтобы мисс Даллон проверила и убедилась, что Тейлор и ее отец не только знают, где подписывать документы, но и что они подписывают. В какой-то степени это было интересно, но она уже ничего не ожидала от разговоров с отцом. Она остановилась на последней строчке, которую нужно было подписать. 

"Хм, может быть, это немного поздно, но как будет имя моего героя?" -- смущенно спросила она. Рядом с ней Инари фейспалмил. 

"Еще не решено, -- сказал Гленн, -- это также будет обсуждаться и обсуждаться в течение следующих нескольких недель". 

Тейлор взглянула на своего отца, который кивнул. Она подписала последнюю строчку. Собирая бумаги, мисс Даллон откинулась на спинку стула. Итак, это было оно. Теперь она была Уордом. Это еще не было похоже на что-то другое. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Сканер жужжал во время работы. По лаборатории разнесся низкий гул. Для Оружейника это был, как правило, лишь один из десятков инструментов, которые он держал в своей мастерской. Одна из его ранних работ доказала, что она способна считывать все, что он приносил ей. 

Сканер, десятифутовая стальная труба, наполненная технологиями, превосходящими все остальные на планете, громко запищал. На его дисплее замигали слова "передача результатов". Оружейник повернулся от него к своему терминалу и вывел результаты. Он нахмурился и пробормотал проклятие. 

Ничего такого. 

Снова. 

"Вы были в этом в течение шестнадцати часов, Коллин," сказал знакомый голос из консоли рядом с ним. "Сделай перерыв". Драгон, его друг и частый сотрудник, хмуро посмотрела на него с экрана со своим виртуальным аватаром. 

"Еще нет. Я хочу попробовать еще кое-что", -- сказал Коллин. 

"Ты сказал это десять раз, -- указала Она, -- отложи это в сторону и по крайней мере приготовь что-нибудь поесть". 

-- Я недавно ел. Три батончика мюсли и маленькая баночка йогурта. 

-- Это было семь часов назад, Коллин. Он сделал паузу, его пальцы застыли на клавиатуре. Он повернулся к часам. 

-- О, -- вздохнул он и провел рукой по лицу. -- Кажется, я потерял счет времени. Он сохранил свою работу и откинулся на спинку стула. Он посмотрел на ее аватар. "Это трезубец. Железный и золотой трезубец. Шестнадцать часов работы, и все, что я могу сказать, это трезубец из железа и золота, который шокирует всех, кто к нему прикоснется ". Он сделал глубокий успокаивающий вдох. 

-- Я могу снять один из своих костюмов, если ты думаешь, что это поможет? -- предложил Дракон. Он отмахнулся от нее. 

"Нет. Давно хотел заменить эту старую штуку. Полагаю, мне просто придется обновить его", -- сказал он. 

Дракон кивнул, и они оба замолчали на несколько дружеских мгновений. -- Коллин? 

"Да?" 

"Что, если вы обновите его, а там по-прежнему ничего нет?" Спросила она. 

-- Что-то должно быть, -- вздохнул он. -- Но если ничего нет, то... Что ж, тогда придется признать, что это не тинкертех. Скорее всего, это что-то, что кто-то с силами сделал своей силой. Возможно, что-то похожее на то, что делает Dauntless. Тем не менее, я могу получить энергию, которую Бесстрашный использует для улучшения своего снаряжения. Я не вижу ничего подобного от этого трезубца. Это разочаровывало в том смысле, что ничего не видишь, когда знаешь, что должно что-то быть. Это заставляло чувствовать себя слепым дураком, гоняющимся за призраками. 

-- В любом случае ты должен поесть и немного поспать. У вас патруль через семь часов, -- указал Дракон. 

Коллин вздохнул и бросил взгляд на трезубец. Его секреты пока ускользали от него, но время покажет ему победителя в этом состязании умов. Его взгляд остановился на той части, которую можно было увидеть через сканер: на гравированной золотой крестовине. -- Есть одна вещь, которую я хотел бы знать, -- сказал он, нахмурившись. 

-- Коллин? 

"Почему на трезубце начертаны лисы и молнии? Разве это не те символы, которые мы могли бы ассоциировать с нашим последним Уордом? Как ее звали? Девушка с лисьими хвостами? Он не мог точно определить ее имя. Уже одно это означало, что он, вероятно, слишком долго не спал. Он плохо ладил с людьми, но обычно у него не было проблем с запоминанием имен. 

"Тейлор Хеберт, Коллин. Что вы получаете в?" Дракон вздохнул. Наверное, она хотела увести его в постель. 

"Ничего, просто удивляюсь сходству", -- вздохнул он и отвернулся от сканера, выключив его. -- Думаю, пора поесть и поспать. Спокойной ночи, Дракон". 

-- Спокойной ночи, Коллин. 

Когда дверь за Коллином закрылась и свет в мастерской погас, комнату все еще освещал резкий мерцающий свет.Маленькие искры молнии прыгали с зубцов трезубца в машину вокруг него. Снова и снова и снова. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава восьмая.
  
Тейлор, нахмурившись, потянула за юбку, которую она носила. - "Это немного коротко", -- прокомментировала она, глядя в зеркало. Одно ухо раздраженно дернулось, когда она осматривала прототип костюма. 

Это было на следующий день после подписания контракта с Уордами, и Тейлор и Инари вернули в штаб-квартиру PRT на день, посвященный исключительно консультациям по костюмам. Все началось с того, что сразу выяснилось, что либо кто-то неправильно записал ее размеры, либо она тоже стала выше. Грудь была такой тугой, как и ожидалось, хотя ее одежда, казалось, перестала стягиваться в реальном времени накануне. 

-- Именно поэтому мы проводим новые измерения, -- рассеянно сказала ассистент Марси. "Я был уверен, что мои измерения точны". 

"Ты действительно потеряла эту измерительную ленту", -- напомнил ей Тейлор, вызвав нерешительное ворчание от пожилой женщины. 

"Велосипедки сидят правильно?" -- спросила Марси, меняя тему. 

"Примерно так же туго, как и остальные", -- невозмутимо ответил Тейлор. 

"Справедливо. Хм, ладно, думаю, у меня есть все для следующей версии. Тогда я выйду и позволю тебе переодеться во что-нибудь менее заметное, -- сказала ассистентка, прежде чем вынырнуть из будки и оставить Тейлор одну, когда дверь захлопнулась. Она рассеянно вставила болт на место, рассматривая свое отражение. 

Униформа хорошо смотрелась на ней. Конечно, оно было немного тесным, и юбку нужно было опустить на дюйм или два, но выглядело это хорошо. Она сцепила руки за спиной и наклонилась вперед, нервно улыбаясь своему отражению. Она моргнула, когда красивая девушка в зеркале ослепительно улыбнулась. Изменения, происходящие с ней, не казались странными, пока Виктория не указала на них. Теперь все, что она могла сделать, это не замечать, как ее зубы стали белее, как исчезли ее веснушки, или как ее наряд облегал ее новые изгибы. 

Она выпрямилась и глубоко вздохнула, качая головой. "Цель, Тейлор. Будь объективна, -- напомнила она себе вслух. Она не могла позволить себе снова погрузиться в нарциссическую дымку. Не так, как накануне, когда они вернулись домой. Когда вашей говорящей лисе нужно было вытащить вас из ванной, потому что вы потратили два часа на поиск любых признаков несовершенства в своем отражении, у вас были проблемы. Даже она могла это признать. 

Ее самооценке помогло то, что она не смогла найти ничего, кроме своей слишком широкой улыбки. 

Она потянулась к потайным швам униформы и начала переодеваться. Десять минут, пять из которых были потрачены на то, чтобы любоваться собой в зеркале, она вышла из раздевалки в другом наряде: майке, шортах и ??куртке. Раньше она почти не носила шорты, обычно они были не в ее стиле. К сожалению, ни она, ни ее отец в последнее время не занимались стиркой, и это оставило ее без чистой альтернативы. Они хорошо смотрелись на ней. 

-- Закончила причесываться? -- спросила Инари из-за соседнего столика, где женщина снимала мерки с лисы. Когда дело дошло до Инари, они были молчаливы, так что она понятия не имела, что они замышляют насчет лисы. 

"Я не прихорашивалась", -- фыркнула Тейлор, откидывая волосы назад через плечо. 

-- Угу, -- протянул Инари, очень неубедительно. 

"Итак, я так понимаю, нам нужно внести некоторые изменения", -- сказал Гленн, изучая доску со списком слов на ней. Список предложенных имён сократился до нескольких, а отвергнутые, такие как "Сатирион", "Фаустина" или "Берти", были вычеркнуты. Другими, которые все еще рассматривались, были "Корентина", "Фелисити", "Кей", "Синопа" или "Олвен". В списке было еще несколько человек, но большинство из них было вычеркнуто ярко-красным маркером. 

"Выглядит довольно хорошо, -- признал Тейлор, -- просто... немного коротковат на данный момент". 

Гленн отмахнулся. "Легко поправимо. Вы упомянули что-то о цвете? -- спросил он, отворачиваясь от списка. 

-- Почему красный? -- спросил Тейлор, когда Марси нырнула обратно в раздевалку, чтобы забрать прототип. 

"Красный -- яркий. Он выделяется и привлекает внимание. Он хорошо сочетается с черным цветом, которого у вас действительно много, -- сказал Гленн, указывая на ее хвосты. "Наша цель с этим дизайном -- сделать вас более доступными. Яркий, красочный внешний вид помогает в этом. Это похоже на наш подход с Legend, за исключением того, что мы стремимся подчеркнуть вашу молодость и невинность". 

Тейлор фыркнул на это. "Предполагается это или нет, -- усмехнулся Гленн, -- в "Легенде" мы стремились сделать его противоположностью Александрии. Открытый, доступный, добрый. Это сработало, в основном. Не в последнюю очередь потому, что Legend -- это все эти вещи". 

-- Противоположность Александрии? -- спросил Тейлор, найдя место за большим столом для переговоров, который занимал центр комнаты. 

Гленн кивнул. "Да. Вы заметите, что Александрия очень темная. Это был осознанный выбор, чтобы создать видимость сурового защитника. Кто-то, кто мог бы напугать преступников. У этого были свои плюсы и минусы, -- он вздохнул, -- из-за недостатков, я чувствую, тебе будет трудно жить вне Стражей в свободное от работы время. Конечно, как и в случае с Легендой, многое в этой персоне создано ее личностью. Костюм многое делает, но тон героя задает то, как он действует". 

Тейлор прикусил губу. -- Звучит сложно, -- вздохнула она. 

"О, очень сложно. Есть причина, по которой большая часть вашего времени, прежде чем мы представим вас миру, будет потрачена на уроки того или иного типа, -- извиняющимся тоном сказал Гленн. 

Тейлор поморщился, но ничего не сказал. Она была проинформирована о них за день до этого и подверглась насмешкам отца над ее жалобами. По крайней мере, в ту ночь он предложил ей забрать ее из Fugly Bob's в качестве извинения. Как только он все равно закончил посмеиваться над ней. 

-- Значит, он не может быть синим или каким-то другим? -- спросил Тейлор, возвращая дискуссию обратно. 

"Он должен быть довольно темным, и я не уверен, что вы сможете добиться более ярких оттенков. Хм... -- Гленн почесал подбородок. -- Желтый тебе не очень идет. Может быть, зеленый? Какое-то время он задумчиво хмыкал. "Я попрошу их собрать несколько разных цветов. По крайней мере, я полагаю, вам понравится какое-нибудь разнообразие. Тейлор пожал плечами. Для нее это не имело большого значения, но было бы неплохо увидеть что-то другое. 

Гленн сделал несколько заметок на своем планшете. "Правильно, так... Равномерные измерения... проверьте. Обсуждение имени... -- Он взглянул на доску. "По крайней мере, мы добились прогресса. Логотип, да Логотип. Ребекка, где папка с распечатками возможных дизайнов? Он позвал через всю комнату женщину средних лет, которая постукивала по ноутбуку. 

-- В куче со списками имен, -- рассеянно отозвалась она. 

-- Сложите вместе с... -- Гленн перетасовал лежащие перед ним папки, перепутав любую систему, которая могла существовать для ненадежно сбалансированных стопок документов. -- А, вот и мы. Он вытащил желтую папку и открыл ее. "Здесь. Взгляните на это". Он отнес ей папку. 

Она положила его на стол и открыла. На нее смотрела простая голова золотой лисы с розовыми драгоценными камнями вместо глаз. Она нахмурилась и перелистнула страницу. Следующая страница была, по мнению экспертов Тейлор, намного хуже. Гигантское розовое сердце, которое блестело даже на странице, занимало почти всю страницу размером 8 Ґ на 11. 

"Действительно?" Она невозмутимо посмотрела на Гленна. -- Не бывает, -- твердо сказала Она. 

"Я признаю, что не все из них являются хорошими идеями", -- признал он. 

Тейлор обнаружил, что "не все" означало "почти все". Страница за страницей тихонько выскальзывали из папки в кучу мусора. Розовые сердечки, водовороты, грозовые тучи и даже довольно неплохо сделано, если бы не ярко-розово-желтая окраска этого цветка. Тейлор действительно должен был задаться вопросом, почему они посмотрели на нее и подумали, что "ей нужен цветок". 

Куча, которая не заставила ее немедленно выбросить их, была намного меньше. На самом деле, это было три страницы толщиной. Первым был круглый голубой драгоценный камень с очень стилизованным парусником из золота в центре. "Насколько большим это будет снова?" -- спросил Тейлор. 

-- О, такой большой, -- Гленн раскинул руки по кругу. Тейлор передразнила его и положила руки на грудь. Она поморщилась. 

-- Он немного... большой, -- пожаловалась она, пододвигая страницу к стопке выброшенных. 

"Мы могли бы сделать меньший размер, но если драгоценный камень должен содержать настоящий символ, он должен быть достаточно большим, чтобы его можно было увидеть", -- извиняющимся тоном сказал Гленн. 

Тейлор кивнул. "В отличие от того, чтобы быть символом?" Спросила она. 

-- Именно, -- кивнул он. 

-- Хм... -- Она нахмурилась, глядя на следующую. "Это только я, или все же акцент был сделан на драгоценных камнях?" -- спросила она, пересматривая изображение еще одного дизайна, основанного на драгоценных камнях. Этот был меньше первого с розовой звездой в серебряной оправе. 

"Почти треть предложений, которые я получил, так или иначе связаны с драгоценными камнями, -- признал Гленн. "Я подозреваю влияние нескольких популярных шоу, недавно импортированных из Алеф. Лично я стараюсь не использовать современные СМИ в качестве источника вдохновения. Слишком много юридических проволочек, через которые нужно прыгать, когда кто-то думает, что его работа была плагиатом". 

-- Лично, хм? Тейлор подняла бровь, взглянув туда, где на манекене в углу стоял еще один макет ее униформы. 

"...Были и другие влияния, -- защищался Гленн по прошествии нескольких неловких моментов. Как некая лиса, Тейлор был готов поспорить. 

"Выглядит красиво, просто..." Тейлор на мгновение нахмурилась и забарабанила пальцами по столу. "Ты придаешь большое значение тому, чтобы быть доступным", -- заметила она. "Более светлые цвета... красный, а не что-то на тему моря или шторма, вроде синего". Она вытащила последнюю страницу концепт-арта. Девять серебряных хвостов были установлены в виде вертушки с золотой звездой в центре. "И все идеи красочные, а также..." Она замолчала. Ухо дернулось, когда она подумала. 

"Да?" -- подтолкнул Гленн, и в его голосе прозвучало странное предвкушение, которое она чуть не пропустила. 

Оба ее уха дернулись, и она повернулась к мужчине средних лет. "Даже если бы я не выбрала этот, другие могли бы работать в том же стиле, -- рассеянно продолжала она, -- тот, с дурацким плинтусом и розовым посохом, я думаю, был бы достаточно близок. Греческий кричит "герой" только по фасону, а кимоно... Немного темновато, но вместо этого вы бы подыграли элегантности... 

-- Все верно, -- признал Гленн. 

Она уставилась на него. "Затем есть то караоке, которое они заставили меня петь", -- она нахмурилась. "Это не обычное тестирование, не так ли?" 

"Нисколько." 

"У вас есть план для меня, -- многозначительно сказал Тейлор, -- что это?" 

Гленн поморщился. -- Так близко, -- вздохнул он, -- я надеялся, что ты соберешь все воедино, не спрашивая. Тем не менее, хорошие выводы. Да, у меня есть план. Один из них прорастал с тех пор, как Батарея принесла первые твои фотографии. Во-первых, прежде чем я признаюсь в своем подлом плане героизма, мысли о предложениях? 

Она моргнула. -- Подлый замысел героизма? -- повторила она. Он был серьезен? 

"Мысли?" -- повторил он. О боже, он был... 

Она вздохнула. "Не нравятся они. Любой из них, -- она поморщилась и подняла вторую из трех последних. "Почему на ярко-розовом камне детский рисунок лодки? В золоте не меньше? Почему это вообще попало сюда?" 

"Потому что мы работаем на полной скорости, и у меня не было времени провести обычную должную осмотрительность, -- признал Гленн, пожав плечами, -- так что вся эта партия -- провал, как я понимаю?" Она кивнула. -- Черт, -- вздохнул он, -- тогда нам придется вернуться к этому завтра. Я посмотрю, что художники смогут придумать к утру. А теперь мой подлый план. 

Тейлор наполовину ожидал услышать, как он объявит "?" после этого. После минутного молчания она поняла, что он ждет ее. "Продолжать?" -- спросила она одновременно раздраженно и любопытно. 

Гленн постучал по своему планшету. "С того момента, как Батарея принесла первые твои фотографии, я хотел, чтобы ты был в Стражах", -- сказал он, разбираясь в своем планшете. -- Я рекомендовал вам заключить с вами настолько щедрый контракт, насколько мы сможем убедить казначейство разгласить его. Он остановился и протянул ей планшет. "Расскажи мне, что ты видишь", -- велел Он. 

"Это я в тот день, когда я проснулся после раздевалки", -- сказал Тейлор. Она узнала фотографию, на которой она сидела на диване. Девушка была узнаваема с первых дней после инцидента. Она еще совсем не выросла, хотя ее кожа уже выглядела намного лучше, чем в предыдущие недели и месяцы. 

"Сделайте шаг назад, затем посмотрите еще раз", -- сказал Гленн. 

Она подняла бровь. "Это уже второй раз, когда кто-то говорит мне лучше взглянуть на себя за три дня", -- заметила она, вызвав смешок Гленна. 

"Я вижу молодую девушку. Девушка, как и любая другая, живущая в этой стране, даже в этом штате, -- сказал Гленн, поворачивая планшет обратно к себе. "У нее явно есть силы, но она выглядит такой уязвимой. Я чувствую что-то к этой девушке. Я вижу эмоции на ее лице, и это заставляет меня чувствовать их здесь, -- он постучал ладонью по груди. 

Он выключил планшет и положил его на стол. "Тейлор, PRT вступает в кризис. По правде говоря, мы были на грани этого в течение многих лет. Герои носят маски. Солдаты PRT носят маски. Злодеи носят маски. Все, кто имеет значение в глазах общественности, носят маски. И маски очень хорошо скрывают вещи. Вот почему люди носят их в конце концов. Герои носят маски, чтобы защитить себя и своих близких. Солдаты PRT носят их для простой защиты от множества парачеловеческих сил, с которыми они могут столкнуться. Злодеи, ну, было бы намного проще найти злодея, если бы он не носил маску сейчас, не так ли? 

-- Наверное, да, но какое это имеет отношение ко мне? -- спросил Тейлор. Маски были повсюду. Они были практически повсеместны с капской культурой. 

"Потому что вы не можете носить маску. Я, конечно, мог бы надеть на тебя маску-домино, или шлем, или что-то еще из многочисленных дизайнов, но сможет ли хоть один из них защитить твою личность, Тейлор? -- спросил Гленн. Она покачала головой. 

"Точно. Вы не можете спрятаться, так зачем пытаться? Разве не поэтому ты здесь? Чтобы не пришлось прятаться? Он продолжил, прежде чем она успела ответить: "Маски многое скрывают. Помимо всего прочего, они скрывают эмоции. Вы не можете видеть, как солдат PRT реагирует, когда обнаруживает, что кто-то истекает кровью. Вы не можете увидеть их выражения, когда они обливают кого-то пенопластом, или держат оцепление, или выполняют любую из своих многочисленных работ. Вы не можете видеть лица героев протектората большую часть времени. Некоторые, конечно, носят козырьки, но даже они закрывают глаза. Даже Легенда носит маску домино. Они предназначены для того, чтобы скрыть контрольные знаки вокруг глаз. Вы когда-нибудь задумывались, почему Легенда так активно перебарщивает с некоторыми из своих жестов? Почему он так широко улыбается?" 

Она покачала головой. "Нет, но..." 

"Но?" -- подсказал Гленн. 

Тейлор колебался. "Это для того, чтобы сделать его эмоции более очевидными? Чтобы компенсировать эффект маски? Спросила она. 

Гленн кивнул и улыбнулся. "Да, точно. Точно. Знаете ли вы, что за последние пять лет тремя самыми популярными героями на восточном побережье неизменно были Легенда, Мышиный Защитник и Мисс Ополчение? 

"Я обращаю внимание", -- защищаясь, сказал Тейлор. Ей всегда нравились накидки. Александрия была источником вдохновения, но у нее действительно был постер с изображением Мисс Ополчения в ящике рядом с ее кроватью. 

Гленн умиротворяюще поднял руки. "Тогда вас не должно удивлять, что все трое этих героев часто рассматриваются как самые эмоциональные и чуткие, даже имея дело с людьми, которые никогда не видели их лично. Есть и другие, которые приближаются. Шевалье из Филадельфии занимает шестое место, но он использует современное представление о рыцаре-рыцаре. Он демонстрирует честь и смирение на публике, чтобы помочь преодолеть свою неспособность проявить физическое выражение. Не сказать, что он неблагородный и скромный, но, как и многие из наиболее популярных героев, он ведет себя так, как он на самом деле чувствует". 

Голова изображения потянулась и достала бутылку воды из ближайшей тележки. Он открыл крышку и сделал глоток, вздохнув, прежде чем продолжить. "Я хочу сказать, что так поступает большинство наших героев. Это не. Они скорее исключение, чем правило. Скажите, вы слышали о проблемах Арммастера при общении с общественностью? 

Тейлор покачала головой. "Нет?" 

Он кивнул. "Оружейник -- это Тинкер. Очень хороший Тинкер, но он очень профессионален до грубости, когда его прерывают во время работы. Он, безусловно, находится на дальнем конце спектра напротив Легенды, но есть и намного хуже, чем он. Большинство из них ближе к нему, чем к Легенде, и в результате общественное доверие неуклонно снижается. Шесть месяцев назад опрос показал, что общее общественное доверие к PRT во всех Соединенных Штатах находится на рекордно низком уровне - сорок один. Теперь, это не постоянное число по всему континенту. Такие места, как Нью-Йорк, Филадельфия или даже Лос-Анджелес, очень положительно относятся к PRT. Такие места, как Хьюстон, Лас-Вегас или Броктон-Бей, намного, намного ниже". 

-- Разве Хьюстон не там, где Эйдолон? -- спросил Тейлор, нахмурившись. 

"Да. Это часть проблемы, -- вздохнул Гленн, но не стал вдаваться в подробности. Тейлор решил не спрашивать. Некоторые вещи были не такими уж важными, но она не могла не задаться вопросом, как наличие самого могущественного Героя в мире усугубит ситуацию. 

"Теперь все это возвращается к вам, потому что я хочу изменить этот слайд. Общественное доверие находится на рекордно низком уровне, потому что люди смотрят на PRT и во многих местах не видят героев. Они видят силовиков. Они видят бандитов. Они видят людей, которые мало чем отличаются от банд. Когда и Злодеи, и Герои прячутся от мира, кому вы доверяете? Я хочу, чтобы они доверяли героям. Мы не сможем защитить людей, если они не позволят нам помочь им". 

Гленн прислонился к столу. Он заскрипел под тяжестью и слегка наклонился в сторону. Тейлор сунул распечатки всех идей логотипа обратно в папку. "Мне нужно лицо, которое я могу показать миру, которому они будут доверять. Я не могу показать Дело 53. В большинстве случаев у них даже нет гражданских жизней. Хорошие люди, но мир им не доверяет. Вот где вы входите. Вы не можете носить маску. Мир узнает, кто ты, несмотря ни на что". 

"Что ставит меня под прицел стольких людей. Вот почему я здесь. Для защиты", -- указал Тейлор. 

Он кивнул. "И ты будешь. Мы получили разрешение на увеличение бюджета специально для обеспечения большей безопасности для вас. Вы не слышали этого от меня, но директор Коста-Браун одобрил десятипроцентное увеличение штата из-за вашего согласия. С учетом солдат, это еще пятьдесят человек. 

Тейлор моргнул. "Что? Почему?" Спросила она. 

"Потому что ваше лицо появится в национальных новостях, как только вас объявят", -- вздохнул Гленн. "Не из-за того, что вы или я собираемся сделать, а потому, что вы станете первым Уордом, который не будет носить маску. Конечно, другие не смогли скрыться, но вы будете первым, кто даже не наденет символическую маску. Это попадет в заголовки. Увеличение персонала для вашей безопасности. 

Тейлор откинулась на спинку стула, прижав уши к голове. Национальные новости? Только за регистрацию в Wards? Это было... Гораздо больше внимания, чем она хотела. Она закусила губу. Может быть, она могла бы отступить. Остаться в ее подвале на несколько лет было бы не так уж и плохо. Немного темновато, может быть, немного влажно. Ей нужно вынести коробки. Кто знал, что там было в половине ящиков. Вероятно, в большинстве из них ничего, кроме мусора. Бог знал, что это нуждалось в очистке. 

За исключением того, что она уже подписала бумаги. 

"Тейлор". Она посмотрела на Гленна, который с нежной улыбкой смотрел на нее сверху вниз. -- Ты волнуешься, да? 

Она кивнула. -- Немного, -- тихо призналась она. 

"Необычно. Это очень нервирует. Я видел это так много раз, но как только все закончилось, все стало... таким же, как и большую часть времени. Теперь у вас будет больше, и все не вернется к тому, что было до того, как вы сработали. Я мог бы сказать вам, что они будут, но я не буду лгать, -- сказал он, делая глоток воды. "И это только начало. Теперь мы могли бы, если хотите, отступить. Я мог бы просто запустить тебя как обычного Подопечного, а затем отправиться в путь, но я думаю, что ты можешь быть чем-то большим. Ты знаешь, у тебя прекрасный певческий голос". 

Она моргнула при смене темы, затем слегка покраснела. "Нет. Мое пение ужасно, -- простонала она. 

"Ну, я не просто говорю это, -- улыбнулся Гленн, -- я показал запись, которую мы сделали с вашим караоке-сеансом, другу. Он работает в музыкальном бизнесе. Он посмотрел на меня и сказал: "Гленн, я не знаю, откуда у тебя такая удача, но сам дьявол тебе завидует". 'Действительно?' Я ответил, и он только кивнул. 'Да. Она потрясающая. Конечно, грубо по краям. Вы сказали, что у нее не было подготовки, да? "Совсем ничего", -- сказал я. "Дайте мне шесть месяцев, и вы бы поклялись, что ангелы пели". И я не лгу. У меня где-то есть кассета". 

К этому моменту рот Тейлор двигался вверх и вниз, а румянец спускался по ее шее. Она была практически флуоресцентной. -- Я... Кто это был? -- наконец спросила она, оттягивая его от планшета, где он что-то искал, предположительно, кассету. 

-- Вы бы его не знали. Наверное. Он уже много лет занимается поиском музыкальных талантов. Если он думает, что у тебя есть талант, что ж. Кто я такой, чтобы спорить с экспертом?" Он усмехнулся: "Вы, конечно, Подопечный, но я подумал, что, возможно, я мог бы организовать несколько уроков пения". 

"Я..." Тейлор колебался. Пение? Музыка? Она почувствовала легкое головокружение при мысли, что ее считают такой хорошей в чем-то. Но ее беспокоило другое. -- Т-ваш план не может просто вращаться вокруг поющего Подопечного. Я имею в виду, Поющий Подопечный - это Поющий Подопечный. Я не Александрия или кто-то вроде.... Это... почему ты качаешь головой? 

Гленн вздохнул. "Ты такой уровень. У вас есть этот потенциал. Я знаю, что вы не видели отчет о своих силах. Он еще не закончен, но я видел основные моменты. Единственное, что мне показалось интересным, это то, как растут ваши силы. По мере их использования они становятся все более мощными и мощными. Ты не Александрия. Ты не Эйдолон и не Легенда. Но однажды вы могли бы быть. Дело в том, что через одну-две недели ваше лицо будет на каждом телевидении в Америке. Я думаю, у вас есть потенциал для того, чтобы стать больше, чем пятиминутный клип в новостной программе по телевидению. Я знаю, что ты знаешь. Думаю, если вы все сделаете правильно, через двадцать лет моя внучка будет смотреть на вас так же, как вы смотрите на Александрию или мисс Милитию. 

Тейлор смотрела на Гленн со своего стула. Ее уши были опущены, ее хвосты перестали двигаться, когда она просто смотрела на него. -- Я... -- Она закрыла рот, кусая губу, как она думала. Она просто хотела иметь возможность снова выйти на улицу. Пойти на прогулку, не беспокоясь о том, что ABB решит, что она идеальная цель для похищения. Это все, что она хотела. Это было так просто. Зарегистрируйтесь в Wards, получите защиту, продолжайте жить своей жизнью. 

Оглядываясь назад, это было глупым уровнем наивности. Жизнь, как она уже поняла, никогда не складывалась так хорошо. Конечно, люди заметят ее. Конечно, она будет иметь внимание тысяч. Она собиралась стать частью правительственного клуба подростков-героев. Действия, волнение и приключения ждали, даже если это приключение было бродить по торговому центру и фотографироваться с маленькими детьми. 

-- Могу я подумать об этом? Тейлор спросил: "Это просто..." Она сделала паузу, когда он поднял руку. 

"Многое нужно принять. Я знаю. У меня есть несколько способов справиться со всем в зависимости от ваших предпочтений, но сейчас, я думаю, вам нужно время, чтобы подумать, -- он взглянул на стол и стопки папок. "И моим людям снова нужно некоторое время с чертежной доской. Почему бы нам не назвать это здесь сегодня? Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь проводил вас до дома, а вы можете все обдумать. Поговори со своим отцом. Мы можем продолжить завтра". 

-- Мой отец знает о... твоем плане? -- спросил Тейлор. 

Гленн кивнул. "Это обсуждалось. Многие детали все еще в воздухе, но мы обсуждали последствия наличия Подопечного без маски". 

"Я... я бы хотел пойти домой", наконец, сказал Тейлор. 

"Конечно. Марси, пожалуйста, организуйте сопровождение для мисс Хеберт. Она хочет отправиться домой на день. На данный момент мы более чем закончили, -- крикнул Гленн через всю комнату. Тейлор кивнула в знак благодарности, а затем посмотрела на постукивание по ее голени. Инари смотрел на нее с обеспокоенным выражением лица. Она взяла лису на руки и сидела там, гладя ее, пока не пришел их эскорт. Ее мысли кружились, гоняясь друг за другом в водоворотах и ??связываясь в узлы. 

Инари ничего не сказал, пока они не вышли из здания и не поехали домой в синем внедорожнике без опознавательных знаков. -- Тейлор, -- сказала она. 

"Ага?" 

"Я здесь. Если хочешь поговорить, -- мягко сказала бывшая богиня. 

Губы Тейлор изогнулись в улыбке. -- Спасибо, но мне просто нужно подумать. 

-- Ты всегда можешь думать обо мне, если хочешь. 

Тейлор закатила глаза и хихикнула. -- Где вы берете эти строки? 

"Коробки с хлопьями", -- весело подтвердила Инари, ухмыляясь так, как может только лиса, когда Тейлор расхохотался. В хихиканье слышался истерический тон, но заметил ли Инари Тейлор, сказать не мог. В любом случае, было приятно больше не оставаться наедине со своими мыслями. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Когда дверь за спиной Тейлор закрылась, одна из его помощниц покачала головой. "Это было немного напряжно, босс, -- сказала она. -- Ты пытаешься ее прогнать?" 

Гленн усмехнулся, приступая к реорганизации разбросанных по столу бумаг. "Вряд ли, -- сказал Он, -- вы видели, как она отреагировала на мысль о том, что для нее существует "план"? Тот, о котором она не знала. 

"Она стала довольно щетинистой", -- заметила Марси, держа на свету образец зеленой ткани. 

Другой его помощник вздохнул. "Она подросток. Получаются такие. Вы должны быть осторожны с ними". 

-- Дениз, при всем уважении, ты неправильно ее читаешь, -- упрекнул Гленн. Он прислонился к столу и посмотрел на них. Он снова прокрутил в голове момент, когда мисс Хеберт "вызвала его", и усмехнулся. "РС. Хеберту нравится думать, что она не в себе, но в ее позвоночнике скрыта сталь. Без колебаний, когда она подумала, что я пытаюсь ее разыграть. У нее все будет хорошо, если она научится направлять ее в правильном направлении. 

-- Ты все еще слишком силен. Она нервничает, а ты только что бросил ее на самое дно, -- фыркнула Дениз, скрестив руки на груди. 

-- На меньшее она бы не согласилась. Она не Виста. Заставлять ее чувствовать себя важной, не рассказывая ей обо всем, просто ударит по нам, -- сказал Гленн, покачав головой. Он вытащил папку с распечатками концепт-арта логотипа и протянул ее Дениз. "Отнеси это к художникам. Скажи им, чтобы они попробовали еще раз. Мне нужно по крайней мере дюжину идей к завтрашнему утру". 

Она взяла его со вздохом. "Что-нибудь еще?" Она спросила: "Может быть, кофе?" 

-- По дороге комната для персонала. Принеси мне чашку, пожалуйста, -- приказал Гленн, воспользовавшись саркастическим ответом. Он спрятал ухмылку от того, как помрачнело выражение ее лица. 

-- О, о, один и мне, -- весело добавила Марси. -- Два сахара, два сливок, пожалуйста. 

"Я верну его. Черный для вас, босс? Дениз вздохнула. 

-- Пожалуйста, -- кивнул он. Он смотрел, как она поспешила из комнаты. Он покачал головой и усмехнулся, когда дверь захлопнулась. "Ее сердце в правильном месте, но некоторые люди лучше реагируют на честность, чем на осмотрительность". 

-- Если ты так говоришь, -- вздохнула Марси, -- эй, а этот оттенок зеленого выглядит правильно? Она помахала ему куском ткани. 

-- Дай-ка посмотреть, -- сказал он, оставив свои бумаги, чтобы рассмотреть их поближе. Эта работа просто никогда не заканчивалась. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Миска с попкорном подпрыгнула, когда Тейлор плюхнулся на диван. Несколько белых зёрнышек откатились по ковру, где на них сразу же напал Инари. Тейлор закатила глаза, услышав громкий хруст, когда Инари просунула голову под кресло в погоне за несколькими ядрами. 

"Этот... ну, еще один... так хорош", -- заявил Инари между укусами. 

"Я могу сделать тебе немного, если хочешь", -- предложила Тейлор, когда она устроилась на месте. Она бросила в рот несколько намазанных маслом зернышек. Это было так хорошо, что она счастливо вздохнула и легла на кушетку как следует, держа миску в одной руке, и завернув нижнюю часть тела хвостами. Она вытащила пульт из-под диванных подушек. 

Инари взглянул на нее. -- Так ты говоришь, уже обустраиваясь, -- невозмутимо сказал Дух. 

-- Я слышу "нет"? Тейлор громко жевал горсть попкорна. 

-- Нееет, да, пожалуйста, -- сказал Инари, садясь и выглядя полным надежды. Тейлор фыркнул и поставил миску и пульт на край столика. 

"Включи телевизор и найди что-нибудь посмотреть", -- сказала она, уходя. Пять минут спустя она поставила миску размером с ее собственную рядом с Инари и снова уселась на кушетку. Телевизор уже работал, когда она взбила декоративную подушку и положила ее под голову. "Разве это не то же самое шоу, которое я смотрел, когда пришла Вики?" -- спросила она у лиса, увидев, как розовое сердце взрывает еще одного странного монстра. 

Инари подняла голову с полным ртом попкорна и кивнула, прежде чем вернуться к своему масляному пиршеству. Тем временем Тейлор несколько мгновений смотрел шоу. "Я думаю, их юбки короче, чем сегодня были у меня", -- заметила она, пока ела. 

Инари повернулся, чтобы посмотреть, и через мгновение пожал плечами. Она сглотнула. "Я видела, как боги носят меньше... Черт, иногда я носила меньше", -- сказала она, прежде чем вернуться к еде. 

Тейлор фыркнул. -- Листьев недостаточно для платья, -- отрезала она. Честно говоря, если хотя бы половина того, что появилось на глиняной посуде, было хотя бы отдаленно правдой, то старые боги вытворяли действительно странные вещи. 

-- Если каким-то чудом ты не наденешь хотя бы одно платье из листьев в следующем десятилетии, я надену... -- Инари замолчал с смутным гудением мысли. Тейлор закатила глаза и снова принялась за попкорн, когда по телевизору началась рекламная пауза. Она вздохнула и зарылась в декоративную подушку. После утра она съела тарелку попкорна, и мультфильмы были великолепны. 

"Не могу поверить, что он хочет, чтобы я пел", -- вздохнул Тейлор, когда заиграла реклама Lego. Что-то о "создании собственных героев" или что-то в этом роде. 

"Хм? Эм!" Инари сглотнула: "Ты довольно хороша для богини твоего возраста, которую ты знаешь. Интересно, есть ли у вас песня или музыка в качестве одного из ваших доменов... -- вслух задумался лис. 

-- ... Богиня, да? -- пробормотал Тейлор. Дошло до этого снова. Следующее шоу было на телевидении. Казалось, что канал делал специальный выпуск этого шоу. Радость. Тем не менее, это было не так уж и плохо, даже если речи, на которых настаивал главный герой, большую часть времени действительно раздражали. Делая это в Броктон-Бей, вы, вероятно, увидите, как один из злодеев пронзит вас. 

И она фактически согласилась носить более скромную версию этой одежды. Она откусила немного попкорна. Было легко сказать, что жизнь идет не так, как она ожидала на этот раз год назад. Еще до того, как она сбежала в летний лагерь, когда Эмма еще была ее подругой. Она нахмурилась и отбросила эту мысль. 

Все было странно, этого нельзя было отрицать, но, надеюсь, все наладится. Уорды были хороши. Эгида была симпатичной, ну, что она могла видеть в любом случае. Стояк немного раздражал, но все остальные были вполне приветливы. Предполагая, что они не все скрывают темные секреты, все выглядело лучше, чем в прошлом году. Если предположить, что Аркадия согласится, а это звучало так, ей больше никогда не придется иметь дело с Уинслоу. Скоро она снова выйдет на улицу, не беспокоясь. Черт, может быть, Вики захочет отпраздновать это, отправившись за покупками. Как бы она ни относилась к этому занятию, просто делать это с другом было бы замечательно. Казалось, что все идет по плану. 

Единственной заминкой были планы Гленна Чемберса. 

Хвост Тейлор дернулся, и она переместилась, чтобы лучше ухватиться за миску, продолжая есть попкорн. Гленн был самым странным человеком, которого она когда-либо видела. Мужчина, похоже, не мог одеться сам, и все же он каким-то образом отвечал за внешний вид и пиар всего PRT. Еще более ошеломляющим был тот факт, что он, казалось, действительно был хорош в этом. Что совпало с его планами на нее. 

Он хотел, чтобы она, она, стала следующим великим героем. Кто-то, на кого люди будут смотреть как на следующую Александрию, или Эйдолона, или Легенду. Кто-то, кто будет сражаться со злодеями и принесет людям безопасность. Как-то. Ей. Она должна была задаться вопросом, действительно ли он был пьян. 

Конечно, она была хорошенькой, даже она могла видеть это сейчас, но для защиты людей требовалось нечто большее, чем красивое лицо. Она была неподготовленной, непроверенной, неизвестной, которая, возможно, могла петь, и у нее была говорящая лиса, которая до сих пор умудрялась быть милой и раздражающе провозглашать свою божественность. В телевизоре говорящий кот героини героически бросился на монстра недели. Тейлор с легкой забавой наблюдал, как зверь в панике метался из-за маленького кота, висящего на его морде. 

Тейлор вздохнула и уткнулась лицом в декоративную подушку. Она была не совсем справедлива к Инари. Конечно, временами она могла раздражать, но большую часть времени было так или как в те времена, когда она тренировала свои способности. Она не продвинулась бы и наполовину так далеко, если бы у нее не было маленькой белой лисы, дающей полезный совет о ее силах. Оставалась проблема с постоянными провозглашениями божественности. 

Она снова перевернулась на бок и, нахмурившись, откусила сильно опустевшую миску с попкорном. Она не хотела быть в центре внимания, в которую Гленн хотел ее бросить. За прошедшие годы было много героев, которые публично разбились и сгорели под пристальным вниманием. Она не хотела быть следующей. Ее отец, если Гленн был честен, заранее согласился, по крайней мере, на большую часть плана. Она должна была задаться вопросом, почему. Ей придется иметь дело не только с вниманием Броктон-Бей и его измученного населения. Предположим, она согласилась на это. 

Миска с попкорном опустела, и она со вздохом поставила ее на пол. Она остановилась, чтобы посмотреть на Инари, которая дочиста вылизывала свою миску. Тейлор подтолкнула свою миску к Инари, которая подняла голову и перетащила пустую миску к себе, чтобы слизать. Тейлор закатила глаза и легла на спину. 

Она подписала контракт с Уордами, и обратного пути уже не было. Ей предстояло одеться, выйти в патрули и пиар-мероприятия, а иногда и драться с безумцами-убийцами, которые дерутся за город... Надеюсь, это будет долго. В данный момент она ограничивалась тем, что шлепала их водой и надеялась на лучшее. Это не означало, что она согласилась быть в центре тщательно продуманного цирка с тремя аренами для СМИ. 

Тем не менее... Гленн сделал правильное замечание. Многие люди не доверяли PRT, и большая часть этого была масками. Люди просто не доверяли тем, кто все время прятал лица. Она сомневалась, что сможет что-то сделать, чтобы изменить эту перспективу, но... Она обняла декоративную подушку и свернулась калачиком, ее хвосты укутались в пушистое тепло. 

-- Что мне делать... -- пробормотала она вслух. Она не была обычным плащом. У нее не было только одной силы сомнительного применения. Она могла повелевать штормом и морем, выдерживать удары лучше, чем Слава Гёрл, и это было только начало её способностей. Было так много всего, к чему она даже не прикоснулась. 

В теории. Теория, основанная на том, что ее говорящая лиса не сошла с ума, и на идее, что она не галлюцинировала все свое путешествие на гору. Или поле боя. Или крепость. Или персик. Там было совсем немного, что было совсем немного для нее, особенно с тех пор, как она снова проснулась в своей постели. 

Героем, которым она могла бы быть. Популярная... Ну, она всегда хотела быть похожей на Александрию, хотя быть такой популярной было бы очень неприятно. Но она все равно была бы героем. Тот, кто помогал людям. 

Богиня? Что значит быть богиней? Это был хороший вопрос... Она подняла глаза от подушки, в которую смотрела последние несколько минут. По телевизору заиграли титры шоу. Инари смотрел на нее из двух только что вылизанных чистых мисок. 

"Тебя что-то беспокоит?" -- спросил Инари. 

"Несколько вещей, -- признал Тейлор. 

Инари подошла и села на пол рядом с головой Тейлор. -- Это о том, о чем тебя спрашивал Гленн? Спросила она. 

Тейлор пожал плечами. "Некоторые из них. Я... я просто думаю о цирке для СМИ, который это устроит, -- простонала она. 

Инари издал звук понимания. "Я знаю это чувство. Богиня с громким именем может привлечь столько внимания, -- она погладила Тейлор по руке лапой. -- Я знаю, что ты справишься, если постараешься. 

"Может быть... я подписалась не ради славы", -- пробормотала она. 

-- Многие из тех, кто хочет славы, не подходят для этого, -- сказал Инари. -- Богиня, однако... -- 

Тогда вот что, -- оборвал Тейлор лиса, который удивленно моргнул. 

"Тот?" -- спросил Инари в замешательстве. 

Тейлор приподнялась на локте и перегнулась через край дивана. "Богиня. Вы держите. Вызов. Мне. Богиня. На публике!" Она не совсем рычала, когда говорила это, но дни раздражения накапливались. "Я уверен, что единственный человек в PRT, который не думает, что у меня где-то болтается, -- это мистер Чемберс!" Уши Инари завяли. 

-- Я не думаю, что они... -- начал Инари. 

-- Что произойдет, если я соглашусь с этим планом мистера Чемберса, а вы начнете говорить такие вещи публично? Ты тот, кто сказал, что меня, вероятно, назовут сумасшедшим! Тейлор нахмурился, глядя на белую лису, которая, казалось, сжалась в себе. Хвост обвился вокруг лап, голова опущена, а уши прижаты. -- И не думай, что миловидность спасет тебя от этого. Ты сводил меня с ума всю неделю! 

-- Прости, -- тихо сказал Инари. 

Тейлор проворчала из-под хвоста. "Ну, все, даже Вики и Уорды, наверное, считают меня немного сумасшедшим. Все думают, что ты часть моего подсознания... и кто знает, может быть, они правы. 

Инари посмотрел вверх. -- Я не твое воображение, -- отрезала она. 

"Но ты можешь быть моей силой", -- огрызнулся Тейлор. -- Мы уже обсуждали это раньше. Она вздохнула. 

Инари фыркнул, но кивнул. "Я знаю... Богиня, которая не верит в себя... Я проделала ужасную работу", -- сказала белая лиса, уткнувшись мордой в хвост и качая головой. 

-- ...Не так уж и плохо... -- пробормотал Тейлор, внезапно почувствовав себя виноватым, когда Инари уставился на щель под диваном. 

-- ...Нет, я напортачил, -- твердо сказал Инари, глядя на нее. -- У тебя были сомнения с самого первого дня. Я должен был сделать все возможное, чтобы успокоить их. Я решил оставить часть себя в качестве вашего проводника. Я не так много руководил, как должен был. Однажды мы уже говорили об открытии пути в Небесное Царство. Ты все еще хочешь этого?" -- спросил Инари. 

-- Так это место называется? -- спросил Тейлор. Инари кивнул. "Тогда да. Я хочу чувствовать это, прикасаться к нему. Может быть, даже подержать. Мне нужно что-то, что говорит: "Мне это не приснилось". Она успокаивающе провела рукой по своим хвостам. Была ли она Богиней? Отправление в Небесное Царство не сообщит ей об этом наверняка, но, по крайней мере, подскажет, что она не сошла с ума. 

"Начнем прямо сейчас? Или ты хочешь посмотреть следующий эпизод?" Инари ткнул лапой в телевизор, который начинался... еще одна серия этого шоу. 

"А на этом канале есть что-то еще?" Тейлор задумался. 

-- Я переключил канал, -- сказал Инари. -- Итак? Работать или играть?" Она улыбнулась Тейлор, который вздохнул. 

"Еще один эпизод", -- вздохнул Тейлор, ложась и наблюдая за шоу. Это было глупо, по-детски и очень похоже на то, что она наблюдала за крушением собственного поезда в будущем, но она не возражала. Это было что-то другое, чем напрягать мозг, пытаясь так или иначе сломать реальность. 

   -0-0-0-0-0-?
  

На следующий день в понедельник, 12 июля, взошло солнце, и Тейлор и Инари уже проснулись и работают. Когда отец Тейлор вернулся с работы, она попросила его позвонить и узнать, есть ли у нее "пара дней, чтобы подумать о том, что сказал Гленн". СКП на удивление охотно дала ей время подумать. Что еще более важно, это дало им два дня без перерыва, чтобы попытаться выяснить, как открыть путь в Небесное Царство. 

-- Сомневаюсь, что за два дня мы что-нибудь успеем, -- сказала Инари, покачав головой. "Вы уже сделали это один раз, но бессознательное создание порталов происходит со всеми богами в какой-то момент. Небесное Царство -- это исконная территория Богов. Все они в конце концов добираются туда. Как правило, проблема заключается в том, чтобы найти выход". 

Тем не менее, это не помешало Тейлор попытаться. Той ночью, после того как она объяснила отцу, что они делают, она провела повторение того, чему Инари впервые попытался научить ее в первый день их экспериментов. Это закончилось тем, что соленая вода залила гостиную. На этот раз Тейлор уделял гораздо больше внимания теории, делая записи по ходу дела. Они собирались попытаться открыть дыру в реальности. Она действительно не хотела, чтобы весь ее дом провалился через портал или что-то еще столь же опасное. 

На следующее утро Инари привел ее в гостиную и сел на скамеечку для ног, которая стала ее любимым местом, где она могла свернуться клубочком в течение дня. -- У тебя есть записи? Спросила она. 

Тейлор кивнул и поднял маленькую записную книжку, которую она использовала. 

"Хорошо. А теперь положи его туда, -- Инари указал на стол. "Мы не хотим, чтобы вы случайно повредили его". 

"Это риск? Потому что, если это... -- Тейлор замолчал, когда Инари пожал плечами. 

"Мы имеем дело с божественными силами. Технически все возможно, -- признал Инари, -- однако вы скорее навредите себе, чем окружающим. Тейлор вздрогнула, когда положила книгу на столик. Инари твердо кивнул. "Хорошо. Теперь мы имеем дело с чем-то очень отличным от ваших доменов. Сегодня мы выходим за рамки инстинктов и движемся к более обдуманным обращениям к божественному. Не настоящее колдовство, а силы, которые требуют очень обдуманных усилий для изучения и освоения". 

-- И я до сих пор не прилагал усилий? -- спросил Тейлор. 

-- О, не поймите меня неправильно, да, -- сказала Инари, качая головой. "Но поскольку до сих пор мы имели дело исключительно с вашими доменами, соотношение усилий и вознаграждения было невероятно высоким. Если бы я попытался научить, скажем, бога ветра, как манипулировать водой, они бы научились это делать, но время, которое это заняло бы, могло бы измеряться месяцами или годами, а не днями или неделями". 

Это была очень существенная разница. "Домены настолько важны?" -- спросил Тейлор. 

"Для молодого бога? О да, очень даже, -- подтвердил Инари. -- Большинство богов годами не справляются ни с чем, кроме физических подвигов и своих владений. Десятилетия для большинства. Теперь открытие портала является нейтральным навыком для большинства богов. Создание порталов между землями их последователей и Небесным Царством -- навык, не подпадающий ни под одну из областей. Если только ты не бог Порталов. 

Инари махнула хвостом и зевнула, прежде чем продолжить. "Н-ну, во-первых, время викторины. Что такое универсальный резонанс?" Спросила она. Когда Тейлор потянулся к блокноту, Инари покачала головой. "Нет книги. С макушки головы. Если вы не можете ответить, мы возвращаемся к теории". 

Тейлор нахмурился. "Универсальный резонанс -- это..." 

"Да?" 

"Уникальная таумическая вибрация конкретной вселенной, созданная... естественной нестабильностью реальности", -- медленно ответил Тейлор, пытаясь вспомнить концепцию, как она была объяснена накануне вечером. 

-- Верно, -- кивнул Инари. -- Теперь то, что мы собираемся сделать сегодня, напрямую связано с Универсальным Резонансом. Точнее, мы попытаемся определить эторезонанс Вселенной, чтобы мы могли использовать его в качестве точки отсчета. Оттуда мы перейдем к тому, как прощупывать другие вселенные, ища их Универсальный Резонанс. Затем мы переходим к определению Небесного Царства, и только тогда мы можем приступить к попытке открыть портал". Инари сказал все это, не переводя духа. Она глубоко вздохнула и улыбнулась. "Итак, это план. Теоретически это может занять столько же времени, сколько остальная часть года, или вы можете пройти через портал перед обедом". 

"Перед обедом?" -- повторил Тейлор. 

Лиса пожала плечами. "У меня были случайные ученики, которые неестественно талантливы в работе с порталами. Рекорд от первой концепции до мастерства составляет восемь часов. Не ожидайте, что приблизитесь к нему. В среднем около шести недель работы над полномасштабным порталом неопределенной продолжительности. Полномасштабный относится к порталу, достаточно большому, чтобы они могли пройти, не пригибаясь". 

"Другими словами, два дня -- это слишком мало", -- невозмутимо ответил Тейлор. 

-- Безусловно, -- согласился Инари, -- но мы должны многое сделать. Большинство практикуют только час или два в день. У нас есть два дня, и мы будем продолжать, пока вы не устанете". Ее хвост дернулся, когда она ухмыльнулась так, как не могли лисы. -- А теперь садись как следует, и мы начнем. 

Тейлор приняла медитативную позу, которой Инари научил ее на прошлой неделе, и устроилась в ней. Обнаружение Вселенского Резонанса, как оказалось, само по себе было испытанием. Инари изо всех сил старалась ее тренировать, но, как указал дух, "ты привыкла чувствовать только свои владения, а не Таумические энергии, стоящие за ними". В результате в течение следующего часа Тейлор случайно удалось сформировать внутри дождевое облако, которое промочило их; вызвать краткий порыв ветра, сбивший со стен несколько картин; сломать кран в ванной, когда они решили перейти в ванную, чтобы избежать дальнейшего повреждения дома, связанного с водой, хотя она не забыла использовать свои силы, чтобы выкачивать дождевую воду из ковра и мебели. 

Следующие несколько часов, пока они не прервались на ленч, прошли примерно так же. Только благодаря ее способности контролировать воду им двоим удалось покинуть относительно неорганизованную ванную, выглядящую скорее сухой, чем промокшей до костей. 

Обед был хорошим бутербродом BLT для Тейлор и тарелкой яиц и бекона для Инари, хотя впоследствии Тейлор действительно пришлось задаться вопросом, почему контейнер с яблочным соком теперь пуст. 

Закончив обед, они вернулись в ванную, которая действительно должна была стать их первой остановкой в ??ретроспективе, и Тейлор свернулась калачиком на паре подушек в ванне, чтобы продолжить свои попытки медитации. Это было в первой половине дня, когда наконец был достигнут прогресс. 

Уши Тейлор дернулись, когда она почувствовала что-то помимо своих сил. Точнее, что-то за ними. Ее руки, сложенные на коленях, дернулись, когда она что-то почувствовала. Пальцы дернулись, и она мысленно потянулась к нему. 

"Останавливаться." Тейлор дернулась и потеряла концентрацию, когда Инари заговорила. 

Она открыла глаза и нахмурилась, глядя на лису. -- Думаю, я нашел... -- 

Настоящее таумическое энергетическое поле. Да, я заметил, -- кивнул Инари. "Ты также собирался зажечь себя, как таумическая лампочка". Тейлор вздрогнул от этого изображения. "Не просто тыкатьтаумическая энергия. Вы должны взаимодействовать с целью. Таумические энергии реагируют на силу воли, но простое прикосновение к ней своим разумом без направления за ней заставит ее течь обратно в вас. Это не убьет тебя, но я могу гарантировать, что на сегодня мы закончим, если ты это сделаешь. Я предупреждал тебя прошлой ночью. 

Была ли она? "Я... не очень помню этот момент", -- признался Тейлор. В ее защиту можно было многое вспомнить прошлой ночью. 

Инари проворчала с другой стороны ванны, прежде чем перепрыгнуть через край и сесть ей на колени. "Хорошо, ну, я думаю, что я буду вести вас напрямую", -- сказала Она. 

-- Ты не мог сделать этого раньше? -- довольно раздраженно спросил Тейлор. 

-- Ты бы не почувствовала, что я делаю, -- сказала Инари, усаживаясь вместе с ней в ванну. "Теперь приступайте к делу. Дай мне знать, когда снова почувствуешь это". 

Тейлор вздохнула и закрыла глаза. Она позволила своему разуму вернуться в то же состояние, что и было. Это было странно. Это не было зрением, но она все еще могла представить, что она чувствовала. Теперь, когда она заметила Таумическое поле, оно казалось куда более очевидным. Она набрала воды из воздуха и "наблюдала", как поле двигалось в ответ на ее желания. Он ответил без усилий, двигаясь и изгибаясь, как продолжение ее тела. 

"Я чувствую это, -- рассеянно сказал Тейлор, -- это... теперь довольно очевидно". 

"Это может быть так. Однако не думайте, что только потому, что он так легко реагирует на влияние вашего домена, это означает, что его будет легко контролировать, -- предупредил Инари. 

-- Почему это все-таки? -- спросила Тейлор, открывая глаза. Она потянулась и зевнула. Сидение на одном месте в течение нескольких часов делало ее неподвижной. Инари открыла глаза, когда Тейлор принесла немного воды, которую она вызвала. С открытыми глазами было труднее, но если бы она сосредоточилась, Тейлор почти почувствовала бы поле энергии, которым она манипулировала. -- Раньше я этого не замечал, но... 

"Это критический аспект того, как мы знаем, что это домен, который позволяет вам это делать", -- сказала Инари, наблюдая за тонкой струей воды, описывающей в воздухе восьмерку. "Почему домен позволяет богу так легко манипулировать таумической энергией до такой степени, что, не пытаясь расшириться, они даже не заметят его существования, это очень сложный вопрос", -- продолжила Инари, виляя хвостом. 

-- Насколько сложно мы здесь говорим? Тейлор направил воду через комнату в раковину. 

-- ... Я думаю, это будет университетская программа, -- сказал Инари после нескольких секунд размышлений. "Скорее всего, цель для получения докторской степени или выше. Сейчас все, что вам нужно, это как. Почему может прийти позже, когда у нас есть время. Итак, пока, пожалуйста, закройте глаза и снова сосредоточьтесь. На этот раз ищите возмущение среди поля. 

Тейлор снова закрыла глаза. Через несколько мгновений она почувствовала волнение рядом с собой. На самом деле... "Я чувствую это. Это исходит от тебя?" 

"Да, это. Хорошо хорошо. Теперь смотри, что я делаю, -- проинструктировал Инари, начиная то, что станет первым из многих уроков таумической манипуляции в ближайшие месяцы и годы. 

Они провели часы, пока Инари демонстрировала, как безопасно взаимодействовать с Таумической энергией, и провели Тейлор через ее первое взаимодействие с ней. Она чуть не ошиблась дважды в первый час, а затем в среднем раз в час, но к тому времени, когда ее отец прервал их на ужин, ей удалось пройти чуть больше часа, почти не испортив его. По оценке Инари, она "делала достаточно хорошо для первого дня". 

Они вернулись к этому после ужина, когда Тейлор устроилась на своей кровати теперь, когда ей больше не угрожала опасность затопить комнату. Многочасовая практика простого прикосновения к энергии и манипулирования ею без всякой цели наконец подошла к концу в девять двадцать пять вечера. 

"Я думаю, что вы понимаете это. В любом случае достаточно, чтобы попытаться найти более практическое применение, -- наконец сказал Инари. 

"Такие как?" -- настаивал Тейлор. 

"Портал. Если бы ты был полубогом, я бы начал с чего-то другого, но порталы более естественны для настоящих богов, чем большинство других вещей, -- сказал Инари с подушки Тейлор. "Теперь давайте сосредоточимся здесь. Как я уже говорил ранее, нам нужно сосредоточиться на выявлении Универсального Резонанса. Теперь это проще там, где мы находимся, потому что Броктон-Бей, естественно, не является местом, где реальность тонка. На самом деле он довольно сильный. Однако это означает, что когда мы дойдем до следующего шага, определения резонанса других вселенных, у нас возникнут проблемы. Если бы у меня все еще были свои силы, я бы отвел тебя туда, где реальность слаба для практики. 

"Не затруднит ли это открытие портала?" -- спросил Тейлор. Лиса покачала головой. 

"Реальность течет, как вода, против воли бога. Все, что вам нужно научиться, это как определить, куда вы хотите пойти. После этого все, что вам нужно сделать, это научиться совмещать две точки, не имеющие ничего общего. Очень просто. Инари пожал плечами. 

"Мне не нравится ваше определение простоты", -- невозмутимо сказала Тейлор, обдумывая план. 

"Тогда я предлагаю тебе привыкнуть к этому, потому что это одна из самых простых вещей, которым я когда-либо тебя научу, -- предложил Инари, -- Теперь, чтобы определить резонанс..." 

Сон наступил после полуночи, когда ее отец надавил на нее после того, как она поскользнулась в обращении с Таумической энергией и получила непосредственный опыт того, что имел в виду Инари. Мигающие разноцветные огни и странная скрипичная музыка, осветившая дом, заставили ее отца сбежать. 

Свернувшись калачиком в постели, она могла поклясться, что до сих пор ощущала вкус цитрусового света. К счастью, неоново-розовое сияние ее волос и хвостов прекратилось, когда она приняла душ. Засыпая, она тихо поклялась не рассказывать об этом Вики. Она никогда не услышит конца. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Во вторник был отмечен значительный и быстрый прогресс в отношении возможности открытия портала. Потребовался еще час после того, как она начала тем утром, чтобы определить резонанс, о котором говорил Инари. Тейлор было трудно выразить словами. Ощущение статического заряда и в то же время вибрации. Это было странно. 

"Для таких вещей есть условия", -- сказал ей Инари, когда она спросила. Затем она сказала что-то, что Тейлор пять минут пытался воспроизвести, прежде чем сдаться. "Технически это греческий язык, -- уточнил Лис, -- можешь обвинить Кроноса в этом термине, если он поможет". 

После небольшого перерыва они продолжили свои усилия, на этот раз по выявлению еще одного Универсального Резонанса. Первая, с Земной Бет, прошла легко, как только она хорошо отдохнула. Следующий наткнулся на проблему, о которой Инари говорил накануне. В действительности Броктон-Бей был довольно прочным. Хотя это было хорошо, попытка почувствовать другую вселенную была довольно сложной. Тем более, что у вас нет в этом опыта. 

Было около трех часов дня, когда Тейлор, наконец, определил еще одно странное ощущение, скрытое под резонансом Earth Bet. -- Инари, это он? -- спросила она, мысленно щелкнув таумическим полем. 

Инари оживилась с того места, где она сидела и внимательно наблюдала. "Я... хм..." Уши Инари дернулись, когда она обдумывала то, на что Тейлор пытался указать. "Опишите это." 

Собственные уши Тейлор дернулись, когда она обдумывала, как описать ощущение, которое она чувствовала. Через мгновение она сказала: -- Вроде... шипит. Нет... пенится... Чувствуешь? 

"Хм да. Я не узнаю мир. Мы должны оставить это сейчас, я думаю. Хорошо, давайте посмотрим, как опознать еще двоих. Затем мы можем перейти к отслеживанию Небесного Царства. 

Тейлор вздохнула, но попыталась переориентировать свой разум. "Как я должен найти один резонанс среди всего этого?" Спросила она. Таумическое поле представляло собой мешанину помех, и на то, чтобы заметить один единственный резонанс, у них ушло уже несколько часов. 

"Я могу показать его тебе, -- ответил Инари, -- однако с твоей стороны все равно придется приложить усилия. А теперь сосредоточься". Тейлор проворчал, но сосредоточился на задаче. Прошел еще час, прежде чем она нашла еще одну. Казалось, он звенит, как беззвучный колокол. Инари уговаривала ее продолжить, но к тому времени, как обед подошел к концу, ей еще предстояло найти другую. 

-- Значит, ты пытаешься найти другие миры? - спросил ее отец за ужином. Он пришел домой с несколькими пиццами. Пока они ели, Инари жевал ломтик пепперони на тарелке под столом. 

"Я говорил вам это, когда спрашивал", -- вздохнул Тейлор. 

"Я знаю, я просто думаю, нужно ли мне снова беспокоиться о наводнении", -- спросил он серьезным тоном. Она раздраженно оторвалась от своей пиццы. 

-- Один раз, -- проворчала Она, раздраженно виляя хвостом. "Я убрал последний беспорядок, который я сделал". 

-- Да, -- кивнул он, -- но ты копаешься в других мирах. Откуда мне знать, что ты не собираешься выйти на океан или вулкан? Не безопаснее ли было бы работать на объекте PRT? После прошлой ночи... 

Тейлор еще больше заворчал. Неоново-розовые хвосты были ужасны и оскорбляли ее чувство стиля и хороший вкус. "Я бы предпочел не вовлекать в это СКП. Еще нет, -- вздохнула она. 

-- Я думаю, было бы предпочтительнее держать эту способность в секрете, -- сказал Инари, запрыгивая на один из свободных стульев с пустой тарелкой. "Несколько дней назад я ткнул в Интернет. Кажется, я читал что-то о законах, ограничивающих эксперименты с пересекающимися измерениями? 

"Для меломанов. Они не могут сделать ваше существование незаконным, -- заметил Дэнни. -- Это врожденное, верно? 

-- Вроде того, -- ответила Инари, запрыгивая на стол и беря еще один ломтик пепперони. После того, как она бросила его на тарелку, она продолжила. "Это способность, к которой есть талант у всех богов. Теоретически этому может научиться любой человек с божественным потенциалом. Богам легче всего, поскольку Небесное Царство естественным образом резонирует с ними самими". 

"Подождите, это резонирует со мной?" -- многозначительно спросил Тейлор. Ей было интересно, что именно это означает. Хорошо бы знать раньше. 

-- Да, и если бы ты заметил это и использовал, я был бы впечатлен, -- сказал Инари. -- До сих пор ты смотрел исключительно за пределы себя. Как только ты найдешь второй резонанс, я посоветую тебе заглянуть внутрь себя". 

"Что мне ни о чем не говорит", -- пожаловался Тейлор. 

-- Этого достаточно, чтобы начать, -- поправил Инари, чопорно усаживаясь на стол. "Многое из этого искусства изучается через действие. Я могу говорить о теории и методах весь день, и это не будет иметь никакого значения. Практика в сочетании с советами -- лучшее руководство по созданию портала". 

Тейлор открыла рот, чтобы ответить раздраженным комментарием, когда ее прервал отец. "Как бы это ни было интересно, я хотел бы знать, не сгорит ли мой дом?" -- спросил он многозначительно. 

Инари хватило такта выглядеть застенчивым. "Да, конечно. Начиная с юридического определения, которое мне удалось найти. Открытие порталов не ее сила. Позвольте мне пояснить, что она может открывать порталы, манипулируя способностями, которые она может контролировать, но другие не могут. Это, по определению закона, не ее сила, а ее побочный эффект. Она должна научиться это делать. Я не эксперт по законам паралюдей, но тот факт, что ей нужно научиться этому, может означать, что для нее это незаконно. Может быть." 

Тейлор вздрогнула, и ее отец вытер руки салфеткой, прежде чем потереть лоб. "Прекрасный. Я поговорю с Кэрол утром, -- он поднял руку, предупреждая ее жалобы. "Я хочу знать, не рискуем ли мы, если не раскроем это. Если да, вам придется сообщить об этом PRT. Прозрачный?" 

Тейлор вздохнул. -- Ясно, -- простонала она, -- я просто... не хочу, чтобы они думали, что я схожу с ума или что-то в этом роде. 

-- А почему они так думают? -- спросил Инари, озадаченный. 

Девятихвостая девушка посмотрела на лису равнодушным взглядом. -- Говорит тот, кто провозглашал меня богиней. Они уже думают, что я немного не в себе из-за тебя, -- сказала она невозмутимо. 

"Прости." В ее голосе звучало меньше сожалений, чем пару дней назад. По крайней мере, она выглядела смущенной, так что вот в чем дело. 

-- Итак, что касается дома? Дэнни снова подтолкнул. 

-- Не представляет опасности, -- покачала головой Инари. "В то время как падающие камни или другие объекты с силой позади них могут пересекать границу портала, обычное давление не может заставить воду или лаву перейти из одного мира в другой. Пограничные линии делают такое событие невозможным при обычных обстоятельствах... Если, например, нам не довелось открыть портал прямо перед рушащейся плотиной. Тогда я представляю, что у воды может быть достаточно силы, чтобы пересечь границу. Это очень маловероятно, так как мы будем практиковаться с Небесным Царством и ограничимся попыткой открыть портал в Персиковый Сад. Она глубоко вздохнула: "Нет. Ваш дом будет в порядке". 

Дэнни откусил кусок пиццы и медленно прожевал, рассматривая лису. -- Я все же предпочел бы, чтобы ты сделала это где-нибудь, кроме моей гостиной, -- многозначительно сказал он, сглотнув. "Наши страховые тарифы не смогут справиться с этим, если вы выбросите морского монстра в гостиную". 

"Точка, -- согласился Тейлор, -- я думаю, что на сегодня мы все равно закончили". 

-- Я уверен, что сегодня ты мог бы добиться большего прогресса, если бы постарался, -- сказал Инари. 

Тейлор покачала головой. "Мне нужно время, чтобы подумать. Я все еще должна дать ответ Гленну завтра", -- сказала она. Она потратила некоторое время на размышления, но ей все еще нужно было принять окончательное решение относительно плана по связям с общественностью, который предложил ей Гленн. И она хотела попробовать свои силы в создании собственного дизайна логотипа. 

-- Мммм, -- Дэнни поднял палец, сглотнув, -- не забывай, что твой медицинский осмотр завтра, как и твоя безопасность. Кэрол встретит вас там вместе со своими дочерьми. Она попросила свою дочь Панацею перепроверить работу доктора, когда она закончит. 

"Тогда я позабочусь, чтобы не ложиться спать слишком поздно", -- сказала Тейлор, возвращаясь к своей пицце. 

Их разговор перешел в светскую беседу и новости о ситуации в доках, связанной с удалением акулы. Все это замедлялось PRT, которые проводили на нем тесты. Единственное, что они сказали ее отцу, это то, что это не большой белый. 

После ужина Тейлор снова удалилась в гостиную и украла диван для себя, прежде чем ее отец успел закончить с посудой. Она плюхнулась на диван со счастливым вздохом, прежде чем поднять подлокотник, чтобы дотянуться до стола и взять свой блокнот и ручку. Вооруженная таким образом, она отскочила назад, когда наткнулась на пушистую кучу своих хвостов. 

"Что ты делаешь?" -- спросила Инари, запрыгивая на диван и присоединяясь к ней среди ее хвостов. 

-- Рисую, -- сказал Тейлор. Она отказалась вдаваться в подробности, и в конце концов Инари заснул рядом с ней. Лиса зашевелилась, когда Дэнни вошел в комнату и включил телевизор, но остался спать. Прошло несколько часов, пока Тейлор рисовал. Большинство попыток было прекращено на полпути или меньше. У некоторых было слишком много шипов. Некоторые были просто слишком несвязанными, или неясными, или странными. Геометрические фигуры появлялись и исчезали, уступая место стилизованным хвостам или иконографии, связанной с погодой. Через несколько часов, когда ее отец уснул перед телевизором, она сдалась. Рисование не было ее талантом, хотя и неплохим. Самая большая проблема заключалась в том, чтобы найти что-то, что подходило бы ей. 

Она постучала по блокноту тыльной стороной ручки, размышляя. Она просто рисовала случайные мысли, которые приходили ей в голову, но, вероятно, именно поэтому они ей не нравились. Они не подходили ни ей, ни тому типу героя, которым она пыталась быть. И между ними была определенная разница. 

Она облизала губы и откусила кончик ручки. Возможно, что-то менее связанное с ее способностями и больше о стиле, на который она согласилась? Что-то, что больше говорило о том, что она хотела делать со своим статусом героя? 

Несколько мгновений она крутила ручку между пальцами, затем снова взяла ее и начала рисовать. Три попытки были прекращены в короткие сроки. Другой последовал через десять минут. Она долго смотрела на страницу, прежде чем ткнуть Инари ручкой. -- Привет, -- сказала Она, -- привет, привет. 

Лиса заворчала и открыла затуманенный глаз. -- М-м? Белая лиса заворчала. 

-- Ты можешь что-нибудь сделать с драгоценными камнями? -- спросил Тейлор. Она с любопытством посмотрела на бывшую богиню, пока ее мозг медленно обрабатывал вопрос. 

-- Эм... да? Инари ответил спустя несколько долгих секунд. "Драгоценные камни используются для зачарования, и большая часть технологий в Небесном Царстве требует использования драгоценных камней в различных ролях... почему?" 

Тейлор снова обратила внимание на блокнот, не отвечая, и после нескольких мгновений нетерпеливого ожидания Инари пожала плечами и плюхнулась обратно в кучу черных хвостов. Через несколько мгновений она снова заснула. 

Таким образом, драгоценные камни могут быть полезны не только для того, чтобы хорошо выглядеть, но если она пойдет по этому пути, возникнет проблема. Использование драгоценного камня для удержания логотипа привело бы к тому, что драгоценный камень должен был быть больше, чем логотип, а это означало, что логотип должен был быть драгоценным камнем или драгоценный камень должен был иметь форму логотипа. Она набросала еще одну идею. Несколько минут спустя она вычеркнула его шквалом каракулей. 

Нет, нет, нет. Недостаточно хорошо, и Вики никогда не позволит ей услышать конец. 

Тем не менее, чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась идея использовать драгоценный камень для логотипа. Ей просто нужно было что-то, что соответствовало бы тому, кем она хотела быть... Если бы она знала, чего хочет... 

-- Я знаю, кем хочу быть... -- тихо сказала она, покачав головой. Вопрос был не в том, кем она хотела быть. Вопрос был в том, готова ли она попробовать и стать им. 

Ее ручка помедлила над блокнотом еще несколько секунд, затем опустилась, и мягкое царапанье пера по бумаге было погребено под звуками телевизора. Прошел еще час, и начались 11-часовые новости. Тейлор перестал рисовать и посмотрел на картинку. Это может сработать. Ей придется спросить у Гленна, как это сделать, но это может сработать. Она ткнула Инари. 

"Привет!" 

Лиса заворчала и посмотрела на нее. -- Сон полезен для тебя, понимаешь? Она проворчала, прежде чем моргнуть, когда Тейлор сунул свой рисунок перед ее лицом. "Что это?" 

"Моя последняя идея на сегодня", -- сказал ей Тейлор, зевнув. 

Инари уставился на него, затем посмотрел на нее. "Просмотр мультфильмов разъедал твой мозг, не так ли?" 

"Ваш вотум недоверия так вдохновляет", -- невозмутимо ответила Тейлор, сложив блокнот и спугнув лису с дивана. 

-- Мне это нравится, просто... Это не совсем ты, да? -- заметил Инари. 

Тейлор провела большим пальцем по обложке блокнота. "Не совсем, но дело не в том, кто я такая, -- сказала она, -- дело в том, каким героем я хочу быть". 

Инари молчал, когда Тейлор сел и потянулся. -- Так каким героем ты хочешь быть? -- наконец спросила она. 

Тейлор на мгновение замолчал. "Кто-то, -- начала она, колеблясь, -- кто-то, на кого можно равняться. Кто-то, кто выступает за... что-то хорошее, я думаю. Что дела... что дела идут лучше. Может стать лучше. Становятся лучше. Я... не знаю, как это выразить. 

"Я думаю, -- сказала Инари, покачав головой и улыбнувшись, -- что слово, которое вы ищете, -- это Надежда, Тейлор". 

В комнате воцарилась тишина, кроме телевизора, пока Тейлор взвешивал слово и его значение. -- Как бы банально это ни звучало, ты прав, -- сказала она через некоторое время, вставая. "В любом случае, может быть, это работает для этого, может быть, нет. Я спрошу Гленна завтра. А пока давай поднимем папу и отправимся в душ. Завтра будет длинный день". 

Инари ухмыльнулся и прыгнул через комнату на колени Дэнни. Крик удивления ее отца, когда лиса приземлилась на него, вызвал смех Тейлор. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Дощатый настил был оживленным местом даже в пасмурный летний день. Этого и следовало ожидать, поскольку это было "туристическое" место в Броктон-Бей, протянувшееся вдоль набережной с севера на юг. Летом единственный раз, когда он не кишел туристами, был шторм, заливший пляжи достаточным количеством дождя, чтобы превратить песок в грязь. Это было красивое место с дорогими магазинами и кафе, рассчитанными на тех, у кого денег больше, чем здравого смысла. 

Для предприимчивого карманника это было одновременно прекрасное и ужасное место. Многие посетители не обращали особого внимания на свои кошельки или сумочки, но в то же время личная охрана Boardwalk постоянно высматривала тех, кто не принадлежал им. В основном члены банд или мелкие мошенники. 

Как некая белокурая девушка в сарафане, которая очень изредка и очень торопливо оглядывалась кругом, идя как можно беспечнее по набережной. Для Лизы Уилборн день начался довольно обычно. Проснуться, принять душ, позавтракать и, возможно, поваляться несколько часов, пока солнце медленно поднимается в небо. Затем, проверив погоду, отправляйтесь на поиски меток. 

Большинству карманников было трудно зарабатывать больше, чем просто на жизнь. Для Лизы у нее было несколько преимуществ. Сверхдержавы умели переворачивать ситуацию с ног на голову. Большинство карманников не могут украсть ваш бумажник, а затем угадать пароль от вашего банка, проанализировав, что вы ели и с кем вы это ели. 

Иногда действительно отстойно быть богатым парнем на променаде. 

Ей редко удавалось получить такую ??хорошую отметку, но это случалось пару раз, и ее достойные условия жизни были тому подтверждением. Тем не менее, размышляла она, торопливо спускаясь по тротуару, возможно, она позволила своему успеху слишком сильно вскружить ей голову. Несмотря на свои силы, она не могла понять, почему силовики, особенно двое, двигались к... 

Взглянув на телефон. Планирует сделать телефонный звонок после того, как поймает вас. Вызов босса. 

Отлично, значит, ее разыскивал кто-то достаточно богатый, чтобы подкупить силовиков. Или она наступила на больше пальцев, чем думала, и тот, кто их финансировал, хотел, чтобы с ней разобрались. Вспышка движения впереди привлекла ее внимание к еще двум силовикам, двигавшимся к ней с другой стороны. 

Координация с другими силовиками. Знает, что ты направляешься в его сторону. Смотрю. 

Дерьмо. Лиза огляделась. Выход на пляж был исключен. Конечно, там было много людей, но для этого она была слишком одета и достаточно высока, чтобы выделяться среди шезлонгов и кричащих детей. Так что налево... 

Переулок, левая сторона. Сотрудник только что вышел после опорожнения мусорных баков. Скорее всего без людей. 

Она огляделась, подождала, пока толпа скроет ее из виду, затем скользнула налево и в переулок, когда она достигла его. 

Толпа блокирует вид. Убежать незамеченным. Уже. 

Хорошо. 

Лиза поправила сумочку на плече и поспешила по грязному переулку. Он выходил на улицу за магазинами. Оттуда она могла нырнуть в другой переулок и вернуться к главным улицам в сторону от променада. Ей придется отправиться домой, может быть, подумать о покраске волос. Обязательна была разная одежда. Может быть, какой-нибудь макияж, чтобы лучше скрыть ее веснушки. 

Она вышла из конца переулка. Что-то сместилось вправо от нее. 

Тяжелое дыхание. Визг скручивания резины. Человек слева. В- 

Правый хук попал ей прямо в лицо, и она с криком удивления рухнула на землю. 

Кулак большой. Скорее всего крупный самец, взрослый. 

-- Я почти не успел сюда вовремя, -- сказал мужчина, упираясь тыльной стороной стопы в ее поясницу. "Хороший взгляд, Рикки", -- крикнул он в переулок. 

Шаги, четверо мужчин. Инфорсеры. Угловой. 

Ну ни хрена ее загнали в угол. Загнан в угол и приколот. Что делать, что делать... 

Взрослые мужчины, спортивные, крепкие. Владеет боевыми искусствами. Крой курток предполагает спрятанное оружие. 

Ничего такого, чего бы она уже не знала, но это довело ее до конца. Она была трахнута. 

"Хорошая попытка, девочка, но у нас есть люди, разбросанные по всему променаду", -- сказал парень, который прижал ее, грубо надев на нее наручники и подняв на ноги. Он наклонился к ней и ухмыльнулся. Он был особенно неприятно выглядевшим мужчиной со шрамами на обоих глазах, ломаной улыбкой и каким-то сальным взглядом, который говорил о том, что он не так уж плохо продаст подержанные автомобили. 

-- Отпусти меня, -- она попыталась вырваться. Это с треском провалилось, поскольку он просто держал ее, не напрягая себя. Блин. 

Один из идущих к ним мужчин достал мобильный телефон и набрал номер. "Эй, босс... да, мы ее поймали. Хочешь поговорить с ней? 

Тон почтительный. Пациент. Считает себя контролирующим. Надеюсь, ты продолжишь сопротивляться. Хочет, чтобы ты сопротивлялся. Хотел бы... Лиза отбросила эту мысль, прежде чем ее силы смогли продолжиться.

"Ага-ага. Билл, Рио, Эрнандес, убедитесь, что вас никто не прерывает. Тащи ее за угол, Джефф. Парень, который, вероятно, был вышеупомянутым Рикки, приказал, взяв ее за руку, когда он и парень, который схватил ее, уволокли ее из виду дощатого настила. 

Может быть, нырнуть в переулок все-таки было глупой идеей. 

Она вздохнула, когда они прижали ее спиной к стене. Джефф держал ее там, когда Рики вышел перед ней с мобильным телефоном. Он держал его перед ней. -- Ты на Боссе, -- сказал он. Телефон немного потрескивал. 

"РС. Ливси, -- раздался из телефона ровный голос. Она смотрела. Как они узнали это имя? Она родилась Сарой Ливси, так откуда они это узнали? -- Я рад познакомиться с вами. 

Доверенное лицо. Знай, что он главный. Знает, что ты не можешь убежать. Знает, кто ты и где живешь. Вероятно, есть люди, наблюдающие на случай, если вы сбежали от него здесь. Голос клинический. Считает это просто еще одним незначительным событием. Скорее всего, вас убьют, если вы не будете делать то, что он говорит. 

О радость. -- Не могу сказать то же самое, -- рявкнула она и вздрогнула, когда Джефф грубо прижал ее к стене. Стены были из шлакоблока, и время стерло гладкие стороны блоков. Они царапали ее кожу, но крови не было. 

"Жалость. Мисс Ливси... Голос: 

"Зовите меня хотя бы мисс Уилборн, -- ухмыльнулась она, -- я знаю, что вы так много знаете". Так что язвить ее похитителей было, вероятно, плохой идеей. 

Джефф злится. Пользуется только одной рукой. Другая рука тянется к оружию. 

Так что ей, видимо, нужно быть немного осторожнее. Упс. 

-- Так и есть, -- сказал Голос спокойно, хотя Лиза едва замечала слабый тон раздражения. -- Хорошо, мисс Уилборн, если вы хотите быть именно такой. Я Койл". 

Она знала это имя. Он был мелким суперзлодеем, более известным тем, насколько хорошо его наемники были вооружены техникой механика, чем чем-либо еще. "Итак, что может сделать такой маленький карманник, как я, для такой большой рыбы, как ты?" -- легкомысленно спросила она. 

"Я собираю команду паралюдей. Воры. Я бы хотел, чтобы ты присоединился к ним, -- гладко сказал Койл. Ей не нужны были силы, чтобы сказать, что он не спрашивал. 

"Ну, я полагаю, мне придется взглянуть на мой плотный график. Может быть, я смогу присоединиться к ним когда-нибудь между сейчас и никогда, -- ответила она. Кулак в животе заставил ее согнуться пополам, когда Рикки ответил на ее неуважение. 

"Спасибо, Ричард", -- гладко сказал Койл, когда она перестала задыхаться. "А теперь, мисс Уилборн, я вежливо спрашиваю. Моей команде нужен мыслитель вашего калибра. Твой талант анализировать информацию не имеет себе равных. 

"Я не хочу такой жары", -- ответила она с гримасой, -- "Вы думаете, я хочу одеться в спандекс и выйти, чтобы присоединиться к игре с высокими ставками в полицейских и грабителей, в которую играет каждый идиот в этом городе? Отъебись". 

-- Лиза, Лиза, Лиза, -- вздохнул Койл, -- я не спрашивал. Джеффри. Ощущение холодного металла, прижатого к ее виску. 

9мм. 1911 Кольт. Пуля не промахнется. Ущерб 

будет... Ей не нужно было думать о том, как ее мозги разлетятся по переулку. Что делать... что делать... У нее действительно больше не было выбора, не так ли? Не такого она ожидала, когда сбежала из дома. В наручниках в переулке с пистолетом у головы и без возможности получить помощь. 

"Теперь я не решаюсь растратить свой талантливый ум, но если вы не хотите работать на меня, я боюсь, что я не могу рисковать тем, что другие могут схватить вас. Итак, в последний раз. Согласитесь присоединиться к Undersiders. Плата будет неплохой, обещаю, -- протянул он. Он знал, что выиграл. Сволочь. 

Тем не менее, она колебалась, даже когда Джефф приставил пистолет к ее виску. После долгой, ужасающей секунды она закрыла глаза. "Хорошо. Я сделаю это, -- сказала она. Блядь. 

Катушка вежливо усмехнулась. "Отлично. Ричард... Что бы ни собирался сказать Койл, он был прерван, когда Джефф закричал от боли и выронил пистолет. В то же время мужчина, наблюдавший за переулком, что-то крикнул, летя через узкий переулок и врезавшись в бетонную стену задней части японского ресторана. Лиза смотрела, как ноги Рики подкосились, а телефон выскользнул из рук, когда он попытался поймать себя. 

Другой из пятерых, наблюдавших за происходящим дальше по улице, закричал, присоединившись к другому бандиту, отскакивающему от шлакоблоковой стены японского ресторана. 

Тени движутся неестественно. Мыс. 

Лиза посмотрела вниз. Тени двигались, словно хватая распростертых мужчин и швыряя их по улице. Рики закричал и бросился за пистолетом, когда какая-то сила схватила его за лодыжку и ударила о стену, оставив полосу крови, прежде чем швырнуть его к ногам Лизы. 

Она взглянула на Джеффа. Она моргнула и осмотрелась. Его там не было. Рики тоже ушел. Все тела исчезли, остались только полосы крови и работающий мобильный телефон. 

"Я ожидала лучшего от района, расположенного так близко к променаду", -- сказал женский голос с сильным акцентом. 

Азиат, скорее всего коренной японец, Токио. 

Лиза моргнула, представляя собой невысокую женщину с длинными черными прямыми волосами, одетую в платье и розовый фартук с оборками и изображением приветственного котенка в центре. Она выглядела очень разочарованной. 

Очень разочарован. Всегда был там. Пушистый. Тени не двигаются естественным образом. 

"Что там происходит?" Раздался голос Коила из телефона. 

-- Привет, -- неловко сказала Лиза. Пушистый? Что ж, ее сила иногда выдавала плохие результаты, но даже для этого это казалось немного далеким от цели. И, да, странно движущиеся тени были связаны с ее ногами. 

"Добрый день, мисс... Уилборн, я полагаю, вы предпочитаете?" Она подняла бровь. 

"Да?" Что-то в ней было ужасающим на уровне, на который Лиза не могла указать. 

-- Хм, кажется, у тебя были небольшие неприятности. За моим магазином не меньше. К счастью для тебя. -- сказала женщина сдержанным тоном, но, возможно, сочувствующим. 

Тень в форме пса. Движущиеся тени -- это хвосты. Счет: семь. 

Она была плащом со странной властью над тенями или чем-то в этом роде. Лучше быть вежливым, тем более, что она только что спасла свою задницу. 

"Спасибо, стало немного не по себе. Эм, ты случайно не знаешь, где они оставили ключи от них? Лиза подняла руки перед собой. Затем моргнул. 

Наручники отсутствуют. 

Ага. Она заметила. Спасибо. 

-- Ты имеешь в виду эти? Женщина подняла руку. Запертые наручники свисали с пальца. Она бросила их вниз по улице. 

Нет звука удара. Наручники исчезают . Она самодовольна. 

Ну... это смутило. -- Итак, я могу вам помочь? -- спросила Лиза, прекрасно понимая, насколько самодовольной стала узкая улыбка женщины. 

"Я считаю, что тебе нужна помощь", -- сказала она, подходя к Лизе. Она откинула волосы Лизы, упавшие ей на лицо в борьбе. Она цокнула, изучая синяк, формирующийся на ее щеке. -- Скажи, тебе есть куда пойти? 

Желает честности. 

"Не совсем? Думаю, за моей квартирой следят, -- призналась Лиза. 

"Хм. Тогда ты останешься со мной хотя бы сегодня вечером. Мы поговорим о ваших возможностях утром. Хотя я считаю, что твое дело еще не закончено, -- она указала на телефон, который все еще работал. 

Не примет нет. Предлагает еду и комнату. Наверное без шнурков. 

Немного облизнув губы, Лиза наклонилась, морщась от боли, и взяла трубку. Она поднесла его к уху и выключила громкую связь. -- Эй, -- сказала она, нарочито жизнерадостно. 

"РС. Уилборн 

... -- Мне очень жаль, но мне придется отказаться от этого предложения о работе. Чао~" Она повесила трубку и бросила трубку. Она даже не стала смотреть, когда звук удара об пол так и не раздался. 

Жутко. 

-- Итак, -- немного нервно начала Лиза, -- что я могу назвать своим спасителем? Спросила она. 

Пожилая японка некоторое время изучала ее. -- Хм... Можете звать меня миссис Накамура. Пожалуйста следуйте за мной." С этими словами странная накидка повернулась и вошла обратно в свой магазин через стальную заднюю дверь. Лиза не осмелилась не последовать за ним. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава девятая.

Поход в штаб-квартиру PRT все еще был для Тейлор странным опытом. Какая-то часть ее нервничала, когда она следовала за солдатом PRT с парковки. Это сделали взгляды. Большинство плащей не выглядели как плащи без костюма. Тейлор не могла не выделиться, когда ее хвосты и уши были такими явно нечеловеческими. Что привело к тому, что большинство тех людей PRT, которые еще не привыкли к ней, остановили то, что они делали, чтобы посмотреть, как она проходит. 

К ней еще не многие привыкли. 

Когда PRT Trooper, сопровождающий ее, достиг лифта, двери скользнули в сторону, открывая бронированную форму Галланта. Подопечный вышел из лифта, один раз кивнул солдату, прежде чем резко остановиться, заметив ее. "Тейлор, здесь, чтобы зарегистрироваться?" -- удивленно и приглушенно спросил он сквозь шлем 

. Она нервно улыбнулась и тщетно откинула назад прядь волос. Без ее старых ушей он снова качнулся вперед. Ей понадобятся шпильки, если так будет продолжаться. "Галлан, привет, -- сказала она, неловко махнув рукой, -- а я зарегистрировалась несколько дней назад. Я здесь по поводу моего костюма и всего остального. 

-- А, значит, по прихоти Гленна, -- кивнул он. 

Она фыркнула. "Не совсем. Однако нам было трудно найти хороший символ, -- сказала она, думая о папке, которую держала под мышкой. Она все еще была немного разделена по поводу собственного предложения. Он был немного похож на некоторые из тех, что она выбросила несколько дней назад, и что ж... была причина, по которой Инари спросил ее, не сгнила ли она с мозгами, смотря мультфильмы. 

"Не из-за отсутствия попыток, -- сказала Инари с того места, где она сидела у ног Тейлор, -- в прошлый раз они прошли через десятки". 

"Они были довольно плохими", -- согласился Тейлор. 

"Да, я слышал, что это может быть немного глупо. Рад снова тебя видеть, но мне нужно добраться до своей тачки. Я в патруле с Эгидой, и только один из нас может летать, -- сказал бронированный Подопечный, направляясь к выходу. "Если у вас будет возможность посетить комнаты Подопечного, Виста будет сегодня там весь день, и ей может понадобиться кто-нибудь, чтобы спасти ее от Стояк". 

Тейлор застонал. -- О, я вижу, как это. Ты просто хочешь, чтобы я отвлекла Стояк, -- издевательски заскулила она, вызвав смешок молодого героя, который в последний раз помахал ей рукой, прежде чем выскользнуть из выходной двери. Она покачала головой и последовала за солдатом PRT в лифт, который мужчина вежливо держал открытым для нее. -- Спасибо, -- сказала она, получив от них вежливый кивок. 

-- Что ж, похоже, он рад тебя видеть, -- сказал Инари, когда лифт рванулся вперед. 

"Да..." Тейлор согласился, когда они поднялись выше. Двери открылись, и Тейлор нырнул в сторону, чтобы выпустить солдата. Через несколько минут она поблагодарила солдата и нырнула в конференц-зал. Гленн оторвалась от папки, когда она вошла со своей папкой под мышкой, а Инари следовала за ней по пятам. 

"РС. Хеберт, добро пожаловать, -- сказал Гленн с улыбкой. Он положил папку на стол и постучал по ней пальцем. "У меня есть еще несколько возможностей прямо здесь, если вы хотите взглянуть". 

Тейлор улыбнулась и подняла свою папку. -- У меня тоже есть, -- сказала она, покачивая перед ним папкой. Он протянул руку. "Позже. После моих вопросов, -- сказала она ему, садясь за стол. Она огляделась, когда села. Только за одним из рабочих столов кто-то сидел, и они были полностью сосредоточены на чем-то, что требовало использования увеличительного стекла, закрепленного на столе. 

-- Вы хорошо провели пару дней? -- спросил Гленн разговорчиво, садясь напротив нее. 

Тейлор закусила губу и пожала плечами. -- Мне нужно было время подумать, -- сказала она, получив кивок от мужчины. 

"Я знаю. Я ожидал чего-то подобного, когда у нас был наш предыдущий разговор, -- сказал Гленн. Может быть, слишком много". Он криво скривился. Он казался искренне огорченным. 

Тейлор покачала головой. -- Это был не совсем ты, -- неохотно призналась она, -- я не стала думать об этом так много, как должна была раньше, и... 

-- Я толкнула это тебе в лицо. Да, я понимаю это. Итак, у вас были вопросы? -- подсказал Гленн, уводя разговор от неловкого момента. 

Она кивнула в знак благодарности. "Ага. У меня есть несколько", -- сказала она. На столе Инари обошёл стопку бумаг на столе и сел на столешницу рядом с Тейлор. 

-- Тогда стреляй. 

Тейлор наклонилась вперед и положила локти на стол. "Вы хотите сделать меня таким же большим, как Александрия или остальные члены триумвирата". Это было скорее утверждение, чем вопрос, но Гленн все равно кивнул. 

-- Да, -- признал Он. 

"Вы хотите сделать меня такой же большой, известной и важной, как Александрия, но вы хотите, чтобы я был доступным, дружелюбным и кем-то, на кого люди могли бы равняться. Как? Как ты собираешься взять меня и получить, -- она неопределенно махнула в потолок, подыскивая слова. 

"Это не произойдет за одну ночь, -- сказал Гленн. -- Ну, может быть. Если бы мы были готовы отложить все это на несколько месяцев, чтобы мы могли обучить вас различным навыкам, но это оставило бы вас практически взаперти, а никто из нас этого не хочет". 

Тейлор кивнул. Гленн продолжил: "Поскольку у нас нет времени, чтобы научить вас необходимым навыкам, прежде чем мы представим вас, мы вместо этого сосредоточимся на довольно стандартном введении. Патрули, рутинные пиар-мероприятия и т. д. Основное внимание будет уделяться тому, чтобы общественность привыкла к вам. То же самое мы делаем с каждым Уордом. Через несколько месяцев мы начнем переходить к менее стандартным мероприятиям. Возможно, мы попросим вас записать песню, если вы готовы. Если бы вы базировались в другом месте, я бы предложил попытаться организовать ситуацию или две, когда вы сражаетесь и побеждаете какого-нибудь мелкого злодея через шесть месяцев, однако, поскольку вы собираетесь остаться здесь, в Броктоне, я подозреваю, что это произойдет намного раньше, чем мы бы предпочли. ". 

-- Ты намеренно настроил меня на бой со злодеем? -- прямо сказал Тейлор. Предполагалось, что часть программы Стражей оберегала ее от опасности, хотя, вероятно, это было легче сказать, чем сделать в Броктон-Бей. 

Гленн кивнул. "Да. Кто-то вроде Leet или Uber, или... -- он сделал паузу, -- я признаю, что Броктон далеко не идеальное место для такого плана. Большинство мест значительно менее опасны. Кроме того, такое мероприятие будет запланировано только после того, как вы пройдете достаточную подготовку, чтобы глава местного Протектората счел вас способным вести себя ответственно. Он предназначен для того, чтобы ваше имя появилось в газетах, а не подвергало вас смертельной опасности. Герой Протектората всегда готов помочь в решении любых вопросов. Тем не менее, вы находитесь в Броктон-Бей. Подопечные в этом городе, как правило, вступают в какие-то драки по крайней мере два раза в месяц, несмотря на все усилия, чтобы не мешать им. 

Плечи старика опустились, когда он вздохнул. "Этот город опасен. Я не буду играть в такие игры здесь, как и в Чикаго, Лос-Анджелесе или Нью-Йорке. Дело в том, что возможности постучатся сами по себе, даже если никто из нас этого не хочет", -- сказал он. 

Тейлор поморщился. "Что-нибудь еще?" Спросила она. 

"Это зависит от того, как проходят ваши уроки и какие возможности возникают. Возможно, немного работы по моделированию от имени PRT или помощи в гуманитарных целях. Вопреки распространенному мнению Тейлор, хороший PR-менеджер во многом должен знать, когда прыгнуть, а когда сдержаться. А сейчас мы даже не знаем, как вас примет публика. Возможно, за день до вашего открытия произойдет инцидент с лисами-убийцами, или Симург будет замечен с хвостами, или, может быть, другой плащ, связанный с лисой, пронесется и спасет приют накануне. Пока вы не окажетесь там, и я не знаю, как вас приняли, мой план настолько подробен, насколько я могу его составить. 

По мнению Тейлор, это был не очень подробный план, но она должна была согласиться с тем, что, не зная, как ее примут, было бессмысленно планировать больше и говорить об этом. 

-- Итак, есть еще вопросы? Гленн спросил: "Или мы можем перейти к делу?" Он пролистал папку, полную возможных логотипов. 

"Конечно", -- согласилась Тейлор, открывая папку. Картинки внутри были более высокого качества, чем в предыдущем раунде. Было несколько сердец, некоторые с хвостиками; немного облаков; большой и детализированный каркас головы лисы; и какой-то фрукт с лисьим хвостом. Последнее, вероятно, было от того же парня, который хотел, чтобы она носила цветок. Она отложила изображение головы лисы над звездой. 

-- Не нравится? -- спросил Гленн. 

"Хм, о. Нет, это учтено, -- сказала она, продолжая перебирать идеи. Она помахала Инари и показала ей особенно странный рисунок лисьего каштана. Инари фыркнула и потерла свое лицо, когда Тейлор захихикал. Они были лучше, чем в прошлый раз, но лишь немногие попали в стопку для рассмотрения. По сравнению с тем, что было пару дней назад, это был прогресс. 

"Итак, вы в очередной раз разрушили надежды и мечты моих сотрудников", -- размышлял Гленн, забирая папку. Он пролистал его, пока она фыркала. 

"Есть изображение каштана с лисьими ушами и лисы с цветами вместо глаз. Это могут быть сны, но я не совсем обнадеживаюсь, увидев их, -- сказала она, осторожно пролистывая пять фильмов, которые прошли через ее просмотр. Было два сердца, голова лисы над звездой, крылатое облако и элегантное расположение молний за головой лисы. 


-- Хм... А для тебя важна надежда? Он спросил. Она кивнула. "Интересно..." Он просмотрел предложения. -- Согласен, эти не внушают надежды. Он швырнул папку на стопку, которая опрокинулась и медленно соскользнула со стула, на котором она стояла. Он проигнорировал это и протянул руку. "Остальные?" -- спросил он. 

Она передала их, и он пролистал их. Он остановился на одном, а затем выронил его из стопки. "Нет на молнии. Я слышу, как новости разрывают его на части за то, что он слишком воинственен". Она кивнула. 

На мгновение последовало сердце, окутанное хвостами. "Плащ означает, что вам есть что скрывать, -- объяснил он. -- Он стал символом обмана и ненадежности". Ни того, ни другого они не хотели. Крылатое облако было отброшено. "Слишком общий и воинственный. К тому же у тебя нет крыльев. Слава Богу. Сравнения с Симургом напишутся сами собой прямо сейчас". Тейлор вздрогнул от этого. В наши дни у крылатых плащей плохая репутация из-за действий Губителя. 

"Мне нравится голова лисы над звездой, она похожа на дублер, который мы использовали до сих пор. И сердечко с хвостиком веселое, но я в нем не уверен, -- закончил он, откладывая папку с двумя оставшимися. -- А у вас был один, который вы привезли с собой? 

Тейлор осторожно двинула папку по столу, часть ее живота выпала. Во многих смыслах он был виновен в тех же вещах, из-за которых она отвергала предыдущие идеи. Гленн открыл папку и поднял бровь на первой странице. Там было сердце, большое и граненое, нарисованное черной ручкой и с небольшой пометкой "гранат, красный". За сердцем был водоворот девяти хвостов. Кончики были помечены как "серебряные", а основная часть хвостов, которые закручивались по спирали за сердцем, были помечены как "оранжево-красные". 

Гленн на мгновение посмотрел на него, прежде чем заговорить. "Первое, что бросилось мне в глаза, -- начал он, -- это то, что это сердце". 

"Да..." Тейлор мгновенно покраснел. Рядом с ней Инари вздохнула и прикрыла морду лапой. 

"Красный, хотя бы вместо розового. С множеством лисьих хвостов, -- продолжал Гленн, -- сложенных в спираль или, может быть, в водоворот? Он посмотрел на нее. 

-- Оба, -- сказал Тейлор. -- Или, может быть, ураган. Я имею в виду, что вы не можете видеть его центр. Это была главная причина, по которой она решила использовать спираль в дизайне. Это могло относиться к ее лисичке, или к ее владениям штормов, или с тем же успехом могло относиться к ее морским владениям. 

"Хм, а сердце? В прошлый раз тебе это не понравилось, но на этот раз я заметил, что двое пробрались через твой просмотр, -- спросил Гленн. 

Инари усмехнулся. "Мультики сгнили ей в мозгу", -- сказала лиса, чем вызвала румянец у Тейлор. 

-- Ты продолжал их надевать, -- прошипела она. 

Гленн усмехнулся, когда они оба посмотрели друг на друга сверху вниз. -- Значит, вы можете сказать, что передумали? Тейлор застонал, а Инари вздохнул, когда глава отдела по связям с общественностью PRT засмеялся. "Ах, каламбуры, у них есть способ облегчить сердце", - усмехнулся он, получив второй стон от Тейлор. 

"Пожалуйста, прекратите", -- пожаловалась она. Она не подписывалась на пытки каламбурами. 

-- Да, пожалуйста, остановите Босса, -- сказала Марси через всю комнату. Она и другие помощники в комнате разочарованно смотрели на Гленна. 

Он отмахнулся от них. -- Я буду серьезен, я буду серьезен, -- сказал он, качая головой. -- А если серьезно, что привело тебя к выбору сердца? он спросил. 

"Ну..." Тейлор откинулась на спинку стула и посмотрела на него. Его взгляд был ожидающим, и она чувствовала, что это, вероятно, было своего рода испытанием. "Я пробовал все виды вещей. Я часами рисовала облачка, молоты, волны... Много лисьих голов, -- призналась она, -- И молнии, и... В конце концов я спросила себя, чего я хочу от... символа, который буду носить годами. Облака, молния, волны, лисы -- все это символизирует меня. Я, какой я сейчас. На самом деле я еще не слишком много стою". 

"Что дало бы вам возможность определить его значение больше, чем оно определяет вас", -- заметил Гленн. 

Тейлор кивнул. "Наверное, но я хотел что-то, к чему можно было бы стремиться. Думаю, есть к чему стремиться, -- ответила она. 

"Сердце имеет много значений. Страсть, любовь и чистота среди прочего. Что для вас значит, что вы хотели бы поставить его туда, -- он указал на манекенов в углу, на которых было несколько разных цветовых вариаций ее униформы. Его палец был направлен в самую точку на замещающую звезду, покоящуюся на груди красного мундира. "Туда, куда все увидят. Где это будет привлекать внимание. Какой смысл вы хотите , чтобы люди извлекли из этого?" 

Тейлор перекатил прядь волос между пальцами, рассеянно скручивая ее. "Сердце бури, островок спокойствия среди страстей мира, -- тихо начала она, ее слова сформировались из смутных чувств, которые она направила, создавая рисунок накануне вечером, -- мир полон страстей. Ненависть, гнев, страх, все это крутится вокруг нас, дергая нас и пытаясь увести нас от наших мест счастья и безопасности. Он пытается оторвать нас от наших друзей и нашей семьи. Я... последние два года были для меня одним событием за другим. Моя мама, мой лучший друг..." Эмма... "Мой папа, меня вытащили из того места, где я себя чувствую..." она глубоко вздохнула и замолчала. 

Гленн ждал. 

Нерешительно она продолжила: "Я хочу снова быть там. В этом сердце, прямо там, и я хочу быть тем, кто защищает его для всех остальных. Я не водоворот, который топит жизни, и не буря, разрушающая семьи". Она протянула руку и коснулась пальцем хвостов, окружающих сердце. Она обвела круг, который они образовали вокруг сердца. Воздух содрогнулся от ее следующих слов. 

"Я буря, которая охраняет". В последовавшей тишине она почувствовала, как на ее щеках выступил сильный румянец. Это было так глупо, но слова просто лились из ее рта, и даже сейчас, когда она поняла, насколько по-детски это звучало в воздухе, они казались слишком правильными, чтобы отрицать. 

-- Так и будет, -- прошептал рядом с ней Инари, голос лисы доносился до ее уха. Тейлор взглянул в ее сторону и вопросительно поднял бровь, когда Инари поклонился. Она повернулась от лисы к Гленну. 

Бедно одетый мужчина кивал с широкой улыбкой на лице. -- Ты понял, -- сказал он, один раз кивнув. 

-- Я понял? -- повторила она. 

Он тихо закрыл папку и снова положил ее на стол. Он сложил на нем руку и наклонился вперед через стол. -- Ты помнишь, что я сказал в прошлый раз? О кризисе доверия, с которым столкнулась СКП?" он спросил. Она кивнула. 

"Я делаю." 

"Часть проблемы в том, что я могу сделать людей похожими на героев. Я могу одеть их в яркие цвета, дать им линии и организовать сотни публичных выступлений. Это не делает их героями, -- он нахмурился. -- Чтобы быть героем, нужно гораздо больше. Чтобы добиться успеха, требуется стремление и сострадание, чтобы заботиться о других больше, чем о себе. Это редкая комбинация, и хотя я могу заставить членов Протектората произносить речи и делать добрые жесты... -- Он покачал головой. "В конце концов, общественность знает, когда кто-то искренен. Дело не в их словах, не в их костюмах и не в том, сколько жуликов и преступников они притащили. Есть что-то подлинное, о чем могут рассказать только такие люди, как Легенда, Мышиный Защитник или Шевалье, и публика". 

Он откинулся от стола и улыбнулся ей. "Я научился определять, когда люди просто совершают движения. Я не трачу свое время, помогая им. Я ничего не могу сделать, что в конечном итоге не будет уничтожено, когда они оступятся и мир увидит правду. Прямо сейчас, то, что ты только что сказал, как бы глупо и банально это ни звучало, я уверен, ты веришь... Ты верил каждому слову. Вы получаете это в своем сердце, простите за каламбур, даже если вы не научились действовать в соответствии с этим". 

Тейлор почувствовала, как ее щеки загорелись от похвалы. -- Я... -- Она пожала плечами, не зная, что ответить. Он усмехнулся и отмахнулся от нее. 

"Не волнуйтесь, для этого и предназначена программа Wards", -- успокаивающе сказал он, прежде чем снова открыть папку. Он отодвинул первую фотографию и посмотрел на следующую. Он хмыкнул, перелистывая несколько страниц. "Ни один из них не так проработан, как первый, но если я правильно читаю ваши заметки, вы считаете, что у вас может быть несколько символов?" 

Она кивнула, пытаясь скрыть румянец. "Сердце и хвосты немного великоваты. На моей униформе достаточно места для одного, но разместить их на ботинках и других местах было бы слишком. И если я в конечном итоге получу другое оборудование, покрывающее их большими драгоценными камнями, это будет... дорого? 

Он усмехнулся. -- Будет, -- согласился он, пролистывая их. "Ваша внешность означает, что лисы всегда будут ассоциироваться с вами, и ваш выбор сердца означает то же самое для сердец. Имея это в виду... -- он вынул из папки три отдельных наброска, один из которых она лениво нарисовала по дороге домой тем утром. "Эти три были бы наиболее подходящими". Первым был грубый набросок каркасной стилизованной лисьей головы перед парой грозовых туч. Вторым было трио сердец с декоративными лисьими ушами. Последней была маленькая лиса, спящая на облаке. 

"... Действительно?" Тейлор наклонила голову в сторону, когда ее правое ухо дернулось. В стороне она услышала хихиканье одного из помощников. 

"Первый вариант более серьезный и идеально подходит для тех случаев, когда требуется сдержанный дизайн, -- сказал Гленн. -- Второй можно легко включить в украшения вашего костюма и любые товары, которые мы решим продавать. И последнее также хорошо работает для мерчандайзинга". 

Что ж, спящая лиса была очаровательна, так что она могла это видеть, и сердечки тоже были праздной мыслью в то утро. "Я не думала о мерчандайзинге, -- призналась она, -- я просто пыталась найти один хороший дизайн". 

-- И ты это сделал, -- сказал Гленн, сдвигая три второстепенных чертежа в сторону от первого. Он сделал несколько заметок на страницах, пока Тейлор смотрел. "Я думаю, что теперь у нас есть победитель для вашего основного дизайна логотипа, если у вас нет проблем с вашей собственной работой?" Он выжидающе посмотрел вверх. 

-- Я в порядке, -- кивнула она. Она ожидала большей оппозиции, возможно, лекции о дизайне или эстетике, а не того, что было похоже на проверку нравственности. 

Гленн сунул четырех победителей в новую папку и передал их Марси. -- Отнеси это местной команде. Заставьте их работать над прототипами, -- сказал он ей. Когда она поспешила уйти, Гленн повернулся к ней. "И это одна из трех вещей в нашем сегодняшнем списке. Дальше, дальше... э-э, -- он щелкнул пальцем и указал на манекены позади себя. "Смена костюма, да. Тейлор, подойди и посмотри, -- сказал он, вставая. 

Когда Тейлор встал и обошел стол, Гленн переставил три манекена, чтобы было больше места, чтобы стоять вокруг них. Помимо цветов, было несколько небольших отличий от оригинального дизайна. Вдоль воротника были добавлены маленькие золотые завитки в виде повторяющегося узора. Юбки также были на дюйм или два длиннее. 

"Мы приняли во внимание ваш совет, и, поскольку вы дали нам дополнительное время, я попросила их изучить альтернативные цветовые палитры", -- сказала Гленн, когда она присоединилась к нему. "Было решено, что светло-зеленый или светло-голубой будет лучше всего сочетаться с оттенком вашей кожи и стилем костюма". 

Она обошла манекены и заметила, что отверстие в хвосте было переделано, что было приятно, так как в прошлый раз два хвоста были изломаны. "Мне нравятся цвета, -- призналась она. Это был не ее обычный стиль, но он больше подходил герою, чем ее обычные цвета. Однако все еще требовалось время, чтобы привыкнуть все время носить что-то такое яркое. Она потянула за зеленую юбку. Юбка, да и синяя, имела более заметный цветовой градиент, который становился ярче по мере приближения к низу юбки. Он не стал белым, но зеленый и синий сблизились. 

-- Приятно слышать, -- с улыбкой ответил Гленн. "Есть ли проблемы с некоторыми другими внесенными нами изменениями? Мы увеличили отверстие в хвосте, как вы и просили, и добавили эти маленькие завитки вдоль воротника. Чтобы придать ему больше связи с твоими способностями. 

-- Я заметила, и они мне нравятся, -- сказала она, поигрывая одной из перчаток красного манекена. Сзади они добавили вышитую золотой нитью голову лисы. -- Однако это может быть слишком. Она помахала ему перчаткой. Он посмотрел поверх перчаток и кивнул. 

"Должен ли я сказать им, чтобы они удалили вышивку из следующей или попробовать добавить другой дизайн?" -- спросил он, рассматривая их. 

"Убрать, я думаю. Я думаю, что без него они выглядят лучше, -- сказал Тейлор, получив кивок. 

"Я передам это дальше. Что-нибудь еще?" он спросил. Она покачала головой. Ей все это казалось хорошим. "Отлично. Теперь я попросил наших людей подготовить два других варианта твоего костюма, которые были более экстремальными вариациями на ту же тему. Только для того, чтобы вы посмотрели". Он огляделся и помахал одному из своих помощников. -- Вытащите сюда двух других, пожалуйста, -- приказал он. 

Пара ассистентов нырнула в кабинку для переодевания в углу и вышла в двух совершенно разных костюмах. Оба они были в целом того же стиля, что и оригинал. Тот же стиль юбки, тот же стиль корсажа и даже те же перчатки и сапоги. На этом сходство закончилось. Первый представлял собой сочетание лесной зелени и мягких коричневых оттенков с золотыми акцентами и темно-зеленой звездой, свисающей с груди. 

Второй был... это было невежливо выразиться. Он принадлежал ее злому близнецу. Черный там, где был белый. Кроваво-красная юбка с серебряными бликами и фиолетовыми второстепенными бликами. Все с переработанным высоким воротником и... юбка короче? Она склонила голову набок и посмотрела на него. Да и нет, казалось, был ответ. Да, он был короче остальных нарядов, но только потому, что его просто не удлинили, как она просила, в отличие от остальных. 

Она могла слышать, как Инари гладит свою морду через стол. Тейлор проигнорировала отдаленное ворчание, которое она могла услышать от своего советника, и посмотрела на Гленна, приподняв бровь. "Действительно?" 

Он усмехнулся. "Что вы думаете? Честно." 

Она повернулась, чтобы посмотреть на черное чудовище. "Это похоже на то, что носил бы мой злой близнец", -- невозмутимо сказала она, заслужив хихиканье от дам. 

"Я вижу. А другой? 

Она уставилась на наряд в лесной тематике и на мгновение обошла его. "Ну, -- начала она, -- если у меня когда-нибудь появится зеленый палец, это сработает". Инари фыркнул. О да, у нее был сельскохозяйственный домен, который она еще не исследовала, не так ли? "Это сделали ребята, которые пытались предложить цветы в качестве моего символа?" 

"Это было, -- признал Гленн, -- изначально они пытались изобразить вас в желтом и оранжевом". 

Ухо Тейлор дернулось, и она посмотрела на еще три "нормальных" костюма. "Возможно, светло-оранжевый сработал", -- размышляла она. 

-- Возможно, -- кивнул он, делая пометку в блокноте. "И второе -- это то, что происходит, когда я говорю группе дать мне наименее благоприятный для пиара наряд, который они могут разработать с теми же ограничениями, что и остальные". 

Это вызвало у нее поднятую бровь. "Почему?" Спросила она. 

"Мне было любопытно, -- признался Гленн, -- я не ожидал, что они пойдут на подростковый образ Малефисенты. Тем не менее, это пример того, как не надо делать. Из-за такого большого количества черного и темно-красного ты будешь казаться довольно бледным. И даже сейчас она не была самой яркой личностью. Сама по себе она была не то чтобы бледной, но ее кожа ничуть не загорела, особенно после столь короткого времени вне дома в этом месяце. 

-- Так мне выбрать одну, о-о-о? -- спросила она, осматривая их критическим взглядом. Внешний вид злого близнеца, очевидно, был шуткой и уроком, но вариант с деревянной тематикой может оказаться неплохой идеей на будущее. Что-то использовать, если она делала что-то цветочное. Хотя остальные три ей понравились. Они все еще были ярче, чем она привыкла, но выглядели потрясающе. 

"Что ж, мы предоставили разнообразие, так как вы будете меньше зависеть от постоянного внешнего вида, чем обычный герой", -- сказал Гленн, махнув рукой на первоначальных трех. "Ваше лицо и хвост скажут больше, чем цвет вашей юбки, и это поможет продать ваш образ обычной девушки". 

"То, что вы сможете продавать коллекционные фигурки с юбками разного цвета, не имеет к этому никакого отношения, я уверен?" -- сухо заметила она. 

-- Боже мой, -- усмехнулся Гленн, -- и что? Какой вам нравится?" 

-- Хммм, -- промурлыкала она, в последний раз обходя манекены. "Красный, синий и зеленый -- все хорошо. Тема дерева может пригодиться когда-нибудь в будущем, так что, возможно, не выбрасывайте ее. А... черный сжечь? 

-- Я могу это устроить. Сейчас, -- он посмотрел на манекены. "Мне нужно, чтобы вы выбрали один на сегодня. Нам нужно проверить униформу и то, как она будет сидеть в течение длительного периода времени, так что мне придется настоять на том, чтобы вы выбрали ее для ношения. У нас есть запасные части в раздевалке, когда вы будете готовы. Он помахал кабинке в углу. 

Ой. 

Она в последний раз оглядела манекены. В чем она хотела бродить по зданию в... -- Я пока пойду с красным, -- вздохнула она. Она не планировала носить их сегодня, но ей следовало этого ожидать. Необходимо было провести тестирование. Она снова драматично вздохнула и, игнорируя хихиканье Инари, подошла к кабинке для переодевания. Верный словам Гленна, были запасные части для четырех манекенов. Злой дизайн близнецов, по-видимому, был достаточной шуткой, которую они никогда не делали лишней. 

Через полчаса она смотрела на свое отражение в зеркале. Когда она защелкнула замки на сапогах. Она выпрямилась и откинула волосы за плечо, прежде чем поправить воротник. Казалось, теперь все встало правильно. Ее хвосты не жаловались, и она могла дышать, не чувствуя, что вот-вот отправит декоративную звезду на своей груди в ближайшую стену. Ей не хватало нескольких штук, которые были на манекенах. Головной убор отсутствовал, предположительно незаконченный, а на перчатках отсутствовали соответствующие золотые звезды, которые использовались ранее. Он был явно незаконченным в некоторых деталях, но, вероятно, этого было более чем достаточно для теста. 

Волосы и воротничок уложены, она расправила юбку и вышла из кабинки. Дамы разбирали бумаги, а Гленн писал список имен на одной из досок. Он остановился и оглянулся через плечо. "Ах, Тейлор. Ты хорошо выглядишь в нем. Какие-то проблемы?" Он спросил. 

Она извернулась на месте, прежде чем сделать небольшой пируэт. "Кажется, все хорошо", -- сказала она потом. -- По крайней мере, намного лучше, чем в прошлый раз. 

"Чудо правильных измерений", -- отрезал один из помощников Гленна. Тейлор усмехнулся, когда она прошла, получив ухмылку от пожилой женщины. 

"Как я выгляжу?" -- спросила она Инари, остановившись и наблюдая, как Гленн пишет на доске то, что, как она поняла, было списком возможных названий плащей. 

Инари посмотрел на нее сверху вниз. -- Как будто ты готов надрать задницу во имя любви и справедливости, -- невозмутимо сказала она. 

Тейлор фыркнул. "Ты тот, кто продолжал устраивать это шоу". 

-- Это хорошее шоу, -- с раздражением возразил Инари. "Классно выглядишь. Хм... -- Она еще раз посмотрела на Тейлор. 

"Что?" -- спросил Тейлор. 

"Ничего такого. Ты хорошо выглядишь, -- сказал Инари. Она недоверчиво посмотрела на лису, прежде чем снова оглядеться. Что-то должно было быть. 

К тому времени, как Гленн закончил записывать имена, она ничего не обнаружила. 

"Перейдем к нашему третьему сегодняшнему заданию", -- сказал Гленн, закрывая маркер. "Мы сузили круг в прошлый раз, но я должен спросить, есть ли у вас какие-нибудь идеи с прошлого раза?" Он выглядел ожидающим. 

Она покачала головой. "Ни одного. Я была слишком занята", -- сказала она. 

-- Ах, -- сказал он с разочарованным видом. "Ну, мы должны выбрать один из них в течение следующих..." он взглянул на свой планшет, "двадцать минут. В большинстве. Вам придется отправиться в офис службы безопасности, и они согнутся из формы, если у них нет хотя бы временного псевдонима для оформления документов. Тем не менее, я должен отметить, что "временное" имеет тенденцию становиться "постоянным" в PRT, когда дело доходит до имен". 

Тейлор поморщился. "Ой." Прекрасный. Ограничение по времени. Она уставилась на доску. "Честно говоря, я больше не в восторге от большинства из них, -- сказала она. 

-- Вы говорите больше всего, что вас еще интересует? -- спросил Гленн. 

"Корентина и Кей", -- сказал Тейлор. Первое было либо бретонским, либо французским, в зависимости от того, кого вы спрашивали, и предполагалось, что оно означает "буря" или "ураган". Подходит для нее. Кей -- это японское слово, имеющее, казалось, тысячу значений, включая "благословенный", "везучий", "счастливый", "уважительный", "весна" и "солнечный". Очевидно, это зависело от того, как вы написали это. 

-- Хм... -- Гленн потер подбородок и посмотрел на них двоих. -- Вы не возражаете, если я сделаю предложение? 

"Вперед, продолжать." 

"Корентина -- наш лучший вариант здесь, -- сказал он. -- ABB бывает вспыльчивой и временами легко обижается. Если вы не планируете сразиться с Лунгом в ближайшее время, чего я бы, кстати, не советовал, было бы лучше избегать возможного противостояния с ними. 

"Корентина..." Тейлор почувствовал вкус имени. "Корентина, Корен, Тайн... Корентина... хм..." Она склонила голову набок, размышляя. На данный момент это сработает, и она тоже не возражала против звука, так что, если она застрянет с ним, она сможет легко с этим смириться. "Почему-то это кажется меньшей проблемой, чем в прошлый раз". 

"В прошлый раз мы часами рассматривали десятки предложений", -- сказал Гленн с улыбкой, проводя рукой по своему ирокезу. "Это другое. У нас было несколько дней, чтобы просто позволить нашим мнениям вариться. Забавно, правда? Она кивнула. 

-- Давай сделаем это официально? -- спросил он, потянувшись за планшетом. Он постучал по экрану и начал что-то искать, возможно, формы, которые ему нужно было заполнить. 

-- Корентина, -- повторила она, позволив имени задержаться на губах. Она взглянула на Инари. "Мысли?" 

"Это звучит лучше, чем некоторые имена, которые я слышал. Конечно, я думаю, что Кей красивее, -- сказала она, прежде чем наклониться ближе, -- но чего ожидать от японского духа? -- тихо спросила она, и Тейлор пришлось кивнуть. Она должна была этого ожидать. 

"Ну, мне это нравится, -- решила она, -- Корентина. Я теперь Корентина. Было немного странно называть себя другим именем. 

-- Приму ли я это за "да"? -- спросил Гленн, держа стилус в руке и постукивая по экрану. 

"Ага. Это да, -- согласилась она. 

"Тогда дайте мне несколько минут, и я подправлю ваши документы с последними деталями, а также отправлю вас в службу безопасности немного раньше. Приятно хоть раз закончить вовремя, -- размышлял он, постукивая стаккато по планшету. 

Тейлор нашел место за столом и почесал Инари за ухом. Лиса вздохнула и расслабилась в ее прикосновениях, пока они ждали. "Корентина", -- повторила Тейлор себе под нос. Это было название ее плаща. Странно, чем больше она об этом думала, тем больше это не звучало как название мыса. Большинство накидок были довольно простыми и подбирали первое слово, которое приходило на ум, или, по крайней мере, так казалось. Сколько раз она слышала, как какой-нибудь ребенок называл себя "Непобедимым", "Джаггернаутом" или чем-то резким, вроде "Айс" по телевизору, было глупо, по крайней мере, среди толпы независимых героев, но тогда им не нужно было беспокоиться об авторских правах. столько же, сколько PRT сделал. В конце концов, большинство независимых не пытались заниматься мерчандайзингом. 

Пять минут спустя и достаточное количество повторений по ее выбору, чтобы оно начало терять смысл, она услышала, как принтер на столе для совещаний ожил. Гленн взял страницы, выпавшие из лотка, и скрепил их вместе. 

"Хорошо. Похоже, все в порядке, по крайней мере, достаточно, чтобы ребята из службы безопасности были довольны. Я запишу имя после того, как вы уйдете, но этой распечатки должно быть достаточно для их записей, -- он протянул ей листок, и она взяла его, просматривая первую страницу. Ее глаза задержались наверху. 

Имя: Тейлор Хеберт 
Возраст: 15 
Пол: Женский 
Псевдоним: 
   Корентайн 





-0-0-0-0-0-
  



Главный офис службы безопасности в здании PRT находился на четвертом этаже, на один уровень выше офисов Image. Вход в офис службы безопасности представлял собой шлюз, сделанный из прозрачного стеклоподобного материала, усиленного массивными металлическими поперечными скобами. С потолка по обеим сторонам двери и в четырех углах вестибюля лифта свисали пусковые установки пены. К ее удивлению, ее провели не через шлюз, а в маленькую застекленную комнату на противоположной стороне вестибюля. Солдат PRT провел своим удостоверением личности у двери и жестом пригласил ее войти. 

Внутри был один из тех больших секретарских столов, за которым сидел другой человек в полевой форме PRT без шлема и громоздких доспехов. Он что-то напевал и кивал головой, работая за компьютером. 

"Ой! Брэндон!" Солдат, впустивший ее, рявкнул: "У меня для тебя есть настоящая работа". 

Солдат, Брэндон, вздрогнул, и Тейлор увидел, как летит ручка. Он проплыл глубже в комнату и исчез через открытую дверь в задней части. Брендон оглянулся на него. "Дерьмо", -- выругался он, прежде чем посмотреть на другого солдата. "Сначала стучите, как..." он замолчал, заметив Тейлор. Она вежливо помахала рукой и хвостом. 

-- Эм, привет? -- нерешительно предложила она. 

-- Привет, -- он помахал в ответ одной рукой, прежде чем вернуться к другому солдату с раздраженным выражением лица. "Ты мог бы сообщить мне, что она придет пораньше, Джек", -- пожаловался он. 

"Я сделал. Дважды, -- сказал Джек, первый солдат, покачав головой. "Тебе нужно лучше следить за своим телефоном. Ты ведь не хочешь, чтобы шеф привязал тебя к этому столу? 

"Здесь безопаснее, -- невозмутимо заявил Брэндон, -- ни сумасшедших, ни драконов, ни гребаных оборотней, сделанных из бритвенных лезвий". В нем говорилось что-то о Броктон-Бей, чему Тейлор не мог найти аргумент. Действительно, так оно и было. 

"С половинной оплатой". 

"Плати, что я живу, чтобы тратить. А теперь отвали, пока милый маленький Подопечный не подумал, что я никчемный бездельник. 

-- Немного поздно для этого, -- усмехнулся Джек, прежде чем вернуться к двери. Маленький красный мешочек с фасолью отскочил от стеклянной двери, когда она закрылась за ним. 

-- Придурок, -- проворчал Брэндон. Тейлор какое-то время смотрел на него, прежде чем бросить взгляд на Инари. 

-- Бездельник, -- тихо прошипел Лис, -- и трус. Она это уже заметила. 

"Итак", Брэндон хлопнул в ладоши и махнул ей вперед. -- Ты новичок в Стражах. Здесь, чтобы закончить документы, удостоверяющие личность? 

-- Да, -- сказала она, подходя к стойке. Прилавок был пуст, если не считать колокольчика, миниатюрной хула-девушки и таблички с именем "Брэндон Чемберс, прилежный работник". На первый взгляд, она бы сказала, что это, вероятно, не официально. С другой стороны... 

"Чемберс?" спросила она. 

"Хм... о, да, табличка с именем, -- кивнул Брэндон, -- ты, наверное, только что пришел после того, как разобрался с моим дядей, не так ли?" 

-- Вы племянник Гленна Чембера? Вся его семья работает на PRT?" -- спросила Тейлор, протягивая папку со своими документами. 

-- Э-э, -- пожал он плечами, взял папку и открыл ее. -- Нас несколько человек, -- сказал он, вытаскивая бумаги. "Итак, Тейлор Хеберт, пятнадцать лет... очевидно, девушка, и у вас есть псевдоним". Он взглянул наверх: "В костюме девочки-волшебницы, который я вижу. Приятно видеть, что странности моего дяди не стали менее безумными". 

"Привет!" Она посмотрела на него. Он неопределенно пожал плечами 

-- Посмотрим, стандартный новый уровень допуска Подопечного... -- пробормотал он, явно игнорируя ее, и начал печатать на компьютере. Она фыркнула и скрестила руки. Через несколько минут он поднял голову. "Итак, как это будет происходить, ты собираешься следовать за мной в ту комнату вон там, -- он указал на дверь, через которую ранее вылетела его ручка, -- я возьму ваши отпечатки пальцев, отсканирую вашу сетчатку в систему. , и пусть ты постоишь в причудливой технической будке, пока я сфотографирую тебя для удостоверения личности. После этого я отнесу данные в охраняемый офис и попрошу начальника службы безопасности подписать. Будет проведено еще несколько проверок данных, а затем я вышлю вам новое причудливое удостоверение личности. Не более часа". 

-- Час, -- вздохнула она. 

-- Ага, -- он весело усмехнулся ее раздраженному выражению лица. "Разве жесткие проверки безопасности не забавны? Давай сюда". Напевая фальшивую мелодию, которую она не узнала, но которая сразу же раздражала уши, он встал и подошел к задней двери. Тейлор последовал за ним. 

-- Я подожду здесь, -- объявил Инари, украв один из немногих стульев в кажущейся комнате ожидания. 

"Предатель", -- проворчала Тейлор, следуя за Брэндоном в заднюю комнату. Он был довольно маленьким, меньше половины зоны ожидания, с черной кабиной у дальнего конца и направленной на нее камерой. Станции были настроены, как она предполагала, для сканирования отпечатков пальцев и сетчатки глаза. 

Она искоса взглянула на черный ящик и подошла к станции отпечатков пальцев. Что-то не так. 

Сканирование отпечатков пальцев и сетчатки глаза прошло безболезненно, если не считать постоянного фальшивого гудения и четырех повторных попыток со сканером сетчатки, поскольку он отказывался работать должным образом, пока она не расстроилась и не ударила его слегка кулаком. При контакте было несколько искр, но после этого сканер сетчатки заработал нормально. Все стало немного странно, когда она вошла в полый черный ящик. 

Когда она вошла в коробку, она почувствовала, как по ней пробежало ощущение статического электричества. -- Это должно быть сделано? -- спросила она, ее уши дернулись, когда она попыталась втиснуть свои хвосты в замкнутое пространство. Она хмуро посмотрела на стены, пытаясь понять, что ее беспокоит. 

"Что делать?" -- спросил Брэндон, печатая что-то на компьютере. -- Мне нужно, чтобы ты посмотрел сюда. Он постучал по камере. 

Она отвлеклась от коробки. "Это похоже на статику", -- сказала она, проводя рукой по одному из своих хвостов, волосы на котором начали торчать. 

"О, это, -- пожал плечами Брэндон, -- ты не первый, кто комментирует это. Не беспокойтесь об этом. Смотри сюда." Она снова перевела взгляд на камеру. "Три, два, один." Камера вспыхнула, а затем свет в комнате погас. Чувство статического электричества мгновенно рассеялось, и запах чего-то горящего едкого достиг ее носа, когда снова зажегся свет. 

"Ну бля. Конечно, теперь он делает это дерьмо, -- простонал Брэндон, шлепая по компьютеру перед собой. "Ты можешь выйти оттуда. Не попади в беду, я пойду и вызову техподдержку". Он направился к двери, ворча всю дорогу. "...черт возьми тинкертех!" -- громко выругался он, выходя из комнаты. 

Тейлор вышел из коробки и искоса взглянул на нее. Едкий запах определенно исходил от него. Она понюхала коробку снаружи. Да, это определенно исходило от машины. Что-то умерло внутри. 

Она нахмурилась. Статический заряд исчез, но от машины все еще исходило ощущение чего-то неладного. Ее любопытство достигло пика, она осмотрела его в поисках люка. Ни на одной из видимых сторон не было отверстий, но она была прижата к стене. Впиваясь пальцами в крохотную щель, выскребая при этом куски гипсокартона, словно долото сквозь песок, она передвинула машину. Он отвернулся от стены на полтора фута, прежде чем кабели, идущие от машины к стене, остановили его. 

Ворча на нехватку места, но не желая наносить реальный ущерб машине, она протиснулась в щель и взглянула на открытую заднюю часть машины. Она нахмурилась. Тонкий слой пыли покрыл все. 

-- Разве они не слышали о техническом обслуживании? -- пробормотала она, просматривая детали вдоль задней части машины. Так близко она могла острее ощутить неправоту. Он исходил из трех отдельных частей машины. Один вверху, один внизу и еще один справа... Она положила руку на закрытую трубчатую конструкцию, приваренную к машине. От него к ближайшей стопке жестких дисков высокой плотности шли оптоволоконные линии. Толстый сетевой шнур тянулся от трубы прямо в стену. Вилки не было, только шнур питания толщиной почти с ее кулак, уходящий прямо в стену. От него к верху и низу машины шли черные металлические трубы. Они разделились, чтобы соединиться с серией из нескольких десятков черных сфер, привинченных к черной внутренней обшивке машины. 

"Что вы делаете?" -- спросила она, глядя на машину. Это был сканер, в этом она была почти уверена. Там была система хранения... и это была сила... те сферы, должно быть, сами были датчиками, а трубка была... Она склонила голову набок, когда ее анализ машины немного сломался. Ее поразило очень определенное чувство. 

-- Физика так не работает, -- пробормотала она, сузив глаза, когда подошла к машине. Она была почти уверена, что машина должна была сделать снимок пространства внутри себя на квантовом уровне, а затем работать в обратном направлении, чтобы собрать невероятно подробное изображение, включающее все, от радиоволн до гравитационных аномалий. О, и реальная модель визуального спектра всего внутри. Только... 

Она провела рукой вдоль волоконно-оптических линий, идущих к хранилищу, и постучала по трубке. Там должно было быть две трубки, а не одна. Что они сделали, чтобы заставить эту штуку работать? Ногти соскребли сварные швы, и она осторожно отсоединила трубу от крепления. Оттуда она осторожно вонзила гвоздь в шов трубчатого устройства и открыла его. 

Зеленые глаза уставились на внутреннюю работу устройства. -- Это алюминиевая бронза? -- пробормотала она, потянув устройство пальцем. Искры прыгали от свернутого металла к ее пальцу. Она проигнорировала приятное покалывание, когда раскладывала детали внутри, чувство растущего недоверия охватило ее, когда она разобрала его. -- Это серебро? Она лизнула компонент и скривилась. "Свинец-серебро. Здесь? И это вольфрам? Что он... Вы не можете использовать эти материалы для такой работы!" -- пробормотала она с отвращением и уронила адаптер, чтобы технология датчиков интегрировалась со стандартным оборудованием. 

Чувствуя разочарование и отвращение, она схватила один из сенсорных шариков и сорвала его с прикрепленных к нему болтов и трубопровода. Ливень искр посыпался на ее лодыжки, когда она вертела его в руке. Она нахмурилась. "Квантовые линзы?" Она лизнула его. "Почему это сделано из кварца? Как вы вообще делаете... Физика так не работает!" 

"Доказательства, которые вы имеете, говорят об обратном". 

Рефлекторно бросить дорогой кусок тинкертеха, вероятно, было не лучшей реакцией на удивление. Бросить его в Арммастера, вероятно, было еще хуже. Наблюдать, как он отскакивает от шлема героя Протектората с такой силой, что отбрасывает его на шаг назад, было совершенно унизительно и так же эффективно, как ведро с холодной водой для возвращения к реальности. 

Тейлор смотрела, как чувство абсолютного огорчения охватило ее. -- О боже, ты в порядке? -- спросила она, ее хвосты, которые раньше хлестали от разочарования, застыли, когда она уставилась на Оружейника. 

Старший герой массировал лоб через шлем, когда он наклонился и взял датчик. "Все хорошо. К счастью, на мне был шлем, -- сказал он, глядя на датчик. "Хммм, это будет дорого ремонтировать". 

Тейлор моргнул. -- Ты построил это? -- спросила она, и к ней вернулась часть отвращения. Эта вещь была мерзостью плохой логики и невозможности. 

"Да, -- сказал он, -- и он работал нормально, пока вы не решили его разобрать". 

Мягкий кашель рядом с ним заставил Тейлор моргнуть, когда она поняла, что там стоит солдат Брэндон. "Ах, он снова умер до того, как она вошла в него. Поэтому я и позвонил", -- напомнил он. 

-- И все же ущерб, несомненно, увеличился... 

-- Хуже? Ты используешь кварц для квантовой линзы! Тейлор хмыкнул. 

"И с чего ты вдруг специалист по квантовой механике? Я не помню этого по результатам ваших тестов, -- нахмурившись, ответил Оружейник. 

"Я..." Тейлор сделал паузу, когда то, что она делала, наконец дошло до ее сознания. Она повернулась к коробке. Она в замешательстве покосилась на машину. Глядя на него снова, ясность, которую она чувствовала, исчезла, и хотя она могла вспомнить, хотя и смутно, то, что обнаружила во время исследования, больше отказывалось приходить к ней. Как будто кто-то вдруг оказался неграмотным. 

-- Мисс Хеберт, не могли бы вы отойти от машины, -- попросил Оружейник. 

Тейлор едва зарегистрировала запрос, пытаясь разобраться в ситуации. Она поняла устройство, смогла разобрать его на части и понять его секреты одним взглядом, и теперь... Трубы шли туда, датчики были там и там, и... и... Это не должен был быть кварц... 

-- Он должен был использовали- аааааааа!" Она начала бормотать, прежде чем боль, острая, как нож, пронзила ее голову. Она споткнулась, закричала и упала с машины. Что-то холодное и твердое подхватило ее, прежде чем она упала на землю. Она захныкала, ее глаза были закрыты от пульсирующих выстрелов агонии, бегущих, как олимпийские спринтеры, от виска к виску. Она схватилась за голову, не в силах что-либо сделать. 

-- Мисс Хеберт, вы в порядке? Она вздрогнула, и еще один тихий крик вырвался у нее, когда она едва услышала голос Оружейника. 

-- Х-голова, -- выдавила она между приступами боли. Она попыталась открыть глаза и заскулила от неожиданно резкого света, но сумела разглядеть металлические руки костюма Оружейника. Она вздрогнула и вздрогнула, когда новая волна боли пронзила ее виски. Костюм казался ей неправильным, и она вдруг осознала, насколько он ей близок. Она закрыла глаза и снова попыталась проигнорировать это ноющее чувство, когда она захныкала. 

Слова, которые она не могла уловить в своем состоянии, были сказаны до того, как ее подняли и передали другому.Их руки казались теплее, и, что ж, это не так. Она приоткрыла веко, когда почувствовала, что они начинают уносить ее. Это был охранник Брэндон. На его лице было гораздо более серьезное выражение, чем она ожидала за те короткие минуты, которые она провела там. 

Новый прилив боли пронзил ее глаза от света, и она снова закрыла их со всхлипом. Мир исчез, когда она попыталась игнорировать боль, и вскоре она потеряла счет времени. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Прошло некоторое время, когда Тейлор, наконец, достаточно осознала сквозь медленно исчезающую дымку боли, чтобы открыть глаза. Она зашипела, когда яркий свет снова закрыл их, когда она медленно услышала тихий "Бип. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. откуда-то рядом с ней. Каждый тихий чириканье вызывал небольшую боль в ее черепе. Нервно Тейлор снова медленно открыла глаза. Она зашипела от боли, которая пронзила ее голову, но через мгновение мир поплыл в ясном виде. 

Она лежала на простынях белой кровати со стальным каркасом. Она повернула голову и заметила синие занавески вокруг кровати. Звук исходил от ряда мониторов и простых коричневых коробок с подсветкой. 

Со вздохом она откинула голову на подушку. -- Больничная палата, -- прохрипела она, морщась от собственного голоса. Боже, у нее болела голова. Каждые несколько секунд ей в глаза словно пронзали ледорубом, когда она просто смотрела по сторонам. 

-- О, ты встал. Она вздрогнула от знакомого голоса Инари прямо над головой. 

-- Смутно? Она шевельнула рукой и снова закрыла глаза. "Моя голова убивает меня." 

-- Я так понял, -- тихо сказал Инари, -- они сказали, что ты возился с какой-то техникой, когда потерял сознание? 

-- Мррг, вроде? Тейлор застонала, уткнувшись головой. "Все шло хорошо, пока Оружейник не прервал. Потом все перестало иметь смысл". Несмотря на боль, она могла помнить хотя бы это. 

"Хм, интересно. Ты же знаешь, что промышленные домены часто включают в себя технический компонент, -- небрежно сказал Инари. Тейлор почувствовал, как сдвинулась обратная сторона подушки. 

Тейлор потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что сказал лис. Часть пути она перевернулась на бок и посмотрела одним глазом на белую лису. -- ...Вы что-то говорили о промышленном домене, -- сказала она. Слова доносились медленно сквозь пелену боли. 

"Сельское хозяйство, Лисы, Плодородие и Промышленность -- вот сферы, которые я подарил тебе", -- процитировал Инари по памяти. 

Тейлор снова закрыла глаза и снова опустила голову, обвивая хвосты вокруг себя. Успокаивающее тепло ее меховых конечностей было чудесным. "Какое отношение домены имеют к моей голове, будто я пригласил Смауга в гости?" Спросила она. 

"В таком случае? Возможно, все, -- прошептал ее советник, -- что заставило тебя тыкать в технаря? 

"Это казалось неправильным, -- ответила она, поморщившись, -- я чувствовала в этом механику, и это казалось неправильным, и когда я подошла, чтобы посмотреть на это, все просто..." 

"Начало обретать смысл?" Инари закончил. 

"Ага..." 

"Ммм, это звучит как домен технологического типа. И, если вы позволите мне угадать, в какой-то момент все это потеряло смысл? -- спросила лиса. 

-- Оружейник прервал меня, -- прошептал Тейлор. 

-- А, -- Инари соскользнул с подушки и свернулся рядом с ней, прижимаясь к ее боку. Одна рука резко опустилась и начала гладить Инари за ушами. "Я планировал поговорить об этом после того, как мы закончим ваши уроки порталов, но, похоже, мои планы уроков продолжают разваливаться". 

Тейлор фыркнул и поморщился. "Ой-ой-ой..." 

Инари нежно погладил ее по голове. "Ш-ш-ш, расслабься, расслабься. Просто ляг и послушай меня, ладно? Тейлор слегка кивнул, поморщился, а затем замер. "Хорошая девочка. Домены -- сложная штука. Я уверен, что вы уже заметили это, и все, что вы сделали, это управляли своими собственными естественными доменами. Унаследованные домены сложны по другим причинам, чем естественные. Естественный домен слаб до тех пор, пока вы должным образом не присоединитесь к его концепциям. Богиня ночи может быть очарована звездами или склонна сверкать в неподходящие моменты". 

"Игристое?" 

"Да, сверкающий. Напомни мне как-нибудь рассказать тебе о Цукуёми и Никс. Двигаемся дальше, -- Инари перевел разговор обратно на тему, -- Бог огня может быть очарован огнем или склонен контролировать его не связанными с доменом методами. Это лишь некоторые из наиболее очевидных признаков владений Бога. Вряд ли вы тот бурный тип личности, которого я ожидал от бури или моря, но вы родом из приморского города. Происхождение имеет большое значение для богов". 

Инари переместился и прислонился к ней. "Унаследованные домены бывают разными. У них есть сила, полученная от тех, кто первым породил их. Из-за этого они находятся в состоянии частичного пробуждения с момента их получения наследником". 

"Хвосты..." Тейлор вздохнула, медленно открыла глаза, чтобы посмотреть на хвост, который она обнимала. 

"Ты больше похож на область Лис, чем остальные три, но даже область плодородия пока что оказала влияние. И я не знаю, заметил ли ты, но трава и растения вокруг твоего дома стали больше и ярче за последние несколько недель, -- сказал белый лис. Тейлор не обращала внимания на растения, но опять же она почему-то не обращала внимания и на себя. По ее скромному мнению, уделять внимание растениям было, вероятно, слишком далеко для нее. 

-- Поверю тебе на слово, -- пробормотала она. 

-- У наследования домена есть недостатки из-за полупробужденного состояния, -- продолжил Инари. -- В настоящее время вы испытываете один из них. Ваша промышленная сфера, кажется, дает вам определенную степень врожденного понимания, когда дело доходит до технологии, но только тогда, когда вы с ней связаны. Когда Armsmaster отвлек вас, любой образ мышления, который позволил вам использовать его более глубоко, был нарушен, и когда вы инстинктивно потянулись к домену... Что ж, попытка подключиться к домену, будучи несогласованным с ним, имеет последствия, и я уверен, что вы уже это сделали. заметил." 

Это был, по вежливому мнению Тейлор, один из способов описать, как ваши собственные способности пронзают ваш череп ледорубом, как сердитый трезвый карлик. -- Понятно, -- просто сказала она вместо этого. Она осторожно наклонила голову в сторону Инари. -- И как именно мне это исправить? 

-- Так же, как вы пробуждаете обычный домен, -- ответил Инари, -- только ожидайте большей реакции, чем ваши естественные. Ваши естественные домены не были активны с самого начала. Вот эти? Они сходят с ума во время пробуждения, поэтому Боги обычно уводят вас куда-нибудь в тихое место, где нет ничего важного, что вы можете сломать, и позволяют вам выгнать это из вашей системы. Другой мир или затерянный уголок Поднебесной". 

Радость. В глубине своего затуманенного разума она поклялась оставить в покое сельскохозяйственные владения. Меньше всего ей хотелось отключиться и проснуться от того, что половина Броктон-Бей вспахана и превращена в клубничные грядки... хотя она могла пойти на... нет, плохой Тейлор. Вот как Богини приобрели плохую репутацию. Начинается с криминального склада, а заканчивается сочно 

-вкусным апокалипсисом... Со своей раскалывающей голову головной болью она с трудом убеждала себя, что это будет плохо. 

-- Значит, мне нужно проработать порталы? Она спросила вместо того, чтобы спросить, где находится ближайшее убежище преступников. Не то чтобы Инари это знал. 

"В идеале да. Если только ты не хочешь посадить Иггдрасиля Младшего в районе доков? Тейлор закатила глаза на саркастический вопрос и вздрогнула, когда случайно поймала взгляд флуоресцентного света, оседлавшего разделяющую занавеску. 

-- Нет, спасибо, -- сказала она, уткнувшись лицом в подушку и обняв свои хвосты и Инари. 

Инари удивлённо взвизгнул. "Ну... я думаю, мы закончили. Давай подождем, пока они пришлют кого-нибудь проверить, как ты, -- сказала она, -- поспи немного. 

"Как долго меня не было?" -- спросил Тейлор. 

-- Всего час или около того, довольно мало, учитывая то, что ты сделал. Поспи немного, это поможет, обещаю. -- сказал Инари, уткнувшись в нее носом. 

Через несколько минут Тейлор снова потерял сознание, на этот раз в гораздо более приятном состоянии бессознательного состояния. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Через некоторое время Тейлор разбудил шелест занавесок, и она подняла голову, чтобы найти источник. Черный мужчина в белом лабораторном халате отдергивал занавеску. Он остановился, увидев, как она подняла голову. -- А, -- мягко сказал он, -- мисс Хеберт. Ты проснулся." Он закрыл за собой занавеску и подошел к кровати. "Как ты себя чувствуешь?" 

Она медленно моргнула и огляделась. Ее голова убивала ее, но значительно улучшилась по сравнению с предыдущей. Она облизала губы. "У меня болит голова, и я мог бы выпить?" -- спросила она нерешительно. -- Кто ты? 

"Доктор Джереми Джекстан, заведующий медицинским отделением PRT ENE, -- сказал он, слегка поклонившись ей. -- Приятно познакомиться, мисс Хеберт. Я бы хотел, чтобы это произошло при ожидаемых обстоятельствах". 

"... Я тоже", -- ответила она, взмахнув рукой и хвостом, даже когда снова легла. "Как долго меня не было?" 

-- Почти два часа, -- со вздохом сказал доктор Джеремайя. -- К сожалению, это, вероятно, исказит результаты сегодняшнего медицинского осмотра, но это должно стать отправной точкой на случай, если у вас снова появятся эти головные боли. 

"Надеюсь, что нет", -- проворчала Тейлор, толкнув Инари в сон и сев. Она посмотрела вниз и моргнула на свой наряд, прежде чем внутренне покачать головой. Конечно, она все еще была одета в свою новую форму. Она отсутствовала два часа, а не две недели. 

-- Я пойду возьму стакан воды и дам знать миссис Даллон и остальным, что вы проснулись, -- сказал он. 

"Г-жа. Даллон? -- повторил Тейлор. 

"Да, она должна была прийти к вам на прием, так как Панацея все-таки присмотрит", -- ответил доктор, прежде чем вынырнуть обратно через занавеску. 

Тейлор вздохнул и помассировал ей лоб. Боль по-прежнему была острой, но уже не пульсировала каждые несколько секунд. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз у нее болела голова не от удара головой обо что-то. Она фыркнула. С определенной точки зрения, это произошло из-за того, что она ударилась головой о единственное, что тяжелее, чем она сейчас, -- о ее собственные силы. 

Инари пошевелилась, моргнула, затем перевернулась и снова потеряла сознание, уткнувшись мордой в подушку Тейлор. Тейлор закатила глаза на выходки своего советника и потянулась, осматривая свою униформу. На лифе и чулках было несколько обожженных пятен. Вспоминая, что они, вероятно, исходили от электричества, прыгающего от машины к ней. Если не считать этих недостатков, униформа была в полном порядке. Никаких потертостей, царапин и прочего. 

Не то чтобы вздремнуть было большим испытанием. 

Ее уши дернулись, и она посмотрела в дыру, которую доктор оставил открытой в занавесках. Ее хвосты качались. Она могла слышать что-то... быстро двигающееся? И становится намного ближе. Ее затуманенный мозг, все еще терзаемый болью, не смог сложить осколки, прежде чем светлово-белая ракета пронеслась через отверстие занавески и в летящем объятии вытащила ее из постели. 

"Таааааааааааааааааааа! Ты в порядке?" Тейлор моргнула, когда мир закружился, и она инстинктивно начала парить, когда ее пронесли на пять футов вверх и через другую занавеску, оставив разрыв в ткани. 

-- Вики? -- глухо спросила она, когда ее головная боль снова загремела на передний план. Когда мир перестал двигаться, и она смогла зафиксировать взгляд на блондинке, обнимавшей ее так сильно, что она начала ощущать это как нечто большее, чем световая сила. 

"Ага. Ты в порядке?" -- спросила блондинка-ураган, которую она медленно привыкала называть другом. 

-- Как моя голова? -- предложила она, высвобождаясь из объятий Вики, чтобы снова потереть ей голову. Ее подруга имела приличие покраснеть. 

"О, упс. Извини, Тэй, -- извинилась она, когда звук шагов достиг ушей Тейлор. 

-- Ты здесь с мамой, верно? -- спросила Тейлор, когда она снова опустилась на землю. 

-- Ага, и сестренка... О, эм... -- Вики бросила нервный взгляд на разорванную занавеску. Она покраснела сильнее, чем вызвала болезненное фырканье от Тейлор. Служил Вики правильно, вытащив ее из постели, пока она страдала от сильнейшей головной боли, которая у нее когда-либо была. 

Шаги достигли другой занавешенной кровати. Через мгновение Тейлор вздрогнул, когда миссис Даллон закричала: "ВИКТОРИЯ!" 

"Ой-ой-ой", -- скулила Тейлор, проходя через разорванную занавеску обратно к своей кровати. Миссис Даллон поморщилась. 

"Ой, прости, Тейлор", -- тихо сказала она, хотя тут же снова переключила свое внимание на Вики, когда блондинка застенчиво проплыла обратно через пробитую ею дыру. "Нельзя мчаться по медицинскому отделению, юная леди!" 

Когда Кэрол Даллон начала мягко отчитывать свою дочь, Тейлор обратила свое внимание на остальных людей, которые вошли в теперь уже довольно заполненное пространство вокруг ее кровати. Доктор кивнул ей, стоя рядом с миссис Даллон. Рядом с ним была девушка примерно ее возраста. Короткая, с вьющимися каштановыми локонами вместо волос и густыми веснушками на большей части лица. Если бы Тейлор пришлось подобрать слово, чтобы описать ее, это было бы слово "мышка", хотя ее хмурый взгляд определенно испортил впечатление. Она должна была быть Эми Даллон, также известной как Панацея, сестрой Вики и лучшим парачеловеком-целителем в мире. По крайней мере, якобы. 

-- Мисс Хеберт, -- доктор Джереми проскользнул между Панацеей и миссис Даллон с чашкой воды и маленьким бумажным стаканчиком для приправы, вроде тех, которые люди используют для кетчупа. -- Вот, выпей это. Тейлор принял их обоих и взглянул на бумажный стаканчик. Маленькая белая капсула находилась рядом с синей в чашке. 

"Эти...?" спросила она. 

"Тайленол и аспирин. Хорошая база для начала. Дайте мне знать, если они не подействуют через час", -- сказал он. Она кивнула и выпила их, сев обратно на кровать. 

"И именно поэтому у нас будет дальнейшее обсуждение позже, Виктория", -- закончила миссис Даллон, оставив свою покрасневшую дочь, когда она повернулась к Тейлор. -- Как ты себя чувствуешь, Тейлор? 

"Лучше, чем раньше", -- ответила она, обвивая хвосты. "Все еще чувствую, что мне в череп втыкают кучи кирок всякий раз, когда я делаю слишком много". Она взглянула на Вики. 

"Извините", -- последовал застенчивый ответ, когда Вики посмотрела в пол и заскребла ботинком по плитке, сколов пол с первого удара. После этого она остановилась. 

"Они сказали, что вы пытались взглянуть на какую-то технику-механика. Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал такой глупости? -- спросила миссис Даллон. Тейлор почувствовала, как ее щеки вспыхнули. 

"Я позволила своему любопытству взять верх надо мной, и все шло хорошо, пока Оружейник не прервал меня", -- пробормотала она напоследок, отпивая воду. 

-- Если позволите, миссис Даллон, -- сказал доктор Джеремайя, привлекая их внимание, -- судя по всем отчетам, у нее внезапно разболелась головная боль. Хотя она поправилась значительно быстрее, чем большинство, о которых я слышал". 

Миссис Даллон кивнула. -- Ну, я всего лишь ее адвокат, а не ее мать. Тем не менее, пожалуйста, не трогайте странные технологии, если вы не уверены, что они делают, Тейлор", -- попросила она. 

Румянец Тейлор стал более глубоким. "Я... я постараюсь не делать этого? Мне просто жаль, что я не знаю, почему технология тинкеров кажется мне такой неправильной", -- сказала она, нахмурившись. 

"Неправильный?" -- спросил доктор, доставая из кармана блокнот и ручку. "В каком смысле?" 

"Просто... неправильно? Как будто реальность работает неправильно или что-то в этом роде. Трудно подобрать слова, -- ответил Тейлор. Скорее всего, дело было в том, что английский язык не был предназначен для того, чтобы передать то, что она чувствовала. Находиться рядом с тинкер-техникой было все равно, что слушать пару шестерен, сцепленных друг с другом, скрежещущих, когда они пытались заставить другую повернуться в свою сторону, и все же каким-то образом оба продолжали свой путь, несмотря на невозможность этого. 

"Понятно, -- сделал пометку он, -- я передам это тем, кто более сведущ в таких областях, чем я. А пока, почему бы нам не заняться этим экзаменом?" 

"Да, давайте сделаем это, чтобы Тейлор снова мог отдыхать", -- согласилась миссис Даллон. 

-- Значит ли это, что мне снова нужно вставать? -- вздохнув, спросила Тейлор, потирая лоб при этой мысли. 

"Ну, для начала, почему бы нам не начать с исследования Панацеи?" -- предложил доктор. "Если в ее инциденте нет ничего серьезного, мы можем действовать нормально". 

Тейлор искоса взглянул на брюнетку. Она по-прежнему выглядела сердитой. "Вы ожидаете проблем?" -- спросила она доктора, глядя на "Панацею". Для того, чтобы быть сестрой Вики, она не могла быть более отличной от беглого взгляда. 

"Нет, но лучше быть уверенным", сказал он с улыбкой, "Ваш отец подписал бумаги, чтобы мисс Даллон посмотрела, так что, если вы протянете руку, мы можем начать". Тейлор повернулся к Панацее, когда девушка с волосами мышиного цвета в бело-красной мантии обошла доктора. 

"Тейлор, это моя сестра Эми", -- сказала Вики. 

"Да, я понял это", -- ответил Тейлор, улыбнувшись Эми так, как только могла, когда ее голова все еще раскалывалась. Она проигнорировала, как миссис Даллон приказала Вики замолчать. "Привет, я Тейлор. Приятно познакомиться, -- сказала она, протягивая теперь уже пустую левую руку. 

-- У меня есть твое разрешение прикасаться к тебе? -- спросила Эми, наполовину протягивая руку. 

-- Разве доктор только что не сказал, что мой папа списался? -- спросил Тейлор, взглянув на доктора, который пожал плечами. 

"Я предпочитаю получить устное подтверждение заранее", -- сказала Эми, протягивая руку, чтобы взять ее за руку. "Здравствуйте, как сказала моя сестра, -- она крепко сжала руку Тейлор, -- я Эм..у..." Тейлор моргнул, когда Эми замолчала и замерла. 

-- Эммм...? Тейлор посмотрел на миссис Даллон и Вики, обе выглядели сбитыми с толку. -- Это нормально? Рука, сжимавшая ее собственную, еще сильнее сжала ее. Она легонько дернула себя за руку. Как будто руку Эми заменили тисками. 

-- Ничуть, -- сказала Вики, подплывая. Она махнула рукой перед лицом Эми, которое стало странно пустым. "Привет! ПРИВЕТ! Эймс! Есть кто дома? Привет? Она махнула рукой еще несколько раз. "Она полностью отключилась. Почему бы тебе не отпустить Тая? 

"Я бы, -- сказал Тейлор, пытаясь сделать это безуспешно, -- но я начинаю беспокоиться, если я использую больше своей силы, я что-нибудь сломаю". Она потянула пальцы, сжимавшие ее руку и запястье так сильно, что они побелели. Ей удалось оторвать один палец, но когда она потянулась за следующим, он защелкнулся, как медвежья капкан. "Помощь?" Спросила она. 

-- Может быть, успокоительное? - предположил доктор Джереми. 

-- Доктор Эми невосприимчива к транквилизаторам, -- напомнила ему миссис Даллон. 

Он вздохнул. "Да, конечно. Я забыл. 

-- Я открою ей руку, -- вздохнула Вики, потянувшись к руке сестры. -- Извини, если это причиняет боль Эймсу. Когда рука Вики сомкнулась над рукой Эми и Тейлор, одновременно произошло несколько вещей. Раздался треск, и внезапный запах горящего озона наполнил комнату, когда электричество внезапно разрядилось от Тейлор, Эми выпустила его с криком боли, и все трое отлетели друг от друга с достаточной силой, чтобы сбить всех с ног. из них закончились. 

Тейлор был переброшен через кровать к медицинскому оборудованию. Непрерывный писк закончился ровным финальным тоном, когда она скомкала часть оборудования, а остальное бросила на землю. Доктор поймал Эми до того, как она упала на пол, а Вики отлетела обратно через занавеску, пробив в ней еще одну дыру. 

"Что это было?" -- спросила Тейлор, выбираясь из-под обломков медицинских машин. Она покачала головой и моргнула. Ее головная боль прошла. Ее мозг все еще чувствовал себя немного нечетким, но боль только что поднялась и ушла. -- Хм, странно... -- пробормотала она. 

-- Вот что я хотела бы знать, -- сказала Вики, проплывая сквозь занавески. Ее волосы были всклокочены и взлохмачены и выглядели так, как будто они принадлежали восьмидесятым. Она заметила Эми, пытающуюся выпрямиться в объятиях доктора, и сразу же подбежала к ней. "Эймс! Пожалуйста, будьте в порядке!" Она умоляла. 

-- Я... в порядке, я думаю? Эми медленно сказала. Тейлор выпрямилась после того, как выпутала один из своих хвостов из кучи стали, пластика и различных кабелей. Другая сестра Даллон выглядела довольно дезориентированной, по мнению Тейлор. "Что-то случилось?" -- спросила она, заработав взгляды остальной группы. "Что?" 

Ухо Тейлор дернулось, когда она услышала удар по комнате. -- ДОКТОР ДЖЕКСТЕН! Голос закричал, когда ботинки застучали по коридору за занавесками. 

"ЗДЕСЬ!" Доктор Джеремайя крикнул в ответ, прежде чем снова повернуться к Эми. "Похоже, произошло странное взаимодействие между вашими силами и силами мисс Хеберт". 

-- О, -- Эми вздрогнула и подтянулась, потирая лоб. "Это объясняет, почему моя голова убивает меня". 

-- Я дал тебе свою головную боль? -- недоверчиво сказал Тейлор. Все повернулись к ней, и она покраснела. -- Голова перестала болеть только сейчас. 

Вики начала хихикать. Тейлор надулся на нее, когда Эми только что бросила на сестру смертельный взгляд. -- Ты взорвал нас, чтобы избавиться от головной боли? Вики начала смеяться, схватившись за живот, когда она перевернулась в воздухе. 

Миссис Даллон вздохнула. "Ну, возможно, осмотр мисс Хеберт, когда у нее болит голова, -- это еще одна вещь, которую следует внести в список того, что мы не делаем рядом с ней", -- предположила она. 

-- Список есть? -- спросил Тейлор. Раньше она так много не делала. Прежде чем кто-либо успел ответить, а Вики, которая еще сильнее смеялась, не была ответом, через "дверь" ворвались два солдата PRT и медсестра. Один из охранников зацепился ногой за кусок стальной трубы и упал, когда она вышла из-под него. 

Инари посмотрел на него сверху вниз, пока все смотрели. "Может, нам стоит покинуть это место? Он кажется проклятым, -- предположила она. Тейлор только кивнула в знак согласия, когда солдат PRT застонал. 

Вики продолжала смеяться до упаду даже после того, как Тейлор ударил ее хвостом. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Через десять минут и несколько объяснений Тейлор сидел в подходящей комнате для осмотра вместе с тремя Даллонами и доктором Джереми. Эми сидела в углу, завернувшись в одеяло со стаканом воды, а ее голова была покрыта капюшоном, который никак не мог скрыть издаваемый ею случайный стон. Всякий раз, когда она это делала, Тейлор морщился. Она действительно надеялась, что не вызвала у другой девушки головную боль, но в этот момент она первая признает, что все возможно. 

-- Итак, мы извлекли ценный урок, -- начал доктор, роясь в шкафу. 

"Что мы должны начать с традиционной проверки?" -- предложил Инари. 

-- Что силы мисс Хеберт и мисс Даллон несовместимы, -- поправил доктор Джереми, выуживая ручку отоскопа и одноразовые футляры для нее. Он взглянул в угол, где дулась Эми. -- Ты уверен, что ничего не помнишь? он спросил. 

Капюшон Эми сдвинулся, и она хмуро выглянула из-под него. "Положительно", -- мягко сказала она, прежде чем отступить обратно в его тень. 

"Несчастный. Миссис Даллон, я не думаю, что сегодня нам нужна Эми. Может быть, будет лучше, если вы отвезете ее домой, -- сказал он. 

Миссис Даллон кивнула. "Однако это будет к лучшему, я обещала отцу Тейлор присматривать за ней во время этого..." Она сделала паузу и взглянула на Вики, которая вертелась вокруг своей сестры, как будто собиралась разбиться на мелкие кусочки от малейшего прикосновения. . "Вики". 

Вики посмотрела вверх. -- Да, мама? 

"Пожалуйста, оставайтесь и присматривайте за Тейлор, пока она не отправится домой, а потом возвращайтесь прямо домой", -- сказала миссис Даллон. 

-- Я... Хорошо, -- кивнула Вики. 

-- Вам не нужно этого делать, миссис Даллон, -- сказала Тейлор, качая головой. Она остановилась, когда ее ненадолго охватило головокружение. 

-- Твой отец попросил меня. Поскольку я не могу, Виктория должна будет сделать это, -- сказала миссис Даллон, подходя к Эми. -- Пойдем, дорогая, отвезем тебя домой. 

"Спасибо, миссис Даллон, -- сказал Тейлор, когда они проходили мимо, -- и мне очень жаль, Эми". Страдая от головной боли девочка махнула рукой и что-то пробормотала, что вызвало вздох матери. 

"Выздоравливай, Эймс!" Вики помахала ей вслед: "Я буду дома, когда мы закончим с этим". Как только за ними закрылась дверь, Вики вздохнула и поплыла за Тейлор. "Все могло быть лучше". 

"Могло быть и намного хуже", -- сказал доктор Джеремайя, подходя с отоскопом. -- Если вы не против посмотреть вниз, мисс Хеберт, я могу приступить к работе. 

Прошло очень много времени с момента ее последнего полного медицинского осмотра, но даже тогда ощущение холодного зонда, входящего в ее макушку, было просто странным. Остальное физическое было таким же странным и смущающим. 

Час и пятнадцать минут спустя она и Вики вышли, хотя Вики плавала, из медицинского отделения PRT. "Интересно, зачем ему обрезки твоего хвоста?" Вики задумалась вслух, когда она плыла рядом с ней. 

"Не знаю. Плевать. Тьфу, -- проворчал Тейлор, -- я не помню, чтобы медосмотр был таким плохим. 

"СКП настаивает на том, чтобы быть очень тщательным, особенно когда они не знают наверняка биологию человека. Могу я просто сказать, что золотая кровь странная, кстати, -- ответила Вики, -- так что дальше?" 

"Доктор сказал возвращаться к охране, так что давайте туда", -- сказала Тейлор, наблюдая, как Вики гладит Инари за ухом. Бывшая Богиня была довольна тем, что ее носила блондинка, у которой не было проблем с тем, чтобы погладить что-то, что она считала очаровательным. Это было, подумал Тейлор, когда они спускались в лифте, удивительно, насколько улучшилось чье-то мнение о ком-то другом, когда им не нужно жить в одном доме. 

Тем не менее, она была бы совершенно счастлива позволить Вики нести лисью угрозу, если бы захотела. 

Когда они вышли из лифта на четвертом этаже, их ожидало интересное зрелище. Дверь вторичного офиса службы безопасности была выбита, а скучающий смотритель пылесосил останки с плитки. Позади него Тейлор заметил, что Брэндон, прежний охранник, снова работает за столом. 

"Ну давай же. Посмотрим, чего они хотят, -- вздохнул Тейлор. Она проплыла над разбросанными осколками стекла к прилавку. "Привет." 

Брэндон оторвался от того, что он делал на компьютере, и усмехнулся. -- А, пушистая угроза возвращается, -- весело сказал он. 

Тейлор нахмурился. -- Кого ты называешь угрозой? Она не стала бы отрицать пушистика, но она не представляла угрозы. Ее хвосты ощетинились, когда она посмотрела на невозмутимого офицера службы безопасности. 

"Моя бедная дверь не взорвалась без посторонней помощи", -- ответил он, все еще ухмыляясь и махнув рукой в ??сторону двери. -- Один из тех пушистых стальных стержней, которые вы называете хвостами, вырвал его, когда я тащил вас. 

Тейлор оглянулась на дверь и покраснела от взгляда, которым одарил ее смотритель. -- О, эм... -- 

усмехнулся Брендон. "Да, не беспокойтесь об этом. Вообще-то делай. Вероятно, это идет из твоей зарплаты. Тейлор посмотрел на него. Они бы действительно это сделали? 

-- Ты осёл, -- сказала Вики, сердито глядя на охранника. 

-- Так мне сказали. Вот, -- он положил конверт на прилавок. "Здесь. Ваше удостоверение личности, инструктаж по безопасности и временный пропуск в мастерские на базе. 

-- Пропуск? -- вопросительно спросила Тейлор, когда она взяла конверт и открыла его. Она вытащила свое удостоверение личности, прямоугольную пластиковую карточку с ее лицом и информацией на ней. Там была еще одна прямоугольная пластиковая карточка, на этот раз ярко-желтая, а не белая, как у ее удостоверения личности, и толстый буклет. 

"Да, Оружейник хочет, чтобы ты спустился и поговорил с ним. Э-э, это пропуск для вас только между прочим. Никаких следов, -- сказал Брэндон, указывая на Вики, которая надулась. "И обязательно прочтите брифинг по безопасности. На следующей неделе будет тест. Вы будете проинформированы накануне и должны явиться, так что я приступлю к чтению, как только вы сможете. Тейлор с ужасом посмотрел на него. Накануне? Следующая неделя? Это был не совсем тонкий буклет, на самом деле это была скорее книга, чем буклет. 

"Он шутит. Обереги проверяют только через месяц, -- сказала Вики, хмуро глядя на охранника. 

"Испорти мне веселье, девчонка, убирайся отсюда. И помните, что пропуск в лаборатории только для вас. Ура, -- он грубо отмахнулся от них и снова обратил внимание на свой монитор. 

"Давай", Вики поправила свою хватку на Инари, зацепила только что освободившуюся руку за руку Тейлор и потащила ее, взлетая, когда она это сделала, действие, которое заставило Тейлор подняться в воздух, чтобы не быть сбитым с ног. 

"Привет!" Она запротестовала, когда Вики потащила ее к лифтам. 

"Этот парень -- задница", -- прорычала Вики, плывя у кнопки. -- Как он еще работает? 

"Я думаю, что он уже находится на испытательном сроке или что-то в этом роде", -- сказал Тейлор, вспоминая другого солдата PRT, который в первую очередь сопровождал ее в офис службы безопасности. 

-- Радость, -- невозмутимо ответила ее подруга. Воцарилась тишина, пока они ждали прибытия лифта и открытия двери. Когда это произошло, он был, к счастью, пуст. Вики нажала кнопку третьего этажа. 

"Третий?" Тейлор моргнул. 

-- Я иду в общую комнату палаты, чтобы дождаться тебя, -- сказала Вики. 

-- В таком случае я сойду здесь, -- заявил Инари, выворачиваясь из рук Вики. 

-- Ой, -- надулась блондинка. 

-- Разве ты не должен был идти домой после визита к врачу? -- спросил Тейлор, когда Инари нашел место у ее ног. 

"Нет~ Я должна присматривать за тобой, пока ты не вернешься домой", -- щебетала Вики, скрестив руки на груди и ухмыляясь ей. -- Я должен прятаться, пока ты не отправишься домой. 

"О, за исключением того, что вы не можете следовать за мной в лаборатории", -- сказал Тейлор. 

-- Нет, так что я подожду. Лифт звякнул, подъезжая к третьему этажу. "Тебе весело, Тэй~", -- помахала Вики, выплывая из лифта, чуть не задавив при этом измученного сотрудника по связям с общественностью. 

Тейлор вздохнул и нажал кнопку лабораторий. Двери захлопнулись, и лифт рванулся назад, направляясь к этажу под парковой площадкой. 

-- Знаешь, я удивлен, что она не прокомментировала твой наряд, -- сказал Инари. Тейлор фыркнула, когда она натянула шнурок удостоверения личности через шею и достала временный пропуск. Она воспользовалась удобным зажимом, чтобы прикрепить его рядом со своим удостоверением личности на шнурке. 

-- Я тоже, -- призналась она. Каким-то образом Вики целый час с лишним не комментировала. 

-- Я имею в виду, это она дразнила тебя из-за того, что ты носишь что-то подобное, -- продолжил Инари. 

"Я знаю." 

-- И обычно она не такая сдержанная. 

"Мы знаем ее всего несколько дней, Инари. Вы этого не знаете, -- напомнила она своему советнику, который фыркнул. 

-- ...Она вытащила тебя из постели, несмотря на то, что у тебя болит голова, -- заметил Инари. Тейлор предпочла проигнорировать своего советника, когда двери открылись, и она вышла в вестибюль контрольно-пропускного пункта. 

Металлодетекторы и рентгеновские аппараты стояли как на входе, так и на выходе, в то время как полностью вооруженные солдаты PRT не только дежурили на стойках, но и стояли в углах с пусковыми установками для пены наготове. Над их головами были установлены другие распылители, установленные на поворотных турелях, которые отслеживали ее, как только она вышла из лифта. И кто знал, что еще может быть скрыто в стенах или полах. 

Она следовала удобным указателям и подошла к входному коридору безопасности. "Привет?" -- нерешительно сказала она солдату за прилавком. "Мне сказали, что Оружейник хочет меня видеть". Его бесстрастный черный светоотражающий шлем смотрел на нее. Она понятия не имела, о чем он думает, и на мгновение поняла, что Гленн сказал о доверии. Вы не могли видеть человека за маской, вы не могли догадаться, о чем он думал. 

-- Ты новый Подопечный, верно? Он спросил. Она кивнула. - Верно, И.Д. Он протянул руку, убрал ее с ее шеи и передал ей. Он просмотрел его, а затем и временный пропуск. "Хорошо, доступ разрешен только сегодня. Не забудьте вернуть пропуск туда, где вы его взяли, как только закончите здесь, хорошо? Она кивнула. "Хороший ребенок. На тебе есть что-нибудь металлическое? 

Она взглянула на украшения на своей униформе. -- У-у-у, может быть? Она постучала по большой звезде на груди. -- Я понятия не имею, из чего они сделаны. 

Он кивнул и поставил пластиковую ванну на прилавок. "Положи конверт сюда вместе с любым металлом, который ты можешь легко снять. Как те перчатки, -- сказал он, указывая на ее руки. Она повиновалась и положила предметы в ванну, которая отправилась в рентгеновский аппарат. "Идите вперед". 

Неудивительно, что сработали металлодетекторы, и солдат с другой стороны остановил ее. Он отцепил веретенообразное устройство, которое превратилось в поразительный набор тонких металлических палочек. В этом было что-то странное, что-то... неправильное. 

"Это тинкер-техника, не так ли?" -- спросил Тейлор. 

"Не могу сказать", -- усмехнулся солдат PRT, включив его и помахав им над ней. Он остановился и вдруг постучал по нему сбоку. Когда это не помогло, он дал ему удар. "Дерьмо. Дэвис, иди сюда и воспользуйся своим. Этот только что умер". Солдат на исходящей полосе нырнул под веревочный барьер и вытащил свое собственное техническое устройство. Он помахал им над ней и остановился через мгновение. 

"Ад? Этот тоже только что умер, -- сказал Дэвис, сильно ударив его. 

"Эм?" Тейлор посмотрел между ними двумя. "Это нормально?" Спросила она. 

-- Не совсем, нет, -- сказал первый. Он потянулся к своему радио. "Консоль, это контрольно-пропускной пункт семнадцать А. У нас серийный сбой в работе наших технических сканирующих устройств. Можешь вызвать Арммастера сюда? 

Затрещало радио. "Понятно, контрольно-пропускной пункт семнадцать А. Вы сказали серийный сбой?" -- спросил женский голос на другом конце рации. 

"Это правильно. Серийный отказ двух сканеров Рохансона, -- подтвердил Десантник. 

"Понял. Оружейник уже в пути, -- сказала женщина на другом конце провода. 

Это были скучные несколько минут, пока они ждали появления героя. В конце концов из-за угла появилась бронированная форма Оружейника с алебардой, привязанной к спине. "В консоли сказали, что у вас проблемы со сканерами", -- сказал он, обращаясь к ведущему агенту по прибытии. 

"Несколько сканеров умерли, сэр", -- ответил ведущий агент, передавая свое сканирующее устройство. Оружейник, нахмурившись, перевернул его. 

"Интересно", -- он достал отвертку из потайного отсека на своей броне и открыл заднюю часть. После нескольких минут ковыряния внутри него он посмотрел на Тейлор. -- Это совпадает с тем, что случилось с тем другим сканером в службе безопасности, -- сказал он, снова закрывая его. "Сдайте их и получите новые. На данный момент не используйте их на мисс Хеберт. Судя по всему, ее присутствие пагубно влияет на технические устройства. 

Тейлор покраснела, когда несколько черных лицевых панелей повернулись к ней. "Прости?" -- предложила она, беспомощно пожав плечами. 

"Да, сэр... и вы хотите, чтобы мы пустили ее в лабораторию, заполненную хрупким техническим оборудованием?" Голос агента был полон недоверия. 

"Ее присутствие оказало заметное вредное воздействие только на активные сканирующие устройства. Ее не будет рядом ни с кем во время ее короткого визита. А теперь закончи ее обработку, -- приказал он. Агент неохотно кивнул. 

"Как хочешь. Отдайте ее удостоверение личности и вещи, -- приказал он солдату за прилавком. 

Чувствуя себя смертельно смущенным, Тейлор без комментариев принял их от хихикающего солдата за прилавком и сразу же последовал за Оружейником, когда он помахал ей рукой. 

Лабораторий на шестом этаже было немного, в конце концов, это была штаб-квартира PRT в центре города, и те, что там были, имели более низкий рейтинг безопасности, чем те, что на монолитной буровой установке в гавани. Все, кроме двух в конце последнего коридора. Один был помечен как предназначенный для использования "Kid Win", а другой был помечен как "Armsmaster". Большие двойные стальные двери скользнули в сторону, когда Армсмастер отсканировал свое удостоверение личности и впустил их обоих. Она последовала за ними, подпрыгивая, когда двери захлопнулись, едва избегая кончиков своих хвостов. 

Лаборатория внутри была большой, просторной и полной оборудования, от которого у нее мурашки по коже. -- Эм, о чем это? -- спросила она, когда Оружейник положил свою алебарду на стол. 

"У меня есть вопросы о том, что было раньше", -- сказал он, садясь за консоль и постукивая по черному экрану. Оно ожило, и он трижды быстро нажал на текстовый процессор. 

"Вперед, продолжать?" Она не знала, что еще сказать, и искала другое место. К ее удивлению, второго стула не оказалось. Вероятно, чтобы люди не слонялись вокруг и не беспокоили его, пока он работал. 

"Ранее вы начали разбирать сканирующее устройство Tinker Tech, используемое в качестве третичной системы отделом безопасности для выдачи удостоверений личности. Можете ли вы объяснить, почему?" он спросил. 

Тейлор прислонился к стене, так как там, казалось, не было места, чтобы сесть. "Ну... кажется, мое любопытство покинуло меня?" 

"Почему? В отчете вашего врача говорится, что вы можете воспринимать технику механика как... "неправильность". Не могли бы вы уточнить? -- спросил Оружейник, его голова была прикована к экрану, пока он печатал то, что должно было быть заметками. 

-- Я... как будто я чувствую, как что-то царапает мой мозг. Как... Как две шестеренки, которые постоянно трутся друг о друга, но каким-то образом они вращаются, а не блокируются, несмотря на то, что они не должны быть в состоянии, -- сказала она, разочарование пролилось в ее голос, когда она посмотрела на множество машин. в комнате, которая излучала то же самое ощущение. 

"Понятно... Вы сказали что-то об использовании Кварца. Насколько вы могли бы узнать машину? Как много вы знаете о том, как это работает?" Он спросил. 

"Э-э..." Ее ухо дернулось, когда она подумала об этом. "Некоторые из них? Я имею в виду, что жесткие диски были очевидны, но мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что вы использовали когерентную плазму на модулированных частотах для переноса огромного количества информации по этим каналам, прежде чем преобразовать эту информацию во что-то, что может хранить обычный жесткий диск... Что, -- она сделала паузу, пытаясь разрушить свои смутные воспоминания об устройстве, -- должно было вызвать его взрыв, потому что железные трубы не выдерживают таких высоких температур, не расплавляясь. Эта штука должна была взорваться и поджечь половину этажа в тот момент, когда ее включили. 

"И все же точно модулированная бомбардировка позитронами может создать покрытие, позволяющее выдерживать такие температуры. Однако это довольно дорогой и трудоемкий процесс". -- возразил Оружейник. Она уставилась на него. Она была на девяносто процентов уверена, несмотря на туманную и смутную связь со своей сферой деятельности, что физика так не работает. 

"Я не думаю, что физика так работает", -- заявила она довольно прямо. 

"И все же они это делают", -- возразил Оружейник. 

"Но только тогда, когда это делает машина, сделанная мастером", -- возразила она. Механик, нахмурившись, отвернулся от компьютера. Они смотрели друг на друга в течение нескольких мгновений, которые показались Тейлор намного дольше, поскольку она нервно смотрела ему в глаза. Он открыл рот, и тут из одной из машин в лаборатории посыпались искры. 

Он развернулся на стуле и практически бросился через комнату, чтобы нажать кнопку на автомате. Тейлор наклонился в сторону, чтобы получше разглядеть устройство вокруг другого громоздкого лабораторного оборудования. Он был длинным, с чем-то вроде оргстекла, закрывающего зону содержания. Сквозь нее она могла видеть золотой и морской зеленый стержень чего-то. 

-- Эм...? Она колебалась. Он указал на дверь, возясь с управлением. 

"Спасибо, что ответили на вопросы. Уходи сейчас же, -- сказал он спокойно, даже когда полетели новые искры. 

"Хорошо, пойдем, Инари", -- сказала Тейлор, хлопая в ладоши, когда она поспешно подчинилась Тинкеру. Дверь скользнула в сторону, когда она нажала на рычаги управления, и она поспешно вышла в холл, Инари следовал за ней по пятам. Когда двери закрылись за ней, она остановилась, чтобы оглянуться на них. Она мельком увидела, как Оружейник что-то швыряет с глаз долой. 

-- Это было странно, -- вздохнула она, глядя на Инари. -- А ты? 

"Не я. Но это мог быть ты, -- сказала Инари, наклонив голову. "Тинкер-техник, кажется, не любит тебя, что... интересно". 

Она нахмурилась. -- Это все равно, что сказать, что чуть не взорваться -- это "захватывающе". 

-- Ну, может быть, -- заметил Инари. 

Тейлор застонал. -- Давай... давай просто уйдем. Прежде чем стены начнут взрываться ирисками или еще чем-нибудь глупым, -- сказала она, переводя слова в действие и направляясь обратно к контрольно-пропускному пункту и лифтам. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Пятнадцать минут спустя, один контрольно-пропускной пункт и один очень надоедливый охранник Тейлор открыл дверь в зал заседаний, превратившийся в пиар-офис. Гленн и несколько его помощников собрались вокруг его планшета на центральном столе. Большинство из них подняли головы, когда дверь захлопнулась. 

-- ...Когда я попросил вас проверить его, я не имел в виду поджечь его, -- сухо сказал Гленн, когда несколько его помощников окружили ее, хихикая по поводу повреждения ее униформы. 

-- Здесь было задействовано электричество, -- вздохнула она. Он кивнул. 

-- Так я слышал. Ты вызвал небольшой хаос за последние несколько часов, -- вздохнул он, прежде чем усмехнуться. "Как ты себя чувствуешь?" 

"Усталая и немного рассеянная", -- призналась она через мгновение. 

-- Ты имеешь в виду пушистый? -- спросила одна из помощниц, которая тут же покраснела, когда Гленн и Тейлор посмотрели в ее сторону. "Прости." 

"Ты счастливчик. Судя по тому, что я видел, головные боли мыслителей, как правило, намного хуже, -- сказал Гленн. Она кивнула. Она слышала то же самое от доктора и жалобы от Эми. "Итак, я предполагаю, что вы хотели бы, чтобы я организовал вашу поездку домой, поскольку все ваши встречи закончились и с ними покончено". 

-- Вообще-то, -- прервал его Тейлор, заправляя прядь волос за ухо, которого больше не существовало. Ее пальцы дернулись, поскольку они не могли найти ее старые уши. "Вообще-то, я надеялся посмотреть, остались ли какие-нибудь другие палаты в общей комнате Стражей?" 

"Ой?" 

"Я столкнулась с Галлантом ранее, он сказал, что Vista и Стояк находятся в общей комнате... и Вики сказала, что пойдет туда и подождет", -- объяснила она, получив кивок от Гленна. 

-- Посмотрим... -- Гленн взглянул на свой планшет и кивнул. "Ага. Твой отец хотел, чтобы ты был дома к шести, но я думаю, что могу дать тебе час или два, прежде чем тебе нужно будет собраться. У вас есть при себе удостоверение личности?" 

Она подняла удостоверение личности, висевшее на шнурке у нее на шее. Гленн наклонил голову и приподнял бровь. "Что?" -- спросила она, глядя на странное выражение его лица. 

"Карманы". Он щелкнул пальцами и указал на нее. В стороне Марси застонала. "Мы забыли о карманах, -- сказал он с гримасой, -- что ж, это будет забавно починить. Марси... 

-- Да, я знаю, -- громко вздохнула она, -- в обтягивающий бронированный корсаж втыкай карманы или найди способ спрятать его в плинтусе. Уже на нем. И она уже несла блокнот к манекенам сзади. Тейлор взглянула на свой наряд. Это было не так плотно... не так ли? 

-- Что ж, пока мы приступаем к устранению этой маленькой проблемы, -- сказал Гленн, -- общая зона отделений находится в конце коридора по другую сторону лифтов. Справа. Вам нужно отсканировать свое удостоверение личности, чтобы войти. 

"Вот и все? Просто удостоверение личности? Спросила она. Можно было подумать, что в комнатах Уордов будет немного больше охраны. Имейте в виду, что для того, чтобы попасть сюда, для начала нужно пройти два уровня контрольно-пропускных пунктов. 

"Просто удостоверение личности. Мы делаем это простым для подопечных. Кроме того, большинство людей, которые вламываются в здание PRT, не интересуются Стражами. Их интересуют лаборатории или тюремные камеры в подвале, -- сказал Гленн. 

"Ах". Правильно. Даже в Броктон-Бей большинство людей были больше заинтересованы в том, чтобы вызволить своих товарищей или приспешников из тюрьмы, чем получить приказ об убийстве, потому что они решили сделать небольшой крюк через детскую лигу. -- Тогда я пойду. Она махнула в сторону двери. 

"Развлекайся. Я полагаю, что Галлант уже вернулся из своего патруля, так что вы тоже сможете передать ему привет, -- сказал Гленн, прежде чем вернуться к своему планшету. Тейлор выскользнул обратно в коридор с Инари, когда они снова погрузились в дебаты. 

Она следовала его указаниям по коридору и мимо лифтов, пока не достигла двери с надписью "Квартиры и общая зона палат, только уполномоченный персонал". -- Похоже на то, -- сказала она, взглянув на Инари, который кивнул. 

-- Пойдем поздороваемся, -- ответила Инари, толкая дверь. Тейлор сняла шнурок со своим удостоверением личности и нерешительно провела им по кард-ридеру рядом с дверью. Красный свет сменился зеленым с тихим звоном, и дверь скользнула в сторону, открывая очень красивый коридор с ковровым покрытием, который заканчивался другой дверью. Левая стена была еще одним зеркалом с односторонним движением, что означало, что за ней, вероятно, стоял охранник, следивший за каждым, кто входил. Она махала рукой, пока шла по коридору. В конце концов, не было причин быть грубым. 

Следующая дверь щелкнула после того, как она поднесла карту к считывающему устройству. Открыв стальную дверь, также наклеенную предупреждением о несанкционированном входе, она вошла в то, что, как она полагала, было основным общим помещением для палат. Комната была просторной, с таким же ковровым покрытием, как и коридор позади нее, и явно обставлена ??как гостиная с телевизором во всю стену и несколькими большими диванами. В дальнем углу находилась небольшая кухонька со столом, плитой, холодильником и четырьмя микроволновками. 

Несколько кушеток были заняты, и их обитатели подняли глаза, когда она и Инари вошли. "Привет! Добро пожаловать на вечеринку!" -- сказал Стояк, приветствуя ее рукой издалека. Вместо шлема на нем была простая маска домино. Его взгляд был прикован к большому экрану телевизора. 

"На самом деле это не вечеринка", -- сказал Галлант с другого дивана, где он сидел с Вики, которая, прижавшись к нему, ела попкорн, ее собственные глаза были прикованы к большому экрану. "Приятно снова видеть тебя, Тейлор", -- добавил он, махнув рукой. На нем не было ни шлема, ни маски домино, хотя она могла видеть одну из последних на столике рядом с ним. 

"Привет, Тай. Тебе потребовалось время, -- поздоровалась Вики, бросив быстрый взгляд. 

"Я зашла спросить Гленна, есть ли у меня время зайти сюда", -- ответила Тейлор, обогнув угловое кресло и хорошенько взглянув на телевизор и последнего обитателя комнаты. Посреди комнаты на скамеечке для ног сидела Виста, одетая в обычную одежду и с надетым шлемом. Младшая подопечная смотрела на концентрата с высунутым из уголка рта языком. -- Это Марио Карт? 

Экран был разделен на две части: один контроллер находился в руках Vista, а другой -- в Clockblockers. В верхней половине экрана она узнала Пич и Марио, а в нижней половине экрана был... Брюэр? Бауэр? бузер? Как бы его ни звали, злодей всех игр про Марио. Нижний игрок был первым, а игрок Peach - вторым. 

"Ага, они занимались этим еще до того, как я вернулся", -- вздохнул Галланет, украв немного попкорна у своей подруги. 

"Привет! Получите свое!" Вики хмыкнула. 

"И я выигрываю", -- добавил Стояк. 

"Не! Я выигрываю этот!" Виста сказал, говоря в первый раз, "и привет, Тейлор. Добро пожаловать, просто дай мне побить этого идиота, и я сейчас же приду. 

"Она сказала это и со мной", -- прокомментировал Галлант, заработав смешок от Вики, которая проворковала, и Инари запрыгнул на сиденье рядом с ней. Тейлор занял одно из кресел рядом с Вики. 

"На этот раз я выигрываю!" -- настаивала Виста. 

"Нет", -- сказал Стояк, когда синяя панцирь черепахи врезалась в тележку Bokser на нижнем экране, всего в нескольких дюймах от того, как она пересекла финишную черту. Тележка Персика пронеслась мимо и пересекла финишную черту, заняв первое место. 

"НЕТ!" 

"ДА!" 

Виста вскочила на ноги и драматично направила контроллер в руке на Стояк. "РЕМАТЧ!" 

"Снова?" Галлант вздохнул. Виста покраснела, но продолжала направлять контроллер, как меч, в сердце Стояк. 

Часы зевнули и потянулись, опуская контроллер себе на колени. "Да... нет. По крайней мере, не на несколько минут. Мне нужен перерыв, и у нас есть наш прекрасный новый товарищ по команде, которому мы можем передать привет. Привет, Тейлор". Он помахал. 

"Ты просто не хочешь проиграть!" Виста фыркнул, прежде чем повернуться к Тейлор. Она остановилась, рот был полуоткрыт, а голова медленно склонилась набок. "Что на тебе надето?" Она спросила недоверчивым тоном 

: "Что? Это моя новая униформа, -- фыркнула Тейлор, обвивая хвосты вокруг ног и свернувшись калачиком в кресле. 

"Ты выглядишь так, будто принадлежишь Сейлор Мун!" -- сказала Виста. 

-- Да, я пыталась ничего не говорить, -- вмешалась Вики, -- но почему ты выглядишь как волшебница? Ты серьёзно прогнил себе мозг, смотря мультики? 

-- Значит, тебе это не нравится? Тейлор нахмурился. 

"Что? Нет, ты выглядишь потрясающе!" Виста сказала, быстро качая головой: "Просто я не думала, что ты из всех людей пойдешь на милашку". 

"Ну и дела, спасибо", -- невозмутимо ответил Тейлор. Она бы солгала, если бы сказала, что даже прикосновение не повредило. Виста покраснела и сжала лицо ладонью, а Часблокер начал смеяться. 

"Она пытается сказать, -- сказал Галлант, вступая, -- что после выбранной вами песни и темных цветов мы все сделали ставку на что-то более темное ангельское или антигеройское". 

"Кроме того, это не мило", -- сказала Вики, заставляя голову Тейлор резко повернуться к блондинке. Вики указывала на нее кусочком попкорна. "Это элегантно и зрело. Серьезно, ты можешь выглядеть как статист из "Сейлор Мун", но у тебя это хорошо получается". Вики сунула кусок попкорна в рот и потянулась за другим. 

-- Спасибо, -- сказала она, краснея. 

"Нет проблем, но только один вопрос". 

"Что?" 

"Эта звезда постоянна, оор...?" 

Тейлор взглянула на звезду на ее груди. "О, временно. Мы завершили мой логотип сегодня, так что они работают над ним прямо сейчас", -- сказала она. 

-- Так что ты выбрал? -- спросил Стояк, встал и направился на кухню с холодильником. 

"... Вам просто придется подождать", - сказал Тейлор через мгновение. Вики посмотрела на нее из-за горсти попкорна. 

"... Это розовое сердце, не так ли?" -- многозначительно спросила ее подруга. 

"... Нет." Технически она не лгала. 

-- Угу, -- неуверенно сказала Вики, прежде чем запихнуть в рот кучу попкорна. 

"Хочешь что-нибудь, Тейлор?" Часы спросили из кухни. Тейлор пошел ответить, только чтобы вызвать громкий грохот, сотрясший комнату и ее живот. "Я приму это как "да", -- весело сказал Клок, когда рот Тейлор закрылся. "Пицца в кармане хороша?" 

-- Может быть, несколько? -- спросила Тейлор, и ее желудок заурчал, гораздо тише, во второй раз. Из-за всего, что произошло, она не пообедала. 

-- Я могу это сделать, -- бодро заявил Клок. 

"Так как тебя зовут?" -- внезапно спросила Виста, садясь на скамеечку перед Тейлор. 

"Ты знаешь мое имя", -- ответил Тейлор. Виста закатила глаза. 

"Твое имя героя, ты уже выбрал его?" Виста уточнила. 

Ой. "Мы сделали это и сегодня", -- ответил Тейлор, слегка покраснев. 

"И?" -- спросила Вики, снова сунув нос в разговор. Тейлор взглянул на нее и огляделся. И Галлант, и Блокатор часов тоже смотрели на нее. Здорово. 

Она вздохнула, а потом нерешительно улыбнулась. "Здравствуйте, я Корентина, -- сказала она. Было так странно давать другое имя. 

-- А я все еще Инари, -- сказала Инари, заработав несколько похлопываний по голове от Вики. 

-- Корентина, слишком много глотка, не так ли? Часы прокомментировали. 

-- От парня, который назвался Стояк? Галлант бросил взгляд на кухню. "Хороший стеклянный дом у тебя там, Часы. Может быть, тебе стоит прекратить бросать камни?" 

"Спустя какое-то время это действительно становится дорого", -- признал Клок. Раздался звуковой сигнал, когда дверца микроволновки закрылась. "Это все еще немного долго. Как насчет того, чтобы вместо этого называть тебя Кореном? Красиво и коротко". 

"Они оба мне нравятся", -- сказала Виста с улыбкой. 

Тейлор вздохнул. -- Думаю, я отвечу на любой... Это немного длинно, -- призналась она. Что было одним из ее главных претензий по этому поводу. 

-- Это Корен, -- сказала Вики, потянувшись через небольшой зазор между мебелью, чтобы обнять ее одной рукой, в то время как другой защищал ее миску с попкорном от блуждающих рук Галланта. 

"Итак", аплодировала Виста, теперь всего в футе от Тейлор. Она даже не заметила, как девушка шевельнулась. Она протягивала контроллер Стояк. -- Готов к игре? 

Тейлор моргнул, глядя на контроллер. Как давно она не прикасалась к видеоигре? По крайней мере, больше года. -- У-у-у, уверен? - медленно согласилась она, заметив краем глаза яростно кивающую Вики. 

"Здорово!" Тейлор моргнул, и Виста снова оказалась на своей скамеечке для ног и перемещалась по меню игры. Почему-то она подозревала, что это не пойдет ей на пользу. 

Пять гонок и пять поражений спустя Тейлор передала свой контроллер удивленному Стояк в обмен на тарелку карманов для пиццы. "Спасибо." 

-- Нет проблем, -- сказал он с ухмылкой, снова садясь на свое место. -- Так они забыли дать тебе маску или еще не дошли до этого? 

Тейлор остановилась, держа карман от пиццы на полпути ко рту. Виста отвернулась от экрана победы и тоже с любопытством посмотрела на нее. "...Я не буду носить маску", -- сказала она. 

Часы уставились на нее. "Шутки в сторону? Почему нет?" 

"Официально это потому, что я должна быть первой открытой палатой", -- сказал Тейлор. 

-- Неофициально? -- спросила Виста, перегнувшись через спинку скамейки для ног, чтобы посмотреть на нее вверх ногами. 

-- В этом нет особого смысла. Она махнула хвостом в сторону Висты, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. 

"Ой." 

"Значит, вся пушистая лисица -- это постоянный вид, да?" -- спросил Блокировщик. Вики поперхнулась и закашлялась. Галлант неловко похлопал ее по спине. 

"Да, в основном", -- признала Тейлор, прежде чем погрузить зубы в карман пиццы. Было жарко, действительно жарко, такая жара, которая обычно заканчивается тем, что кто-то жалуется на ожоги на языке. Она внимательно посмотрела на карман для пиццы и ткнула липким сыром. Ага, горячо. Она откусила еще кусочек и пожала плечами. Было приятно жарко. 

"Что-то не так?" -- спросил Галлант, протягивая Вики банку кокаина, которую она тут же начала глотать. 

-- Просто немного тепло, -- ответила она. 

-- Чтобы было ясно, -- сказал Клок, -- ты же не чейнджер, верно? 

-- Это единственное, чем она не является, -- выдохнула Вики, кашляя в руку. 

"Шутки в сторону?" 

Тейлор закатила глаза. -- Кажется, я упомянула об этом в прошлый раз, -- напомнила она ему, откусывая еще кусочек от кармана из-под пиццы. 

Он пожал плечами. "У тебя так много способностей, что немного трудно уследить за тем, чего у тебя нет, -- сказал он. -- Ты же не был ни ремесленником, ни мыслителем, ни странником, верно?" Инари хихикнул, и на его лице отразилось недоверие. "Да ладно. Оставьте некоторые силы для остальных из нас. 

Тейлор снова покраснела и просто жевала свой карман от пиццы. Не ее вина, что у нее было всего понемногу. Она взглянула на карман для пиццы. Им было очень жарко, и она начала думать, что это может быть не настоящая жара. "Эй, Часы, что в них?" -- спросила она, откусив еще один кусочек. 

-- У-у-у, -- нахмурился Клокс, -- я не совсем уверен? Дай мне секунду. Он перепрыгнул через подлокотник и направился обратно на кухню. Послышался шорох упаковки. "Я- упс". Почему это прозвучало плохо? 

"Ой?" -- спросил Галлант одновременно взволнованно и невпечатленно. 

"Возможно, я залез в вещи Эгиды. Случайно." Тейлор наклонился из-за угла кресла, когда Виста застонала, а Вики начала икать. Клок стоял у микроволновки и держал в руках коробку с надписью... 

Смерть дяди Хосе в огне: Призрачные карманы ", -- прочитала она вслух. -- В них есть перец-призрак? Она взглянула на свою тарелку и откусила еще кусочек. Она пожала плечами. "Я не вижу проблемы. Они действительно хороши". Она проигнорировала недоверчивые взгляды всех, кроме Инари. 

Инари запрыгнула к ней на колени. "Позвольте мне попробовать", -- попросила она. 

"Плохая идея! Очень плохая идея!" -- сказала Виста, в панике размахивая руками, даже когда Тейлор отломил кусок и протянул его Инари. Лиса жевала его, и на мгновение наступило застывшее молчание, пока она жевала, а затем напряглась. Ее начало трясти. 

-- Инари? -- спросила Тейлор, осторожно передавая свою тарелку Вики. 

Инари посмотрела на нее широко раскрытыми слезящимися глазами, когда маленькие кусочки голубого света начали танцевать по краям ее меха. -- Горит, -- прокаркала лиса, -- о боже, становится еще хуже. Это так ХУОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО! С тихим хлопком и вспышкой голубого пламени Инари спрыгнула с ее колен и бросилась прямо к стойке, оставляя за собой след голубого огня, когда она отскочила от стула, опрокинув его, прежде чем прыгнуть на стойку и врезаться в нее. раковина. 

"Ебена мать!" Вики вздрогнула, взлетев и отлетев на несколько футов назад, сбив при этом своего парня с ног. 

Когда Тейлор хлопала голубым пламенем у себя на коленях, ее уши дернулись от звука бегущей воды и постоянного бульканья, бульканья, бульканья. Через мгновение синее пламя вспыхнуло и погасло, не сделав ничего, кроме как напугав ее до смерти. Сделав это, она вскочила со своего места и посмотрела на спинку кресла. Светящийся шар голубого огня наполнял раковину, а часть его, казалось, всасывала конец крана. 

-- Оно горит, -- пожаловалась Инари из своего шара впечатляющего, но в остальном безвредного голубого пламени. Стояк отодвинулся еще на фут, потянулся к холодильнику и выудил контейнер со сливками для кофе, который вылил в маленькую миску. 

"Здесь. Может быть, это поможет?" Он предложил. Инари оторвалась от крана и выпрыгнула из раковины, разбрызгивая повсюду капли воды, когда она прыгнула к столу и начала лакать сливки. Затем она замерла. Тейлор наблюдал, как подергивание вибрировало по всему ее телу, как обжигающая волна. 

"ЭТО ДЕЛАЕТ ЭТО ВУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ-УЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ! Все вздрогнули от крика, когда лиса нырнула обратно в раковину и начала пить воду. 

Тейлор посмотрел на мгновение, прежде чем протянуть руку Вики. -- Могу я вернуть свою тарелку? спросила она. Получив его от колеблющейся Вики, она откусила кусок от пиццы и пожала плечами. "Даже не очень горячо", -- сказала она, глядя на карман для пиццы. 

-- У тебя есть вкусовые рецепторы? Вики замерла. 

"Мой язык отлично работает", -- ответила она, высунув его, как зрелая супергероиня, пока ее советник продолжала пытаться утопиться в раковине. 

Через несколько минут, в основном поглощенная едой и хныкающей от боли Инари всякий раз, когда она не пыталась прополоскать рот озером, Лиса указала дрожащей лапой на Часов. "Я отомщу за этого Часового!" 

"Это Стояк, и я пытался помочь!" 

"Я знаю вашу репутацию! Я отомщу!" 

"Я не сделал ничего плохого!" 

Тейлор отключил клятву мести на заднем плане. Просто Инари снова стала королевой драмы. -- Итак, еще один раунд? -- спросила она у Висты, пытаясь отвлечься от хаоса, который, казалось, неизбежно преследовал ее в эти дни.

-- Эммм... Она будет в порядке? -- спросила Виста, оглядываясь на горящую лису в раковине. 

"Она будет в порядке. Кажется, такие вещи случаются через день, -- ответил Тейлор, пожав плечами. Хотя это был первый раз, когда Инари самопроизвольно загорелся. Но она казалась хорошей. 

"Будет великая месть!" 

По крайней мере, в основном. -- Итак, игра? 

Виста встряхнулась. -- Конечно, -- сказала она, бросив последний обеспокоенный взгляд на синее пламя в раковине.Позже Тейлор подумает, что Виста, должно быть, был немного отвлечен голубым пламенем, клятвами и отрицаниями между Инари и Клоком. В конце концов, ей действительно удалось выиграть один раз, прежде чем все закончилось. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Было что сказать о регулярных встречах с местным директором. Иногда это упрощало вещи, чтобы быть уверенным.Но, и Гленн не мог этого не подчеркнуть, это также означало, что дела развивались раздражающие тенденции идти не так, как надо. Или, по крайней мере, стать странным. 

"Я хочу объяснений", -- начала директор Пиггот, осматривая комнату, в которой находились Оружейник, Гленн, доктор Джекстан и глава службы безопасности здания Ричард Локк. "Я хотел бы объяснить, почему существует... камера для визуализации кварков Broken Tinker Tech; Сломанный аппарат ЭКГ среди прочего очень дорогого, я не могу не подчеркнуть, очень дорогого медицинского оборудования; несколько разбитых стеклянных дверей; три сканера Рохансона, которые не растут на деревьях; практический отказ в сдерживании в лаборатории Армсмастера; и отчеты нашей службы безопасности о горящей лисе в общей зоне Wards". 

Суровая женщина оглядела комнату с выражением разочарования и гнева, словно высеченным из камня. Никто не говорил. "Что ж?" Она потребовала: "Я хочу объяснений. Гленн. 

"Я несу ответственность за имидж мисс Хеберт, не проверяя ее силы и не контролируя ее", -- указал он, не обращая внимания на то, как ее губы стали жестче в уголках. Этого даже не было в его списке ста худших первых дней для супергероя. И он не раз видел более страшные взгляды, направленные в его сторону. Начнем с его бывшей жены. 

"Врач?" -- спросила она, включив голову медика. 

-- Произошло неожиданное энергетическое взаимодействие, -- спокойно сказал доктор Джекстан. -- Такое случается. По крайней мере, на этот раз никому не потребовалась госпитализация в настоящую больницу. Не то чтобы я мог предвидеть, когда возникнут проблемы с такого рода вещами. Взаимодействие сил общеизвестно непредсказуемо". 

-- Он прав... -- начал Оружейник. 

-- Я спрашивал вашего мнения, оружейник? -- резко спросил Пиггот. Герой замолчал, и она снова обратила внимание на доктора. -- Вы правы в том, что мы мало что можем сделать, чтобы оценить вероятность неудобных силовых взаимодействий, однако ущерб, нанесенный присутствием мисс Виктории Даллон... 

-- За нее уже заплатили, -- сказал доктор Джекстан. -- Ее участие было либо незначительным, либо случайным по отношению к остальной части мероприятия. Я отправил New Wave счет по электронной почте, и мать мисс Виктории уже час назад доставила чек для оплаты ущерба". 

Пиггот закрыла глаза и глубоко вздохнула. "Очень хорошо, доктор. Ваш отчет о мисс Хеберт? 

"Основываясь на, по общему признанию, не идеальном тестировании, она кажется совершенно здоровой, -- ответил он, -- однако анализы ее крови... Мы прямо сейчас тестируем образцы с помощью более традиционных методов тестирования. Техническая система, которую мы обычно используем, оказалась бесполезной для анализа ее крови. Это, я могу подтвердить, яркое сияющее золото, которое слегка светится в темноте". 

-- Она сломала еще оборудование? -- спросил шеф Локк. 

"Нет, машины не изнашивались после того, как пропустили через них ее кровь, -- сказал доктор Джекстан, покачав головой, -- однако полученные ими результаты совершенно бесполезны и сами по себе совершенно необъяснимы". . Я уже отправил их доктору Чемберсу для надлежащего анализа, хотя я ожидаю, что "Силы -- это ерунда" будет самым подробным объяснением, которое мы получим. 

"Что случилось?" -- спросил Пиггот. 

Доктор нахмурился и неловко заерзал. "Ну... Первый тест выдал рисунок тушью в японском стиле с изображением девятихвостой лисы. Очень красиво, но это не то, на что система должна была быть способна напечатать в первую очередь". Гленн закрыл лицо ладонями, чтобы скрыть смешок, когда вспомнил случай со шприцами. Оказалось, что это будет не единичный случай. 

"Другие последующие тесты с теми же и другими машинами привели к..." Доктор сверился с блокнотом. "Один рисунок мелками, еще две картины тушью, картина маслом мисс Эберт в стиле ренессанс и медная табличка в древнегреческом стиле с изображением танцующих лисиц и рыб". 

-- Эти системы не используют... -- начал Оружейник. 

"Медные тарелки. Я знаю. Как только мы проверим ее кровь через обычную систему, я сообщу вам результаты, но в настоящее время я больше ничего не могу сделать, -- вздохнул доктор. -- Это были интересные несколько часов, директор. 

-- Ясно... -- вздохнул Директор. -- Локк? 

Крепко сложенный и мускулистый мужчина шагнул вперед. "Я наказал охранника за то, что он оставил ее без присмотра возле копировальной машины, -- сказал он. -- В противном случае могу сказать, что все процедуры соблюдены. К сожалению, стеклянные двери были повреждены, но Подопечный Хеберт была без сознания, пока ее выносили". 

"Есть рекомендации?" 

"Наши проблемы начались с нарушения протокола. Я проведу для мужчин повторный курс о том, как взаимодействовать с новыми и потенциальными подопечными. Надеюсь, на этот раз получится". 

Пиггот твердо кивнула и обратила внимание на Оружейника. "Что подводит нас к тому, что могло бы стать самым опасным инцидентом дня. Не могли бы вы объяснить, почему, по вашему мнению, было хорошей идеей привести парачеловека, оказывающего заметное негативное влияние на технику механиков, в лабораторию, заполненную технологиями механиков? Она спросила: "Ты думал о последствиях?" 

"Да, -- сказал Оружейник, -- и все улики свидетельствовали о том, что ее эффект распространялся только на Tinker Tech, который напрямую пытался сканировать ее личность. Доказательства, которые по-прежнему подтверждаются событиями сегодняшнего дня". 

"У вас чуть не случился сбой в условиях содержания того объекта, который мы нашли в доках, пока она была в комнате, -- прорычал директор, -- каким образом это продолжает что-то подтверждать?" 

Армстмастер выпрямился. "Ни одна другая машина не вышла из строя и не показала признаков чрезмерной деградации из-за ее присутствия. Я сам все осмотрел, -- сказал он, -- рассматриваемый предмет, похоже, отреагировал на ее присутствие. Сама машина не пострадала от ее присутствия, но это сканирующее устройство, а не блок содержания. Я не считал этот предмет достаточно опасным, чтобы требовать его, так как он не проявлял враждебности, если только с ним активно не обращалось живое существо. 

-- Он отреагировал на ее присутствие? -- повторил Гленн. 

-- Верно, -- кивнул бронированный герой. "Я могу с уверенностью сказать, что не ее неблагоприятное и непредсказуемое воздействие на сканирующие устройства стало причиной сегодняшнего инцидента. Трезубец отреагировал на ее присутствие и попытался нарушить существующие ограниченные системы содержания. Я закрепил его должным образом, и после того, как она вышла из комнаты, он снова впал в спячку. Я планирую сегодня вечером перенести его на буровую установку для более интенсивного изучения. Что удобно расположило его подальше от Тейлор, поскольку Уордов редко допускали на буровую установку. Гленн одобрил. 

-- Понятно... -- вздохнул Пиггот. "Еще один поворот к этой тайне. Узнайте, чего он хочет, у одного из наших оружейников Стражи". Он подтвердил заказ. "И в будущем держите ее подальше от лабораторий. Я не хочу видеть, что еще она может сломать одним своим присутствием. Прозрачный?" 

"Понял. Распространяется ли это на лаборатории тестирования мощности?" Он спросил. 

-- Нет, -- ответила она, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на остальных. "Я бы очень хотел, чтобы это не стало для нас нормой. Мы не Солт-Лейк-Сити и не Виннипег. Я возлагаю большие надежды на поведение от тебя и наших подопечных. Я чистый?" 

"Очень ясно", -- сказал Гленн, пока остальные хором соглашались. 

"Хорошо. Итак, что я слышу о горящей лисе, которая гоняется за Часовым блокировщиком по третьему этажу? Он мог слышать боль в ее голосе, когда она задавала вопрос. Он решил, что это будет долгая встреча. 

   -0-0-0-0-0-?
  



Сон был прекрасной вещью. Это была славная передышка после долгого дня безумия, которая позволяла выйти обновленным и способным противостоять вызовам нового рассвета. 

Это было также когтистое чудовище, которое для тех немногих, кому не хватало средств, чтобы быстро встать, цеплялось за тех, кто избегал яркого утреннего света. Такие люди, как Виктория Даллон, Вики для ее друзей. Но даже для нее наступало утро, когда свет пробивался сквозь жалюзи в ее комнате и освещал ее спящее лицо. 

Вики заворчала, когда утренний свет нарушил ее сон. -- Хрмбл, -- проворчала она, пошевелившись. Глаза распахнулись и тут же с шипением закрылись от яркого света. "Ууу". она перевернулась на другой бок и уставшим глазом приоткрыла часы на прикроватной тумбочке. 

11:44 моргнул в ответ. 

-- Слишком рано, -- проворчала она, откидываясь лицом на подушку. 

"ВИКТОРИЯ!" Она вздрогнула, когда из-за двери донесся голос матери. "ВРЕМЯ ВСТАВАТЬ!" 

-- Так много для сна, -- проворчала она и приподнялась, потирая при этом лицо. Она убрала волосы с лица и заворчала, когда они упали назад. Она зевнула и потянулась. "Глупая пилюля, тьфу. Нужно купить новый, -- проворчала она, 

-- ВИКТОРИЯ! -- снова закричала ее мать. 

"ВСТАВАТЬ!" Она взревела, дергая рубашку и шорты. Они чувствовали себя немного тесно. Она снова зевнула и, спотыкаясь, поднялась на ноги. Что-то запуталось в ее ногах, и она споткнулась о дверь. 

-- Глупые ноги, -- зевнула она, взлетая. Она плыла по коридору, зевая на ходу. Почему ее маме пришлось кричать, чтобы она встала? Было одиннадцать сорок утра, слишком рано вставать в летний день, когда делать было нечего. 

Она проплыла мимо комнаты сестры. Дверь Эми была открыта, и брюнетка читала книгу. -- Привет, Эймс, -- помахала она, проплывая мимо. 

-- Привет, Вик... -- внезапно оборвала ее сестра. -- Что ты... Как... эй, подожди! 

Виктория плыла дальше, ее неясный мозг не улавливал настойчивого тона сестры. Вместо этого инстинкт вел ее вперед по знакомому режиму. Она толкнула дверь ванной и потянулась за расческой. Она провела им по волосам или попыталась. Щетка наткнулась на что-то, что пощекотало ей голову через несколько дюймов. 

-- А? она высвободила расческу и уставилась на нее, пока ее волосы дергались. Это выглядело хорошо. Она зевнула и попробовала снова. Опять на что-то наткнулся. 

"Вики!" Вики перевела полусонный взгляд на сестру, которая только что распахнула дверь плечом. 

-- Я воспользуюсь ванной, Эймс, ты можешь нам... -- начала она, предприняв еще одну попытку расчесать волосы. Опять что-то мешало. 

-- Не то, -- вмешалась Эми, -- Твоя голова, твоя задница! Ты... Ты хоть смотрелся сегодня в зеркало? 

"Нет?" 

"Фу." Эми шагнула вперед и схватила себя за лицо. 

Вики моргнула, когда они стояли там, ну, она парила, но Эми стояла там, положив руки на щеки Вики. "Привет? Эймс? Она махнула рукой перед лицом сестры. Глаза другой девушки были открыты, но, казалось, никого больше не было дома. Она только что схватила Вики, а затем полностью отключилась. Она долго смотрела на сестру, когда нейроны начали активироваться, и ранний утренний туман, который всегда беспокоил ее, когда она впервые просыпалась, начал рассеиваться. 

-- Эймс? -- спросила она снова. Нет ответа. Это было... Это было как вчера, с Тейлор. Соблюдая осторожность, она протянула руку и нежно схватила Эми за руки, прикрытые ее рубашкой с длинным рукавом. В тот момент, когда она убрала руки сестры со своего лица, глаза Эми снова загорелись, и она быстро заморгала. 

"Что только что произошло?" -- дрожащим голосом сказала Эми, глядя на нее широко раскрытыми глазами. 

-- То же самое, что и вчера, -- ответила Вики, глядя на нее. 

"То же, что... Зеркало, посмотри в зеркало". 

"Что? Почему?" 

"Зеркало!" Сестра прорычала это слово, обеими руками схватив Вики за рубашку сзади и развернув ее лицом к зеркалу. 

Вики, все еще немного затуманенная, какое-то время безучастно смотрела на свое отражение, прежде чем детали начали просачиваться в ее утренний мозг. У нее не было ушей. Она склонила голову набок и погладила себя по голове там, где должны были быть уши. Ничего такого. Ничего. Глупая мысль "Так вот почему мои волосы падали вперед" пришла ей в голову вместе с нарастающей паникой. 

Ее глаза поднялись к макушке. Два золотых треугольника белокурых и белых волос стояли прямо на ее голове, нервно подергиваясь в зависимости от ее настроения. Уши. Уши лисы. Как Тейлор. Прямо как Тейлор. 

-- Фокс, -- сказала она. 

-- Да, -- ответила сестра. 

Вики нервно облизнула губы и заметила, что зубы у нее тоже немного странные. "Я... Фокс..." Ее глаза опустились ниже при мерцании зеркала. Хвостик. У нее был хвост. Золотая, как ее волосы, с белым кончиком, как ее уши. Ее новые лисьи уши. Чтобы пойти со своим новым... лисьим... хвостом... 

"Эми, пожалуйста, скажи мне, что это ты", - умоляла она, потянувшись назад, чтобы потянуть за хвост. 

-- Это не я, -- сказала ее сестра с фаталистической категоричностью, которую обычно приберегают для сообщения пациенту о неизлечимом диагнозе. 

"О..." Она нервно смотрела на нее минуту, прежде чем что-то щелкнуло. "МУУУУУУУУУУУУУУУУ!" 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава десятая.
  
Тейлор повернулась перед зеркалом. Она одобрительно кивнула своему отражению. Окончательная униформа с логотипами хорошо смотрелась на ней, и в ней даже были небольшие карманы для удостоверений личности и кредитных карт, спрятанные в верхней части. Она похлопала по карману, куда сунула удостоверение личности. Она даже не чувствовала, как карта прижата к ее боку. 

"Так? Как это?" -- спросил Гленн. Специалист по связям с общественностью стоял в стороне, просматривая свою неуменьшающуюся стопку документов. 

Она поправила тиару униформы и восхитилась троицей гранатовых сердец с лисьими ушами, висящими над тем местом, где раньше были ее уши. Это был хороший способ скрыть тот факт, что у нее больше не было человеческих ушей. Она потянула верх, чтобы отрегулировать положение лисьего сердца в центре. 

-- Мне нравится, -- сказала она наконец, -- здесь достаточно места для пары кредитных карточек. Если предположить, что папа разрешит мне его использовать. 

-- Я говорил об этом с твоим отцом вчера, -- сказал Гленн. -- Спроси его об этом, когда представится возможность. Возможность делать покупки в униформе потенциально может стать хорошим пиаром". 

"Просто будь осторожен с тем, что я покупаю?" Тейлор невозмутимо усмехнулся. В какой-то момент должна была появиться хотя бы одна статья, в которой анализировался тип шампуня, которым она пользовалась. Такова была слава. 

"По сути. Теперь есть что-нибудь... Дверь открылась, и в комнату вошли два солдата PRT в полной экипировке. 

"Извините за вторжение, Гленн, -- сказал первый, -- но директор отправляет всех Уордов домой на сегодня. Произошел инцидент". 

-- Инцидент? -- повторил Тейлор, глядя на Гленна. PR-менеджер вздохнул. 

"Что теперь?" -- простонал он. -- Мне есть из-за чего паниковать? Солдат пожал плечами. 

-- Они ничего мне не сказали, Гленн. Мне приказано вывести мисс Хеберт из здания как можно быстрее. Остальная часть моей команды уже делает то же самое для Vista и Aegis", -- сказал он. 

-- У меня достаточно времени, чтобы переодеться? -- спросил Тейлор, когда Инари пересекла стол, чтобы сесть поближе к ней. 

"Не в данный момент. Директор хочет, чтобы все ушли как можно скорее". Он казался извиняющимся, но сквозь отражающие шлемы это было трудно понять. 

"Все в порядке, -- вздохнул Гленн, -- Тейлор, надень форму домой. Будьте грубы, посмотрите, не раздражает ли вас что-нибудь в этом. Позвони мне завтра, у тебя есть мой номер, хорошо? Она кивнула. "Хорошо. У нас есть достаточно времени, чтобы бросить ее вещи в сумку для нее?" 

-- Я могу ждать так долго, -- сказал солдат. Мгновенно помощники Гленна начали действовать, собирая вещи Тейлор, в том числе несколько комплектов одежды, которые они модифицировали для нее. 

Тейлор вздохнул. -- Вот вам и сегодняшние уроки. Они планировали начать курсы по правильному обращению с людьми как герои, но похоже, что они будут отложены. 

"Мы все уладим, как только я узнаю, что происходит, -- заверил ее Гленн, -- постарайся пока держаться подальше от неприятностей". 

"Из беды? В какие неприятности она должна попасть? Больше всего неприятностей, с которыми она сталкивается в эти дни, -- это потеря пульта от телевизора между подушками, -- пошутил Инари. Тейлор закатила глаза. 

-- Это была твоя вина в прошлый раз, -- ответила она. 

-- Это все равно беда, -- ответила бывшая богиня. 

Гленн усмехнулся. "Просто наслаждайся днем. Считай, что сейчас выходной. Мы вернемся позже. 

Она кивнула в знак согласия. Она взглянула на Инари. "Упражняться?" спросила она. 

Инари незаметно кивнул ей. -- Только если мы снова воспользуемся ванной. Я не буду объяснять, почему кресло снова покрыто солью, -- сказала она. 

Как только ей вручили сумку с одеждой, Тейлор подхватила Инари и позволила солдатам вывести ее из здания. Когда они забирались в внедорожник PRT без опознавательных знаков в подвале, она заметила Vista и Aegis, забирающихся в свои фургоны. Виста помахала, и она помахала в ответ с улыбкой, прежде чем залезть внутрь. 

Когда она устроилась смотреть в окно, лаская Инари. Ей было интересно, в чем дело. Вероятно, это не имеет к ней никакого отношения, но, по крайней мере, это дало бы ей возможность продолжать практиковаться с порталами. 

   -0-0-0-0-0-?
  

"Все это ставит под сомнение намерения г-жи Тейлор и требует от нас переоценки наших планов. К счастью, мы еще не назначили публичную дату пресс-конференции, но это единственная положительная сторона, которую я вижу в этом инциденте", -- сказала директор Эмили Пиггот, глядя в камеру своего компьютера. 

На экране ее начальник кивнул, постукивая пальцем по щеке. "Я понимаю ваше беспокойство, Эмили", -- ответила директор Коста-Браун, ее тон был понятен, однако Эмили могла уловить в ее голосе легкий оттенок "однако". "Однако, -- ей не хотелось быть правым, -- некоторые из наших лучших мыслителей уже высказались. Вы должны настаивать на открытии в пятницу на следующей неделе". 

"Далее -- Ребекка, она потенциально овладела другим героем. Вытолкнуть ее... -- запротестовала она. 

-- Ничего подобного не произошло, -- перебила ее Ребекка. -- Как я уже сказала, некоторые из наших лучших мыслителей уже высказали свое мнение. Это не что иное, как разовое силовое взаимодействие. Отныне Панацее запрещается иметь физический контакт с Корентиной. 

"Я не соглашусь с этим, но прошло всего два с половиной часа", -- ответила она. Обычно на составление отчета о подобном инциденте уходило как минимум целый день. Конечно, во время кризиса аналитические центры часто выдвигали предложения и наблюдения, но это не были отчеты. Они быстро давали наилучшие ответы из-за неминуемого характера ситуации. Несмотря на то, что у г-жи Виктории Даллон появились хвост и уши, это было важно, но это не квалифицировалось как неминуемая чрезвычайная ситуация. 

"У меня было несколько наших лучших мыслителей, уделяющих пристальное внимание этому проекту, Эмили, -- сказал главный директор, -- они уверяют меня, что это просто силовое взаимодействие. Корентина не проявляет никаких признаков человеческого мастерства. Она подняла стопку бумаг. "Это было вызвано тем, что они называют "непостижимой биологией Корентины". Они утверждают, что силы Панацеи случайно проявились на ее сестре, когда она пошла разлучить ее и Корентину из-за ее неспособности понять свою биологию. В связи с этим аналитический центр присвоил ей два рейтинга незнакомца". 

Пиггот откинулась на спинку стула. -- Ясно... -- сказала она, сложив руки вместе, как она думала. Было почти невозможно сказать, сколько сил более эзотерических сил будет взаимодействовать, пока они не сработают. "Я по-прежнему придерживаюсь мнения, что следующая пятница -- это слишком рано. Я понимаю, что, по мнению СКП, мы должны поторопиться, чтобы воздержаться от необоснованного ограничения свободы г-жи Хеберт, но ей нужно больше времени. Тренировки, испытания ... -- 

Я полагаю, для способностей Мастера? -- спросила Ребекка. Эмили просто нахмурилась. "Отклонен. Эмили, не переходи на личности. Она будет твоей подчиненной, и я ожидаю, что ты будешь играть в мяч. Если она переступит черту, это одно, но не начинайте что-то. Она нам нужна. Я чистый?" 

Она закрыла глаза и вздохнула. "Довольно." Сука. "Однако доктор Чемберс по-прежнему хочет провести дополнительные тесты, независимо от моего собственного мнения, она считает, что нам еще предстоит изучить всю глубину способностей мисс Хеберт", -- сказала она, снова открывая их. И разве это не ужасная мысль. Девушка могла прорезать резервуар с водой, вызвать ураган, привести в действие целый город, летать, черт возьми, и все же это не было "полной глубиной" того, что она могла сделать. 

"Если мисс Хеберт согласится, доктор Чемберс может продолжить ее анализы. Ее, а не твоего", -- сказал ее босс. 

"Понял. Кроме того, Гленн планировал через неделю как более раннюю возможную дату. Не только у меня будут проблемы с пятницей, 23 июля, -- продолжила она. 

К ее удивлению, главный директор пожал плечами. "Мне все равно. Мыслители, те самые, что отвечают за этот отчет, -- она снова взмахнула стопкой страниц, -- считают, что лучшее время для ее раскрытия -- следующая пятница. Все, что позже, рискует ее приемом. Я чистый?" 

Она колебалась. -- Отлично, -- сказала она так вежливо, как только могла. Судя по прищуренным глазам Ребекки, это было недостаточно вежливо. Несмотря на это, ее босс просто кивнул. 

"Хорошо. Я пришлю вам копию отчета позже. А теперь я оставлю вас, чтобы вы занялись устранением этого беспорядка. Удачи, Эмили", -- с этими словами главный директор исчез, когда разговор закончился. 

-- Боже, какой беспорядок, -- вздохнула Эмили, вставая со стоном. Ее ноги немеют от того, что она так долго просидела в этом кресле. 

Она знала, что мисс Хеберт слишком хороша, чтобы быть правдой. С виду здравомыслящие, обладающие широким спектром полномочий, которые могли составить конкуренцию любому члену Триумвирата. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. 

Она подошла к окну, выходившему на залив. Открыв жалюзи, она уставилась на буровую установку и гавань. Возможно, она была немного жестока. Если предположить, что мыслители были правы, тогда это было просто силовое взаимодействие. Вряд ли девушку можно винить в том, что она встречается один на миллион. Черт, шансов, вероятно, было больше, поскольку Панацея была единственной в своем роде. Тем не менее, отпустить это не понравилось ей. Это был странный инцидент, а странный обычно означал опасный в этой сфере деятельности. 

Она наблюдала, как маленькое грузовое судно, одно из немногих, которые посетят Броктон-Бей, было доставлено в порт на буксире. Она отвернулась и подошла к своему столу. 

Она не зашла так далеко в своей работе, рискуя. Ребекка, возможно, и верила в этих мыслителей, но ей хотелось большего, прежде чем довериться этой девушке. Взяв телефон, она набрала знакомый номер. После нескольких гудков ответила молодая женщина. 

"Это офис директора Алана Грегори из PRT DC, чем я могу вам помочь сегодня?" 

"Это директор Пиггот из PRT ENE. Директор Грегори свободен? -- спросила Эмили. 

"Директор Пиггот, я... Одну минутку, пожалуйста?" линия переключилась на музыку ожидания. Она покачала головой. Та девушка была еще такой пугливой. Через шесть месяцев можно было подумать, что она привыкла к этому. Через несколько мгновений музыка в режиме ожидания внезапно оборвалась. "Он доступен. Вы хотите, чтобы я подключил вас, директор? 

"Пожалуйста." 

"Один момент." Линия на мгновение замолчала, а затем снова начала звонить. Подняли на втором звонке. 

-- ответил низкий и грубый голос. "Режиссер Алан Грегори здесь". 

-- Алан, это Эмили. У меня есть несколько вопросов по отчету, -- сказала она, садясь на свое место. 

"Тогда прямо сегодня к делу, -- усмехнулся он, -- о каком отчете вы говорите?" 

"... Это потребует некоторых объяснений. Это началось вчера, -- сказал Пиггот, излагая ситуацию. Закончив, она стала ждать. 

"Я понимаю. Это странно. Два с половиной часа между тем, как вы получили извещение об инциденте и сообщили о заполненном отчете. Совсем не много времени. Я уже видел такое раньше, но два с половиной часа... -- Алан замолчал. Стук клавиатуры эхом отозвался на заднем фоне. "Вашингтон может быть основным мозговым центром для PRT, но я не думаю, что это произошло отсюда, Эмили. Последние полтора часа пробок не было". 

-- А раньше? 

-- Невозможно, -- тут же ответил он, -- ты не можешь написать что-то такое длинное и представить это даже с силой мыслителя в... Ты, вверх по цепочке, потом вниз... Час? Час, максимум десять? Не бывает. Либо кто-то представил этот отчет без правильных каналов, либо он исходил из другого мозгового центра". 

Она вздохнула. -- Все равно спасибо, Алан, -- вздохнула она. 

-- Нет проблем, Эмили. Наслаждайтесь оставшейся частью дня. Я дам вам знать, если наткнусь на что-нибудь". 

-- Тебе тоже, и спасибо. Она повесила трубку и вздохнула, потирая щеку. Она покопалась бы где-нибудь еще, но, скорее всего, она собиралась получить отчет от главного директора только с отредактированными именами. Она ненавидела не знать, кому доверила свою жизнь. 

А пока она приступит к работе, следуя ее приказам. Она включила интерком. "Позовите Арммастера и Гленна сюда. В настоящее время." 

   -0-0-0-0-0-?
  

Ребекка откинулась от компьютера. -- Она несчастна, -- сказала она гостю. 

Контесса тонко улыбнулась. -- Не больше, чем ты, -- ответила она. Женщина-парачеловек набивала себе ногти, и часть Ребекки должна была задаться вопросом, сколько из этого было необходимо, а сколько было показухой. Возможно, шаг вниз по одному из ее путей? Она спросила об этом однажды, много лет назад. Ответ на вопрос "Имеет ли это значение, если бы это было так?" еще беспокоил ее. 

"Людям нужен реальный отчет, а не слухи", -- сказала она, вставая и подходя к шкафу с документами в углу своего офиса, с отчетом о процессе ежеквартальной оценки работы офиса под мышкой. 

-- И вы получите его по обычным каналам под обычным псевдонимом к завтрашнему дню, -- заверила ее графиня. 

"Хм. Мне это не нравится. Меньше всего потому, что ты сказал, что не можешь ее отследить. Нам не нужно еще одно слепое пятно, -- сказала она, заполняя отчет заново. 

-- Я могу отследить ее. 

-- Если только она не использует свои силы, -- возразила Ребекка, поворачиваясь к коллеге, -- что она и делает постоянно. Графиня слегка склонила голову в знак признательности. "И теперь Виктория Даллон, Glory Girl, такая же слепая зона. Я только что подписал контракт на генератор ходячих слепых зон, дав только ваше слово, что это на благо всех. 

"Это." 

"Итак, ты говоришь." Ребекка подошла к своему столу и снова села на свое место. С минуту она молча смотрела на Контессу, пока другая женщина продолжала подпиливать и подстригать ей ногти. "Какие гарантии вы можете мне дать, что Панацея и Корентина больше никогда не окажутся в ситуации, создающей новые слепые пятна?" 

Графиня прервала свои действия и подняла голову. Она вздохнула и покачала головой, прежде чем вернуться к стрижке. 

-- Фортуна, -- предостерегающе сказала Ребекка. 

Она прекратила свою регистрацию и сложила руки на коленях. "Ничего не могу вам дать", -- ответил мыслитель. Это было не то, что она хотела услышать. 

-- Не можешь дать? Фортуна!" ей удалось сохранить низкий шипящий голос. 

"Я едва могу отследить их из-за того, кто мой агент, Ребекка, -- ответила ее подруга, -- но Симург будет еще более слепым, чем я, и наш враг? Тем более слепой. В этом я уверен. 

"Это все равно оставляет нас полуслепыми, -- ответила она, -- мне это не нравится. Но, по крайней мере, шансы на их дальнейшее размножение невелики". Фортуна усмехнулась и покачала головой. "Что?" 

Следующая фраза, которую она произнесла, остановила мысли главного директора. "Ребекка, им не нужны Панацея и Корентина, чтобы размножаться, -- сказала она, -- и, что более важно, они нужны нам". 

Ребекка уставилась на подругу. Она встала, ее пальцы щелкнули по дереву подлокотника кресла. "Объяснять." Ее тон не оставлял места для возражений. Графиня с любопытством посмотрела на нее, потом кивнула. А потом объяснила. 

Несколько часов спустя Ребекке захотелось, чтобы она все еще могла напиться. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Левый. Твак . 

Правильно. Твак. 

Левый. Твак. 

Правильно. Твак. 

Слева 

-- "Держать". Тейлор замер, одна рука наполовину вытянута, когда тренер PRT подошел к углу мягкого коврика, расстеленного на полу того, что всего за день до этого было переполненным гаражом. На следующий день после того, как ее отправили домой из-за какого-то продолжающегося инцидента, сотрудники PRT появились в ее доме и переоборудовали гараж в импровизированный тренажерный зал для обучения ее основным основам боя. 

С другой стороны, подвал еще более отчаянно нуждался в тщательной уборке. Любые крысы, которые были там, вероятно, планировали судебный процесс в этот момент. 

Ее тренером был высокий мускулистый сержант PRT с квадратным подбородком, который выглядел так, будто кто-то отпилил его угол циркулярной пилой. У нее еще не хватило наглости спросить, что случилось. Его звали сержант Атлас Уилсон, и его послужной список, по-видимому, насчитывает более десяти лет. 

Атлас остановился рядом с ней и без единого "с вашего позволения" поправил руку. "Ты слишком свободен. Напрягите руку, -- сказал он, выпрямляя ее руку так, что костяшки пальцев коснулись боксерской груши, по которой она слегка ударяла. 

-- Ты сказал, что он слишком жесткий, -- сказала она. 

Он кивнул. -- Так и было, но теперь оно слишком свободное. Ваша цель дрейфует, и для кого-то с такой силой это очень плохо. Дюймы могут быть разницей между выводом из строя кого-то и его убийством", -- сказал он. Она вздрогнула. "Ударь еще раз". 

Она нанесла один удар. 

"Слишком жестко. Снова." 

"Слишком свободно. Снова." 

"Слишком жестко. Снова." 

"Разожми немного руку. Хорошо, а теперь снова расслабь руку... Нет, слишком далеко назад. Хорошо. Ударить кулаком." 

Инструктаж продолжался еще тридцать минут, Атлас вмешивался через каждые несколько ударов, прежде чем сержант остановил его. Она еще даже не начала потеть, но их время истекло. Они вдвоем подошли к маленькому столику в углу с кувшином воды, полным кубиков льда, и несколькими бутылками спортивных напитков. Не то, чтобы она была действительно нужна. Она не чувствовала жажды и не устала от их практики. Однако ее инструктор взял ярко-красную бутылку из холодильника, стоявшего на стуле у стола. 

"Ах, вот в чем дело", -- вздохнул он, прежде чем направиться к единственному другому столу, накрытому в комнате. Молодой человек в лабораторном халате стоял за ноутбуком в углу у двери. -- Итак, Стиви, как дела? Она лучше справляется с проблемой применения силы? 

Мужчина оторвался от данных. -- Э-э, лучше, ей, вероятно, следует избегать ударов кого-либо по голове в данный момент, -- сказал он, снова опустив взгляд. "Если они не звери, они умрут. В любом другом месте на теле останутся сломанные кости, -- сказал он. 

Она вздрогнула, наливая стакан воды, немного плеснув на стол. Это было лучше, чем вчера, чтобы быть уверенным, но это была еще большая сила, которую она хотела использовать. За день до этого они сделали открытие, что она может обращаться с легкими предметами, такими как стекло, или может гнуть сталь. Разницу между ними было почти невозможно различить, когда она наносила удар. 

"Это намного лучше, чем вчера. Поскольку мы добились такого хорошего прогресса, мы продолжим фокусироваться на этом", -- сказал Атлас. Он сделал глоток своего напитка и повернулся к ней. "Хорошая работа на сегодня, малыш. Почему бы тебе не вернуться и не пойти на следующий урок. 

"Спасибо", -- сказала она со слегка нервной улыбкой из-за своего стакана. Это не было похоже на хорошую работу, с учетом постоянных исправлений и того факта, что она, вероятно, все еще убьет кого-нибудь случайно прямо сейчас. 

Взяв кувшин и напиток, она попрощалась и быстро удалилась из гаража. На кухне, за столом за другим ноутбуком, в белой водолазке и больших круглых очках, сидел ее второй учитель в течение дня. В то время как Атлас освещала свои боевые тренировки с упором на несмертельные удары, мисс Дженни преподавала связи с общественностью. 

"Привет, Тейлор, -- сказала она с улыбкой, подойдя с кувшином, -- наконец-то покончено с пытками Атласа?" 

-- Не такая уж пытка, -- ответила она, садясь. Кувшин поставили рядом с ней. 

Мисс Дженни закатила глаза и вздохнула. "Я бы убил за такую ??выносливость в школьные годы. Трехчасовая тренировка, и ты даже не вспотел, -- сказала она, ее ревность была очевидна для всего мира. 

Тейлор нервно рассмеялась и отхлебнула из стакана воды. Было странно осознавать, что люди завидуют ей. 

Ее учительница вздохнула. "Неважно. Так или иначе, сегодня мы собираемся начать с новостей. Давайте перейдем в гостиную, -- сказала она, собирая свой ноутбук. Тейлор вздохнула и наполнила свой стакан, прежде чем выйти из комнаты вслед за учителем. Она действительно должна была ожидать этого. Накануне они начали точно так же. Смотрели новости как местные, так и со всей страны, затем говорили о том, как справиться с некоторыми из ситуаций, которые они видели, а затем обсуждали теоретические ситуации. В целом, это был учебный план, который легко занял бы ее следующие четыре часа. 

По крайней мере, Дженни позволила ей поесть во время этого. 

Снова заняв кушетку, Тейлор посасывала свой напиток, пока Дженни включала телевизор и переключала его на местные новости 12-го канала. 

"...крупнейшая конфискация незаконного оружия за последние десять лет", -- говорила диктор, пока показывались кадры, снятые с вертолета, на которых полиция штурмует склад. "Несмотря на присутствие на месте происшествия плащей E88, о жертвах среди полиции Броктон-Бей или персонала PRT ENE не сообщалось благодаря героическим действиям Armsmaster". 

Изображение изменилось, чтобы показать нескольких гангстеров, загружаемых в фургон. "Однако, несмотря на присутствие героя, и Сверчок, и Штормтигр избежали рейда. PRT просит, чтобы любой, кто знает об их местонахождении, вышел вперед и чтобы посторонние не приближались ни к одному из них. И Stormtiger, и Cricket хорошо известны своими насильственными действиями и должны считаться опасными". 

Логотип и тема 12-го канала воспроизводились до того, как по телевизору показывали новостную стойку. Мужчина средних лет позади него улыбался в камеру. "И в других новостях сегодня, за последние несколько недель наблюдается заметный всплеск исчезновений домашних животных..." 

Дженни переключила канал на национальные новости. Изображение гигантской акулы, висящей на крючках на пирсе сравнительно небольшого и изрядно помятого рыболовного траулера, заполнило экран. "...Позади меня, наверное, самая большая акула, которую вы когда-либо видели", -- начал газетчик. Он указал на огороженный пирс позади него: "Длина 20,4 метра и вес семьдесят три метрических тонны -- это мегалодон. До сегодняшнего дня этот вид считался вымершим в течение как минимум трех миллионов лет. Слухи об этих зверях ходили десятилетиями, если не столетиями, но до тех пор, пока Саймону Гарфилду и его команде не удалось поймать этого бегемота недалеко от побережья Майами, их отвергали как преувеличения и морские суеверия. Остается только один вопрос: дело ли это природы или сила парачеловека.PRT Florida отказалась от комментариев, заявив, что они не будут комментировать продолжающееся расследование. Это была Кэтти Пэллоу, вещала из Майами-Дейд. 

Телевизор был выключен, когда Дженни тяжело вздохнула. -- Как будто Левиафана было недостаточно, чтобы держаться подальше от воды, -- простонала она. Тейлор потягивала воду, ожидая, пока пожилая женщина снова соберется. "Хорошо... Начнем с рейда Оружейника. В частности, давайте поговорим о том, как справляться с трудными вопросами о том, почему кому-то удалось уйти". Урок продолжился с этого момента, прервавшись только на полпути, когда Инари забрела туда, где бы она ни была, чтобы спать среди хвостов Тейлор. 

Когда часы пробили четыре часа, на ноутбуке зазвонил будильник, и мисс Дженни со вздохом замолчала посреди дискуссии о том, как вести себя с напористыми фанатами. "Ну, кажется, у нас нет времени. Не могу поверить, что я так потеряла счет времени, -- вздохнула она. -- Тогда продолжим в понедельник. Пожалуйста, постарайтесь завтра не ввязываться в неприятности и наслаждайтесь выходным днем". 

"Не то, чтобы я могла сделать что-то прямо сейчас", -- невозмутимо ответила она, заработав застенчивую улыбку от молодой женщины. 

"Я полагаю, что нет. Я соберу свои вещи и отправлюсь в путь. Не нужно меня провожать, -- добавила она, когда Тейлор начал вставать. Будущая героиня откинулась на спинку кресла. 

"Если вы настаиваете. Берегите себя, мисс Дженни, -- сказала она. 

"Я позабочусь о себе, -- сказал ее учитель. Спокойной ночи." Она помахала рукой, выходя из гостиной, оставив Тейлор с Инари. 

"Интересные идеи есть у этих смертных", -- размышлял Инари, заслужив закатив глаза от Тейлор. 

-- Ты пытаешься звучать снисходительно? спросила она. 

Инари пожал плечами: "Не совсем так? Мне в основном просто скучно". 

"Должно быть, это старая рука для вас", -- размышлял Тейлор. 

Инари снова пожал плечами. "И да и нет. Большую часть времени нам не приходилось беспокоиться о связях с общественностью. Для тех из нас, кто был королями и королевами пантеонов с помощью грубой силы, долгое время не встречал сопротивления, независимо от того, насколько они угождали своим подчиненным. Другие, такие как я, просто делали свою работу и не слишком беспокоились об этом. Жизнь была хорошей, и люди молились до тех пор, пока урожай был здоровым, а их дни процветали, -- сказала она. -- У обоих подходов были свои недостатки, и мы заплатили цену за первое, когда пришел конец. Правление в качестве полководца со страхом и силой не создаст вам много друзей". 

-- Я вижу... -- Она посмотрела в окно. Солнце стояло под идеальным углом, чтобы ударить ей в голову. Она зевнула.Мягкое тепло вызывало у нее сонливость. Она соскользнула вниз и легла, прислонившись головой к подушке. Ей хотелось вздремнуть, пока ее отец не вернулся домой. Зевнув, она обняла подушку и спрятала голову под хвост.Через несколько минут она заснула, к ней присоединился тихий храп Инари. 

Если солнечный свет задерживался на их месте намного дольше, чем следовало бы, никто не мог это прокомментировать. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Это был восхитительный запах, сопровождаемый грохотом кастрюль, который разбудил Тейлор. Ее уши дернулись и повернулись в сторону кухни, когда она зевнула и принюхалась. Она снова вдохнула знакомый запах, медленно возвращаясь в мир. -- Лазанья? -- спросила она мир сонно, прежде чем снова зевнуть. Пахло лазаньей, и на кухне определенно кто-то готовил. 

Остановившись только для того, чтобы сбросить Инари со своих хвостов, она встала и побрела на кухню, зевая через каждые несколько шагов под сонные жалобы Инари, плывущие за ней. 

Отец был занят работой у плиты. "Посмотрите, кто наконец встал. Я уже начал задаваться вопросом, голодны ли вы, -- сказал он. 

"Хочется вздремнуть", -- сказала она, громко зевая. 

"Я могу сказать. Я почти закончил. Ужин будет немного запоздалым, но и на завтра должно хватить остатков, -- сказал ее отец, ложкой наливая густой мясной соус на лапшу в сковороде рядом с ним. 

Телефон начал звонить. 

-- Ты можешь это понять, Тейлор? он спросил. 

-- Конечно, -- зевнула она и подошла к телефону. "Здравствуйте, это Тейлор Хеберт". 

"Тейлор, приятно слышать от тебя. Могу я поговорить с твоим отцом? Случилось что-то важное, -- сказал знакомый женский голос. Ей потребовалось добрых пару секунд, чтобы понять, кто это был. Через мгновение она назвала его миссис Даллон. 

"Конечно, -- сказала она, нечаянно зевнув в трубку, -- эээ, извините. Только что проснулась от дремоты и почему-то так устала". Она повернулась к отцу: "Это миссис Даллон, папа. Ей нужно поговорить с тобой". 

"Все в порядке, Тейлор", -- сказала миссис Даллон. 

-- Может, тогда ты придешь и закончишь все это собирать? -- спросил папа, раскладывая вещи. 

-- Конечно, -- сказала она. Она подождала, пока ее отец не подойдет, чтобы передать его, а затем направилась к плите. Она заметила, как Инари крадется к столешнице. -- Нет, -- сказала она, указывая на белую лису. Инари изо всех сил старалась: "Кто я?" выражение. Это не произвело впечатления, поскольку глаза Тейлор сузились. 

"Я ничего не буду делать!" Инари запротестовал. 

"Я помню свой бекон!" -- возразила она, приступая к сборке еды. Позади нее ее отец слушал миссис Даллон, кивая, пока она что-то объясняла. 

"Она бы не... я вижу..." Тейлор оглянулась через плечо, когда она выкладывала еще один слой макарон. Отец выглядел довольно озабоченным. "Да, я понимаю. Вы не думаете- Спасибо. Мне жаль." Она моргнула, ее голова склонилась набок, а одно ухо приподнялось. Сейчас он извинялся. 

-- Папа, что-то не так? спросила она. Он взглянул вверх. 

"... Да, -- сказал он после секундного колебания, прежде чем снова взглянуть на блокнот у себя на коленях, -- Хм, о, просто разговариваю с Тейлор, она... да, весьма любопытно... Ты так думаешь? Если это поможет тогда... Очень хорошо. Она смотрела, как он протягивает телефон: "Для тебя". 

Она вздохнула и отложила последнюю полоску макарон для лазаньи, прежде чем вытереть пальцы о бумажное полотенце и направиться к телефону. -- Здравствуйте, миссис Даллон? -- осторожно спросила она. -- Что-то не так? Она понятия не имела, что могло пойти не так. 

"Привет, Тейлор. У Вики есть кое-что, что ей нужно обсудить с вами, -- сказала миссис Даллон, быстро исчезая из-под телефона. Довольно сбитый с толку тем, что сразу же его передали, Тейлор нашел место. Несколько секунд до того, как Вики подняла трубку, были поистине нервными. Какая-то часть ее разума шептала, что все будет как с Эммой. Она пыталась игнорировать его, но он все еще был там. 

"Эй, Тай~", -- пропела Вики, когда взяла трубку, -- "Я-ммм..." 

"Мм...?" Тейлор повторил: "Что-то не так? Вики? 

-- Ага... Видишь ли... как бы это сказать... С чего начать...? Вики замолчала. 

"Слова были бы кстати", -- ответила она, получив фырканье от того, кто, как она надеялась, все еще был ее другом. 

"Ага-ага. Ты помнишь случай с моей сестрой? Тейлор кивнул. Эми полностью отключилась. 

"Ага." 

"Вот, э-э... Возможно, были какие-то побочные эффекты", -- застенчиво сказала Вики. 

"Сбоку... О боже. Эми в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что с ней ничего не случилось? -- потребовала Тейлор, перебирая в уме возможные варианты. Был ли у нее инсульт? Она просто лежала в постели и смотрела в потолок? Может быть, она говорила на странных языках или отказывалась просыпаться? Ее мозг продолжал выплевывать ужасные судьбы, которые могли постигнуть брюнетку. 

"Что? Нет! Нет, она в порядке. Эми в полном порядке, -- чуть ли не поспешно закричала Вики, -- у нее не побочные эффекты. 

Судьбоносный поезд, о котором она думала, сошел с рельсов самым эффектным образом. "Что?" 

"У меня лисий хвост и лисьи уши Тай. Как ты." 

Уши стали плоскими. "Что?!" 

"Кажется, они думают, что это было силовое взаимодействие или что-то в этом роде. Та молния, которая случилась? 

"Что..." Тейлор повернулся к Инари, который смотрел на нее из-за стола. -- Инари? 

"Да?" -- спросила бывшая богиня. 

Тем временем Вики продолжила: "Они думают, что каким-то образом твоя биология скопировалась в меня или что-то в этом роде, и теперь я наполовину лиса или что-то в этом роде". 

"У Вики лисьи хвост и уши", -- невозмутимо ответил Тейлор. Голова Инари медленно наклонилась вправо, а уши поднялись вверх. Очевидно, этого лиса не ожидала. 

"... Как?" Инари спросил: 

"И моя кровь теперь похожа на золото с оттенком, и... Эй, ты слушаешь?" -- потребовала Вики. 

-- Что-то вроде... лисохвоста? -- спросил Тейлор. 

"Ага. Большой и пушистый, как твой, но только один, -- ответила она. 

"Хм..." Тейлор откинулась на спинку складного стула и потерла лоб. "Как?" 

"Они сказали, что это было какое-то силовое взаимодействие. Невозможно предсказать, как взаимодействуют некоторые силы, -- сказала Вики. 

"Я... может быть, поэтому меня учат дома, а не в здании PRT, не так ли?" Тейлор застонал, последние пару дней начали обретать больше смысла. 

"А, возможно? Я проснулась вот так на следующий день после инцидента с Эми, так что... -- Вики замолчала и почти могла видеть, как на другом конце провода пожимают плечами. 

Это означало, что миссис Даллон, вероятно, позвонила в СКП, и они немедленно заблокировали все. Вот почему ее выпроводили. Она вздохнула. "Похоже, -- сказала она, -- теперь я знаю, почему меня вышвырнули из здания". 

-- Прости за это... -- 

Не твоя вина, Вики, это я должна сожалеть, -- простонала она, прислонившись к стойке. 

"В любом случае, я в основном застряла в доме, пока они не придумают, как это исправить, или они не решат, что я не заразна или что-то в этом роде, -- проворчала ее подруга, -- сколько шампуня ты используешь, кстати? Этот хвост требует такого ухода!" 

"... Гораздо больше, чем я когда-либо хотел", -- ответил Тейлор через мгновение. Если бы не ее мастерство обращения с водой, ванная была бы пропитана водой каждый раз, когда она шла в душ. 

"Блех. В любом случае, я думаю, мама хочет снова поговорить с твоим отцом, позвонить тебе завтра? -- спросила Вики. 

"Конечно, у меня есть свободное время. Мы можем посочувствовать тому, что все время застряли внутри", -- сказала она. 

-- Это ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо... -- проворчала ее подруга. Она хихикнула и помахала отцу, который только что поставил лазанью в духовку. 

"Передаю трубку, -- сказала она, -- поговорим позже, Вики". 

"Позже, Тай~", -- весело ответила Вики. Тейлор передала трубку отцу. 

-- Я собираюсь немного полежать, -- сказала она, получив кивок от отца. 

"Я позову вас вниз, когда ужин будет готов", -- сказал он. 

-- Спасибо, -- ответила она, подхватив Инари, проходя мимо стола. Ни один из них не сказал ни слова, пока они не устроились в ее спальне, лежа в большом клубке из пледов и одеял. 

"Ну, это отстой, -- сказала она вслух, -- как это вообще могло случиться? Что вообще произошло? Инари? Она посмотрела на лису, забравшую ее подушку. 

Инари хмыкнул. -- Что именно произошло? спросила она. Тейлор ввел ее в разговор. -- Ха... -- Инари замолчала, постукивая лапой по подбородку. -- Это... Она сказала, с оттенком золота? 

"Ага. Давайте предположим, что вы ни на секунду не обманываете меня из-за всей этой истории с Богиней, -- сказала она, услышав легкий вздох от лисы, -- я думала, что причина, по которой у меня была золотая кровь, в том, что я Богиня. 

-- Вы есть, и да. Только боги имеют чистую золотую кровь, или Божественный Ихор, как некоторые его называют, -- ответил Инари. Лисица раздраженно щелкнула зубами. "Виктория Даллон не богиня, но если у нее есть признаки Божественного ихора, значит, в ней есть некоторый уровень божественной крови". 

"Что именно это значит?" -- спросил Тейлор, перекатываясь на спину. Она провела рукой по меху одного из своих хвостов. Она знала о богах и полубогах. "Разве у полубогов нет золотой крови?" -- спросила она, прежде чем Инари успел ответить. 

"По-разному." 

"На?" Она бросила раздраженный взгляд на своего собеседника. 

Инари смотрела на нее сверху вниз с задумчивого молчания. Через мгновение она сказала: "О том, насколько они близки к вознесению". 

Она переварила это за минуту молчания. "Значит, Вики... как я тогда? Это не имеет никакого смысла. Предполагая, что ты прав, как парачеловек, взаимодействующий с богом, случайно создал полубога? 

-- Есть традиционные способы, но поскольку последние девять месяцев ты не была беременна и сознательно не подарила Виктории часть своей силы... Это очень хороший вопрос... -- Инари задумчиво замолчал. 

"И каковы шансы, что у нее тоже есть домен лисы? Мы уверены, что я не превратила ее в Кицунэ или... -- она махнула рукой в ??воздухе. 

-- Если бы не золотая кровь, я бы сказал, что это ты сделал, -- ответил Инари, -- но... гах, мне нужно увидеть ее лично. Это не имеет для меня никакого смысла". Она спрятала голову в лапы. Тейлор нежно погладил ее по голове. 

"Мы с этим разберемся. По крайней мере, у нас завтра выходной. Вики планирует позвонить, тогда мы сможем немного поговорить. Задайте ей несколько вопросов 

... -- Плохая идея, -- вмешалась Инари, выглядывая из-под ее лап, -- этот звонок сегодня вечером, вероятно, прослушивала СКП. 

"Ты так думаешь?" Это имело определенный смысл. Они, вероятно, волновались, что Тейлор овладел ею или что-то в этом роде. Это, безусловно, объясняло перемещение вещей к ней домой. Она нахмурилась. Недоверие беспокоило ее, но опять же они знали ее совсем недолго... 

Она уткнулась лицом в хвост и старалась не рычать. Все это будет беспокоить ее всю ночь, она была в этом уверена. Надеюсь, после телефонного звонка все вернется на круги своя. Ей понравилось время, которое она провела со своими новыми товарищами по команде. Они были немного странными, и Деннис определенно раздражал, но они не были Эммой и ее бандой. Они были милыми людьми и веселыми. 

Тейлор стащил Инари с подушки и обнял, когда она положила голову на то место, где лежала лиса. "Ой!" -- пожаловалась ее советник, только чтобы успокоиться, когда Тейлор завернул ее в хвост. 

-- Есть другие идеи? спросила она. 

-- Пока ничего, что я могу придумать, -- ответил Инари. 

Они лежали, оба поглощенные своими мыслями, пока ее отец не позвал их обедать. 

   -0-0-0-0-0-?
  

После нескольких дней непрерывной практики миры, окружавшие Землю Бет, предстали перед глазами Тейлор, когда она снова погрузилась в резонанс этого мира. Вон там колокол, звенящий, как ангельский хор; в стороне скрипка, ее струны шепчут, как листья; позади шипящая пена океана, встречающегося с пляжем; и высоко над этим морем ощущений парила золотая нота, которая струилась по фону каждого мира. Он окрашивал царства, которых касался, и дополнял каждое ощущение от звука, прикосновения, зрения, вкуса. 

Небесное Царство. 

-- Как я не заметил этого раньше? -- спросила она Инари. 

Лиса усмехнулась. "Мне столько раз задавали этот вопрос. Ответ прост: за деревьями не видно леса; море, для волн; или толпа, для народа. Он есть, но он также повсюду, связывая миры людей вместе навсегда", -- сказала она. 

Они сидели там несколько минут, пока Тейлор наблюдал за приливами и отливами присутствия Небесного Царства. В конце концов, она спросила: "Что теперь?" 

"Теперь мы тренируемся открывать портал. Вы помните мои лекции? -- спросил Инари. 

"Главным образом?" Она делала записи, но в последнее время у нее точно не было времени просмотреть их. 

"Хммм, ты чувствуешь наш мир, да?" 

-- Учитывая, что это мешает всему остальному? Ага. Темный, немного маслянистый, такое ощущение, что шторм вот-вот накроет все вокруг", -- сказала она. 

"Точный. А теперь расскажи мне, как соединить два мира, чтобы подготовиться к порталу. 

"Ууух", уши Тейлор дернулись, когда она попыталась вытащить записи из глубины своего сознания, где они были похоронены всем остальным. "Я должен... схватить таумические поля обоих миров и переплести их?" -- нерешительно сказала она. 

"И как это сделать, чтобы снова не превратиться в новогоднюю елку?" 

Ей хотелось надуться от этого удара, правда. Не ее вина, что она случайно стала неоново-розовой. "С силой воли и фиксированной целью, чтобы направлять его... И убедиться, что я случайно не попытаюсь связать воедино более двух миров?" 

-- Нет, если только ты не хочешь продолжать искриться, когда твой отец вернется домой, -- хихикнула Инари. 

-- Знаешь, в прошлый раз было больно, -- категорически сказала она, не сводя своего пресловутого взгляда с Небесного Царства. 

"Вот почему ты должна избегать этого, Тейлор", -- упрекнула ее хихикающая учительница. 

Она вздохнула и попыталась отключить Инари, вернув свое внимание к задаче. Ей нужно было сплести Земную Бет с Небесным Царством в качестве первого шага. "Переплетать". Объяснение Инари заняло несколько часов и включало слова, для которых у нее до сих пор не было определений. Что она унесла, так это то, что ей нужно было каким-то образом сплести метафизический эквивалент надвигающейся бури с сияющей золотой нотой. 

Ну, это не могло быть так сложно, однажды она уже делала это случайно. 

Час спустя она застонала, медленно моргая и глядя на потолок гостиной, когда у нее раскалывалась голова. Маленькие розовые вспышки света плясали перед ее глазами. Она моргнула. Нет, в воздухе над ней вспыхивали настоящие вспышки розового света. 

Инари наклонился в поле зрения. -- Я вижу, ты наконец очнулся, -- сказала она. 

"Ой". Она, должно быть, представляла себе дым, витающий в воздухе. 

"Хм, ты выглядишь нормально, хотя после этого тебе, возможно, захочется принять душ, -- непринужденно сказал ее учитель, -- ты была около минуты". 

"По ощущениям дольше", -- простонала она, садясь, -- "Оооу. Думаю, это было больнее, чем в прошлый раз". Взгляд подтвердил, что ее хвосты и волосы снова стали неоново-розовыми. От них в воздух летели маленькие розовые искры. Ее уши невольно дернулись. 

"Вы были подключены к двум мирам одновременно. Конечно, больнее, -- сказал Инари, -- я смотрел, попробуй меньше хвататься. Вам нужно только немного подключиться, чтобы создать достаточно большой путь для себя. Попробуй представить это как разъединение прядей веревки". 

-- Ты не мог сказать это раньше? спросила она. Ее учительница лишь зубасто улыбнулась. 

"Некоторые вещи лучше всего усваиваются на опыте, -- сказала она. 

Тейлор фыркнула и с трудом поднялась на ноги. "Ага-ага." Она потянулась и вздрогнула, когда все мышцы на ее спине и ногах тут же глухо запульсировали от жалобы. Это было намного хуже, чем в прошлый раз. "Думаю, я собираюсь принять ванну и на данный момент прекратить". 

-- Наверное, это хорошая идея, -- согласился Инари, выходя из комнаты вслед за ней. 

Когда она начала подниматься по лестнице, зазвонил телефон. Бормоча о боли, она поспешила спуститься на пару ступенек, по которым поднялась, и направилась к телефону на кухне. 

-- Здравствуй, резиденция Хеберта, -- поприветствовала она. 

"Тай~!" Несмотря на то, что телефон больше не достигал ее ушей, она все еще вздрогнула от того, насколько громко раздался голос Вики. 

"Ой, ой, ой". Она держала телефон подальше от себя. -- Ты слишком громкий, -- прошипела она. 

-- Э-э, прости, Тэй, -- сказала Вики, по крайней мере, в основном извиняющимся тоном. Через мгновение она добавила: "... Как это было слишком громко? Эти вещи даже не достигают моих ушей больше. Так что это не могло быть в ваших ушах. 

"Вот как ты громкая, -- вздохнула Тейлор, сев за кухонный стол, -- мне еще сейчас немного больно, так что..." 

"Больно? Что вы делали такого, что могло бы причинить вам боль?" Тейлор закатила глаза, когда на полпути тон Вики стал игривым. 

-- Ты упал в канаву, да? Она вздохнула. 

-- Ну что? 

Тейлор потерла переносицу. "Я немного напортачила во время тренировки и ударила себя, -- сказала она. 

-- А... я думал, ты невосприимчив к электричеству? 

"Это было не электричество. Я совершила ошибку, и это имело неприятные последствия, -- проворчала она. Она фыркнула. Она пахла горелой вишней. "Я просто немного хрустю прямо сейчас, и мое все жалуется на это". 

"Ах, ой. Я знаю, на что это похоже, -- посочувствовала Вики, -- и на этот счет застревать внутри -- отстой. Делать нечего, кроме как смотреть телевизор, и даже смотреть вверх ногами, там нет ничего интересного". 

С ног на голову? Тейлор отодвинул этот маленький кусочек в сторону. "Я практиковался, но, думаю, у вас не было бы ничего нового, чтобы попробовать, не так ли?" 

"У меня есть этот новый придаток, но да, не совсем "тренировочный", если ты понимаешь, о чем я... Это действительно должно ощущаться так естественно, Тэй? Потому что меня это немного пугает, -- спросила она, звуча немного взволнованно. 

"Наверное? Я имею в виду, что кроме того количества места, которое занимают эти вещи, я очень быстро привык к своим", -- ответил Тейлор после некоторого размышления. "Я все еще время от времени переворачиваю вещи, и моя ванная теперь слишком мала". 

"Думаю, я должна быть просто счастлива, что у меня не больше одного хвоста, -- сказала Вики. 

Тейлор вздрогнул. "Прости." 

-- Не надо, -- вздохнула ее подруга, -- это не твоя вина, и я буду повторять это, пока ты не поймешь. Силы странные". 

"Я знаю, но даже Инари сбита с толку, и я не видел, чтобы она смущалась чем-либо, связанным с моими способностями, с тех пор, как я их получил". На самом деле это было немного пугающе. "Быстрый вопрос, вы сказали, что ваша кровь имеет золотой оттенок? О каком золоте мы говорим? 

"Э-э, в основном красный, но каждая капля, кажется, имеет эту золотую окантовку по краям, независимо от того, под каким углом вы на нее смотрите. Как-то дико, если честно. Почему?" 

Тейлор передал информацию Инари, который просто задумчиво кивнул, прежде чем ответить: "Инари было любопытно. Я думаю, она хочет взглянуть на тебя, чтобы попытаться понять это. 

"Что тут выяснять? Странное силовое взаимодействие. Такое случается, Тэй, -- сказала Вики. Тейлор практически слышал, как на другом конце линии пожимают плечами. "Конечно, теперь я не могу полагаться на Эймса, чтобы исцелить меня, и у тебя тоже нет такой роскоши". 

Уши Тейлор навострились, прежде чем замолчать. -- Эми больше не может тебя лечить? На столе Инари оживилась, ее глаза были устремлены на телефон. 

"Нет..." Тейлор впервые услышал, как Вики звучит иначе, чем постоянно оптимистично. "Я не против хвоста и ушей Тай. Честно говоря, я отлично выгляжу в таком виде, но я больше не могу прикасаться к Эймс, а она не может прикасаться ко мне. Она просто вытворяет из себя все, мир больше не существует, что она делала с тобой. Она звучала так, будто собиралась заплакать. -- Я даже не могу прикоснуться к собственной сестре, Тэй. Как это справедливо?! И теперь Тейлор могла слышать сопение и фырканье, когда ее друзья начали плакать. Было ощущение, что ее проткнули ножом. 

"Вики... Прости, мне так жаль. Я... -- она беспомощно замолчала. 

Раздалось громкое фырканье. -- Не твоя вина, Тэй. Просто дурацкие ебаные силы - это тупые ебаные силы. Ты знаешь, что она сработала, потому что мне было больно, Тэй? -- сказала Вики. 

-- Я этого не знала, -- мягко сказала она. Никто толком не говорил о том, как они получили свои силы. 

"Ну, она сделала. Я получил травму, думая, что я непобедим, и она сработала со способностью исцелить меня, и теперь мы даже не можем прикоснуться друг к другу. Это просто несправедливо, Тэй... -- Вики продолжала всхлипывать. 

"Это несправедливо..." согласился Тейлор, прислонившись к столу. Она поморщилась с Инари. Вики не очень хорошо это восприняла. -- Мне так жаль, Вики... 

"ПРЕКРАТИ ГОВОРИТЬ ЭТО! Это не твоя вина!" -- крикнула Вики. Тейлор вздрогнул и снова оторвался от телефона. "Перестань пытаться винить себя!" 

"Довольно трудно не Вики. Она была там, чтобы проверить меня", -- ответил Тейлор. Их разговор прервался, когда они оба замолчали. Она была в полной потере слов. Как вы извинились за то, что случайно стали частью инцидента, потенциально подстрекательской частью, из-за которой невозможно было даже прикоснуться к их сестрам? Как вы компенсировали это, когда они даже не позволили вам взять на себя вину? 

Подыскивая слова, она позволила своим глазам блуждать по комнате. От стопок чистых тарелок, ожидающих, чтобы их убрали, забытой коробки для завтрака ее отца на прилавке, до обеспокоенного лица Инари и, наконец, до тиары и сережек ее униформы, которые лежали на прилавке у холодильника, где она их забыла. после того, как показала их отцу в тот день, когда ее отправили домой. Три гранатовых сердечка с маленькими лисьими ушами мерцали в флуоресцентном свете. Она склонила голову набок, продолжая пытаться найти что-то сказать. Изменение угла позволило острой искре ослепительного света отразиться от переднего драгоценного камня. 

Она моргнула, как свет, ее глаза зафиксировались на символе. Надеяться. В данный момент она не принесла много этого, не так ли? Она посмотрела вниз, когда Вики продолжала всхлипывать из телефона. Должно быть что-то, что она может сделать, слова, действия, что-то еще. Теперь она была героем, и это должно было что-то значить. 

"Тей, прости, что был таким подавленным. Я ушла и испортила настроение... -- начала Вики, всхлипывая. 

"Не надо. Не кори себя из-за этой Вики, -- твердо сказала Тейлор, не сводя глаз с тиары. -- Это не твоя вина больше, чем моя. Мы просто застряли с плохой рукой. Мы собираемся исправить это. Обещаю, мы это исправим". Она понятия не имела, с чего начать, но теперь она должна была стать богом, верно? Найти стартовую линию не так уж и сложно. 

-- ...Хорошая мысль, Тэй, -- тихо сказала Вики, -- но я не понимаю, как это сделать. 

Если быть честной, Тейлор тоже. "Посмотрите, у меня здесь какой-то развивающийся набор сил, верно? Я что-нибудь придумаю. Я найду способ, как ты крепко обнимешь свою сестру. Обещаю, -- сказала она, не особо веря своим словам. 

Вики всхлипнула, и у нее вырвался легкий смешок. -- А теперь ты пытаешься звучать как большая крутая героиня, а? Я в порядке, Тай, правда. Просто... Просто нужно привыкнуть, -- вздохнула она. С другого конца раздался хлопок. "... Ой. Щит или нет, видимо, моим ушам не нравится, когда их бьют в спинку кровати. 

Тейлор фыркнул. Она проворачивала этот трюк несколько раз. "Просто предупреждение, ваши уши и хвост очень чувствительны. Постарайтесь ни во что их не защемить", -- предупредила она. 

"Отмеченный. Ой, -- невозмутимо сказала Вики, все еще немного всхлипывая. "Извини, что просто вываливаюсь на тебя, Тэй, но я просто..." 

-- Я понимаю, Вики. Я действительно. Просто хотел бы обнять тебя или что-то в этом роде, -- вздохнул Тейлор, -- я предполагаю, что у тебя не так много людей, с которыми можно поговорить об этом? 

"Ни одного человека. У нас у всех здесь тяжелые времена, и, поскольку вы замешаны, СКП разозлится, если я пойду и поговорю об этом с кем-нибудь из моих друзей, не являющихся вами, -- сказала Вики, через мгновение перейдя к бормотанию ругательств. она вернулась в слышимый диапазон, -- И я думаю, что маме я снова нужен внизу. Фу." 

"Тогда будь осторожна, Вики, -- сказал Тейлор, -- и я обещаю, что найду способ..." Вики оборвала ее. 

"Ага-ага. Я не собираюсь говорить тебе не пытаться, Тэй, но я не задерживаю дыхание, -- вздохнула Вики, -- Могу я позвонить тебе завтра? 

"Конечно. Я не собираюсь игнорировать нуждающегося друга", -- сказала она. 

-- Тогда поговорим позже, Тэй. 

-- Поговорим позже, Вики. Оставайтесь в безопасности". 

"Ты тоже." Звонок завершился щелчком. Тейлор вздохнул и посмотрел на выжидающий взгляд Инари. 

-- Мы можем что-нибудь сделать? -- спросила она, вставая, чтобы повесить трубку. 

"Зависит от. Я так понимаю, Эми больше не может лечить Викторию? -- спросил Инари. 

"У нее такая же реакция, как и у меня", -- ответила она. 

"Хм... я бы поставила деньги на блокировку ее силы, потому что она пытается обработать божественность, -- размышляла бывшая богиня, -- если она каким-то образом наделила Вики хоть немного божественной биологией, это должно сделать ее биологию такой же непостижимой, как и твою собственную". к смертным методам". 

Тейлор снова положил трубку на крючок. -- И что это нам дает? спросила она. 

"... Мне придется рассмотреть наши варианты, но, если быть до конца честным, вы не сможете сделать многого в течение довольно долгого времени. Возможно, годы, -- сказал Инари. Тейлор обмякла, ее уши и хвосты поникли. 

"Я полагала, что это так, но я хотела бы хотя бы попробовать", -- сказала она. Впервые она действительно надеялась, что Инари была честна в том, что она Богиня. Это было неправильно. 

-- И ты сможешь, когда у тебя будет немного больше силы и тренировок, -- заверил ее Инари. 

Тейлор кивнула, прежде чем встряхнуться. "Правильно, душ, ванна, чистота. Давайте разберемся с этим, прежде чем я начну расспрашивать вселенную, -- сказала она, возвращаясь к своему первоначальному курсу. Однако, как только она поднялась на первую ступеньку, снова зазвонил телефон. 

Обменявшись раздраженным взглядом с Инари, она вернулась к телефону. Снова подняв его, она сказала: "Резиденция Хеберта, могу я вам помочь?" Так что, если ее тон был немного агрессивным. 

К ее удивлению, из телефона раздался голос Гленна: "Тейлор! Как тебе дома? 

"Достаточно хорошо, я думаю? Лучше, чем Вики, судя по звуку, -- сказала она. 

"Да... Да, я слышал об этом. Послушай, мыслители на сто процентов уверены, что все, что произошло, было исключительно силовым взаимодействием, а не твоей ошибкой, Тейлор, -- серьезно сказал Гленн, -- никто никогда не мог этого предсказать. То, как взаимодействуют две силы, -- это одна из тех вещей, которые мы можем узнать только путем тестирования, и позвольте мне сказать вам, что за эти годы произошло несколько действительно странных взаимодействий". 

-- Что-нибудь забавное? Спросила она. 

"Немного. Может быть, я порадую вас некоторыми из тех, что видела, но я звонила не для того, чтобы говорить о ситуации с Викторией Даллон. Ты придешь завтра вместо того, чтобы оставаться дома, -- сказал Гленн. 

"Почему?" -- осторожно спросила она. Ее глаза расширились, когда он сказал ей. "ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДЕ, ЧТО Я ДЕБЮТИРУЮСЬ В ПЯТНИЦУ?!" 

   0x01 graphic
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава одиннадцатая.
  
"... с надеждой, что другие в конце концов последуют моему примеру, чтобы мы все были более ответственными", -- сказал Тейлор переполненному залу. Кроме нее к микрофону подошла хорошо одетая пресс-секретарь PRT, г-жа Сара Эванс. 

"Полагаю, у нас есть время для еще одного вопроса", -- сказала она. Сразу же поднялись руки, когда журналисты начали кричать. Она указала на одного. "Второй спереди, в коричневом костюме. 

Журналист встал. "РС. Эберт, Корентина... -- он на мгновение замолчал. 

"Все в порядке", -- сказала Тейлор, улыбаясь, как будто ее научили этому за последние несколько дней занятий. 

Он кивнул. "Тогда, г-жа Хеберт, в любое время во время вашего заявления в PRT они когда-либо обсуждали возможность какой-либо формы голографической маскировки Tinkertech? Я знаю нескольких подопечных PRT по всей стране в ситуациях, подобных вашей, которые выбрали такие методы маскировки", -- спросил он. 

Тейлор сделал паузу, одно ухо дернулось. Она повернулась к Гленну, сидевшему в первом ряду рядом с Инари. Лиса сидела на большом белом ящике с надписью "Медиа Фокс" большими жирными буквами вдоль передней части. 

-- Это был вариант? Спросила она. Как один "Журналист", лиса, пресс-секретарь и остальные не фиктивные "Журналисты" в зале застонали. 

-- Прямо на последнем, -- проворчала Инари, лаская себя по лицу. 

"Это было на столе, когда мы вели переговоры с твоим отцом, до того, как мы обнаружили твой энтропийный эффект на Tinkertech, -- сказал Гленн, не поднимая глаз от своего планшета, -- И Грег, этого не было в одобренном списке". 

"Извините, сэр, это только что пришло мне в голову", -- сказал представитель отдела по связям с общественностью, притворяющийся журналистом. Он поправил свой коричневый костюм, садясь. 

Тейлор вздохнул. "И с моей удачей, хочу поспорить, что это продлится достаточно долго, чтобы я была в центре торгового центра, прежде чем потерпеть неудачу", -- вздохнула она, наклоняясь над подиумом. -- Нам нужно сделать это снова? Таков был результат последних четырех раз, когда она провалила тренировочный заезд. Если быть честной, она действительно не чувствовала себя до шестой попытки. Даже если ее открытие должно было состояться завтра. 

"Нет, я не думаю, что у нас есть время, -- сказал Гленн, отрываясь от своего планшета. -- Ты отлично справился, Тейлор. Прекрасная работа, отвечающая на эти вопросы. Вы определенно хорошо относитесь к публичным выступлениям. 

Она поморщилась и взглянула на маленькую аудиторию, на девяносто процентов заполненную картонными фигурками репортеров. "Помогает то, что большая часть толпы ненастоящая", -- ответила она. Директор по связям с общественностью усмехнулся. 

"Вот почему мы так тренируемся, -- сказал он, складывая свой планшет. -- Теперь нам нужно вернуться в офисы. Твой надлежащий костюм прибыл. У нас должно быть достаточно времени, чтобы вы примерили его и убедились, что все в порядке, прежде чем отправить вас домой. 

"Действительно?" Она оживилась. -- Я думал, завтра это будет в последний момент. 

"Дракон, видимо, поторопился. Одолжение для Оружейника, сказала она, -- ответил Гленн, прежде чем оглядеться на своих людей. "Хорошо! Это все, все. В следующий раз, когда Тейлор войдет в эту комнату, будет время шоу. Я хочу, чтобы все было отсортировано и готово к семи. Уильямс, ты главный. Приготовь это место. 

"Конечно". 

Инари спрыгнула со своего ящика и поспешила к сцене. Она взобралась на высокую постоянную конструкцию и без колебаний прыгнула в объятия Тейлор. -- Пойдем тебя оденем, -- весело сказал Инари. Тейлор одарил ее ровным взглядом. 

"То, как вы это говорите, звучит так, будто я не ношу одежду", -- проворчала она, спрыгивая со сцены. На ней была еще одна комбинация майки и куртки, которая была относительно облегающей. Следующий комплект должным образом сшитой одежды должен был появиться на следующий день после ее дебюта, так что пока она застряла с не совсем удобным временным комплектом из предыдущего. 

Она не могла поверить своим мыслям, но она действительно не могла дождаться, когда сможет пойти по магазинам. 

-- Сюда, Тейлор, -- сказал Гленн, выходя из зала. На пути к PR-уровню он вопрос за вопросом рассмотрел ее выступление. К тому времени, когда они подошли к двери, он был только на полпути к своему нервному срыву, хотя, по крайней мере, начал с последнего неожиданного вопроса. "Это совершенно нормально рекламировать свое влияние на оборудование Tinkertech. То, что такие вещи не были вариантом с самого начала, может быть небольшим пятном против вас, но мы справимся с этим. Это мелочь по большому счету, -- сказал он, когда она кивнула. 

Войдя в перепрофилированный конференц-зал, Тейлор бросил Инари на стол, прежде чем позволить помощникам Гленна снова затащить ее в кабинку для переодевания. На маленьком столике, аккуратно сложенном, лежал ее костюм. 

Белый верх был немного темнее, и то, как свет отражался от него, создавало легкое мерцание, которого раньше не было. В то же время материал был странно гладким на ощупь. Он был почти мокрым, он был таким гладким. Юбка была почти такой же. Каждый слой имел похожее отражающее мерцание. 

"Я должен сиять, когда иду?" -- пробормотала она, переворачивая его. Что ж, был один способ узнать, как это будет выглядеть, и, кроме того, сейчас было слишком поздно отступать. Не было никакой возможности сделать что-то другое вовремя и отправить туда. 

Сапоги и чулки легко надевались, причем в первых было гораздо удобнее, чем в прототипах. В каждой части униформы было что-то свое. Они сказали, что окончательная версия будет значительно лучше прототипа, но она не представляла, насколько. Он идеально подходил ей. 

Она осторожно уложила волосы в правильное положение, прежде чем надеть диадему. Небольшой знак тройного сердца в конце скрывал небольшую заколку, которая помогала удерживать ее волосы на месте, а также удерживать тиару на месте. Она поправила обведенное лисой сердце на груди и разгладила декоративный бантик. Наконец, она натянула декоративные нарукавники. В каком-то смысле было хорошо, что она больше не мерзла. Конечно, ей нравилось свернуться калачиком под одеялом или в луже с хвостами, но ей было не так холодно. Небольшое приятное преимущество, поскольку грелки оставляли ее плечи открытыми. Летом это не имело большого значения. 

Может быть, ей удастся убедить их сделать такую, которая к зиме закрывала бы плечо? В Новой Англии может быть довольно холодно. 

Установив последний лук на свое место, она повернулась лицом к зеркалу и остановилась как вкопанная. "Какого черта...?" Она поворачивалась влево и вправо, глядя на свое отражение. Мерцание материала в ярком свете будки делало что-то странное. Она выглядела почти так, как будто она светилась. Как будто свет исходил не от материалов, а от нее. Этого было достаточно, чтобы более темный белый костюм выглядел чисто белым. 

-- Интересный трюк, -- пробормотала она, любуясь униформой. 

"Тейлор!" Она моргнула и отвела взгляд от своего отражения. Это был Гленн. 

"Что-то не так?" она позвала. 

-- Ты одет? 

"Да? Почему?" Что происходило сейчас? 

"Выходи." Чувствуя себя довольно смущенной, она открыла дверь и высунула голову. Гленн стоял у будки, как и два его помощника. Едва они дождались подтверждения того, что она одета, прежде чем две женщины вытолкнули ее из кабинки. Один из них ворвался в него и начал запихивать свою одежду в полиэтиленовый пакет. 

Она пошла протестовать, но остановилась, заметив у двери двух солдат PRT. Какое-то время она смотрела на них, а затем перевела взгляд на Инари, спокойно сидевшего на столе. "Пожалуйста, скажи мне, что ни у кого внезапно не вырос хвост", -- вздохнула она. Это будет просто ее удача в этот момент. 

-- К счастью, нет, но прямо сейчас что-то происходит. Вас это не касается, -- заверил ее Гленн, проводя рукой по ирокезу, -- но директор хочет, чтобы весь персонал, не связанный с безопасностью, убрался отсюда, прямо сейчас. Я не могу поделиться подробностями, но, видимо, это в последнюю минуту". 

"Ой." С одной стороны, слава богу, что никто не натянул на нее Вики. С другой стороны, что, черт возьми, происходит? 

-- Эти люди сопроводят вас к машине. Извините за резкость, но директор хочет, чтобы все ушли отсюда час назад, а это значит, что я даже не могу дать вам время переодеться. Возьми свой костюм с собой. Ты можешь переодеться дома, -- сказал он, -- только постарайся не потерять его. У нас есть только один прямо сейчас. Дракон обещал больше, но это будет через несколько дней. 

"Я не собираюсь терять свой костюм", -- невозмутимо заявила Тейлор, принимая сумку с вещами от помощника, прежде чем позволить Гленну проводить ее к двери. "Это кажется очень неожиданным", -- сказала она, наблюдая, как несколько других ассистентов натягивают пальто. 

"Это. Если нам повезет, это не нарушит работу более чем на несколько часов. В худшем случае мы запишем последние приготовления за час до презентации. Мы делали это раньше, -- сказал он, похлопав ее по плечу, -- счастливого пути домой, Тейлор. 

"Все будет хорошо. Спокойной ночи всем, -- сказала она, махая помощникам, поймавшим Инари, когда она прыгнула обратно в объятия Тейлор. Они последовали за солдатами из комнаты. 

-- Есть идеи, что происходит? -- тихо прошептала она на ухо Инари. 

"Звучит как перевод заключенного. Высокий профиль, -- прошептал Инари настолько тихо, что Тейлор сомневался, что обычный человек вообще сможет его услышать. -- Пиггот звучал раздраженно. 

"... Она когда-нибудь нет?" -- спросил Тейлор. Сама она еще не встречалась с директором, но остальным подопечным было что рассказать о строгом директоре. 

-- Кто знает, -- бойко ответил Инари, когда они вошли в лифт. 

Через несколько минут ее запихнули в заднюю часть неприметного черного минивэна. Она прислонилась к окну, глядя на город. Наблюдение за людьми на тротуарах и проезжающими машинами за последнюю неделю стало безмолвным хобби. Она была настолько близка к тому, чтобы быть на улице и о чем-то другом, кроме здания PRT. 

-- Еще одна ночь, и я буду свободна гулять, -- вздохнула она. 

Один из солдат в штатском впереди фыркнул. "Если под "свободой" вы подразумеваете "свободу для того, чтобы на вас пялились, фотографировались и вымогали автографы", то да, вы будете свободны, -- сказал он. 

Ее ухо дернулось. Она узнала этот голос. "Опять не ты", -- простонала она, когда Брэндон Чемберс оглянулся на нее из-за подголовника. Она посмотрела на него. -- Как тебя вообще туда назначили? Разве он не должен был быть в беде или что-то в этом роде? 

"Эй, пушистый. Как дела?" -- сказал он с раздражающей ухмылкой. Тот, который не исчез, когда она ударила его хвостом. -- Ой, -- невозмутимо сказал он, солнцезащитные очки, которые он носил, свисали с одного уха. 

Она отвернулась от него и снова посмотрела на свою машину. Солдат за рулем громко вздохнул. -- Ты снова пытаешься попасть в беду, Брэндон? -- пожаловался он. -- Не беспокой Подопечного, идиот. 

-- Да, да, -- проворчал Брэндон, отворачиваясь на своем месте. 

Она покачала головой и попыталась не обращать на него внимания. Он напомнил ей спортивную версию Грега из школы. Хотя... возможно ли быть как Грег и быть спортсменом? Она обдумывала этот вопрос, праздно глядя на дорогу. 

Через несколько минут затрещало радио. "Рассылка во все подразделения. В квартале 4500 по Уотерфилд-авеню произошли беспорядки, связанные с E88 и торговыми мысами. Детали неясны, но есть сообщения о возможном выстреле из оружия. 

"Мы в Белфасте, это соседняя улица", -- отметил водитель. 

"Сверните на следующем повороте направо. Мы обеспечим некоторое расстояние между нами и этим, -- сказал Брэндон, взяв рацию, -- Передайте, это транспортная группа номер пять, мы отклоняемся на запад вдоль... Баннсворта, чтобы избежать инцидента на Уотерфилде, конец". Водитель подал сигнал, и фургон плавно сменил полосу движения. 

-- Понятно, Пятый. Старайтесь не запутываться, -- ответил диспетчер. 

Тейлор села на свое место, ее уши подергивались. -- Мы собираемся этого избежать? спросила она. Ее уши вертелись, прислушиваясь ко всему вокруг. Она едва могла слышать что-то громкое вдалеке. Может стрельба? Трудно было сказать через звукоизоляцию фургона. 

"Конечно. Ты Подопечный, а не тот, кто должен ввязываться в драку за плащи, пока нет, -- упрекнул водитель. 

"Никакой славы для вас сегодня. На этот раз мы можем перестраховаться, -- сказал Брэндон, откидываясь на спинку стула. Он скрестил руки за головой. "Преимущества простой одежды. Никто не ожидает, что мы будем вмешиваться". Она нахмурилась. Она не то чтобы прыгала от нетерпения, чтобы ввязаться в драку с плащами. Рядом с ней Инари пристегивалась запасным ремнем безопасности, собственные уши белой лисы крутились взад-вперед. 

Что-то взорвалось. Оба уха повернулись вместе с ее головой, когда они вырулили на полосу правого поворота. Это определенно исходило из Уотерфилда. На самом деле... Она могла слышать треск камня или бетона и разрывы водопроводных труб, когда что-то двигалось по зданиям. И все приближалось. 

"Ребята, сюда что-то идет", -- сказала она с некоторой тревогой, поскольку звуки продолжали становиться громче. 

"Чего ждать?!" Водитель взглянул в ее сторону как раз в тот момент, когда в дальнем углу перекрестка взорвался большой склад, превратившийся в садовый центр. Красный кирпич рассыпался по воздуху вместе с облаком песка и цветущими петуниями, как то, что можно было описать только как ужасное потомство грузовика-монстра и танка "Абрамс", пронесшегося через стену здания. В кузове грузовика была видна большая бронированная башня с пушкой. С передней части машины свисали колючие крюки для хватки, был массивный волк, сделанный из сплава колючей проволоки и рыболовных крючков. 

-- Это Крюковолк! -- крикнул Брэндон. Водитель надавил ногой на педаль акселератора, и они рванулись вперед так быстро, как микроавтобус, более приспособленный для перевозки детей на тренировки по футболу, чем для погони на высокой скорости. 

Крюковолк был одним из лейтенантов Империи Восемьдесят Восьмой. Банда неонацистов, которая была особенно распространена в центре Броктон-Бей и в районах, ранее принадлежавших среднему классу. Насколько Тейлор мог вспомнить, он мог превращаться в вращающуюся массу металлических лезвий, которые он обычно придавал форме волка. 

Когда они рванулись вперед, грузовик-монстр подпрыгнул, перекатываясь через припаркованный седан, сбивая нежелательное украшение на капоте. Крюковолк вскарабкался, его когти содрали краску с капота, но не найдя опоры, он соскользнул с борта машины. 

Прямо в колесную арку. 

Как ластик в блендере, колесо разлетелось брызгами твердой резины. Грузовик-монстр вильнул, когда упомянутое колесо исчезло. Он проехал через центр перекрестка, едва не задев такси, которое свернуло с дороги и врезалось в бок незанятого спортивного автомобиля. 

Глаза Тейлор расширились, когда страх пронзил ее, когда грузовик-монстр начал скользить прямо на них. И это было еще быстрее, чем они. "Он приближается... Эрк", -- начала она кричать, но тут же врезалась в бок машины, когда водитель попытался увернуться. В основном он был успешным. Вместо того, чтобы отвести вращающуюся катастрофу прямо в сторону, она подрезала гораздо меньший минивэн в заднем углу. Мир закружился, когда минивэн перевернулся и покатился. Он дважды подпрыгнул, прежде чем его остановил телефонный столб. 

Удар был менее дезориентирующим Тейлор, чем перекатывание, и благодаря своей летной подготовке она быстро переориентировалась. Машина была перевернута, и хотя крыша каким-то образом не смялась внутрь, было бы крайне оптимистично утверждать, что машина находится в любом состоянии для движения. 

-- Все в порядке? -- спросила она, возясь с ремнем безопасности. Она оттолкнулась в полете, когда ремень ослаб, и она медленно повернулась в вертикальном положении. 

-- Я в порядке, -- сказала Инари, висевшая на ремне безопасности. Она вырвалась и упала на "пол". 

-- Ура, -- простонал Брэндон, двигаясь. -- Я... я так думаю? Моя нога застряла, но я не думаю, что это хуже. Тревор, ты в порядке? Водитель безвольно повис. "Трев? Привет!" Брэндон протянул руку и проверил пульс. Через несколько мгновений, прерываемых только звуками боя, он вздохнул. "Пульс есть. Я не вижу никакого кровотечения. Должно быть, ударился головой. Блин." 

"Давай освободим тебя, а потом мы сможем осторожно спустить его вниз", -- сказала Тейлор, просунув голову в переднюю часть машины. 

Брэндон попытался пошевелить ногой и зашипел. "Ага. Да, похоже... 

С глубоким басовым грохотом, как у разгневанного бога, в фургон врезалась ударная волна. Они качнулись на несколько футов. Тейлор зажала уши от громкости. Они звонили, когда машина остановилась. Рискуя быть замеченной, она высунула голову из разбитого окна. 

Автомобиль Торговца остановился посреди улицы, окружив его пустым пространством радиусом в двадцать футов. Машины, обломки, люди, все было отброшено ударной волной, которую она только что выпустила. На другой стороне улицы Крюковолка поселили на два этажа выше в стене трехэтажного офисного здания. 

-- Это были торговцы, -- сказала она. Пока она смотрела, как Крюковолк вылезает из стены. Он никак не мог не выстрелить в грузовик еще раз, а без колеса они, вероятно, отреагировали бы точно так же. Она не могла винить их, с кем-то вроде Крюковолка нужно было разобраться немедленно. 

"Тогда нам нужно действовать быстро", сказал Брэндон, "Помогите мне получить это..." 

"У нас нет времени. Мне придется разорвать эту машину снаружи, чтобы вытащить тебя, -- сказала она, повернувшись лицом к солдату. "В тот момент, когда я выйду из этой машины, все увидят меня. У нас не будет времени вытащить тебя, не говоря уже о Треворе. Брэндон какое-то время смотрел на нее. 

-- Нет, -- сказал он. 

-- Инари, оставайся здесь, -- сказала она, обдумывая ситуацию. Если бой продолжится, этот грузовик выпустит больше ударных волн, что будет означать больше ударов по Тревору и, возможно, более серьезные травмы для обоих солдат. 

"Нет нет нет. Ты не вылезай из этой машины, малыш!" -- прошипел Брэндон. -- У меня не будет проблем из-за того, что ты... 

Она бросила на него испепеляющий взгляд, от которого у него щелкнули зубы. "Я понимаю. Мои действия, моя вина, -- отрезала она, тревога и ужас скрутились вокруг ее живота. Она выглянула наружу. Были и другие, кто подвергался опасности из-за этого. Был ли кто-нибудь в сбитых машинах? А что со зданием, которое они взорвали? Если эта драка не закончится быстро, вполне возможно, что пострадает много невинных людей. 

Она схватилась за ручку двери и присела на корточки. Она колебалась. Итак, она вышла из машины... что дальше? Она сразу станет мишенью. Неизвестный Парахуман? Две очень агрессивные банды? Она будет целью- 

Четыре белых фургона без опознавательных знаков с ревом вылетели из-за угла перекрестка и въехали в неровную баррикаду на четырехполосной дороге. Двери открылись, и наружу высыпала пестрая группа гангстеров в бронежилетах с автоматами. Судя по белой коже, бритым головам и множеству татуировок, можно было с уверенностью сказать, что эта небольшая группа головорезов была с Е88. 

Они рассредоточились, чтобы укрыться за брошенными машинами в этом районе, некоторые из них открыли огонь по грузовику, когда пара мужчин в масках, один с алебастрово-белой кожей, вышла из последнего фургона. 

"И это еще Е88", -- прошипел Брэндон, -- "Малыш, не вмешивайся. Я не шучу. Я не-" 

-- Просто заткнись, -- отрезала она. С каждой секундой становилось все хуже. Она никак не могла вытащить их отсюда, не разобравшись с группой снаружи. Она вздрогнула, когда из грузовика раздался громкий пронзительный визг, когда пули отскочили от бронированных панелей. "Что теперь?" 

"Что теперь?" было прервано, когда Крюковолк снова бросился на грузовик с боевым кличем лязгающей стали и визжащих клинков. Вой прекратился, когда грузовик издал низкий глубокий басовый рев, от которого у нее в ушах зазвенело еще сильнее, чем раньше, когда весь грузовик качнулся еще на несколько футов. 

-- Блять, дерьмо, ублюдки! Брэндон выругался, когда она потерла уши. Тревор шатался на своем сиденье, его голова подпрыгивала на том, что осталось от подголовника. 

Тейлор избавился от дезориентации. Это нужно было закончить, пока не пострадало больше людей. Радио даже не сообщило, собирается ли кто-нибудь вмешаться. Она взглянула на радио в фургоне впервые с тех пор, как они разбились. Это было искрящееся, искривленное крушение. Неудивительно, что они ничего не слышали о подкреплении. PRT должен был быть уже в пути, но сколько времени у них было, пока они туда не добрались? 

Ее уши, все еще звенящие, прислушивались к звукам сирен. Она ничего не могла слышать. Вероятно, это было как минимум несколько минут, как минимум. Как единственному человеку, ей придется что-то делать, чтобы выиграть время. Что означало ввязываться в драку. С суперзлодеями. За день до ее дебюта. 

Один из головорезов E88 вышел из фургона с РПГ, прижатым к плечу. В то же время пушка на кузове грузовика снова завыла, и на этот раз Крюковолк был слишком занят вытаскиванием себя из стены мини-маркета, чтобы попытаться вмешаться. 

-- Тейлор, -- она оглянулась и увидела, что Инари обеспокоенно смотрит на нее с места у подголовника водительского сиденья, -- ты уверен? -- спросила белая лиса. 

-- Я... да, -- она оглянулась на хаос, где головорез E88 наводил свою пусковую установку на "танк" Торговца, -- Герой должен с чего-то начинать, верно? Конечно, большинство начинало с головорезов из подворотни, но не всем удавалось выбирать подходящий момент. 

-- Да... Но не форсируй, Тейлор, -- осторожно сказал Инари, -- даже боги могут умереть, помни об этом. Она заглянула "из-под" сидений в грузовик с тревогой в глазах. 

"Какого черта боги имеют к этому отношение?!" Брэндон огрызнулся: "Странный момент в стороне, ты Подопечный, оставайся в..." 

Был произведен выстрел из гранатомета, и, когда он летел по улице, выстрелила пушка грузовика. Волна давления, от которой уши трещали вверх и вниз по кварталу, устремилась вперед, словно невидимая рука разгневанного бога. РПГ взорвался на полпути к месту назначения, когда ударная волна смяла контактный детонатор. Машины были отброшены в сторону, а один из фургонов E88 вместе с пятью мужчинами, гранатометчиком и алебастровым плащом были раздавлены на месте. Туман крови, разбитый алюминий и сталь, асфальт откатился от зоны удара, а ближайшие люди упали замертво, кровь хлестала из глаз и ртов. Оставшиеся фургоны и другие машины разлетелись во все стороны. 

Глаза Тейлор следили за синей спортивной машиной, когда она переворачивалась в воздухе из стороны в сторону. Мир замедлился, когда она поняла, куда он приземлится. Прямо на его пути стояла группа подростков, сгрудившихся в дверях радиомагазина. 

Ее ухо дернулось, когда она скорее почувствовала, чем услышала, как один из них кричит: "О боже". 

Дверь фургона разрушилась, когда она пролетела через нее, ее каблуки вонзились в крышу фургона и раздавили бетон внизу силой ее запуска. Ее разум потянулся, нащупывая каждый источник воды в этом районе и притягивая его не к себе, а к сбившимся в кучу людям. Даже когда она нырнула под переворачивающийся грузовичок, скользя через щель между ним и дорогой с запасом в миллиметры, она могла сказать, что не может лететь достаточно быстро, чтобы вовремя пересечь сотню или около того ярдов между фургоном и группой. 

Крышка ливневой канализации возле Radioshack отлетела в сторону, когда в воздухе образовалась дуга воды, образуя щит в последний момент. Купол мерцающей жидкости удерживался на месте только по ее воле. Спорткар врезался в барьер и рухнул, когда она остановилась и поднялась в воздух рядом с барьером. Ее хвосты развевались веером позади нее, пока она сканировала сцену с высоты десяти футов. 

-- Все в порядке? -- спросила она через плечо, глядя на разбросанную Е88 и торговый "грузовик". У него было больше общего с Bradley с усиленным вооружением, чем с Ford Truck, независимо от того, что пытался предложить логотип на передней решетке. 

"У нас все в порядке. Спасибо, -- крикнула одна из девушек. У Тейлор не было достаточно времени, чтобы хорошенько его разглядеть. Но ее голос звучал смутно знакомым. Может, она из Уинслоу? 

В конце концов, это не имело значения, времени на беспокойство не было, торговый танк уже заметил ее. -- Залезай внутрь и оставайся там! -- крикнула она им. Не дожидаясь ответа, она бросилась прочь, пригнувшись, чтобы поставить один из отброшенных в сторону белых фургонов между собой и этой проклятой пушкой. Река воды следовала за ней, кружась сверкающими дугами в воздухе рядом с ней. 

Она пронеслась мимо нескольких дезориентированных гангстеров E88. Один замахнулся на нее прикладом винтовки. Она перекатилась вокруг него, ее хвосты выбили оружие из его рук с такой силой, что смялись приклады винтовки. Вода обернулась вокруг его рук и ног и потащила его на землю, прежде чем замерзнуть, прочно закрепив его на месте. 

Еще несколько мужчин либо пошли за своим потерянным оружием, либо подняли свое с криками "НАПЬЕ!" У нее не было времени разобраться с ними и опережать быстро летящую пушку, поэтому она подтянула свою воду поближе, образуя плотный водяной щит. Несколько пуль шлепнулись о щит, глухие удары металла и воды вызвали у нее тревогу. Потребовалось бы намного больше силы, чтобы сокрушить ее контроль над водой, чем могли бы произвести винтовка или десятка, но сам факт того, что в нее стреляли, был по-своему ужасающим. 

Она выскочила с перекрестка за 7/11, где Крюковолк своим ударом сорвал вывеску. Нацистская циркулярная пила, о которой идет речь, скрылась из виду среди разбросанных машин. Ясно, что он не хотел получить прямое попадание из этой пушки больше, чем она. 

"С каких это пор у нацистов развился здравый смысл?" -- пробормотала она, сворачивая за угол в переулок за семь одиннадцать. В переулке позади магазина шаговой доступности стояла группа людей. Несколько продавцов мини-маркета и покупатели шарахнулись от нее, когда между ней и ними встал темнокожий мужчина в униформе Seven-Eleven и со значком, удостоверяющим личность, что он "Дневной менеджер". 

Она не увидела никакого оружия, когда подняла за собой стену воды толщиной в фут. Он превратился в лед, и она позволила ему отойти на задний план своего восприятия. Она неловко смотрела на них, прежде чем уроки, полученные ранее на этой неделе, подтолкнули ее. "Герой должен быть обнадеживающим и позитивным, -- сказала Гленн во время ее первого урока на той неделе. -- Будьте спокойны и уверены в себе, и люди поверят вам". 

"Извините за панику, -- сказала она, отчаянно цепляясь за обрывки связей с общественностью, которые она узнала за последние несколько дней, -- это должно помешать вам добраться до E88". Она улыбнулась, приземлившись в нескольких футах от него. "Я Тейлор, новый Подопечный. Никто не пострадал?" 

Антонио немного расслабился. "Я не слышал о новом Уорде. Разве ты не слишком молод, чтобы участвовать в чем-то подобном?" он спросил. 

-- А где твоя маска? -- спросила женщина позади него. 

Ее правое ухо дернулось, когда еще один глубокий басовый рев сотряс все вокруг. Крюковолк, вероятно, только что снова попытался запрыгнуть в грузовик. У Тревора, Брэндона и Инари было мало времени. Искушение нагрубить и отмахнуться от них было велико, но что это скажет о ней? "Кто сказал, что герой должен носить маску?" -- спросила она в ответ, это легко пришло ей в голову после нескольких часов подготовки к этой пресс-конференции: "И я не могу назвать себя героем, если я убегу, пока людям нужна помощь, не так ли?" 

Она дернулась лицом к стене мини-маркета, когда снова раздался рев пушки. Она была вне времени. Она взлетела в воздух. "Извините, что оставляю вас здесь, но кто-то должен разобраться с этой пушкой, прежде чем погибнет еще больше людей, -- сказала она извиняющимся тоном. -- Грузовик не доехал до соседней улицы. Если вы сможете пройти по этому переулку до конца, вы, вероятно, сможете найти укрытие в одном из магазинов вон там. 

-- А теперь, подожди, девочка! -- закричала менеджер магазина, застегивая молнию и перелетая через крышу. 

"Не могу, люди в опасности!" -- крикнула она в ответ, исчезая из поля зрения. Ее ухо дернулось, когда она уловила звук шагов, бегущих по переулку. Хорошо, они прояснились. На мгновение она забеспокоилась. На крыше "Севен-одиннадцать" не было знака, за которым можно было бы спрятаться, поэтому она держалась пониже, сворачивая налево к следующему зданию. Она мелькнула и над низкой крышей этого здания, и над соседним, держась низко и ближе к тылу. Она не могла видеть грузовик, но его вой снова приближался к своему уровню. 

Она потянулась к воде, которую чувствовала поблизости, намеренно игнорируя воду, которая была в трубах зданий вокруг нее. Судя по ее памяти и звуку, машина находилась как раз перед следующим магазином, что поставило ее практически на решетку ливневой канализации. Ей нужно было сначала остановить стрельбу из пушки, а затем вывести ее из строя навсегда. Вопрос был как? Единственный раз, когда он перестал заряжаться, это когда защита от ударной волны была... 

Ее ноги скользят по покрытой гравием крыше последнего здания, а факты и идеи сошлись воедино в ее голове. Мощность пушки была также мощностью ударной волны. Скорее всего, у ударной волны был период перезарядки, как и у пистолета. Вы можете сделать одно или другое, но не в быстрой последовательности. Мощность, необходимая для любого из них, должна была быть чудовищной, и были пределы тому, что вы могли впихнуть в транспортное средство и при этом ожидать, что оно сможет двигаться. 

Вой пушки достиг той же лихорадочной высоты, что предшествовала выстрелу. В обычное время она не чувствовала бы такой настойчивости в защите нацистов, но Е88 было бы все равно, за чем они прячутся, а Торговцам было наплевать, в кого им придется стрелять. Не тогда, когда их спины были вот так прижаты к стене. 

Она бросилась к краю крыши, вытаскивая из канализационной системы столько воды, сколько могла. Она подошла к краю как раз вовремя, чтобы увидеть, как струя воды врезалась в грузовик снизу, опрокинув его и нарушив прицел машины. Имея возможность видеть, что она делает, она плотно затянула массу воды вокруг башни и кабины машины, прежде чем вспышка заморозила все. Вихри и ледяные шипы ползли по машине, останавливая ее внешние системы. Воздух стал теплее, когда она отпрянула от края. 

С глубоким басовым ревом грузовик выпустил еще одну ударную волну, как она и ожидала. Порывы ветра трепали ее волосы, уши и хвосты, а вокруг посыпались осколки льда. Не теряя ни секунды, она перепрыгнула через край крыши, оттолкнув табличку "деньги в долг", чтобы дать себе прибавку скорости. 

Кусочки металла, неоновые огни и пластик разлетелись по округе, когда она врезалась в кузов грузовика монстра. Завизженная сталь завизжала, пробив вмятину на усиленном корпусе. Башня, как она обнаружила, повернувшись лицом к ней, представляла собой шаткую конструкцию из плохо сваренной стали вокруг самой совершенной на вид пушки, которую она когда-либо видела за пределами научно-фантастического фильма. Голубые огни пульсировали вверх и вниз по стволу, чередуясь с оттенками розового и зеленого. 

Когда она сунула руки в шов, где вращающаяся башня соприкасалась с корпусом, а ее хвосты вцепились в ствол, она почувствовала что-то странное. Как и во всем тинкертехе, в нем было ощущение неправильности. Не только орудием или интерьером башни, но и самим корпусом. Возможно, он выглядел как сталь, но, скорее всего, это был какой-то ремонтный материал. 

Бросив на это всю свою силу, она оторвала металл башни в том месте, где вращающееся долото соприкасалось с основанием. Металл стал теплее, когда она заставила его согнуться. Чтобы башня не двигалась и, таким образом, не сражалась с ней, ее хвосты обвились вокруг ствола орудия. Она тянула и крутила ствол изо всех сил, что были в ее хвостах. Металл завизжал и затрещал, когда она перевернула башню. 

Сервоприводы заскулили, когда башня попыталась отъехать. Запах едкого дыма доносился из щелей в броне, когда она уперлась ногой в основание турельной установки. Кряхтя от усилия, она вытащила башню из крепления. Пластины из тинкертеховой стали толщиной в два дюйма продолжали деформироваться вокруг ее пальцев, пока она двигалась. Провода оборвались, и сервоприводы лопнули, как свежий попкорн. 

Буквально через пару секунд что-то критично громко щелкнуло, и вся башня разом оторвалась. Внезапное отсутствие сопротивления застало ее врасплох, и башня соскользнула с ее хвоста, летя по воздуху. Она с застенчивым выражением лица проследила за ним, пока он рухнул на крышу Seven-Eleven. 

-- ...упс, -- пробормотала она. 

Позади нее раздался звук скользящего стекла. "СУКА, СОСУЩАЯ ЧЛЕНА!" Вой энергии был последним предупреждением, которое она получила перед тем, как таран силы врезался ей в бок, когда она развернулась на голос. 

На несколько мгновений после этого все стало очень запутанным, когда она летела по неконтролируемой дуге, в которой было довольно много скорострельных ударов. Уши, звенящие в мире, перестали вращаться через мгновение, когда она остановилась, глядя вверх на яркий свет после того, как остановилась. Смятый пакет картофельных чипсов отскочил от ее носа. Она моргнула, в голове все еще звенело, когда еще один удар отскочил от ее щеки. Мир быстро вернулся к фокусу, когда наклоненная полка, полная картофельных чипсов, медленно отскакивала от ее лица, один пакет за другим. Она поймала последнюю и села, потирая бок. Покачав головой, она огляделась. Она растянулась на сломанных остатках полки круглосуточного магазина. -- Ой, -- пробормотала она. Она моргнула, когда поняла, что испуганный продавец выглядывает из-за края прилавка. 

-- Все в порядке? -- спросила она, отряхивая мусор, встала и огляделась. След разрушения шел прямо через магазин от окна к задней стене, где она стояла. 

-- Я в порядке? Голос подростка сорвался: "Ты в порядке?!" -- спросил он, глядя на нее. 

Она погладила себя, осматривая себя. Если не считать небольшого синяка на боку, она чувствовала себя хорошо. Удивительно так. "Я в порядке. Здесь больше никого нет? Я никого не ударил по дороге внутрь, не так ли? спросила она. Он покачал головой. 

"Все давно убежали через заднюю дверь", -- сказал он, глядя на нее дикими глазами. Какое-то время она смотрела на него. 

-- Тогда почему ты все еще здесь? -- спросила она, глядя на мальчика. Он покраснел и пробормотал что-то о сохранении работы. Она ткнула пальцем в сторону единственной двери, ведущей дальше в здание. -- Убирайся отсюда и беги, идиот! -- рявкнула она, положив другую руку на бедро. 

С восклицанием, которое она восприняла как наполовину согласие, наполовину ужас, мальчик повозился с откидной дверью на прилавке, прежде чем вместо этого бросился через нее и заказал ее через заднюю дверь. 

Тейлор недоверчиво смотрел, как он уходит. "Торговцы и E88 начинают взрывать город, а он беспокоится о том, чтобы сохранить свою работу?" -- пробормотала она, качая головой. Теперь, когда этого идиота не было, она вышла из мини-маркета на улицу, когда район снова сотряс глубокий басовый рев. 

Путь, по которому она шла, был довольно ясен для ее глаз. Между сломанным столбом электропередач, смятой крышей синего мазерати и потрескавшимся бетоном прямо перед магазином это не могло быть менее тонким. 

"...Как сильно она меня ударила?" Тейлор задавался вопросом, когда она смотрела на след разрушения. Она знала, что вынослива, но точных результатов анализов еще не видела. До окончательного отчета, который она могла прочитать, оставалась еще неделя. 

Ее уши дернулись. Теперь, когда в ушах перестал звенеть, она услышала вдалеке сирену. Полиция была уже в пути. "Теперь, если бы они могли добраться сюда немного быстрее", -- пробормотала она, глядя на продолжающуюся драку на улице. 

Блондинка в слишком узкой майке и коротких шортах стояла на кузове грузовика-цистерны Торговца. Квадратный, некрашеный, но футуристически выглядящий пистолет в ее руке ясно давал понять, что она, вероятно, Визгун, резидентский Тинкер Торговца. Вместе с ней за кабиной грузовика укрывались еще двое торговцев с автоматами АК. Визгун выкрикивала непристойности, несколько раз стреляя в Крюковолка. Окна окрестных зданий тряслись от каждого резкого выстрела из пушки. Каждый пропущенный выстрел обрушивал на местность фонтан асфальта или бетона. В конце концов, несмотря на то, что в асфальте и стенах близлежащих предприятий образовалось несколько значительных воронок, она попала прямо в нациста. Масса вращающейся стали, известная как Hookwolf, была намного больше и тяжелее, чем Тейлор, и гораздо менее аэродинамическая.но это не помешало ему рухнуть более чем в сотне ярдов в гуще своих людей, которым пришлось бежать, чтобы спастись. 

-- Почему они просто не убегут? -- пробормотал Тейлор, поднимаясь в воздух, чтобы получше рассмотреть беспорядок. Где-то дюжина гангстеров с E88 все еще была на ногах и сражалась, не считая парня в маске и бронежилете, Крюковулка или алебастрового парня. Она моргнула, наблюдая, как алебастровый парень выбегает из укрытия только для того, чтобы выстрелить Визгуном, который промахнулся Крюковолком. Мужчину подбросило в воздух, его конечности явно сломались в нескольких местах, прежде чем кучей удариться о землю. Мгновение спустя он встал, казалось бы, невредимый, его костюм даже не помялся. Он расправил плечи и вернулся в драку. 

"Что это было?" Мгновение она смотрела на человека, который только что пожал плечами, когда каждая кость в его теле сломалась, как ветка. 

Hookwolf врезался в стену заброшенного 7/11. 

Затем, словно какое-то высшее существо решило добавить в ситуацию еще больше безумия, три пикапа с ревом промчались по дальнему перекрестку и остановились за линиями Е88. Судя по смешанным черным, латиноамериканским и белым мужчинам и женщинам, заполнившим кузов грузовиков, они не были с Е88. 

"СОСИ ЭТО, СУКИ!" Визгун закудахтал: "НАЗАД, МАЛЬЧИКИ!" Она выстрелила еще раз в Крюковолка, пробив его через шлакоблоки. 

-- Откуда они? Тейлор задумался. Она вздрогнула, когда несколько пуль ударили в стену рядом с ней. Раздался хлопок, когда что-то легонько ударило ее в грудь. Она взглянула вниз как раз вовремя, чтобы увидеть пулю, отскакивающую от земли. Еще две пули тотчас запеклись в ее униформе и коже на плече. Это было похоже на то, как если бы вас похлопал надоедливый пятилетний ребенок. Неоднократно. 

"Что за..." Она подняла голову, ее глаза остановились на трех Торговцах, которые стреляли в нее, несмотря на то, что поблизости были гораздо более удобные цели. Один из них сразу же упал, когда один из членов E88 выстрелил в него. 

Неоновая вывеска офиса AT&T прошита новыми пулями. Открытая вывеска рухнула на землю, когда окно, на котором она висела, разбилось. Это вышло из-под контроля. Прицел Торговца был не только хуже, но и они, похоже, не могли сосредоточиться на каком-то одном человеке или предмете. 

Если она не сделает больше, кто-то, кто не был членом банды, вероятно, сильно пострадает. Ей придется вмешаться, мысль о том, что, несмотря на тот факт, что она, по-видимому, была пуленепробиваемой, вызывала у нее дрожь. Еще две пули вонзились в нее, вырвав ее из состояния интроспективного беспокойства, в которое она впадала. Она покачала головой и хлопнула себя по щекам, пытаясь сосредоточиться. Ее хвосты встряхнулись в полный веер. 

"Сосредоточься, кучка гангстеров не перестанет стрелять во всех только потому, что тебе нужна минутка, -- прошептала она, -- но что мне делать... С чего мне вообще начать?" Даже когда она сказала, что на место происшествия въехало еще несколько автомобилей. Впереди был еще один явно старый грузовик. На крыше, как серфер, стоял мускулистый белый парень с обнаженной грудью и бело-синей маской. Его руки были сжаты, как когти, и она чувствовала, как воздух сжимается вокруг них. Грузовик раскачивался взад-вперед под ним, как бык, пытающийся стряхнуть наездника. 

Наконец, одного резкого движения оказалось слишком много, и грузовик начал катиться. Мужчина подпрыгнул, его уход раздавил крышу. Он отдернул руку и замахнулся на воздух. Чувства Тейлор уловили волну избыточного давления, которую он выпустил. Войска рассеяли горстку торговцев, прежде чем смять капот одного из их грузовиков, перевернув его в процессе. Он ударил другой рукой, и волна давления воздуха смягчила его трехточечное приземление. 

Торговец замахнулся на него, но его рука была поймана, раздавлена, а его тело одной рукой швырнуло в другого члена его банды, находившегося поблизости. Большая часть его банды двинулась, чтобы окружить полуголого мужчину, только для того, чтобы их сдуло. Не то чтобы это чем-то закончилось, поскольку плащ был вынужден укрыться, когда Визгун выстрелил в него и промахнулся. 

Позади них остановились два белых фургона, очень похожих на те, что первыми высадили гангстеров из Е88. К драке присоединились дюжина гангстеров E88 с пистолетами и винтовками. 

Брови Тейлор дернулись. -- Хорошо, -- прорычала она. Ясно, что это будет становиться все более нелепым, пока она действительно что- нибудь с этим не сделает. Чувствуя беспокойство, она оттолкнула стену и снова бросилась в бой, прежде чем прибыло дополнительное подкрепление. "Просто прими это как есть. Сначала разберитесь с самой большой угрозой, -- пробормотала она. Что означало Визгун и ее чертову суперпушку. 

Она тянула воду из воздуха, когда летела. Схватка переросла в рукопашную схватку, в которой явно благоприятствовала Е88, так что в первую очередь никто не смотрел в ее сторону. 

"ПРИВЕТ! ИДИОТ!" Тейлор закричала, когда она рухнула на остатки пушки Визгуна. Полуголая сантехник едва успела повернуться, как волна воды швырнула ее и двух ее поклонниц в кабину грузовика. Легкий взмах запястья, ненужный, но полезный, когда она сосредоточилась на столь многих вещах, заставил ее пистолет вырваться из ее рук той же самой водой, пригвоздившей ее к кабине, и отшвырнуть прочь от продолжающейся битвы. Она ударила по три искрящихся хвоста в каждого из них, а затем тут же заморозила их на месте. 

Несмотря на шок, Визгун все же ухитрился выдавить из себя оскорбления: "С-сука. Я свяжу твою задницу и попрошу Скидди... 

-- Заткнись. Второе применение электричества, казалось, сделало это, когда механик дернулся и потерял сознание. Быстрая проверка ее пульса убедила ее, что нет, медник не умер. Так что по крайней мере это было. 

-- Один вниз, -- пробормотала она, глядя на развернувшуюся потасовку. Пронзительный рев десяти тысяч бритвенных лезвий, оттачивающих реальность, ударил ей в уши, когда Крюковолк вышел из круглосуточного магазина и бросился на грузовик. "О, черт возьми". Она была на полпути к тому, чтобы спрыгнуть с грузовика, прежде чем поняла, что это оставит Визгун прямо на пути Криввольфа и совершенно не сможет защитить себя. 

"О, трахни меня снова", -- выдохнула она, мысленно меняя курс, отчаянно вытягивая воду из воздуха. Вместо того, чтобы сделать разумный поступок и уйти с пути живого измельчителя древесины, она встала ему навстречу. Зачем ей снова быть героем? 

Имитируя свой удар по тренировочному манекену за две недели до того, как она развернулась на подушечке стопы, покрыв хвост водой в качестве щита. Ее цель была идеальной. Ее хвосты попали волчьей конструкции из стали прямо в голову. Сталь смялась, вся сборка лезвия сложилась под действием силы, прежде чем полететь обратно по улице. Hookwolf пробил один из фургонов E88, который лежал на боку, отскочил от асфальта и разорвал уличный фонарь пополам, прежде чем исчезнуть за красной кирпичной стеной другого склада в двух кварталах от него. 

Все взгляды обеих банд немедленно оторвались друг от друга, чтобы проследить баллистическую траекторию поразительно прыгающего Крюковолака. Затем они проследили путь, откуда он пришел, и заметили ее, парящую над потенциальным танком Торговца. 

Нервно сглотнув, Тейлор последовала инстинктам, которые внушили ей тренинг по связям с общественностью за последние несколько дней. "Выглядеть уверенно". Положив руку на бедро, она сделала шаг вперед и властно указала вниз на обе банды. "СТАНЬТЕ! ВЫ ВСЕ ПОД АРЕСТОМ!" -- закричала она, позволив молниям сверкать и трещать между ее хвостами. 

Полных пять секунд стояла тишина, прежде чем бронежилет среди E88 поднял большую винтовку в руках и открыл огонь. Пуля попала ей между глаз, как когда-то Эмма во время ночевки, чтобы разбудить ее. Несмотря на полное отсутствие эффекта, все, Е88 и Мерчант, открыли по ней огонь. Словно потоп, пули пронеслись по ее телу. Стекает с ее плеч, бедер и груди, как крошечные капли воды с жестяной крыши. Ее глаза встретились с первоначальным стрелком. Изумрудно-зеленые глаза встретились с голубыми через стометровую пропасть и... 

Волны рябили и катились к горизонту, когда грозовые тучи закрывали звезды. Тысячи искр осветили мир, и одинокий силуэт стоял на острове среди кукурузных полей и возвышающихся дымовых труб промышленности. Над всем этим возвышалось дерево, ветви и листья которого образовывали ухмыляющуюся голову лисы, чьи зубы были широко расставлены, чтобы проглотить. 

Тейлор моргнула и покачала головой. Пули просвистели сквозь волосы на ее хвосте и отскочили от ее тела, прежде чем ружья щелкнули. Она нахмурилась. Отбросив в сторону то, что было, она должна была бороться до конца. "Хорошо, -- сказала она во всю мощь своих легких, -- мы делаем это трудным путем". 

Она бросилась вперед, когда опоздавший прыгнул в воздух, чтобы встретиться с ней лицом. Одна рука отдернулась, когда нарастало давление воздуха. Идея вспыхнула в глубине ее сознания, она ждала. Как и ожидалось, мужчина запустил волну давления на нее. 

В футе от удара в грудь она подняла руку и сомкнула пальцы на искусственно созданной волне давления. Ее воля подавляла любой контроль над ним плаща. Двигаясь с первоначальным импульсом, она развернулась, увлекая за собой волну, вложив в нее свою волю. Вытолкнув наружу то, что попало в ее руки в виде концентрированной волны давления, похожей на лезвие, она оставила его в виде сотрясающего выстрела размером с полуприцеп. 

"О, черт..." -- это все, что неонацист смог выговорить, прежде чем удар швырнул его обратно на землю, где он врезался в одного из своих товарищей. Стена давления разрушилась при ударе о землю и покатилась наружу, неся пыль, обломки и людей от эпицентра. Все, кто не был в укрытии, были сбиты с ног. Оружие подпрыгивало и катилось вместе со своими владельцами. 

Она не колеблясь последовала за ним. Бандит E88 поднял глаза от того места, где он прятался в укрытии, когда она рухнула на землю с такой силой, что треснул асфальт всего в пяти футах от него. Легким движением запястья вода подхватила его оружие и швырнула обратно в грузовик торговца. Подобные вихри воды вырывали у хозяев винтовки, утаскивали пистолеты и вырывали ноги из-под болтавшихся бандитов. 

Направив один сверкающий молнией пушистый хвост на ближайшего гангстера, который смотрел на нее. -- Я больше не буду вежливо просить, -- громко сказала она, оглядываясь по сторонам, -- сдавайся. Она посмотрела на трясущегося гангстера. "Что ж?" Молния вспыхнула между шелковистыми волосками ее хвоста. Он медленно поднял дрожащие руки. 

За ним последовали и другие, и E88, и Merchants, но не все. 

"Ах вы, трусы! Кусок дерьма, раса, предательство... Один из них начал кричать, поднял пистолет, который вытащил из-за пояса, и направил его на первого сдавшегося члена банды. Струя воды высоко подняла его прицел, пуля пробила уличный фонарь, прежде чем вырвать пистолет из его рук. Еще больше воды схватило его за запястья и лодыжки и потащило на асфальт, где пробило дыры в черном материале, прежде чем приморозить его на месте. 

Не обращая внимания на идиота, выкрикивающего непристойности, и на то, как несколько гангстеров тайком выбросили оружие, она огляделась. "Кто-то еще?" -- спросила она у внезапно затихшей улицы, пока вода стекала с оставшегося оружия. 

Затем стена склада Крюковолка превратилась в пыль, когда живое стальное чудовище просто прошло сквозь стену. 

Она уставилась на стального волка, от которого он отряхнулся, его морда быстро приняла правильную форму. "Почему люди просто не уйдут, не останутся лежать или что-нибудь ненасильственное, черт возьми?" -- спросила она у ближайшего члена банды, который просто смотрел на нее так, словно у нее выросла еще одна голова. Она вздохнула. -- Все оставайтесь на месте, -- прорычала она, идя вперед. Ее хвосты хлестали, когда она стиснула зубы. Ее страх и беспокойство постепенно превратились в разочарование из-за длительности инцидента, и, когда она смотрела на улицу, на скопление бритвенных лезвий и крючков в форме волка, оно, наконец, достигло своего пика. 

Это было достаточно плохо, одно из ее ушей дернулось... О, подождите, нет. Она щелкнула запястьем, когда торговец попытался сбежать за ним. Наркотик с полушумовой стрижкой начал выкрикивать непристойности, которых Тейлор даже не слышал от докеров. 

Ее внимание было привлечено назад, когда Крюковолк издал звук, наиболее близкий к вою, который могли издать десять тысяч сталкивающихся вместе циркулярных пил. Визг лезвий сотряс стекло и царапал ее барабанные перепонки, прежде чем он рванулся вперед. Ярды асфальта исчезли под его зарядом в мгновение ока. Большая часть ее воды в настоящее время была связана, связывая гангстеров и оружие, а это означало, что ей понадобится больше... 

Она склонила голову. Прямо на его пути была ливневая канализация. В системе было не так уж много воды, которую она могла почувствовать после того, как она использовала ее ранее, но, вероятно, ее было достаточно. Собрав его вместе под ливневой канализацией, она ждала. 

Ловушка сработала без заминки, когда Крюковолк прошел над ней, крышка отлетела. Вода хлынула в небо, подхватив на ходу неонациста. Острые, как бритва, крюки были вырваны из земли, когда он бился. Фигура волка исчезла, когда он изо всех сил пытался убежать, щупальца зазубренных крюков хлестали любое отверстие. Ищет дыру в своей ловушке. 

Она вздрогнула, когда он прижался к воде и напрягся, тысячи крошечных лезвий кумулятивно давили на нее против ее воли. Стиснув зубы от напряжения, она обрушила на своего пленника недолгий шторм молний. Давление сразу же прекратилось, когда неонациста свело судорогой, прежде чем он упал. Крючки сложились внутрь, и через несколько мгновений она осталась только с мужчиной. Мужчина в безвкусной маске стального волка и мешковатых джинсах, но все же просто мужчина. 

Она убрала воду, покрывающую его голову, чтобы он не задохнулся, и медленно поднесла его к себе. 

Резина с визгом отлетела вправо. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть два белых фургона, несущихся по дороге так быстро, как только могли. Каждая капля воды, которая у нее была, но которая не связывала кого-то, хлынула на две машины. Задняя дверь первой машины была все еще открыта, и внутри она могла видеть бронированный плащ и алебастрового человека. Последний стоял на коленях у входа и дерзко помахал ей, прежде чем бросить пару гранат в заключенных, которые не улизнули. 

Ее внимание мгновенно переключилось, щупальца воды, преследовавшие первую машину, отклонились, чтобы окружить гранаты, когда другие щупальца достигли второй машины. Взрывы едва ли усилились против ее воли, и она позволила воде, содержащей его, упасть, когда переориентировала свои усилия. Щупальца воды оторвали от земли белый фургон с крутящимися шинами и понесли его обратно к перекрестку. 

Тейлор огляделся на гангстеров. Паре удалось ускользнуть, пока она убивала Крюковолка, но остальные все еще были там. "Все, подойдите к желтому грузовику", -- крикнула она, указывая на упомянутый автомобиль. У фургона перестали крутиться колеса. Она указала на него пальцем и повернула его лицом к себе. Бледно-бледное лицо перепуганного молодого человека всего на пару лет старше ее оглянулось. Она использовала щупальце воды, чтобы открыть дверь. -- Спускайся и не делай глупостей, -- сказала она, удерживая фургон так, чтобы его колеса болтались в футе над асфальтом, -- все ясно? 

-- Да, мэм, -- сказал мальчик, яростно кивая. Он тут же последовал за ним, вскочив с водительского места и подкравшись к группе нервных E88 и Торговцев, недоверчиво переглядывавшихся друг с другом. Задняя дверь распахнулась, и из нее вывалились еще двое гангстеров E88, когда она развернула машину, чтобы проверить. Уверенная, что он был пуст, она тяжело уронила его на пустой участок тротуара. 

Звук сирен, наконец, достиг своего пика, когда три полицейских машины выехали из-за поворота рядом с грузовиком-цистерной торговца. -- Наконец-то, -- пробормотал Тейлор. Она была усталой, измученной, возможно, грязной, и кто знает, в каком состоянии была ее форма. Она помахала полицейским машинам, когда они остановились на перекрестке. 

Двери первой машины сразу же распахнулись, как только оттуда вышли офицеры. Водитель, молодая женщина, смотрела на разрушения. В тишине сцены после битвы Тейлор мог только разобрать мягкое "что, черт возьми, случилось?" от нее. Другой человек в ведущей машине только покачал головой. Это был коренастый, но не полноватый мужчина с лысиной посередине головы и бронежилетом, наспех накинутым поверх мундира. 

"Мысовая битва. Господи, посмотри на этот грузовик, -- сказал он более нормальным тоном, указывая на машину Визгуна. 

"PRT Ван там!" Мужчина из второй машины кричал, выходя из машины. "Вверх ногами с продутым боком". 

-- Вы двое расследуете это. Джеймсон, Барт, грузовик, -- приказал мужчина, махая двум другим парам офицеров в направлении их задания. -- Давай, пойдем знакомиться с героем. Он закрыл дверцу машины и направился к Тейлор, а молодая женщина следовала за ним по пятам. Одна рука была на прикладе пистолета. 

"Привет!" -- закричал он, махнув рукой, которая не крепко держалась за рукоятку пистолета. 

Тейлор подошла, чтобы встретить его, хотя она подбросила Крюковолка, чтобы повесить другой плащ E88. Вероятно, было бы лучше, если бы она держала его подальше от тех, кто не способен выдерживать пули своим лицом. -- Привет, -- неловко сказала она, когда офицер приблизился, -- я... гм... Они еще не обсуждали это. Что она должна была сказать снова? Корентин или Тейлор? 

Полицейский остановился метрах в десяти от нее и осторожно огляделся. "Ну, ууух... Я так понимаю, у вас был захватывающий день, мисс...?" он спросил. 

-- Эберт, -- машинально сказала она. Он моргнул. Черт, ну да. Ну, в любом случае, завтра на пресс-конференции об этом должны были рассказать. Уверенность, помните. Проявите уверенность. "Тейлор Хеберт, -- сказала она, выпрямляясь, -- и не было, пока не случилось это... Как давно это было?" В тот момент у нее точно не было с собой часов. На ней даже не было часов. На самом деле небольшая оплошность. Может быть, она могла бы попросить Гленна добавить один? Она оглянулась на группу заключенных, чтобы убедиться, что никто из них не пытается сбежать. Каждый из них либо пристально смотрел на нее, либо смотрел в землю с одинаковым рвением. 

"Я, э-э, это должно быть кодовое имя мисс Хеберт?" -- спросил он, выглядя довольно смущенным. 

"Не совсем? Я действительно не могу использовать кодовое имя. У меня есть один, но... -- она пожала плечами и помахала хвостом, -- если это поможет, я новый Подопечный. она добавила: "Я должна была дебютировать завтра, но мой фургон попал в это". Она махнула в сторону фургона, который обыскивали два других офицера. В этот же момент рация полицейского затрещала. 

"Сержант Дюпон, у нас здесь двое парней из PRT. Оба застряли вверх ногами. У одного прищемлена нога, а другой сонный, но не спит, и, ммм, у нас здесь говорящая лиса, -- сказал другой офицер. Тейлор вздохнул и улыбнулся. Все в фургоне были в безопасности. 

-- Говорящая лиса? -- повторил Дюпон. 

"Она со мной", -- сказал Тейлор. 

-- У тебя есть говорящая лиса? -- спросила младшая женщина-офицер. Тейлор пожал плечами. 

"Силы странные". Что касается готовых ответов, по крайней мере, этот был скорее верным. 

"Хм..." Женщина мгновение смотрела на нее, прежде чем покачать головой. 

-- Хочешь, чтобы они привели лису? -- спросил Дюпон. 

"Если ей надоело прятаться в фургоне, она, вероятно, сможет найти дорогу сюда сама", -- невозмутимо ответил Тейлор. У Инари были ноги, ей не нужен был полицейский для сопровождения. 

"Просто пришлите ее, не нужно нести или сопровождать", -- сказал он в рацию. 

- Она будет... и ее больше нет. Тейлор наклонилась в сторону, чтобы посмотреть мимо двух офицеров, и покачала головой, глядя на бегущую в их сторону маленькую белую лису. 

"ТААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!" -- закричал Инари, прыгая последние десять футов. Она поймала пучок пуха со слабой улыбкой. Лисица ударила ее по носу, прежде чем она успела что-то сказать. -- Я же говорил тебе быть осторожным! 

"Я в порядке, только царапина", -- сказал Тейлор, поворачиваясь, чтобы следить за арестованными членами банды. Она склонила голову набок. Не хватало одного. Прекрасный. "Куда они делись?" -- пробормотала она, оглядываясь. 

"Что-то не так?" -- спросила женщина-офицер. 

"Я скучаю по кое-кому -- вот они". С криком паники девушку-торговца, которая пыталась ускользнуть, вытащили из того места, где она пряталась за одним из их грузовиков, петлями воды вокруг ее запястий и лодыжек. 

-- У тебя это получается лучше, -- заметил Инари. 

"Спасибо, ваше обучение помогло", -- ответила она, бросая девочку-подростка вместе с остальными более сопротивляющимися заключенными. "Я СКАЗАЛ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТАХ!" -- крикнула она им. Некоторые поспешно кивнули. Она повернулась к Дюпону, который смотрел на дисплей с пресыщенным восхищением. "Я эм... я не очень понимаю, как это работает, но я думаю, что эти ребята твои, верно?" 

"Члены банды, не являющиеся плащами, помещаются под стражу BBPD при аресте PRT, -- сказал Дюпон, -- но обычно только после того, как PRT сделал заявление. Если предположить, что они все равно будут сотрудничать. 

"Ах..." Она нахмурилась, глядя на группу заключенных. Вдалеке, быстро приближаясь, послышался стук вертолета. Взглянув вверх, ей удалось заметить машину, о которой шла речь, когда она пролетала над ней. Логотип Cable Six News сбоку сказал все. "И новости попадают сюда раньше, чем PRT", -- вздохнула она. Через несколько мгновений над местом происшествия пролетел второй вертолет, на этот раз из BBPD. 

-- Не в первый раз и, наверное, не в последний, -- вздохнул сержант. Он оглянулся через плечо. "Похоже, здесь больше наших парней. Вы не возражаете, если я приведу их, чтобы официально арестовать эту партию? 

Тейлор оглянулся на Баннсворт-авеню. Пока она отвлеклась, подъехали пара полицейских машин и несколько больших внедорожников, окрашенных в цвета BBPD. "Я не знаю?" Она поморщилась, это было не то, чем она должна была заниматься сегодня. Она даже не знала, что ей теперь здесь делать, когда все кончено. 

Дюпон кивнул. -- Я позову сюда нескольких парней, чтобы они присматривали за ними, чтобы вам не пришлось стоять здесь и пялиться на них. Я уверен, что лейтенант с удовольствием обсудит детали с представителем PRT, когда они оба прибудут. Кэрри, подъезжай и собери для меня нескольких офицеров. Полдюжины должно быть достаточно, чтобы следить за этой партией. 

"Да, сэр", -- сказал другой офицер, прежде чем убежать. Чуть больше минуты спустя она вернулась с запрошенными офицерами, и они начали организовывать заключенных. Это было немного больше, чем сказал Дюпон, но Тейлор не хотел спорить. Ей все еще нужно было следить за двумя плащами... 

Говоря о которых. "Гм, я думаю, что этим двоим, вероятно, нужна медицинская помощь", -- сказала она, указывая на Крюковулка и другой плащ. 

"Да, но я не пошлю никого из своих парней на эту стоянку, пока не появится СКП. Кто угодно, но не эти двое, и я бы рассмотрел это, но... -- Дюпон глубоко вздохнул, -- Стомтигр и Крюковолк. Я спрашивал, как тебе удалось затащить этих двоих, но..." 

"Я также приморозил Визгуна к ее грузовику ранее", сказал Тейлор, указывая на грузовик. 

"Действительно?" Дюпон оглянулся на рассматриваемый грузовик. Он постучал по радио. "Эй, Джеймсон, в грузовике есть блондинка?" 

"Она должна быть сзади", -- добавил Тейлор. 

-- Я имею в виду, в кузове грузовика, -- поправил сержант. 

Был момент, когда радио затрещало. -- У меня здесь два наркомана, сержант, но один -- черноволосый болван, а другой -- парень. 

"Что?" Тейлор ушел до того, как DuPont успела ответить. Ее хвосты взметнулись позади нее, когда она поднялась в воздух. 

-- Подожди, Тейлор, -- взвизгнула Инари, когда они пролетели мимо нескольких испуганных полицейских и остановились рядом с грузовиком. На двух торговцев-головорезов тщательно надели наручники и вынесли из кузова грузовика. Лед, удерживавший их, рассыпался на куски. От Визгуна не было ни единого признака. 

"Где она?" Из всех тамошних паралюдей Визгун доставил ей больше всего хлопот, и теперь она исчезла. Она оглянулась туда, где все еще держала Крюковолка. Полицейские следили за ними, но не то чтобы они просыпались. 

"Ищу кого-нибудь?" -- спросил офицер с седыми волосами. Она кивнула. 

"Ага, Визгун. Я оставил ее прямо здесь. Тейлор указал на грузовик. 

-- А, -- вздохнул офицер. Офицер средних лет провел рукой по волосам. -- Не в первый раз ей удается выскользнуть из сети. Нельзя оставаться на свободе пять лет в Броктон-Бей, не умея убегать. Не расстраивайся..." 

"Корентина", -- сказала Тейлор, не забывая использовать свое имя героя. 

-- Корентина, слишком длинновато для героя, -- сказал он, -- ты не против, если я буду называть тебя Корен? Красиво и просто". 

Она помедлила, потом вздохнула. -- Думаю, это нормально? -- сказала она, опускаясь и садясь на край кузова грузовика. Металл вызывал у нее странные вибрации, но было приятно просто сидеть, а не парить. 

"Здорово. Можешь звать меня лейтенант Стивен Уолтер, -- сказал он, доставая значок. Она моргнула. 

-- Вы упоминали лейтенанта Дюпона? -- спросила она, сажая Инари к себе на колени. Белая лиса хранила нехарактерное для нее молчание. 

Лейтенант кивнул. "Скорее всего, -- сказал он, -- Итак, Корен, я не думаю, что раньше видел кого-то столь выдающегося, как ты". 

"... Я думаю, технически это мой первый день, -- вздохнула она, -- Дебют моих подопечных должен был состояться завтра". О боже, что собирался подумать Гленн? Если на то пошло, что насчет ее отца? Она посмотрела на вертолеты, кружившие над участком. Все, на что она могла надеяться, это то, что ее отец был слишком занят, чтобы включить новости. Он собирался так сильно взбеситься. Ее хвосты беспокойно качались из стороны в сторону. 

-- Новый Подопечный, да? Лейтенант оглядел перекресток: "В первый день вы неплохо потрудились. Не могу сказать, что я когда-либо слышал, чтобы Подопечный убил двух высокопоставленных злодеев еще до того, как они дебютировали". 

Она наклонила голову. Одно ухо дернулось. "Никогда?" спросила она. 

"Ни разу." 

"Хм..." Она уставилась на залитые водой плащи. 

"Как далеко от этих двоих ты сможешь уйти без проблем?" -- спросил он, махая рукой вниз по улице. 

Как далеко? Она посмотрела на Инари. "У нас действительно не было места, чтобы проверить это в последнее время, верно?" 

Ее спутница покачала головой. -- У тебя были другие заботы, -- сказал Инари. 

-- Боже мой, оно разговаривает. Лейтенант удивленно посмотрел на Инари. 

-- Что, никто не упомянул говорящую лису? -- самодовольно спросил Инари. 

"Очевидно, нет", -- заметила Тейлор, легкая ухмылка тронула край ее губ. Офицер, казалось, был полностью отвлечен от того, о чем он думал, глядя на лиса. Она ждала, пока лейтенант придет в себя. 

Лейтенант поправил воротник и вздохнул. "Броктон Бэй. Каждый раз, когда мне кажется, что я уже все видел, -- сказал он, качая головой, -- где я был... Верно, Корен, не хочешь ли ты сесть где-нибудь, а не сбоку от технического грузовика сомнительной безопасности? 

-- И прямо на пути твоего народа, верно? -- спросил Инари. 

"Эм, да. Предполагая, что вы можете справиться с тем, чтобы быть немного дальше от этих двоих. Или вы готовы привести их сюда?" Лейтенант вернулся к тому, чтобы смотреть на говорящую лису, которая встретила его взгляд немигающим взглядом и таким самодовольным взглядом, какой Тейлор когда-либо видел на ней. 

"В данный момент они не сопротивляются, поэтому со мной пока все должно быть в порядке, -- ответил Тейлор, поднимая обломки грузовика. -- Вероятно, им тоже нужна медицинская помощь. Я ударила Штормтигра его собственной атакой и убила Крюковолка током". 

Лейтенант поморщился. -- Приведите их сюда. Парамедики должны быть здесь в ближайшее время. У меня есть пара мужчин, которые могут проверить их, пока мы ждем у машин. Принесите их, и мы предоставим вам хорошее место, чтобы присматривать за ними, пока мои люди их проверяют, -- сказал он. Она лениво помахала рукой, и два запутавшихся плаща поднялись в воздух и поплыли к ней. Несколько офицеров закричали от неожиданности, но лишь немногие из них выкрикнули приказ лейтенанта, и все быстро успокоилось. 

Тейлор положила их двоих на землю рядом с полицейским автомобилем, а сама уселась на капот машины. Она обвила себя хвостами, развалившись на теплом капоте полицейской машины. Несмотря на твердый металл, он был расслабляюще удобен после всего. Для осмотра двух неонацистов были вызваны трое офицеров. 

"Нам нужно их потрогать", -- сказала одна из них, опускаясь на колени, чтобы осмотреть голову Крюковолка. 

"... Который из?" -- спросила она, глядя на два плаща. Вероятно, она могла бы с легкостью связать Грозового Тигра, но говорят, что Крюковолк генерирует лезвия из любой части себя. Единственная причина, по которой она вообще оставила его голову свободной, заключалась в том, что она хотела не задушить его. Убийство людей, даже случайное, было плохим поступком для героя. 

"И то, и другое, но давайте начнем со Stormtiger. Он выглядит намного хуже", -- сказал другой офицер. Тейлор осторожно удалил воду, в которую она завернула плащ, за исключением петель вокруг его рук и ног. Она вздрогнула, когда впервые увидела плащ E88. Она была почти уверена, что руки не должны так выкручиваться. Или ноги. 

"Христос, посмотри на это. Какого черта он получил удар?" -- спросил один из них, глядя на нее. 

"Его собственная сила", -- сказал Тейлор, немного покраснев, когда она отвела взгляд. Вдалеке полицейские начали обыскивать близлежащие здания. Вероятно, они проверяли, нет ли раненых. Было бы чудом, если бы никто не погиб, по крайней мере, кроме гангстеров. 

Ее желудок тихо сжался, когда в ее голове всплыло воспоминание о нескольких гангстерах, превратившихся буквально в туман из-за чудовищного Визгуна. Она обняла Инари, закрыла глаза и попыталась думать о чем-то другом. Ради ее желудка, если ничего больше. 

"Что случилось?" -- тихо спросила Инари, когда Тейлор спрятала голову между ушами лисы. 

-- Тебе действительно нужно спрашивать? она ответила. 

-- Ах... Нет, наверное, не знаю, -- вздохнула Инари, уткнувшись носом в подбородок, -- постарайся пока не думать об этом. Мы можем поговорить об этом наедине, если хочешь, позже. 

"Хм... Как герои делают это все время?" спросила она. 

"Ну, как правило, они не ввязываются в такие дела, будучи Уордом". Глаза Тейлор распахнулись, когда она вскинула голову. В десяти футах от нее стояла Мисс Милиция, героиня в бандане смотрела на нее с беспокойством. В руках у нее был какой-то громоздкий пистолет. 

"Мисс Милиция!" -- пискнула она, нечаянно сжимая Инари. Она поспешно отпустила, когда лиса взвизгнула от удивления. "Прости!" Как она не заметила приближение пожилой женщины? Недостаток ухода, наверное. 

Мисс Милиция улыбнулась и подошла. -- Извините, что мы опоздали, -- сказала она. Позади нее ждали солдаты PRT с низко опущенными распылителями пены для сдерживания. Она повернула голову к двум плащам. "Хорошие уловы. Я думаю, что у Гленна будет аневризма, когда он услышит об этом". 

Она чувствовала, как ее румянец усиливается. -- Это было... Визгун ушел, -- сказала она, запинаясь на словах. 

Мисс Милиция вздохнула. -- Не беспокойся об этом, Корентина, -- сказала она, подходя и вставая на колени рядом с Крюковолком, ее пистолет по совпадению был направлен ему в голову. -- В каком они состоянии? 

Один из офицеров, осматривавших "Грозовых тигров", на секунду поднял голову. "Большая часть тела Stormtiger сильно повреждена. Сломанные кости, искривленные конечности. Каким-то чудом его череп не кажется поврежденным. В данный момент он жив, но с моими ограниченными знаниями ему понадобится отделение интенсивной терапии или панацея, как только он попадет в больницу. У нас еще даже не было возможности взглянуть на Крюковолка, но ваш Подопечный убил его током. Если бы это был кто-то другой, я бы посоветовал отправить его в отделение неотложной помощи". 

-- У него еще нет приказа об убийстве, так что, вероятно, мы отправим его туда. Под усиленным конвоем, -- вежливо сказала мисс Милиция. Она подняла глаза от плащей. -- Как только мы погрузим этих двоих в машины скорой помощи, ты сможешь расслабиться, хорошо? Тейлор напряженно кивнул. 

"До сих пор этот день шел не так уж плохо", -- вздохнула юная богиня. 

Инари фыркнул. "К сожалению, так обстоят дела. Это никогда не кажется таким уж плохим, пока это не происходит", -- сказала она. 

Не прошло и пяти минут, как подбежали парамедики с каталками. Armsmaster и Assault прибыли одновременно с большим количеством солдат PRT. По их указанию Тейлор осторожно подняла двух суперзлодеев на каталки своей силой, прежде чем, наконец, освободить их от своей силы, хотя она держала туман вокруг Криввольфа, пока скорая помощь, несущая его, не покинула ее зону действия в нескольких кварталах. 

Перед уходом Оружейник остановился у нее. -- Молодец, Корентина, -- сказал он, неловко кивнув ей. -- Исключительный первый день... Будем надеяться, что это будет последний раз, когда тебе придется так действовать, пока ты Подопечный. Он махнул паре бронированных солдат PRT: "Эти двое отвезут вас домой и будут охранять ваш дом вместе с остальным отрядом. Пожалуйста, оставайтесь внутри до завтра". 

"Конечно..." Она нахмурилась, когда он ушел, прежде чем она успела ответить: "Грубый". 

-- Он такой, -- сказал один из солдат, качая головой в шлеме, -- Готов отправиться домой, мисс? Она кивнула, ее уши опустились. Уровень ее энергии был ниже, чем когда-либо с тех пор, как она вознеслась. 

"Пожалуйста." 

   -0-0-0-0-0-?
  



"Эй, Дэнни, СКП звонил, пока вы были в доках", -- сказала секретарша, когда Дэнни вошел в главный офис DWU. 

Это кое-что говорило о его жизни прямо сейчас, когда он привыкал к тому, что PRT звонит ему. Он закрыл за собой дверь главного офиса, прежде чем спросить: "Чего они хотели, Матильда?" 

Матильда была светловолосой женщиной средних лет крупного телосложения, примерно на пять лет старше его, с несколькими прожилками седины, которые только начинали появляться. Она была регистратором DWU дольше, чем он был членом профсоюза. "Они сказали, что вашу дочь рано отправили домой с летних курсов. Вы не упомянули, что Тейлор проходил курсы с PRT, -- сказала она, пристально глядя на него поверх очков. 

"...Они сказали, почему?" -- спросил он, пытаясь игнорировать осуждающий взгляд. 

"Они не сказали бы, кроме того, что это не имело никакого отношения к самой Тейлор. Как она вообще поживает? спросила она. 

Он остановился у кофемашины в углу, чтобы налить себе выпить. "Это было тяжелое лето, но сейчас с ней все в порядке", -- сказал он, обшаривая мини-холодильник в поисках сливок, которые положил туда накануне. 

"Хммм, никаких длительных проблем из-за инцидента?" -- спросила Матильда. 

Он колебался. -- Несколько, -- признался он. Не похоже, что это станет секретом послезавтра. "Не могу сказать слишком много в данный момент". 

Блондинка кинула. -- Хранить секреты теперь? 

-- Юридические причины, -- ответил он, наливая в свою чашку немного сливок. 

"Ах". Все в DWU сталкивались с подобными делами раньше. "НДА?" 

Он отхлебнул кофе. -- Вместо того, чтобы пытаться выведать у меня подробности, Матильда, просто обратите внимание на завтрашнюю пресс-конференцию, -- сказал он. 

"Пресс-конференция?" -- повторила она. 

"Для ГВП. А теперь мне нужно вернуться к работе, и тебе тоже, -- сказал он, махая рукой и уходя. 

"Чья пресс-конференция?!" -- позвала она его. 

"Компания PRT", -- перезвонил он, прежде чем отправиться в свой кабинет. 

Двадцать минут спустя он как раз читал предложение о контракте от новой компании в доках, которое, как подсказывал ему долгий опыт, продлится не более шести месяцев, когда дверь в его кабинет открылась, и Курт засунул голову. -- Вы слышали взрыв минут пять назад? он спросил. 

"Взрыв?" Какой взрыв? 

"Что-то в центре города взорвалось немного назад. Это в новостях. Может быть, ты захочешь взглянуть, -- сказал он, подзывая его следовать за собой. 

Дэнни вздохнул и перевел свой рабочий стол в спящий режим. "Да, конечно. Что взорвалось на этот раз? он спросил. Было время, когда он не чувствовал бы себя таким пресыщенным, спрашивая, какая часть города взорвалась, но это было несколько десятилетий назад. Схватив свою пустую кофейную чашку, чтобы выбросить ее в мусор у двери на выходе, он последовал за Куртом из его офиса в столовую. 

Куча офисного персонала собралась вокруг старого устаревшего телевизора на прилавке. Вероятно, он был новым в конце восьмидесятых, когда его впервые установили, а теперь его поддерживали два штатных электрика благодаря тому, что в этот момент должно было быть божественным вмешательством. 

"... вижу там много дыма, но экстренные службы уже прибыли и выезжают на место происшествия", -- сказал репортер, громко перекрикивая стук лопастей вертолета. Дэнни протиснулся сквозь кольцо тел вокруг телевизора. "Это третий публичный инцидент между E88 и Archer's Bridge Merchants за столько недель и, безусловно, самый крупный и кровавый на сегодняшний день. Можем ли мы заставить камеру приблизиться туда?" 

По телевизору медленно панорамировали то, что выглядело как зона боевых действий. Машины лежали на боку и задом, здания были покрыты воронками и горели, а на улице образовалось несколько больших воронок. Полицейские машины и автомобили PRT были на месте происшествия, и он мог видеть передвигающихся офицеров. В кадре была изображена разношерстная группа мужчин и женщин, арестованных полицией. 

"Это много членов банды. Такер, я не помню, чтобы видел аресты такого масштаба в течение достаточно долгого времени", -- сказал репортер, обращаясь к ведущему новостей, чье лицо было помещено в маленькую коробку в углу телевизора. 

-- Святое дерьмо, -- пробормотал Брюс, он был младшим мастером пирса 3, -- это Баннсворт и Белфаст. Это недалеко отсюда. Дэнни скрестил руки на груди и кивнул. Это было по пути домой из DWU. Возвращаться сегодня было больно. 

-- Есть какие-нибудь признаки плащей на месте происшествия? -- спросил Такер. Изображение уменьшалось, пока вертолет новостей продолжал кружить. 

"Ранее были сообщения о мысах E88 Stormtiger, Alabaster и Hookwolf, но в настоящее время я не вижу никаких признаков их появления. Кроме того, я считаю, что был отчет о Визгуне, но если она среди арестованных, я никак не смогу обнаружить ее от Такера. 

Ведущий новостей кивнул. "В разрозненных отчетах свидетелей, звонивших на место, говорилось, что драка была прекращена до прибытия полиции или даже СКП из-за очень характерного женского плаща, -- сказал он, -- такого, которого мы раньше не видели. Какие-нибудь признаки нового плаща среди толпы, Самсон? Камера перемещалась по зоне боевых действий в поисках того, о ком говорил ведущий. 

"У меня был снимок ее ранее, но... Вот. Увеличь туда, рядом с PRT Vans. Камера переместилась в сторону скопления полицейских машин, когда она приблизилась. Когда камера отрегулировалась, и изображение снова стало четким, сердце Дэнни на мгновение остановилось, пока он смотрел. 

"Тейлор!" Какого черта она там делала? 

Пока солдат PRT что-то делал внутри фургона, в стороне стояла его дочь. Она выглядела немного взволнованной с Инари на руках, рассеянно гладя лису одной рукой. Вид был недостаточно хорош, чтобы четко разглядеть детали, но с ней все было в порядке. 

Твердая рука опустилась ему на плечо, испугав его. Он огляделся и обнаружил, что Курт крепко сжимает его плечо, пока все в комнате смотрели на него. "Тейлор? Это Тейлор? -- спросил Курт, крепче сжимая его. 

По телевизору репортер продолжил: "Это она. Отмеченный герой часа. Молодой парачеловек, который в одиночку положил конец этому разрушительному буйству". 

-- Длительные эффекты, хм? Он оглянулся и увидел, что Матильда сидит с банкой кокаина и раздраженно смотрит на него. "Летний курс PRT, моя задница". 

-- Не то чтобы это твое дело, Матильда, -- ответил он, сбрасывая руку Курта и выпрямляясь, -- мне нужно позвонить. Никто ни хрена не говорит. Я чистый?" Он оглядел комнату. Все кивнули. "Хорошо. Если вам нужны подробности, смотрите завтрашнюю пресс-конференцию PRT. Черт, это может быть сегодня вечером. А теперь извините. Мне нужно выяснить, какого черта моя дочь была замешана в этом". Он помахал в сторону телевизора, но остановился, когда трансляция снова переключилась на студию. 

Ведущим был мужчина средних лет с лысиной чуть смещенной от центра. "Извините, что прерываю прямую трансляцию, Самсон, но мы только что получили сообщение о том, что несколько видеозаписей этого инцидента были загружены на Youtube. Вот несколько клипов, снятых всего несколько минут назад". 

Появившееся видео было в низком разрешении и явно было снято камерой, которую держат над краем разбитой оконной рамы. Пиксельная форма танка торговца плавала и терялась в фокусе, когда рука, держащая его, дергалась. 

"Боже мой, боже мой", -- пробормотал кто-то из кадра. Со всем предупреждением об ударе молнии вода хлынула из-под машины, полностью окутав машину в одно мгновение, только для того, чтобы мгновенно замерзнуть. Удар сердца прошел, прежде чем из динамиков старого телевизора затрещал глубокий басовый рев. На доли секунды лед раскололся, а затем камера исчезла из поля зрения. 

Вид изменился на другую камеру с немного большего расстояния. В отличие от первого ролика, снимавший даже не вздрогнул, когда летняя улица покрылась ледяной пудрой. Затем с ближайшей крыши слетела фигура и врезалась в кузов грузовика между башней и кабиной с такой силой, что оставшаяся подвеска грузовика-монстра вышла из строя. Автомобиль подпрыгнул, когда камера навела на фигуру, которую Дэнни сразу же опознал как свою дочь. В этом клипе не было звука, так как за три секунды его благовоспитанная дочь сорвала несколько тонн металла с крепления и швырнула его с глаз долой, как американский футбольный мяч на Суперкубке. 

Он моргнул, глядя даже тогда, когда телевизор вернулся к изображению сцены с камеры. "И это... Ну, уууу... Это были кадры с молодой женщиной часа", -- сказал ведущий новостей Такер, когда камера навела камеру на дочь Дэнни.Она садилась в автомобиль PRT, "поскольку она завершила это жестокое и ничем не спровоцированное буйство". 

-- Мне нужно сделать несколько звонков, -- слабым голосом сказал Дэнни. Курт похлопал его по плечу. 

"Почему бы нам не прогуляться и не поговорить? Пошли, -- сказал его друг, вытаскивая его из комнаты, пока он пытался обработать то, что только что увидел. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава двенадцатая.
  
Окно кабинета директора выходило на три посадочные площадки на нижних крышах остальной части здания. Большую часть времени это был просто впечатляющий вид, включающий части доков и кладбище кораблей. В такие дни, как тот, он открывал ей прекрасный вид на продолжающийся перевод заключенных. 

Она стиснула зубы, когда гроб с заключенным, направлявшимся к птичьей клетке, вкатился на СВВП, один из ПРТ ENE. По ее мнению, ублюдок злоупотребил гостеприимством. Причиной внезапного отклонения рейса стала утечка топлива. Характер перевода с высоким уровнем безопасности побудил ее отправить всех, кто не имел непосредственного отношения к обеспечению безопасности объекта, домой на день. Что имело причину... Ее глаза скользнули по телевизору. 

"... может вызвать всплеск насилия по всему городу, поскольку лидеры банд нанесут друг другу удары возмездия", -- сказал ведущий новостей. В этом не было ничего нового, на самом деле. Каждый раз, когда в дело вмешивались банды или кто-то из их плащей совершал что-то кричащее, местные новости несколько дней бушевали, возвещая о приближении апокалипсиса, прежде чем успокоиться. 

Разница в этот день заключалась в том, что это была национальная новостная сеть. Один из пяти, которые она играла, большинство из них тихо с субтитрами, на телевизорах в углу. Противостояние Торговцев и Е88 стало самым публичным инцидентом почти за пять лет. Она не была удивлена, что это привлекло внимание всей страны. Тем не менее, в любой другой день это было бы сноской в ??грязной и жестокой истории Броктон-Бей. Примечательно, но есть вероятность, что все быстро уляжется. Появление Протектората, скорее всего, заставило бы Е88 бежать, и, возможно, они бы схватили Визгун прежде, чем она успела бы исчезнуть. Торговцы будут раздражены, но уйдут в тень, когда Е88 успокоится, снова убедившись в своем превосходстве. Вместо... 

"Мы можем только представить себе цену жизни, которая могла бы последовать, если бы до сих пор безымянная героиня часа не была там", -- сказал ведущий новостей, когда телевизор переключился на изображение Тейлор в ее униформе. Грязь Запятнанный, но невредимый. 

Вместо этого ее последний подопечный каким-то образом оказался в центре всего инцидента и каким-то образом вышел, пахнущий розами, по мнению СМИ. Тем не менее, Пиггот мог видеть, как это должно было закончиться. В отличие от предыдущего, ожидаемого сценария, Е88 понесла убытки, а Торговцы ускользнули, как воры в ночи. Потерянный персонал и потерянные материалы, но Тинкер стоил гораздо больше, чем что-либо подобное. Особенно по сравнению с потерями в людях, снаряжении и плащах, которые понесла Е88. 

Она знала, что Кайзер, лидер Е88, не собирался мириться с таким однобоким инцидентом. Он постарается вернуть своих людей и каким-то образом отомстить за свое унижение. Единственный вопрос в голове Пиггота заключался в том, как это сделать. 

Отойдя от окна, когда СВВП взлетел с вертолетной площадки снаружи, она со стоном села за свой стол. Скоро ей снова предстоит диализ, но до тех пор у нее были планы на подготовку. 

Откинувшись на спинку стула, она продолжала смотреть телевизор, пока тот снова прокручивал историю. Как только пресс-конференция закончится, Кайзер узнает, кто такой Тейлор. Однако нельзя было избежать того, что она сомневалась, что он нацелится на Тейлор прямо или косвенно через ее отца. Лидер E88 любил изображать из себя соблюдение негласных правил. Он не стал бы говорить, если бы один из его приспешников убил независимого во время стычки, но нападение на Подопечного сильно отличалось от общения с независимым, а Тейлор не была Флер. В отличие от "Новой волны", публичное нападение на кого-то, находящегося под защитой СКП, плохо кончится. Вызов Ледженда из Нью-Йорка был своего рода вниманием, которого лидер неонацистов надеялся избежать. Не говоря уже о потере поддержки, которую такая акция, несомненно, вызовет среди жителей Броктон-Бей. 

Она барабанила рукой по подлокотнику кресла. Кайзер не стал бы действовать нагло против Тейлор, но СКП не был Уордом. Кайзер будет действовать, чтобы вернуть Stormtiger и Hookwolf и нанести удар по Торговцам. Он не мог допустить, чтобы полная потеря лица, потеря двух плащей и исчезновение Торговцев почти чистыми. Будет возмездие против другой банды. 

"Итак, продолжайте балансировать", -- пробормотала она, вспоминая то, что сказал ей ее предшественник, директор Рон Болтон, уходя. 

Эмили , -- сказал он, -- быть директором PRT в Броктон-Бей -- все равно, что управлять цирком с тремя аренами, пока горит палатка.И черт бы его побрал, если бы он был не прав. 

Она нажала кнопку интеркома. "Сообщите руководителям отделов, чтобы они немедленно прибыли в мой офис и сообщили Арммастеру, что я хочу поговорить с ним, как только это будет практически возможно", -- проинструктировала она, как только ее секретарь взяла трубку. Это будет долгая ночь, особенно с ее диализом. 

   -0-0-0-0-0-?
  
Плюхнуться на кушетку Тейлор еще никогда не чувствовала себя так хорошо, как сейчас. Хотя она не была ранена, у нее все начинало болеть. Ее хвосты болели, ее спина болела там, где она разбилась о декорации, и ее голова пульсировала от усилия контролировать такое количество воды в течение столь долгого времени. В этом состоянии болей и болей подушки и подушечки их старой кушетки с таким же успехом могли быть облаком. Если бы ее голова не болела так сильно, у нее возникло бы искушение принести настоящее облако на их задний двор и отдохнуть на нем. 

Вероятно, это хорошо для кровяного давления ее телохранителя, что она этого не чувствует. 

Когда она уткнулась носом в подушку и попыталась лечь как можно тише, она услышала, как Инари ходит по кухне. Ее восхищение обивкой двадцатилетней давности было прервано стуком на кухне, за которым последовало громкое "пиииииии". 

"ТЕЙЛОР! Это Вики, позвони мне, когда вернешься домой!" -- проревел голос ее последней близкой подруги, когда автоответчик воспроизвел ее звонок. 

Тейлор вздохнул и пошевелился, пытаясь открыть глаза, когда она села. Ей очень не хотелось, но она была готова поспорить, что Вики видела новости. Она ни за что не собиралась... Телефон выбрал этот момент, чтобы снова зазвонить. Она застонала и поднялась на ноги. Вероятно, он будет звонить снова и снова, если она не ответит. Вики была такой. 

Она нашла Инари сидящей у телефона, когда тот зазвонил. -- Я думаю, для тебя, -- сказала она, постукивая по телефону. 

-- Спасибо, -- невозмутимо ответила она, поднимая трубку. "Здравствуйте, Тейлор здесь". 

"ТАЙ!" Она вздрогнула и отстранилась, когда из динамиков донесся голос Вики. -- Слава богу, я волновался. 

"Все хорошо. Больно, но хорошо, -- сказала она, пододвигая хвостом стул. Она плюхнулась в кресло и вздохнула. 

-- Ты выглядел так, будто получил несколько ударов, Тэй, -- сказала Вики, -- я волновалась. 

Она вздохнула. "Ружье Визгуна было единственным, что помогло, -- сказала она, потирая хвостом то место на спине, куда попало оружие, -- у меня болит голова, спина и хвост болят, как будто я никогда раньше ими не пользовался". 

"Ты врезался в Hookwolf, как в грузовик. Я никогда раньше не видела, чтобы он заходил так далеко, -- сказала Вики. Тейлор мог слышать, как что-то движется на заднем плане. "Акк, тупой хвост". Тейлор изобразил улыбку. 

-- Перебить что-нибудь? -- спросила она, забавляясь. 

"Уф, все на моем столе, кроме моего компьютера. Глупая тварь в половине случаев думает сама по себе, -- проворчала Вики. 

-- Так как ты узнал? -- спросила она, забыв о хвосте Вики ради нее самой. Она не могла сосчитать, сколько вещей она опрокинула за последние несколько недель. 

"Ф.О. Есть тред об инциденте, который взорвал массу. Парень, который сделал это, снял действительно хорошее видео. Они поймали все с того момента, как вы вмешались. Ну не все, все. Без ракурса, но этого было достаточно, чтобы увидеть, на что ты способен. Господи, ты сильный". 

Тейлор покраснел и заерзал. -- Его едва прикрутили... -- пробормотала она, чем вызвала фырканье Вики. 

"Вещи Визгуна -- хлам, но эта штука была танком... Я просто рада, что ты в порядке", -- сказала ее подруга. Тейлор практически мог слышать улыбку другой девушки. "Надеюсь, я буду там в следующий раз. Фу, дурацкие ограничения. 

-- Я бы предпочла, чтобы в следующий раз не было, -- ответила она, обхватив себя оставшейся рукой. 

"... Я слышу тебя. Плохие парни не сдаются, и твое лицо сейчас во всех новостях... Ты когда-нибудь слышал о Флер? Флер была девушкой дяди Вики, Героя Лайтстар. Она умерла, когда гангстеры E88 вторглись в ее дом и убили ее. 

-- Да, несколько раз, -- сказала она. В Броктон-Бей это было трудно не сделать. На самом деле они преподавали эту серию событий в курсе парачеловеческой истории Уинслоу. -- Я не Флер, Вики... Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Даже если какая-то ее часть беспокоилась именно об этом сценарии. Идея вернуться домой, чтобы найти своего отца... 

Она нахмурилась и попыталась не думать об этом. Она тяжело выдохнула. "На самом деле не время поднимать эту тему, Вики", -- сказала она, прислонившись к стойке. Слегка потянув за волосы, она потянулась и расстегнула одно из своих украшений в форме сердца. 

"Извини, но... Да..." Вики вздохнула: "Послушай, я рада, что ты в порядке... Хочешь потусоваться, когда мы оба освободимся от этого беспорядка? Может быть, сходить за покупками?" 

"Покупка товаров?" Давненько она не делала этого добровольно, и... Она взглянула на свой костюм. 

"Вам это нужно. Я видел твой гардероб. Я вижу еще одну майку 

... -- Не мой выбор! Тейлор запротестовал, вызвав смех у другой девушки: 

"Да, и именно поэтому тебе нужна шопинг-девушка. День, чтобы просто... расслабиться. Вам платит PRT, верно? Попроси аванс, чтобы получить что-нибудь для себя". 

"Ты же понимаешь, что мне нужно будет подгонять вещи, верно?" отметил Тейлор. 

"Посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь юбки или брюки, которые нам подойдут. Рубашка подлиннее... Не такая уж жесткая, Тай-Тей, -- сказала Вики, -- Ты прекрасна, воспользуйся этим. Несмотря на себя, Тейлор покраснела. 

"...Так когда ты вылезаешь? Технически я свободна завтра днем... -- сказала она, пытаясь сбросить румянец. Она не добилась большого успеха из-за веселой ухмылки, которую посылал ей Инари, и от этого ее щеки горели еще больше. 

"Я думаю, мама сказала, что через три или четыре дня после тебя. Так что где-то на следующей неделе, думаю, -- вздохнула Вики, -- Тьфу. Не фейир. Тейлор вздрогнул от нытья, прежде чем хихикнуть. 

-- Теперь ты говоришь, как я. 

"... Это страшная мысль". 

"Ой!" Ее румянец исчез под ее раздражением. Ее угостили хихиканьем Вики, и она сама не могла не улыбнуться. 

-- А если серьезно, -- продолжила Вики, все еще периодически хихикая, -- может быть, в следующую среду или четверг? Не совсем уверен, куда идти... в торговый центр или на променад? 

"Дощатый настил немного выходит за рамки моего ценового диапазона, -- ответил Тейлор, -- и это при условии, что я получу этот аванс. Это PRT, вы действительно думаете, что я получу аванс, чтобы пойти за покупками от PRT?" 

-- ...Точка, -- вздохнула Вики, -- не самое вероятное, не так ли? Спроси своего отца". 

-- Я поговорю с ним, но в худшем случае мы могли бы просто потусоваться. Было бы неплохо просто навестить кого-нибудь", -- сказал Тейлор. 

"Да, мы могли бы сделать это. Во-первых, спроси своего папу о покупках. Я поговорю с мамой... Может быть, мы сможем привести Дина... -- Вики замолчала на полпути. 

Тейлор закатила глаза. "О да, приведи своего парня в поход по магазинам с другом". 

"...Мне было интересно, смогу ли я заставить его заплатить", -- застенчиво призналась Вики. 

Тейлор вздохнула и покачала головой. "Мы, ты и я, а не остальные Стражи. Я позвоню тебе завтра, как только мы узнаем, чем закончилась вся эта заварушка. Эээ... надо бы и отцу позвонить... 

- О, точно. Поговорим завтра, а ты позвони отцу, пока он не сошел с ума от беспокойства, -- сказала Вики. 

"Ага-ага. Поговорим завтра, Вики, -- сказала она с улыбкой. 

"Потом, Тай-Тай~ Удачи в завтрашнем дне". 

"Спасибо, Вики, позже", -- сказал Тейлор, улыбаясь, когда она повесила трубку. Она потянулась и расправила плечи. Она чувствовала легкие толчки в плечах и спине. 

-- Чувствуешь себя немного лучше? Инари спросила: 

"Немного", -- ответила она, снова взяв трубку. Она набрала номер рабочего места своего отца, и телефон прозвонил несколько раз, прежде чем трубку сняли. 

"Здравствуйте, профсоюз докеров Броктон-Бей", -- сказал знакомый голос пожилой женщины. 

"Здравствуйте, Матильда, мой папа дома?" -- спросил Тейлор. 

"О, Тейлор, боюсь, что нет. Он просто выбежал за дверь по пути домой после звонка в ГВП, -- весело сказал секретарь Союза, -- мы видели вас по телевизору, и он сразу же исчез в своем кабинете". 

"... По телевизору?" Ее ухо дернулось. 

"О, да. Ты была прекрасна, дорогая. Такая хорошая работа с этими гангстерами, но ваш отец по понятным причинам обеспокоен. Как я уже сказала, он едет домой, -- сказала Матильда. 

-- О... Ты узнал меня? Она знала, что это, вероятно, должно было случиться, но то, что это произошло, отличалось от знания того, что это может произойти. 

"Не сразу, ты сильно подросла за последние годы, дорогая", -- последний месяц больше похож на "Если бы твой отец не был так удивлен, мы бы и не узнали". 

"Да неужели?" Ее уши были прижаты к голове, когда она бросила равнодушный взгляд на дальнюю стену. Она так собиралась использовать этот маленький лакомый кусочек. 

-- О да, это было довольно забавно, -- хихикнула Матильда. 

-- Что ж, спасибо, что поделилась этим, Матильда. Я думаю, что сейчас я пойду прилягу, -- сказала она. 

"Хорошо, дорогая, я уверен, что ты устал после всей этой героической работы. Заботиться." 

"Я буду. До свидания, Матильда, -- сказал Тейлор, вешая трубку. Она обменялась веселым взглядом с Инари и повесила трубку. 

-- Значит, место работы твоего отца знает, -- заметил Инари. 

-- Видимо, -- вздохнула она, вставая. Зевнув, она подошла к дивану. "Ух, у меня все болит". Она плюхнулась обратно на кушетку. Она обмотала хвосты вокруг себя и обняла подушку. 

Мгновение спустя раздался глухой звук, когда Инари сбил пульт от телевизора со столика. Он подпрыгнул, и телевизор включился. Были новости Cable Six. 

"... до сих пор нет комментариев от официальных лиц PRT относительно их связи с таинственной молодой женщиной, которая храбро вмешалась в это безумие, -- говорил ведущий, -- Итак, Джаннет, что мы знаем о районе, в котором произошел этот инцидент?" 

Кадр переключился на блондинку в деловом костюме и юбке-карандаш, стоящую перед картой города. "Ну, Такер, судя по тому, что мы можем сказать, инцидент начался здесь, -- она постучала по увеличенному участку карты, -- в сорокапятисотом квартале Уотерфилд-авеню. Подробностей о том, с чего начался инцидент, нет, но столкновение в заброшенной мастерской, по словам свидетелей, быстро выплеснулось на улицы. Борьба с мысами переместилась оттуда сюда, -- она постучала по другой части карты, -- сюда. Баннсворт-стрит в двух с половиной кварталах отсюда. Судя по кадрам, размещенным в сети, Визгун протаранил Крюковолка прямо через два здания, прежде чем прибыть сюда, -- она постучала по карте, -- где битва подошла к своему кульминационному завершению даже через десять минут. 

Дженнет повернулась к экрану. "В то время как Уотерфилд в последнее время переживает экономический спад, район Баннсворт-стрит и Белфаст-авеню до сегодняшнего дня был одним из наиболее стабильных районов доков. Кто знает, что произойдет с этим районом после стольких разрушений, но, как мы видели ранее, большинство зданий теперь покрыты пулевыми отверстиями, если не полностью разрушены оружием, используемым Злодеями". 

Тейлор вздохнул и перевернулся, пытаясь отключить телевизор. Она не хотела думать о проблемах, которые это вызовет для города. Инари, казалось, понял, потому что через несколько мгновений канал переключился на Food Network. Она слегка улыбнулась и отвернулась, чтобы посмотреть. 

Она все еще была там, когда ее отец вернулся домой. "Тейлор!" -- крикнул он, входя. 

"Здесь!" -- отозвалась она, даже не поднимая головы. На экране парень, который выглядел как минимум одного возраста с ее отцом, бредил "идеальной обжаркой" гамбургера в какой-то забегаловке в маленьком городке в Теннесси. Это было немного нелепо, но настолько отупляло, что ей было все равно. Хотя это также делало ее голодной. 

Из кухни донесся громкий грохот. Это звучало так, будто пальто ее отца упало на пол, а затем несколько предметов скатились с кухонного стола. Шаги ее отца не прекращались, и она подняла взгляд, когда он навис над диваном сзади. -- Привет, -- сказала она, махнув рукой, когда он с тревогой уставился на нее. 

"Ты в порядке?" -- спросил он через мгновение. Она кивнула. 

"Просто болит... и голова болит. Не привыкла так управлять водой, -- сказала она, потирая лоб, где больше всего болело. Ее отец поморщился. 

-- Думаешь, обезболивающие помогут? он спросил. 

-- Маловероятно, -- вмешался Инари из хвоста Тейлор, -- Богиня, помнишь? Смертельные лекарства мало что сделают. 

-- Угу, -- простонал Тейлор. 

"Отдых и, возможно, пакет со льдом были бы лучше всего", -- продолжил Инари. 

"Я могу взять пакет со льдом", -- начал ее отец. Она отмахнулась от него. 

-- Я в порядке, -- сказала она. Меньше всего ей сейчас хотелось быть мокрой на нем. 

Он обошел диван и встал на колени рядом. Она моргнула, когда он обнял ее. "Я так волновалась, когда увидела тебя по телевизору. СКП почти ничего не знала о том, что происходит", -- сказал он. 

-- Извини, что побеспокоила тебя, -- сказала она, обнимая его в ответ одной рукой. Ее другой поддерживал ее. "У меня действительно не было выбора, чтобы бежать". Он только крепче обнял ее, положив голову на ее голову на некоторое время. Она позволила ему, легкая улыбка появилась в течение следующих нескольких минут. 

Наконец, когда стало ясно, что он не собирается ее отпускать, она спросила: "Так что же я слышу о том, что ты рассказываешь обо мне всему DWU?" Он напрягся. 

-- ...Ты говорил с Матильдой? 

"Ага." Она самодовольно улыбнулась, когда он отстранился. "Так?" 

Он выглядел несколько застенчивым, когда вставал. "Я... был застигнут врасплох, когда увидел вас по телевизору", -- сказал он. 

"Ммм, хорошо, если планы не изменились, это не будет иметь значения к завтрашнему дню", сказала она, прежде чем зевнуть и снова лечь. Ее глаза закрывались. Прекрасный. 

-- Поспи немного, -- сказал отец, похлопывая ее по голове между ушами. -- Ты что-нибудь хочешь на ужин? Думаю, сегодня ты заработал все, что хотел. 

"Хммм..." Она приоткрыла глаз, чтобы посмотреть на телевизор, где парень все еще праздновал капающий гамбургер размером с половину его головы, "Фагли Боб?" 

-- Тогда мне придется уйти. Спи спокойно, -- он снова погладил ее по голове, и ее глаз закрылся, когда она зевнула.Через мгновение она уснула. 

   -0-0-0-0-0-?
  
-- Да, я смотрю его прямо сейчас. Гленн Чемберс был менеджером по связям с общественностью почти тридцать пять лет. Он привык получать телефонные звонки в неподходящий момент в любое время дня и ночи. Тем не менее, он ожидал, что сможет расслабиться в течение вечера, учитывая тот факт, что его последний проект был безобидной, очаровательной молодой леди с небрежной красотой, о которой мечтали супермодели. 

Звонок от директора с просьбой проверить телевизор не входил в список вещей, о которых, по его мнению, ему нужно было беспокоиться в этот ленивый вечер четверга. Не то, чтобы это когда-либо было. 

"Повлияет ли это на планы раскрыть ее завтра?" -- спросила Эмили. По напряжению ее голоса он догадался, что она надеется на "да". Ах, злорадство. 

"Не так много, как могло бы быть. Она в порядке, я полагаю? он спросил. Картинка по телевизору была не самой четкой, но она казалась прекрасной. Он натянул свою безвкусную рубашку и начал застегивать ее одной рукой. 

"По словам мисс Милиция, она была потрясена, но не пострадала, -- ответила она, -- вы уверены, что это не повлияет на дебют?" 

Он фыркнул. -- Это повлияет на это, хорошо. У прессы будут вопросы, к которым мы не будем готовы. Мне нужно связаться с Драгон и попросить ее пройти приоритетный отбор другой формы. Не может быть, чтобы кто-то был готов. И это неотложные вопросы. Я уверен, что мы найдем больше, поскольку средства массовой информации продолжают раскручивать это. Заявление уже сделано?" 

"Нет. Я воздерживался от выдачи чего-либо". Он кивнул в ответ на ее ответ, натянул пальто и взял планшет. Теперь ему просто нужен кофе. 

"Сообщите им, что пресс-конференция состоится завтра в полдень. Мы можем дать им обновленную информацию о ситуации, чтобы представить героиню момента, -- сказал он, -- и отменить первоначальную пресс-конференцию. Моей команде понадобится еще пара часов". 

-- Они не будут этому рады. 

"Очень плохо. Нам нужно дополнительное время, чтобы подготовить мисс Хеберт к ее дебюту". Он взглянул на телевизор и потянулся за пультом. Звук был выключен, но субтитры шли. 

Источники в полицейском управлении Броктон-Бей сообщают, что загадочный мыс носит имя Корентина и может быть связан с программой Уордс. 

"Блин." Из мешка выпал еще один кот. 

-- Гленн? 

Он вздохнул. "В новостях только что объявили название ее плаща и ее связь со Стражами. Завтра, в полдень. Мы можем справиться с этой задачей, но мне придется всю ночь заниматься планированием". 

"Блокировка безопасности снята. Свяжитесь со своими людьми и входите. 

"Понял. Я в пути, -- сказал он. 

"Торопиться." Звонок прервался, когда Эмили повесила трубку. Он натянул вторую половину куртки. 

-- Иногда, -- пробормотал он, торопливо выходя из гостиничного номера, едва забыв запереть дверь. Он открыл телефон и начал набирать номер. Через несколько мгновений первый из его команды взял трубку. "Эй, Мария, ты видела новости? Отлично, тогда ты знаешь, почему я звоню, чтобы испортить тебе вечер. 

   -0-0-0-0-0-?
  
После столь необходимого сна Тейлор с большим трудом вырвалась из объятий собственного хвоста. Отчасти из-за того, что она все еще была уставшей, а отчасти из-за того, что у нее как-то запутались конечности. Она не думала, что это возможно, но за последние несколько недель она многое узнала о жизни с девятью новыми конечностями. Тем не менее, перспективы вкусного жирного гамбургера после последних нескольких часов было достаточно, чтобы придать ей энергии, чтобы вырваться из клетки, которую она создала. 

Зевнув и следуя за Инари, она подошла к кухонному столу, где плюхнулась на стул. Она улыбнулась и зевнула, когда ее отец поставил тарелку с... Она моргнула и приподняла одно ухо. "Папа, это вызов", -- сказала она, глядя на чудовищный бургер и такую ??же огромную тарелку картофеля фри. 

"Я в курсе, -- сказал он, копаясь в своей гораздо меньшей тарелке с едой, -- побалуй меня". 

Она с сомнением посмотрела на него, когда Инари вскочил на стол. Ее отец пододвинул к Лисе тарелку с несколькими большими котлетами и блюдом с картофелем фри. 

-- О, ты меня помнишь, -- сказал Инари. -- Спасибо. Она нырнула в тарелку с едой, издавая на ходу счастливые звуки. 

Желудок Тейлор выбрал этот момент, чтобы громко заурчать. Покраснев, она встала и взяла со стойки большой нож. Она ни за что не пыталась взять и съесть все сразу. Как только бургер был разделен на половинки, она начала есть. Это было хорошо, как она и ожидала. Жирный, сочный и с тем восхитительным соусом, который вы не могли найти в другом месте. 

Ей оставалось всего несколько кусочков первой половины бургера, когда зазвонил телефон. Она взглянула на него, когда ее отец поставил свою еду и подошел. "Что теперь?" -- пробормотал он едва достаточно громко, чтобы она услышала. 

"Здравствуйте, резиденция Хеберта... О, мистер Чемберс, -- удивленно сказал ее отец. Нет, она в порядке. Она только что проснулась от дремоты, и мы ужинаем... да, это так. Ты не думаешь о... Конечно. 

Тейлор взяла горсть картофеля фри и засунула его в рот, в основном слушая разговор своего отца. Она просто не могла разобрать голос на другом конце провода. Она откусила еще кусок гамбургера. Это было хорошо. 

-- Я понимаю, почему ты так говоришь. Нет, я понимаю. Если ее лицо и принадлежность уже известны, то подтверждаю это... Да, знаю... Я хотел бы сначала поговорить об этом со своим адвокатом, вы понимаете это, верно? Он сказал, кивая на ответ Гленна: "Понятно. Думаю, это было бы справедливо. Уверен, Тейлор не будет возражать... Он моргнул при следующих словах Гленна и сел. -- Правда? 

Что? Она взглянула на Инари, которая лениво жевала картошку фри. Лиса пожала плечами. Очевидно, ее слух был не лучше, чем у Тейлор. Пожав плечами, Тейлор потянулся за еще. 

"... Я немедленно позвоню Кэрол и быстро свяжусь с вами. Тогда поговорим с тобой поскорее... да. Скоро, -- он повесил трубку и тут же начал просматривать свою адресную книгу, -- очевидно, личность вашего Подопечного попала в новости. Кто-то из BBPD слил это". 

Она нахмурилась и сглотнула. -- Мило, -- рявкнула она. Может быть, просто может быть, ей следовало быть с этим поосторожнее, опять же, что ей было делать? Прикинуться независимым? 

"Ну, PRT завален звонками, в том числе людьми, интересующимися товарами", -- сухо сказал он. 

"Я уже?" она моргнула: "Прошло, сколько, четыре часа?" 

-- Чуть больше трех. Она поморщилась. -- Я собираюсь позвонить Кэрол. Они все еще хотят дебютировать завтра, если мы захотим. Я хочу убедиться, что принятие - лучший вариант. Готовы ли вы к этому? Она кивнула, откусывая картошку фри. 

-- Думаю, да, -- сказала она, устало улыбаясь. 

Он медленно кивнул, затем вздохнул. "Дайте мне несколько". 

Она отвернулась, когда он набрал номер Даллона. Не прошло и двенадцати часов. Черт, не прошло и шести часов, не говоря уже о двенадцати. Механически она откусила еще один кусок. Готова ли она дебютировать завтра? Ну, ее лицо было на каждом телевизоре в городе в этот момент, не дебютировать было, вероятно, более опасно, чем сделать это. 

"Здравствуйте, Кэрол, это Дэнни из... Я вижу, вы видели телевизор... А... нет, у нас здесь не очень хороший интернет, -- ответил ее отец, -- Гленн звонил... да, они собираются пойти вперед... Так что я не ошибаюсь, позволяя им... Ну да, он тоже это сказал. Он постучал по столешнице одной рукой и кивнул. "И с ее лицом там... Да... да.. Хорошо, тогда я перезвоню ему и согласна. О, и он упомянул, что люди звонили по поводу товаров, хорошо. Не удивлен? Нет, я полагаю, что нет... Хорошо, увидимся завтра, Кэрол. Спасибо, спокойной ночи." 

Когда телефон повесил трубку, ее отец потянулся и встал. Она обернулась с недоеденным ломтиком гамбургера в одной руке. "Так что же происходит?" -- спросил Тейлор. 

-- Ну... -- Отец замолчал, глядя мимо нее. 

"Что?" -- спросила она, откусывая большой кусок гамбургера. 

-- Ты уже все съел?! -- недоверчиво сказал он. 

Она моргнула и обернулась, фактически обрабатывая содержимое своей тарелки впервые за последние несколько минут. Вместо очень большого и жирного гамбургера с такой же большой порцией картофеля фри была небольшая лужица жира, сыра и рассыпчатых приправ с случайным разбросанным картофелем. Она рассеянно откусила еще один кусок, запихивая в рот остатки гамбургера. 

Самое странное, что она даже не чувствовала себя полной. Проглотив последний бургер, она повернулась к отцу. "Не пора ли просить еще?" -- смущенно спросила она. Он просто смотрел, прежде чем машинально пройти мимо нее к своей тарелке, которая все еще стояла нетронутой, несмотря на то, что Инари был не более чем в двух футах от него. 

"Я полагал, что ты съешь большую часть за последние несколько недель, но Боже", вздохнул ее отец, взял тарелку и вернулся к телефону. 

"После... Я не так много ел, не так ли?" Она моргнула. Не было ощущения, что она съела больше. Она посмотрела вниз и сжала живот сквозь ткань костюма. Конечно, не было ощущения, что она набирает вес. 

-- Она кажется мне нормальной, -- сказала Инари, проглотив свой последний жареный картофель, -- во всяком случае, для юной богини. Дэнни пробормотал что-то невнятное себе под нос и откусил свой бургер, прежде чем снова набрать номер телефона. 

Тейлор взяла одну из последних картошек фри со своей тарелки и жевала ее, пока ее отец звал Гленна. Значит, она все еще была на завтра? Что ж, если повезет, она почувствует себя лучше после долгого ночного сна. Она громко зевнула при мысли о своей постели. Да, хорошо бы поспать. Душ тоже. 

"Итак, завтра они предоставят свежую форму", -- сказал ее отец, повесив трубку. 

Ее голова склонилась набок. Одно ухо задумчиво дернулось. "Действительно? Я думал, что пресс-конференция будет слишком ранней, чтобы успеть еще одну?" 

"Они перенесли его на полдень. Первая часть будет посвящена сегодняшним событиям, а потом вас представят, -- ответил ее отец, делая паузу, чтобы откусить от своего гамбургера, -- Гленн говорит, чтобы он хорошо выспался. Солдаты PRT заберут вас завтра в десять. 

Она зевнула и кивнула. "Наверное, завтра мне следует принести свою униформу, хотя бы для чистки", -- сказала она, доедая последнюю картошку фри со своей тарелки. 

-- Это то, о чем просил Гленн, -- ответил он, вставая со своей тарелкой и подходя к столу. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. "Я горжусь тем, что ты сделала сегодня, но, увидев тебя по телевизору..." он покачал головой с легкой улыбкой, "Постарайся не доводить меня до сердечных приступов, Маленькая Сова". 

Она застенчиво улыбнулась. "Я попытаюсь?" -- сказала она, прежде чем снова зевнуть. -- Угу, я пойду приму душ.Увидимся после того, как я закончу". Она обняла его, а затем медленно вышла из кухни и поднялась по лестнице, ее хвосты медленно размахивали из стороны в сторону. 

   -0-0-0-0-0-?
  
Следующий день наступил гораздо раньше, чем хотелось бы Тейлор. Она проснулась в куче пледов и одеял на диване, а Инари свернулась калачиком где-то в этой куче, и отец тряс ее за плечо. 

-- Уже девять, -- сказал он, когда она смотрела на него расфокусированным взглядом. 

Она откинулась на подушку. -- Дай мне поспать, -- простонала она. Она все еще была одеревенела после вчерашнего дня, и то, что она была завернута в такое количество одеял, и ее хвосты так успокаивали. Это сделало предложение почти невозможным. 

Отец кивнул и еще раз легонько встряхнул ее за плечо. -- Давай, вставай. С большим усилием, по крайней мере десять минут, ее медленно вытащили из ее логова. Ей потребовалось полчаса, чтобы привести свои хвосты и волосы в нечто, напоминающее порядок, когда она правильно оделась в еще один наряд из PRT, который с течением времени становился все более пресным и скучным. 

В десять ее запихнули в заднюю часть другого фургона PRT без опознавательных знаков. Ее отец взял выходной и скоро придет за ним. Теоретически она отправится домой на грузовике после того, как все будет сказано и сделано. Виден публике, если кто-то обратил внимание. 

Поездка прошла без происшествий по сравнению с предыдущим днем. Ни взрыва, ни хаоса, ни потасовки на городской улице. По пути они миновали место происшествия. Они медленно катили мимо рядов полицейских машин, фургонов PRT и множества судмедэкспертов, которые все еще выковыривали пули из бетона. Для Тейлор это было совершенно сюрреалистично. Она отчетливо помнила хаос, стрельбу и все эмоции, которые испытала за эти безумные десять минут. Было странно видеть это место таким, казалось бы, тихим, хотя и занятым полицией. 

По прибытии в штаб-квартиру PRT ее встретил один из помощников Гленна. Молодой человек, перетащивший ее наверх, в раздевалку, где, к ее удивлению, ждали полдюжины пожилых женщин. 

"Гм... Ип", -- это все, что ей удалось выговорить, прежде чем степенная женщина, которую она смутно узнала за последние несколько дней, схватила ее за плечо и потащила в комнату. Через несколько мгновений с нее сняли сумку с ее грязной униформой, а затем затолкали в маленькую для нее кабину для переодевания со свежей униформой. 

Ей потребовалось немного времени, чтобы надеть униформу, за исключением аксессуаров для волос, которые, казалось, отсутствовали, но однажды она снова высунула голову, чтобы попросить ту же женщину, вытащившую ее из кабинки и один раз закрутившую на месте. Женщина поправила воротник, прежде чем поправить согнутый край одного из своих нарукавников. "Прилично, -- сказала она, бросив оценивающий взгляд на Тейлор, -- Проходи в кресло. Макияж и прическа на очереди". Она похлопала по спинке сиденья перед большим туалетным столиком. Чувствуя себя довольно ошеломленным, Тейлор последовал ее инструкциям, скользнув в кресло. К ее удивлению, в боковой части спинки стула была прорезь, позволяющая ей просто проскользнуть в нее, не раздавив хвосты. 

Оглядев комнату, я увидел, что за Инари ухаживала пара женщин за столом в дальнем углу. Она села на место, на которое ей указали, и степенная женщина подошла к ней, внимательно изучая ее лицо. 

"Хм. Отличный цвет лица, -- размышляла женщина, отбрасывая прядь волос Тейлор в сторону. Она тикнула, когда он упал обратно. "Отсутствие человеческих ушей будет интересной проблемой". 

"Кто ты?" -- спросила Тейлор, оглядываясь назад, когда к ней подошла другая женщина с щеткой и расческой. 

"Вы можете звать меня Мелисса, -- сказала она, улыбаясь Тейлор. -- Это Кэти, -- она помахала молодой женщине с другой стороны стула, -- а это Кэрри". Она помахала женщине с щеткой и расческой. 

"Привет", сказала Кэрри, помахав расческой перед лицом Тейлор. 

-- Привет, -- ответила она, откинув голову назад, чтобы посмотреть на молодую женщину. 

-- Иди вперед, дорогая, -- сказала Мелисса, осторожно вернув голову Тейлор на место. -- Кэрри займется твоими волосами и хвостами, пока мы будем делать тебе макияж. А теперь, пожалуйста, не двигайтесь". Она провела пальцем по левой щеке Тейлор. Потирая пальцы, она кивнула. "Минимум масел. Конечно, мы по-прежнему будем использовать легкое очищающее средство, но у вас очень красивая кожа". 

"Спасибо?" Позади нее она чувствовала, как Кэрри начинает расчесывать ей волосы. Прошло больше года с тех пор, как в последний раз кто-нибудь расчесывал ей волосы. Она немного расслабилась, пока Мелисса сортировала их припасы. В то же время Кэти начала открывать маленькие баночки с косметикой и сравнивать небольшие образцы с кожей Тейлор. 

Мелисса явно заметила что-то, что ускользнуло от Тейлор. -- Консилер, правда? -- усмехнулась старуха, отмахиваясь от Кэти. -- Что именно ты пытаешься скрыть? Она помахала Тейлор, который покраснел в ответ, ее уши от смущения опустились. 

Кэти наклонилась, отчего Тейлор еще больше покраснел. Она дружелюбно улыбнулась. "Я понимаю вашу точку зрения. Тональный крем и пудра? 

-- Только если мы планируем использовать румяна. Лично я не вижу в этом необходимости, -- сказала Мелисса, доставая маленькую бутылочку и поворачиваясь к Тейлор. 

"Тогда нам действительно нужно моющее средство?" 

"Чистая кожа поможет, несмотря ни на что", -- ответила пожилая женщина, наклоняясь, чтобы немного намазать лицо Тейлор. Тейлор дернулся от прохладного ощущения косметического продукта. Пока Мелисса работала, она тикала. -- Я бы предпочел, чтобы ты прилег для этого, но у нас мало времени. 

"Не такой короткий..." Тейлор замолчал, когда пожилая женщина покачала головой. 

"Между поездкой на машине и тем, сколько времени нужно, чтобы надеть этот твой костюм? Боюсь, нам повезет, что мы закончим за пять минут до конца, -- вздохнула Мелисса. -- Кэти, сосредоточься на подводке и тенях для век. Мы постараемся сделать ее немного заниженной". Ее помощница кивнула и убрала баночки с консилером, вместо этого она переключила свое внимание на полку с баночками и кистями. 

Тейлор потерял из виду, что делает другая женщина, поскольку Мелисса завладела ее вниманием. В конце концов она просто закрыла глаза и позволила им работать. Было проще просто позволить им делать свое дело. Несколько раз Кэрри цепляла расческой за ухо, но вскоре она чувствовала различные пряди волос, уложенные в ее волосах, гораздо лучше, чем могла бы. 

"Сейчас", -- сказала Мелисса, заставив Тейлор открыть глаза. В правой руке у пожилой женщины была маленькая тонкая кисточка. "Мы собираемся нанести немного подводки для глаз. Наверное, было бы лучше, если бы ты пока держал глаза закрытыми. 

"Конечно." Она снова закрыла глаза и через мгновение вздрогнула от ощущения кисти на своем веке. 

"Полегче, расслабься, дорогая. Это совершенно безболезненно, если только ты не двигаешься, -- тихо сказала Мелисса. -- Не привыкла к макияжу, я так понимаю? Я не должен удивляться. С таким цветом лица, как у тебя, когда тебе это понадобилось? 

"... Это что-то более свежее", осторожно сказал Тейлор, стараясь не мешать работающим женщинам. 

"Мы все рано или поздно взрослеем, -- сказала Мелисса, -- и ты станешь красивой женщиной, когда закончишь взрослеть. Теперь я обычно не взаимодействую с Стражами или Протекторатом. Внешность -- это моя вещь, и визажисту мало пользы, когда имеешь дело с людьми в масках. Я уверен, что вы понимаете, -- Тейлор издал неопределенное согласие. "Итак, я надеюсь, что не кажусь бесчувственным, когда говорю, что я ожидал, что девушка твоего возраста будет иметь хотя бы некоторый опыт работы с макияжем". 

"... Мою мать это не очень интересовало, -- сказал Тейлор, -- и... она умерла уже пару лет". Маленький подлокотник кресла заскрипел, когда она сжала его, но ей удалось сохранить достаточный контроль, чтобы не помять материал. 

-- Понятно... Ну, -- кисть исчезла, и послышалось легкое шарканье, -- нет, Кэти, другая, -- да, это хороший оттенок бронзы. Что ж, если хочешь, я могу спросить Гленна, не возражает ли он выделить тебе время хотя бы для изучения основ. Вы будете появляться на публике так же... как и вы сами. Умение наносить макияж самостоятельно может помочь вам сохранить внешний вид контроля. Вы никогда не знаете, когда может случиться что-то, что вы бы предпочли... отмахнуться. Стой спокойно, я только собираюсь нанести тени для век. 

Тонкая кисть провела по ее правому веку, за ней последовали новые штрихи. Тейлор промолчал, когда пожилая женщина закончила. "А теперь... немного цвета для этих губ..." 

"Цвет?" Она открыла глаза, чтобы приподнять бровь, глядя на Мелиссу, которая перебирала маленькие тюбики с губной помадой. -- Ты красишь меня помадой? 

-- Хм... нет, не помада, -- рассеянно сказала Мелисса, просматривая список. -- Совсем чуть-чуть... Что ты думаешь? Она вытащила тюбик и показала Кэти. 

"Мне это нравится, но может быть, это более зрелое прикосновение, чем мы хотели?" Кэти сказала нерешительно, оглядываясь на Тейлор. 

-- А, хорошее замечание... Возможно... Вот, что-нибудь помоложе, -- Мелисса вытащила еще один тюбик, -- должно подойти. Она повернулась к Тейлор с улыбкой. "Просто немного блеска для губ. Закрой глаза, я не хочу все испортить, пока мы не закончим. 

Со вздохом Тейлор закрыла глаза. На самом деле она еще не смотрела на свое отражение, она была слишком занята, глядя на пожилую женщину. Через мгновение что-то влажное коснулось ее губ. Через несколько секунд Мелисса закончила, и была прикреплена последняя часть волос. 

-- Готово здесь, -- сказала Кэрри. 

"Отлично. Это должно быть все, -- сказала Мелисса, -- Не стесняйтесь открывать глаза, Тейлор. Озадаченный, Тейлор повиновался, глядя сквозь всех на свое отражение. Ни на щеках, ни на лбу не было сильного макияжа. Просто небольшой всплеск тонкой бронзы на ее веках, подчеркнутый черной подводкой для глаз. Почему-то казалось, что ее глаза выделяются больше. 

Самой яркой частью макияжа стал блеск на губах. Она сжала губы и уставилась на глянцевый, почти влажный оттенок розового. -- А... -- 

Не нравится? -- спросила Мелисса. 

Тейлор склонила голову набок, глядя на свое отражение. Отраженная девушка была поразительно красива, поскольку она только начала привыкать к этому, но макияж снова поднял этот уровень. "Не совсем? Я просто не привыкла к... этому, -- она помахала своему отражению и наклонилась ближе. Что именно они сделали с ее глазами? Добавление этого небольшого акцента не должно было иметь такого большого эффекта, и все же... 

Она откинулась назад и посмотрела на трех женщин, которые выжидающе ждали. "Ну, у нас действительно нет времени, чтобы попробовать еще раз, не так ли?" спросила она. 

-- Не особенно, но тебе это нравится? У Тейлор появилось ощущение, что она будет продолжать спрашивать, пока не получит четкий ответ на свой вопрос. 

-- Ну... -- Она посмотрела на свое отражение. Ее первым инстинктом было "нет". Розовый, каким бы бледным он ни был, обычно ей не нравился. И все же, если она перестанет смотреть только на свое лицо и воспримет его как часть всего ансамбля, который на ней был... -- Я думаю, это работает со всем остальным? Она ни в малейшей степени не разбиралась в моде. Годы конфликтов с Эммой из-за того, что она постоянно носила темные цвета, доказали это. 

"Оно делает. Если вы удовлетворены, то, я думаю, вам следует уйти. У вас будет достаточно времени, чтобы поприветствовать остальных Стражей до начала мероприятия", -- сказал стилист. 

-- Если предположить, что Инари готов? -- спросила Тейлор, когда она встала. 

-- Жду, -- позвала ее спутница из-за двери. Белая лиса была ухожена, и вместо ошейника у нее был синий бант. Она выглядела очаровательно. 

"Кто-то хорошо выглядит", сказал Тейлор, наклоняясь, чтобы поднять ее. 

-- Работают сносно, -- чопорно сказал Инари. Тейлор бросил извиняющийся взгляд на двух грумеров, оба просто улыбнулись и покачали головами. Вероятно, они не привыкли получать обратную связь от "питомцев". 

"Спасибо за вашу работу", -- сказал Тейлор. 

"Удачи на сцене", -- сказала Мелисса, ей вторили ассистенты. С улыбкой Тейлор выскользнул за дверь в коридор. Тот же самый молодой человек ждал, делая что-то на своем телефоне, когда она вышла. 

Он взглянул вверх. "Ах, тогда готовы идти? У нас мало времени, -- сказал он, вставая. 

"Веди дальше". 

Раздевалки находились недалеко от сцены, и через несколько мгновений они свернули за угол вглубь сцены. 

"ТЕЙЛОР!" Юная богиня моргнула, когда Виста, уже в униформе, появилась перед ней и тут же обняла. Хотя нескольких десятков фунтов молодой девушки, вероятно, было достаточно, чтобы сбить с ног большинство людей, Тейлор даже не покачнулся от удара. Младшая девочка посмотрела на нее через забрало. "Ты в порядке?" 

-- Я в порядке, -- сказала она, проходя мимо Висты. Триумф и Эгида отвернулись от разговора, который у них был, когда Виста решила сымитировать ракету. 

"Вы уверены в этом?" -- спросил Триумф, когда они подошли. Позади них Галлант и Часблокер подняли глаза от того места, где они смотрели на что-то на ноутбуке, которым пользовался Кид Вин. Часы схватили Кид за голову и повернули к ней лицом. Ноутбук был быстро закрыт, когда троица поспешила к нему. 

"Мои плечи все еще немного напряжены, но в остальном я в порядке", -- сказала Тейлор, потирая плечо для акцента, -- "Я думаю, что это сделал силовой столб или мазерати". Эгида и Триумф обменялись взглядами. "Что?" 

"Мазерати?" Стояк спросил, когда это трио присоединилось: "Я не помню, чтобы видел maserati в видео. Малыш, ты помнишь, что видел одного?" Тинкер покачал головой. 

"Нет, но она не была в кадре все время. О, Тейлор, они вернули тот грузовик, который ты разбил. Позже я присоединюсь к Оружейнику, чтобы разобрать его, -- сказал он с возбужденной ухмылкой. Ее взгляд метнулся к лазерным пистолетам на его поясе. Это было забавно, весь костюм Оружейника казался неестественным, но с Кидом только лазерные пистолеты, которые он нес, казались странными. Даже его костюм казался ей нормальным. 

"В доспехах было что-то странное", -- ответила Тейлор, пытаясь игнорировать чувство неправоты со стороны своего товарища по команде. Ведь это была не его вина. 

"Ты согнул его, как пластилин, насколько жестким он может быть?" Виста усмехнулась. 

"Я могу поднять почти пятьдесят две тонны", -- невозмутимо заявил Тейлор, получив кивок от Триумфа, когда Виста охнула. 

"Постарайтесь помнить, что мы все работаем с разными парнями по ограничениям. То, что один из нас может согнуть стальную двутавровую балку через колено, не означает, что остальные могут, -- сказал капитан отделения, прежде чем покачать головой. "Вчера хорошо поработали, но, черт возьми, ты нас всех не напугал". Позади него Стояк передразнил слова Триумфа преувеличенными жестами. 

Она покраснела. "Прости, Триумф. Я точно не ожидала, что Визгун протаранит меня по дороге домой, -- сказала она. 

-- Не твоя вина, просто... -- Он вздохнул и покачал головой. -- Ты произвела адский фурор. Знаешь, будет сложно соответствовать такой репутации? Она кивнула. Эта мысль пришла и ей. 

Стояк усмехнулся и обнял Триумф за плечо. "Не такая уж большая проблема. Просто в следующий раз обязательно возьми Кайзера, и все будет хорошо, верно? он посмеялся. Галлант и Эгида фыркнули. 

"О да. Жить в соответствии с шумихой одним повышением себя. Ничто не может пойти не так, как надо, -- рявкнул Триумф, -- не обращайте внимания на этих идиотов. Просто постарайся оставаться в безопасности. Мы здесь, чтобы научиться быть героями, а не погибнуть". Тейлор заметил, как Виста закатила глаза краем глаза. 

-- Как будто ты не хвастаешься, -- услышала она бормотание младшего Подопечного. Тейлор похлопал ее по плечу и понимающе улыбнулся, когда младшая девочка подняла глаза. Виста покраснела и с раздражением отвернулась. 

"Она отлично справилась, -- сказал Инари, взбираясь на плечи Тейлор, -- даже если она сделала это на день раньше". 

"Если бы это случилось сегодня, то я был бы в папином грузовике, -- заметил Тейлор, -- я бы предпочел не вовлекать папу в этот бардак". Возможно, она не была бы такой нежной, если бы они подвергали опасности ее отца. Остальные Стражи кивнули. Никто из них не хотел втягивать свою семью в подобные беспорядки. 

-- Вот вы где! Тейлор повернулся и увидел, что Гленн спешит из-за угла: "Все, кроме Тейлор, вы знаете правила. Будьте готовы выйти на сцену. Тейлор, минутку. 

"Все, поехали. Мы еще поговорим после конференции, Тейлор, -- сказал Триумф, похлопав ее по плечу, прежде чем последовать за командой. 

"Увидимся после", -- сказала она, помахав им вслед, прежде чем повернуться к Гленну, -- "Ты мог бы упомянуть о макияже". Она моргнула, глядя на директора по связям с общественностью с ирокезом. У него были большие мешки под глазами, и он выглядел менее собранным, чем даже его обычное минимальное усилие. На самом деле... Она фыркнула. Да, от него пахло так, будто ему тоже нужен душ. В отличие от нее, он, вероятно, всю ночь занимался устранением повреждений. 

Гленн усмехнулся. "Я не думал, что у тебя возникнут проблемы с этим, и я не ошибаюсь, не так ли?" Она покачала головой. У нее не было особых проблем с этим, просто отсутствие интереса. -- Тогда никакого вреда. Я вижу, они проделали потрясающую работу. Вы произведете большое впечатление, когда пойдете туда сегодня. Она покраснела и рефлекторно попыталась убрать прядь волос за ухо, которого больше не существовало. 

"Итак, -- он хлопнул в ладоши, -- вам предстоит ответить на несколько вопросов, возможно, больше, чем несколько, на которые мы не тренировались. Большинство, если не все, будут о вчерашнем дне. Они не будут сильно отличаться от тех, что мы практиковали, но вам, возможно, придется немного поэкспериментировать". 

-- Прекрасно, -- вздохнула она, -- я догадалась, но... 

-- Не волнуйся слишком сильно, -- мягко сказал он, -- мы не ожидаем, что ты справишься идеально. Это ваша первая пресс-конференция, и вас бросили на съедение волкам по причинам, не зависящим ни от кого из нас. Официальное мнение СКП заключается в том, что до тех пор, пока вы не пытаетесь нас ни к чему обязывать, начальство готово игнорировать... -- Он неопределенно махнул рукой, -- ...почти все. Не то чтобы я ожидаю, что тебе понадобится эта свобода действий. Если то, что я слышал о твоем обращении с полицией, что-то значит, то ты справишься отлично. Просто постарайтесь передать эту уверенность, когда выйдете на сцену, и все будет хорошо". 

Она неловко улыбнулась. "Спасибо за доверие, я думаю?" 

"О, она будет в порядке. Она натуралка, -- самодовольно сказал Инари. Тейлор вздохнул. 

-- О, я заметил. Теперь давайте поставим вас на место. Не должно пройти больше пары минут, прежде чем вы понадобитесь. Помни, что мы практиковали, -- сказал он, увлекая ее за собой. Когда они подошли к правому входу на сцену, она увидела, что остальная часть ее команды уже на сцене, они выстроились с той же стороны, что и она, и смотрели прямо перед собой. На дальней стороне были Батарея и Бесстрашный, оба выглядели достаточно героически, когда стояли в углу сцены. 

"...что привело к конфликту между двумя бандами. Оттуда инцидент перекинулся на Баннсворта", -- сказала пресс-секретарь. 

-- Теперь подождем, -- сказал Гленн, -- не больше пары минут. Он похлопал ее по плечу. Она нервно улыбнулась. 

"Волновался?" Инари прошептал тише, чем мог бы услышать нормальный человек. 

-- Разве я не должен быть? -- так же тихо пробормотала она. 

-- У тебя все получится, -- ответил Инари, -- но если тебе нужен небольшой совет?.. 

"Пожалуйста." 

"Во-первых, встаньте прямо. Хорошая осанка подразумевает уверенность". Она глубоко вздохнула, выпрямившись, и вздохнула. "Хорошо, держи эту позу. А теперь улыбнись". Она улыбнулась, это было неправильно, как фальшивка. Инари кинул. -- Ты слишком жесткий. Расслабься, ты теперь Герой. Вы немного себя зарекомендовали. Вы имеете право чувствовать себя уверенно. Эти журналисты не более опасны, чем Крюковолк, так что просто улыбнитесь". 

"Я не совсем улыбнулась Крюковолку". 

-- Ты пытаешься завоевать доверие, верно? Улыбка помогает, -- ответил Инари, -- так что расслабься. Глубокий вдох, не теряй позы... Ты Богиня, ты красивая, героическая и любимица момента. Так что просто расслабься". 

Тейлор сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, слушая нежную воодушевляющую речь Инари. У нее была точка зрения, даже если бит Богини все еще был спорным. Она не была фигуркой из палочек, которая пряталась в ванной или под лестницей во время обеда, пытаясь сбежать от Эммы, Софии и их маленькой компании щебечущих идиотов. На самом деле, сегодня они увидят ее по телевизору. Они узнают, кем она была, и увидят, что она такая, какой никогда не смогут. 

Настоящая, хоть и острая, улыбка медленно расползлась при этой мысли. Это было то, чего у Эммы никогда не могло быть. Что-то, чего София не могла отнять у нее. Она повела плечами и вздохнула. 

"Готовый?" -- спросила Инари с вопросительным тоном. 

"Просто... у меня была счастливая мысль", -- ответил Тейлор, улыбаясь. Это были не самые щедрые мысли, но это была счастливая мысль. 

"... и Героиня часа, как многие предполагают, член наших собственных подопечных. Действовать в защиту других до того, как ее должным образом представили. Она первая Подопечный, которая настаивает на том, чтобы не носить маску, открывая свою жизнь миру", -- сказала пресс-секретарь. 

Гленн похлопал ее по плечу. "Шоу-тайм, -- сказал он, -- у тебя все получится". Она кивнула, пытаясь удержаться от мысли о том, как сильно это будет показывать Эмму и Софию. 

"Дамы и господа, имею честь представить Тейлор Хеберта, также известного как Корентайн", -- заявила пресс-секретарь. 

Сделав ровный вдох, Тейлор позволила своей улыбке стать шире, едва удерживая ее от ухмылки, когда она вышла на яркий свет и мигающие камеры. 

   0-0-0-0-0-?
  
"Эми! Торопиться!" Вики крикнула вверх по лестнице: "Пресс-конференция вот-вот начнется!" 

-- Я иду, Боже, -- ее сестра высунула голову из-за угла дверного проема своей спальни, -- дай мне секунду. Ты начинаешь говорить так, будто я задержал тебя на свидание, а не на скучный брифинг для прессы. 

Одно из ее новых ушей раздраженно дернулось при таком сравнении. "Просто поторопитесь", -- крикнула она, прежде чем уплыть на кухню, где ее ждал обед. Очень начиненный бутерброд с беконом, листьями салата, помидорами, несколькими кусками ветчины из маленькой ветчины в задней части холодильника и примерно половиной оставшейся с вечера курицы. Она даже не собиралась успеть, когда начала готовить обед, но она как бы впала в автопилот. 

Она взяла свою тарелку и направилась в гостиную, где сидели ее мама и папа. Обычно в пятницу Кэрол Даллон работала в своем офисе, но она решила взять выходной из-за этой пресс-конференции. 

-- Итак, что-нибудь еще? -- спросила она, забирая себе кресло в углу. Это было ее новое любимое место, оно было как раз подходящего размера, чтобы сесть, подтянув ноги, чтобы она могла обхватить их хвостом. Из-за кондиционера ее ноги мерзли даже днем. 

-- Это еще даже не началось, -- сказала ее мать, лежа на двухместном кресле в редком проявлении расслабленности. Ее голова покоилась на большой подушке, а ноги лежали на коленях у мужа Марка. 

По телевизору показывали местные новости Cable Six. В настоящее время пара говорящих голов обсуждала "ситуацию" в Броктон-Бей. Они собирались сыграть пресс-конференцию в прямом эфире в ближайшие несколько минут. Однако пока они ждали, громкость телевизора была уменьшена. 

Вики пожала плечами и сосредоточилась на бутерброде. Через пару минут в комнату вошла Эми и заняла самое дальнее от Вики место на диване. Семейная лисичка поморщилась и попыталась не обращать внимания на то, как ее сестра избегает ее. Было обидно, но она могла понять почему. Не может быть приятно прикасаться к кому-то и полностью отключаться. 

Эми послала ей слегка застенчивую улыбку, но осталась на месте. На ее коленях был гораздо меньший бутерброд, чем у Вики. 

"Ты мало что оставила в холодильнике", -- пожаловалась сестра, копаясь в собственном обеде. 

"Я оставила много", -- фыркнула Вики. 

-- Девочки заводятся, -- сказала ее мать, перебивая их и увеличивая громкость телевизора. На экране появился логотип PRT ENE, несколько раз прокрутившись на месте, прежде чем исчезнуть, превратившись в обычную сцену. У микрофона стояла женщина, знакомая каждому, кто видел пресс-брифинги PRT ENE в прошлом. Таким образом, Вики, хотя и неохотно, была знакома с мисс Сарой Эванс. 

Брюнетка улыбнулась, подойдя к подиуму. Позади нее Уорды, за исключением Тейлор, выстроились вдоль правой стороны сцены. На другом конце были Dauntless и Battery. "Всем привет. Я уверен, что у всех вас есть много вопросов. Мы постараемся ответить, что сможем, учитывая, что расследование продолжается", -- сказала она. 

Последовавшее за этим объяснение было почти идентично тому, что предполагали СМИ. E88 пытался поймать или убить Визгуна, и его тут же встретили с причиной, по которой люди сказали, что вам не следует нападать на механика в их мастерской. Судя по всему, все пошло именно так, как было сказано в видео. Где-то по пути Вики отключилась от пресс-секретаря. Ее внимание сосредоточилось на Галанте и остальных Стражах сзади, откуда, по опыту, она знала, что Тейлор выйдет. 

Ее хвост раздраженно дергался, пока она ждала. Ее мать могла счесть эти длинные инструктажи интересными, но ей быстро надоедали. Точнее, за последние несколько дней. Ей становилось все скучнее с каждым днем, и в тот момент только обещание увидеть дебют своей подруги удерживало ее на месте, а не бегало по дому. Внутри, так как мама все еще не выпускала ее на улицу. 

Уши Вики навострились, когда были сказаны долгожданные слова. "Героиня дня, как многие предполагали, является членом наших собственных подопечных, -- говорила Сара Эванс, -- действуя в защиту других, прежде чем ее должным образом представят. Она первая Подопечный, которая настаивает на том, чтобы не носить маску, открывая свою жизнь миру. Дамы и господа, имею честь представить Тейлор Хеберта, также известного как Корентина!" Она повернулась к Стражам и зааплодировала музыке, бессловесному треку, который она не могла определить. 

Прошло несколько ударов сердца, прежде чем девушка часов вышла. Ювелирные изделия сверкали в свете сотен камер, когда ее подруга расхаживала, и да, Вики могла очень хорошо распознать позу, выходя на сцену с раскачиванием бедер, которое через полсекунды трансформировалось в противоположном направлении к грандиозному показу хвостов. позади нее. Она широко улыбалась, когда шла по сцене, останавливаясь, чтобы помахать толпе, прежде чем выйти на подиум. 

Оба уха Вики были направлены прямо вверх, когда она с восторженным вниманием наблюдала за своей новой подругой. В другой девушке была уверенность, которой она раньше не видела. Властное присутствие, которое, казалось, просачивалось через телевизор. Беглый взгляд остальных членов семьи показал, что они тоже это видят. Эми забыла о своем бутерброде и смотрела... слегка краснея? 

Скрывая ухмылку, она повернулась, чтобы посмотреть на Тейлор. Она могла бы подразнить сестру по этому поводу позже. "Всем привет, -- сказала Тейлор теплым и дружелюбным голосом, -- я Корентина, или, как я предпочитаю, чтобы меня называли, Тейлор". 

Другая девушка-лисица отложила свою тарелку и провела рукой по хвосту, наклоняясь к креслу. Ее взгляд твердо остановился на подруге. "Вы знаете, -- сказала она, когда Тейлор продолжила свое представление, -- я дразнила ее мультфильмами, которые разлагают ее мозг, но она действительно хорошо выглядит в этой униформе". 

-- Очень хорошо, -- рассеянно ответила Эми. 

"Кажется, Гленн в кои-то веки проделал хорошую работу, -- добавила их мать, -- а еще вбил ее в курс дела. Это не будет очередным введением Стояк". Вики кивнула, ее глаза подпрыгивали от волн хвостов на экране. 

По мере того, как знакомство продолжалось, Вики пришла в голову мысль спросить Тейлор в следующий раз, когда они будут говорить. -- Какой шампунь она использует? 

   -0-0-0-0-0-?
  

Уходя со сцены, сердце Тейлор бешено колотилось. Гленн встретил ее, когда она уронила улыбку, которую они позволили себе опустить на стул, который он пододвинул к ней. 

-- Отличная работа, -- сказал он, похлопав ее по плечу, когда Инари скользнула к ней на колени. -- Я бы сказал, что ты достаточно хорошо избегал худших вопросов. 

-- Ей не так уж много плохих вопросов, -- сказал Клокблокер, перетаскивая стул вместе с остальными Стражами. 

-- В отличие от тебя, она не перевернула сценарий, -- сказала Эгида, находя место в воздухе. 

Тейлор помассировала ей лицо. "Это и так было достаточно тяжело. "Тебе нравится тофу или печень?" Почему это вообще был вопрос?" 

"Как тебе вообще нравится печень?" Стояк замолчал, когда Виста серьезно кивнул. 

"... Я просто согласен, -- пожал плечами Тейлор, -- и тофу тоже отлично подходит. Просто нужно правильно его приготовить". Сидя у нее на коленях, Инари начала кашлять в лапу, что подозрительно походило на смех. 

"Верно, обычно я бы остался, но меня ждет свидание, -- сказал Триумф, -- хорошее представление, Тейлор. О расписании поговорим в следующий раз. Позже все". Он помахал группе, прежде чем поспешно уйти. 

-- Мне тоже нужно уйти. Оружейник хочет, чтобы я помог с этим грузовиком, и мне нужно взять несколько инструментов, -- сказал Кид Вин, похлопывая Тейлор по плечу, -- Увидимся вокруг Тая. 

"Пока, Малыш, пока, Триумф", -- позвала она, когда они исчезли. Она повернулась к остальным. -- Кто-нибудь еще уходит? 

-- Через час у нас будет патруль, но до тех пор мы свободны, -- сказал Эгис, указывая на себя и Галланта. 

-- И какое-то время я в порядке, -- сказал Виста. 

-- То же самое, -- сказал Клокблокер. 

"Почему бы вам вчетвером не подняться в гостиную, -- предложил Гленн, -- мне нужно поговорить с Тейлор немного. Она присоединится к вам, как только закончит здесь. А пиццу и разнообразные закуски уже должны были доставить". 

"... ДИТЯ!" -- крикнула Виста, искажая пространство, когда она исчезла из комнаты, преследуя их товарища по команде. 

"Хорошо, я иду наверх, -- сказал Стояк, похлопывая Тейлор по плечу, -- Увидимся через несколько". Остальные временно попрощались и ушли, оставив Тейлор с Гленном. 

"Все прошло очень хорошо, -- сказал он, садясь на место, которое принес Стояк. -- Не совсем идеально, но такие вещи никогда не бывают таковыми. И, по общему признанию, были некоторые вопросы, которых я сомневаюсь, что мы могли ожидать". 

"Нравится печень и тофу?" она невозмутимо. Он усмехнулся. 

"Не совсем. Этот вопрос не так уж отличается от вопроса "какая твоя любимая еда", но специфичность странная. Вероятно, кто-то искал рассказ на определенную тему. Не знаю что, но мы разберемся. Теперь кое-что, прежде чем я отпущу вас, -- начал он обшаривать карманы своего пальто. Через несколько мгновений он достал из кармана телефон-раскладушку. Логотип PRT спереди. Он развернул его, чтобы увидеть один большой сенсорный экран. 

Он прочистил горло. "Теперь, из разговора с твоим отцом я понял, что у вас двоих есть некоторые... оговорки по поводу сотовых телефонов, но PRT требует, чтобы мы могли связаться с вами, когда возникнет необходимость", -- сказал он, протягивая телефон. 

Она взяла его в руки и кивнула. Ее мать использовала свой мобильный телефон, когда она разбилась. -- Ну, -- она повертела его в руках, -- вряд ли я буду за рулем. 

Гленн усмехнулся. "Я уверен, что вы видели видео Glory Girl и знаки, да?" Она кивнула и покраснела при мысли о полете сквозь знаки. "Телефон заблокирован по отпечатку пальца. Просто поместите любой палец на указанную часть экрана, и он должен войти в систему. Он работает под управлением ОС Dragon, и если вы хотите запускать на нем приложения, которые не были предварительно загружены, вам придется попросить технических специалистов здесь подписать. Это. Они сделают установку". 

-- Раздражает... -- пробормотала она. 

"Но важно. Этот телефон работает как трекер. Что бы ни случилось, постарайся держать это при себе", -- сказал он. Она медленно кивнула, возясь с ним. Найдя кнопку питания, она вывела ее из спящего режима, и появился вход в систему. Он отлично принял ее большой палец. 

"Я постараюсь не потерять его... Мои карманы достаточно велики для этого?" она проверила маленькие кармашки, предназначенные самое большее для удостоверения личности и кредитной карты. 

"... Еще поправки, -- вздохнул он, -- Пока просто держись за это. Посмотрим, как это исправить. Итак, мы сообщили твоему отцу о вечеринке, так что он появится через несколько часов, чтобы забрать тебя. А пока наслаждайся... и я чувствую, что забыл... ах, верно. Она с удивлением наблюдала, как Гленн некоторое время обшаривал свои карманы, прежде чем достать банковскую карту. "Ну вот. В соответствии с соглашением одна дебетовая карта привязана к банковскому счету, на который будут поступать ваши гонорары и заработная плата. Заработная плата будет перечисляться в последнюю пятницу каждого месяца. Роялти будут добавляться по мере продажи. Он поставляется с пятью тысячами в банке, чтобы помочь с любыми потребностями, которые могут возникнуть в данный момент. Он сделал паузу: "Например, одежда. Ну вот." 

Уже пять тысяч? Она взяла банковскую карту и некоторое время изучала ее, прежде чем сунуть в карман. 

-- Думаю, тебе не нужно просить этот аванс, -- сухо заметил Инари, -- я подозреваю, что Виктория будет этому рада.

Гленн усмехнулся. "Я подозревал, что так оно и будет, -- сказал он. -- Теперь вашему отцу отдадут остальные документы, как только он доберется сюда". Он хлопнул в ладоши: ??"Вас ждет вечеринка. Я больше не буду тебя здесь задерживать, иди, -- сказал он, махнув ей рукой. 

"Спасибо. Я постараюсь не потерять телефон, -- торопливо сказала она, не теряя времени зря, прежде чем поспешно покинуть это место. -- Будем надеяться, что они еще не съели всю пиццу, -- сказала она Инари. 

-- У них будут зубы, если они это сделали, -- фыркнул Инари. 

Через несколько часов, четырнадцать коробок пиццы и один разбитый Стояк; Тейлор, уже без униформы, встретила своего отца на парковке PRT. Насытившись пиццей, большим количеством колы, чем должен выпивать человек ее возраста, и хотя бы одной победой в Mario Kart, она улыбнулась, застав его в ожидании. 

-- Привет, папа, -- сказала она, обняв его. 

-- Ты выглядишь счастливым. Рад, что наконец-то смог увидеть солнце? -- спросил он, когда они забрались в грузовик. 

"Немного. В основном просто полный", -- сказала Тейлор, зевнув, и проскользнула на заднее сиденье. Здесь было больше места для ее хвостов, и она могла даже лечь, если захотела, к чему она определенно была склонна после того количества съеденной пищи. 

"Ах. Ты была прекрасна по телевизору, Тейлор, -- сказал он, улыбаясь ей из-за стула. 

"Спасибо, д-дааад, -- зевнула она, заикаясь при этом, -- Тьфу. Сейчас только три часа дня. Почему я так устал?" 

-- Еда и стресс, или их отсутствие, -- сказал Инари. 

-- Хм, может быть, -- сказала она, когда грузовик завелся, и они вырулили с парковки. На этот раз она определенно почувствовала покой. 

"Теперь ты можешь выйти на улицу и увидеть солнце без окна", -- сказал ее отец. 

"Ага... Хотя я не уверен, что готов к людям. На заднем дворе должно быть все в порядке, -- сказала она, снова зевнув. 

-- Как насчет друзей? -- спросил ее папа. 

"... Друзья?" -- спросила она, приоткрыв один глаз. Ухо дернулось. "А как же друзья? Если вы не имеете в виду Вики...? 

"Ну, это небольшая история, но завтра у нас будет барбекю. Извините, что не упомянул об этом, -- сказал он с не очень извиняющейся улыбкой. 

Она уставилась на спинку его сиденья. "Прошло много лет с тех пор, как мы делали что-то подобное", -- сказала она, задаваясь вопросом, кто мог прийти. Может Курт и Стейси? Несколько докеров? Давненько она не видела детей своего возраста в семьях DWU. 

"Ага. Гости начнут появляться завтра около 14:00, -- сказал ее отец, -- в любом случае, что побудило к этому, ну, ты помнишь, как я пошел к Алану, верно? И он перетасовал меня к Кэрол? 

Оба глаза открылись, когда ее охватило чувство страха. "Ага?" -- нерешительно сказала она. 

"Ну, Алан хотел пригласить нас на барбекю на эти выходные, но мы, очевидно, не могли пойти. Не потому, что ты прячешься, поэтому я продлил предложение на эти выходные. Барнсы присоединятся к нам завтра, -- сказал он более живым голосом, чем она слышала его за последние годы. 

Она молча смотрела ему в затылок, пока слушала. Эмма собиралась приехать завтра. Эмма. Эмма, которая, вероятно, только что видела ее по телевизору и, не колеблясь, использует против нее все, что ей известно. Та самая Эмма. 

-- Ох, -- сказала она, пытаясь казаться восторженной. 

"Я также пригласил Даллонов, и они спросили, могут ли они пригласить остальную часть своей семьи, -- продолжил ее отец, -- так что вся "Новая волна" будет присутствовать. Я попросил их принести еду с собой. Нам понадобится помощь. Курт и Стейси будут там. Кстати, они соскучились по тебе. 

-- ... Будет приятно их увидеть, -- сказала она, стараясь, чтобы трепет не прозвучал в ее голосе. Боги, Эмма должна была быть там. 

-- Я дам знать Алану, когда мы вернемся домой. Таким образом, он тоже знает, что нужно принести, -- продолжил ее отец. Инари посмотрел на него, потом на нее, прежде чем подползти к одному уху. 

"С тобой все в порядке?" Прошептала она. 

-- ...Трудно объяснить, -- прошептала она в ответ. 

-- В любом случае, я знаю, что в последнее время вы с Эммой расходитесь, -- сказал ее отец, оглядываясь через плечо, -- это должно дать вам шанс заново познакомиться. 

-- ...Это здорово, -- сказала она, прежде чем подавить фальшивый зевок и прикрыть лицо хвостом. Отец усмехнулся, но продолжал перечислять свои планы на завтра. Она почти не слушала. Эмма собиралась быть там. Это должно было быть беспорядком. 

   -0-0-0-0-0-?
  

Добро пожаловать на доски объявлений Parahumans Online. 
В настоящее время вы вошли в систему, Crimson_Stalker 
. Вы просматриваете: 
• Темы, на которые вы ответили 
• И темы, на которые есть новые ответы 
• ИЛИ беседы с личными сообщениями с новыми ответами 
• Отображается ОП темы. 
• Десять сообщений на странице 
• Последние десять сообщений в истории личных сообщений. 
• Темы и личные сообщения упорядочены в хронологическом порядке. 
   "?
   ? Тема: Перестрелка в доках 
В: Доски
? Обсуждение ? Brockton Bay 
Paddlewheeler
 (Оригинальный постер) (Без здравого смысла) 
Опубликовано 22 июля 2010 г.: 
Черт возьми. Торговцы только что сбили Крюковола на каком-то дерьмовом чудовищном ГРУЗОВИКЕ. 

Редактировать: Кто эта ДЕВУШКА. (1,2,3,4,5,6,7,8,9) 

Редактировать: OMG, посмотри на это! 

Редактировать: Living Waterpark 

Редактировать: молния охренеть 

Редактировать: Видео инцидента 

Редактировать: Официальная тема ЗДЕСЬ 
   ?
   ?
   (показана страница 1 из 23) 
   ?
   ?Lost_Wasabi (шеф-повар)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Что ты здесь делаешь? Уйди с дороги, идиот. Несколько фотографий не стоят вашей жизни.?
   ?Алоха
   Ответ от 22.07.2010:?
   Теперь это большое украшение на капоте.
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Иисус. Откуда, черт возьми, Визгун взял эту штуку?
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Это становится более сумасшедшим. Только что появилась группа парней из E88. Моя видеокамера сейчас направлена ??в окно. Пришлось приклеить скотчем к полу, чтобы не опрокинул. Грузовик-монстр Визгуна продолжает испускать ударные волны. Он уже сбил рамы с моих стен.
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Что. . Ад. Это что?
   ?
   Редактировать: И убирайся оттуда! У этой штуки есть пушка!
   ?Chaosfaith (зарегистрированный скептик)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Если Подопечный говорит тебе убираться, убирайся!?
   ?
   Кроме того, разве это не ваша работа?
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Chaosfaith?
   Она Подопечный, ты идиот. Они должны держаться подальше от всего этого.
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   эй, кто-нибудь знает героя с большими пушистыми хвостами?
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Бля
   ?
   Конец страницы. 1, 2 , 3 ... 21 , 22 , 23 
   ?
   ?
   (показана страница 2 из 23) 
   ?
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Paddlewheeler?
   Я не могу думать ни о ком... Тейлз? Как во множественном числе? А пушистый не чешуйчатый?
   ?GstringGirl
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Vista?
   Ты что-то знаешь~ Расскажи нам~?
   ?Алоха
   Ответ от 22.07.2010:?
   У тебя есть фотографии?
   ?Акри
   Ответ от 22.07.2010:?
   Что вообще происходит?!?!?!?!?!?!?!?
   ?Brocktonite03 (ветеран)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Я никогда не слышал о герое с "Большим пушистым хвостом". Несколько злодеев с хвостами, но среди героев это редкость. Довольно сложно сохранить тайну личности.
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Картинки: 1, 2, 3, 4?
   ?
   Идеи??
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   .... Ах, черт.
   ?
   В любом случае. @_Vista, ты должен мне пять баксов.?
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Стояк?
   ... Действительно? Здесь? Сейчас?!
   ...?
   ...?
   Я принесу это тебе завтра.
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... И теперь я знаю, как оставляю чувства у людей. Вы хотите поделиться чем-нибудь?
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Баграт?
   Неее. Не обращайте на нас внимания... Пожалуйста.?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2, 3 , 4 ... 21 , 22 , 23 
   ?
   ?
   (показана страница 3 из 23) 
   ?
   ?Glory_Girl (Проверенная накидка) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ОМГ ОМГ ОМГОМГОМГОМГОМГ! @_Brandish @_Photonmom @_Panacea?
   ?
   ПОЧЕМУ Я ЗАСИЛ ВНУТРИ! ПОЧЕМУ!
   ?
   @_Galant?
   ПОДНИМАЙТЕ СВОЮ ЗАДНИЦУ СЮДА!?
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ...ууууууууууууу?????
   ?
   Ребята, вы ее знаете? Привет? Пожалуйста, ответьте?
   ?TouchFluffyTail_102
   Ответ от 22.07.2010:?
   Бля происходит? И, черт возьми, эти хвосты пушистые. омг, я так завидую прямо сейчас. Пушистый~!?
   ?Король Пагоды
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Это девять хвостов? Почему у нее девять хвостов? Пожалуйста, не будьте лисьими хвостами. TT Мне нравится, когда мою печень не едят...?
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ...?
   ...?
   ?
   Она просто голыми руками сорвала башню с монстр-трака.
   ?
   Доказательство
   ?Галант (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Glory_Girl?
   ?
   И что мне делать?
   ?Glory_Girl (Проверенная накидка) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Что-нибудь полезное.
   ?Lost_Wasabi (шеф-повар)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_PagodaKing?
   Это девять хвостов. Расслабляться. Сомневаюсь, что она Кумихо... Имейте в виду, это Броктон-Бей. В конце концов, он должен был быть.
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Foxgirl только что запустили в 7/11 Squealer, и еще несколько Merchants и E88 только что показали. Они расстреливают все подряд. Теперь у меня в окне два пулевых отверстия.
   ?Chaosfaith (зарегистрированный скептик)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Итак, у нас есть заговор между плащами и идиотом, который не может бежать, чтобы спасти свою жизнь. Я включу телевизор.
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3, 4 , 5 ... 21 , 22 , 23 
   ?
   ?
   (показана страница 4 из 23) 
   ?
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... И она управляет водой.
   ДОКАЗАТЕЛЬСТВО?
   ?
   и Lightning More Proof 1, 2?
   ?
   И любит позировать
   ?Glory_Girl (Проверенная накидка) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Я сказал ей перестать смотреть это дурацкое шоу.
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Аааа кончено. Hookwolf и Stormtiger только что были сбиты с толку Foxgirl. Только что показала полиция. никаких признаков PRT, кроме перевернутого фургона PRT. Похоже, какой-то Е88 ушел. Иду загружать видео
   ?Панацея (Проверенный мыс) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Glory_Girl?
   Ну все кончено. Мне лучше найти тебя наверху, когда я поднимусь или скажу маме.
   ?Glory_Girl (Проверенная накидка) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Панацея?
   Муууууууууу нет доверия между сестрами?
   ?Панацея (Проверенный мыс) (Новая волна)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Glory_Girl?
   ?
   Я знаю тебя.
   ?XxVoid_CowboyxX (Забанен)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Вау она горячая. Похоже на [Отредактировано] старшую сестру. И намного горячее. Думаю, что [Отредактировано]?
   ?
   Модератор Редактировать: Правда? Никаких предположений о идентичности плаща, маске или отсутствии маски.Кроме того, хотя вы не могли знать, она Подопечный, так что держите жуткие замечания при себе. Напоминаю вам трехдневный бан.?
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Верно, мне удалось кое-что откопать.?
   ?
   Ее зовут Корентина, она новая Подопечный здесь, в ВВ. Она должна была дебютировать *Завтра*. Не знаю, почему она в этом замешана. Этот фургон может быть причиной, но мои контакты больше ничего не говорят.
   ?
   Не могу сказать, что виню их. PRT нервничает, когда дело доходит до Wards.?
   ?Reave (проверенный агент PRT)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Да, она Подопечный. Если вы хотите узнать больше, посмотрите завтрашнюю пресс-конференцию PRT.?
   ?Баграт (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Reave?
   Я обязательно настроюсь. Прошло некоторое время с момента последнего.?
   ?
   Аааааааааааааааааааааааа я для самого пушистого района создал тред. УРА.?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6 ... 21 , 22 , 23 
   ?
   ?
   (показана страница 5 из 23) 
   ?
   ?Brocktonite03 (ветеран)
   Ответ от 22.07.2010:?
   О боже, этот город становится все более странным.
   ?TouchFluffyTail_102
   Ответ от 22.07.2010:?
   Она Подопечный? Фиддлстикс. Все еще ревнивый заметьте. По *множеству* причин.?
   ?Плохой Самурай
   Ответ от 22.07.2010:?
   ... Так ты думаешь, она будет против тофу?
   ?Король Пагоды
   Ответ от 22.07.2010:?
   Я очень надеюсь, что это не так... ТТ Почему я переехал сюда?
   ?Paddlewheeler (оригинальный постер) (без здравого смысла)
   Ответ от 22.07.2010:?
   ВИДЕО?
   ?
   И о боже, это было потрясающе. PRT сейчас здесь, и ее затолкали в фургон. Могу подтвердить, они утащили Крюковолака и Штормтигра. Скатертью дорога плохому мусору.?
   ?Алоха
   Ответ от 22.07.2010:?
   .... Она только что ударила Штормтигра его собственным трюком? КЛАССНО! Тотальный Трамп.?
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Как она продолжает получать больше чуши каждый раз, когда мы оборачиваемся? КАК?
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 22.07.2010:?
   @_Стояк?
   Перестаньте жаловаться публично. Серьезно.?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 , 4 , 5, 6 , 7 ... 21 , 22 , 23 
   ?
   ?
   "?
   ? Тема: Corentine, The Fluffy One 
In: Boards
? Capes ? Brockton Bay ? Wards 
Bagrat
 (Original Poster) (Veteran Member) (The Guy in the Know) 
Опубликовано 22 июля 2010 г.: 
Это официальная ветка для всех новостей, касающихся последний и самый пушистый район в Броктон-Бей. 

Помните, что она Подопечный, так что старайтесь содержать людей в чистоте! Я знаю, что наша прекрасная команда модераторов ненавидит вмешиваться. 

Инцидент, который привлек к ней наше внимание, -- это HERE 

News Conference HERE 

Power Speculation: 
До сих пор мы видели, как она демонстрирует Brute, Mover, Trump, Shaker, Blaster и, возможно, Thinker. И, возможно, Незнакомец, в зависимости от того, как работает ее иммунитет к Tinkertech. 

Я пришлю официальный отчет, если и/или когда он выйдет. Не гарантирую, так как она Подопечный, но, учитывая ее настойчивость в открытости, я бы сделал это более вероятным. 

По крайней мере, она достаточно сильна, чтобы пролететь два квартала, раздавить машину и выбить опору ЛЭП и просто уйти без проблем. 

Она быстра на земле и, по крайней мере, так же проворна, как Glory Girl в воздухе. 

Достаточно сильная, чтобы разорвать голыми руками то, что, по словам моих контактов, было чем-то вроде улучшенного Тинкер стального каркаса всего за пару секунд. Вы видели, что ее хвосты сделали с этой пушкой? 

Молния, понятия не имею о верхнем напряжении, но мои контакты говорят, что она может изменить его до меньшего, чем электрошокер, если это необходимо. И на самом деле безопасно прикасаться к пушистому хвосту, если кому-то интересно. Они не наэлектризованы, если она этого не хочет. 

Ее уже называют самым сильным Гидрокинетиком со времен Левиафана и самым сильным из тех, кто не является Губителем. Не уверен, насколько это точно, но слухи предполагают, что ее способности продолжают развиваться. (см. комментарий @_Стояк в предыдущей ветке) 

И Stormtiger, принимающий свою собственную атаку в лицо, никогда не устареет. 

Я заполню детали, поскольку предположения продолжаются. Постарайся не оставлять меня с сорока страницами комментариев, которые я буду продираться завтра, когда я проснусь, хорошо? 

... Что я говорю, мне повезет, если только сорок. 
   ?
   ?
   (показана страница 1 из 78) 
   ?
   ?Winged_One
   Ответ от 22.07.2010:?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   ПУШИСТЫЙ~!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   [Сообщение отредактировано модераторами]?
   Мы получим это. Остановитесь! Бан темы на 3 дня за спам. ~Tin_Mother?
   ?GstringGirl
   Ответ от 22.07.2010:?
   черт возьми, ты работаешь быстро.
   ?Magical_Otaku96 (поклонница мыса)
   Ответ от 22.07.2010:?
   Ооооо~ Она выглядит как настоящая волшебница! Эта юбка такая милая, и она совершенно красивая. OMG~~~~~~ BB так повезло!
   ?TouchFluffyTail_102
   Ответ от 22.07.2010:?
   Что с этим списком власти? И я до сих пор завидую этим хвостам. ТТ Я тоже хочу такие классные хвостыооооо.... Мугьюу...?
   ?Brocktonite03 (ветеран)
   Ответ от 22.07.2010:?
   приятно видеть это так скоро. С нетерпением жду завтрашней пресс-конференции. Приятно знать, что здесь появился новый Подопечный, и такой способный. @_Bagrat, это правда, что она привела Криволка? Если убрать этого психа с улицы, все изменится.
   ?Деймос
   Ответ от 22.07.2010:?
   Не первый раз, когда Крюковолка ловят, но, черт возьми, я никогда раньше не слышал, чтобы его так сильно били.Ей даже не пришлось пытаться. Просто *ЗАП*?
   ?
   Конец страницы. 1, 2 , 3 ... 76 , 77 , 78 
   ?
   ?
   "?
   ? Тема: Corentine, The Fluffy One 
In: Boards
? Capes ? Brockton Bay ? Wards 
Bagrat
 (Original Poster) (Veteran Member) (The Guy in the Know) 
Опубликовано 22 июля 2010 г.: 
Это официальная ветка для всех новостей, касающихся последний и самый пушистый район в Броктон-Бей. 

Помните, что она Подопечный, так что старайтесь содержать людей в чистоте! Я знаю, что наша прекрасная команда модераторов ненавидит вмешиваться. 

Инцидент, который привлек к ней наше внимание, -- это HERE 

News Conference HERE 

Power Speculation: 
До сих пор мы видели, как она демонстрирует Brute, Mover, Trump, Shaker, Blaster и, возможно, Thinker. И, возможно, Незнакомец, в зависимости от того, как работает ее иммунитет к Tinkertech. 

Я пришлю официальный отчет, если и/или когда он выйдет. Не гарантирую, так как она Подопечный, но, учитывая ее настойчивость в открытости, я бы сделал это более вероятным. 

По крайней мере, она достаточно сильна, чтобы пролететь два квартала, раздавить машину и выбить опору ЛЭП и просто уйти без проблем. 

Она быстра на земле и, по крайней мере, так же проворна, как Glory Girl в воздухе. 

Достаточно сильная, чтобы разорвать голыми руками то, что, по словам моих контактов, было чем-то вроде улучшенного Тинкер стального каркаса всего за пару секунд. Вы видели, что ее хвосты сделали с этой пушкой? 

Молния, понятия не имею о верхнем напряжении, но мои контакты говорят, что она может изменить его до меньшего, чем электрошокер, если это необходимо. И на самом деле безопасно прикасаться к пушистому хвосту, если кому-то интересно. Они не наэлектризованы, если она этого не хочет. 

Ее уже называют самым сильным Гидрокинетиком со времен Левиафана и самым сильным из тех, кто не является Губителем. Не уверен, насколько это точно, но слухи предполагают, что ее способности продолжают развиваться. (см. комментарий @_Стояк в предыдущей ветке) 

И Stormtiger, принимающий свою собственную атаку в лицо, никогда не устареет. 

Я заполню детали, поскольку предположения продолжаются. Постарайся не оставлять меня с сорока страницами комментариев, которые я буду продираться завтра, когда я проснусь, хорошо? 

... Что я говорю, мне повезет, если только сорок. 
   ?
   ?
   (показана страница 28 из 134) 
   ?
   ?FlippinMad
   Ответ от 23.07.2010:?
   ... Тейлор? Это... Боже мой. Когда ей стало жарко? Как? ОМГОМГОМГОМГ @_Crimson_Stalker @_True_Predator Ребята, вы должны это увидеть!?
   ?Король Пагоды
   Ответ от 23.07.2010:?
   Значит, она ест и то, и другое? Ну, это просто приводит меня в замешательство. Кумихо она или нет?
   ?Magical_Otaku96 (поклонница мыса)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Она пушистое благословение, а не чума. Перестань пытаться впихнуть ее в свою странную религию.
   ?HookTooth_44x2 (Забанен) (Постоянный бан)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Кусок дерьма. Она получит то, что к ней придет! Просто смотри, мы будем
   ?
   [Думаю, с тебя хватит. Не угрожать людям насилием и не угрожать их семьям. Расизм тоже не помогает. Так как это ваше пятое подобное нарушение только за сегодняшний день принимайте бессрочный бан. ~Tin_Mother]?
   ?Lost_Wasabi (шеф-повар)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Я должен задаться вопросом, почему они выбрали стиль Idol Singer. Она в одном микрофоне от того, чтобы быть готовой к сцене. Эта юбка слишком короткая, заметьте. Это вообще законно по их правилам костюма?
   ?Chaosfaith (зарегистрированный скептик)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Как вы думаете, она поет? Потому что у нее красивый голос. Серьезно, я наполовину склоняюсь к тому, чтобы вырезать вопросы и создать петлю из ее голоса. Это так... так... расслабляюще...?
   ?
   Редактировать: И ничего себе, это вышло намного страшнее, чем я планировал. Святой ебать. Пожалуйста, не забаньте меня @_Tin_Mother?
   ?Tin_Mother (Модератор)
   Ответ от 23.07.2010:?
   На этот раз я пропущу это, просто постарайся помнить, что она Подопечный. Ведите себя.
   ?Dawgsmiles (участник-ветеран)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Как вы думаете, какое напряжение она выдает? Крюковолк мгновенно упал. И этот контроль воды, как вы думаете, влияет на людей? Или это Manton ограничено? Га, подробности! Почему они не могут просто выпустить эти отчеты вместе с героями??
   ?АрхимагЭйн (не волшебник)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Почему они должны их вообще выпускать? Я знаю, что мы получаем их для Протектората, но я слышал, что эта информация используется против них. Почему мы так ущемляем собственных защитников? И Подопечный, ей следует позволить хранить некоторые секреты. Мы уже знаем ее лицо и имя. Насколько я понимаю, этого достаточно.?
   ?Леди_Зул
   Ответ от 23.07.2010:?
   ОМГ, это был Тейлор?! Она спасла меня и кучу других людей в самом начале этого беспорядка. Я не могу в это поверить. Она стала такой красивой с тех пор, как школа закончилась. Спасибо, что спасли нас, Тейлор! И мне очень жаль, что я больше не помогаю в школе. >.< @_Spencer22 @_Darkmoonfairy @_PeakWisdom?
   Скажите спасибо, ребята!
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 26 , 27 , 28 , 29 , 30 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
   (показана страница 29 из 134) 
   ?
   ?XxVoid_CowboyxX (Забанен)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Это Тейлор? Тейлор. Я- Вау. Эй, Тэй, ты думаешь?
   [Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа еще. Тредбан. Три дня. Боже, ты можешь просто держать это в штанах пять дней? Всего пять дней? ~Moderator_King]?
   ?Glory_Girl (Проверенная накидка) (Новая волна)
   Ответ от 23.07.2010:?
   *Крабрейв.gif*?
   Леди и джентльмены, Самый Пушистый Подопечный в мире. Наконец-то есть кто-то для патрулирования, о котором мне не нужно беспокоиться.?
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Мы нашли ее первыми! она 0x01 graphic
наша
   ?Багровый_Сталкер
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_FlippinMad?
   Мы знаем. Смотрели. Хватит рассылать спам!?
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Я удивлен, что они позволяют ей делать все без маски. Разве они не могут просто достать ей какую-нибудь голограмму или какое-нибудь техническое решение? Я имею в виду, господи, бедняжка вообще не сможет спрятаться. И это в Броктон-Бей. У них уже был один обход с "лучшей подотчетностью". Это закончилось смертью Флер. Это кажется таким безответственным.
   ?АрхимагЭйн (не волшебник)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Arcee Кто-то не смотрел все вопросы и ответы. У нее есть какое-то анти-Тинкертех поле. Сколько времени пройдет до того, как ее "голограмма" встанет и сломается, просто находясь на ней? Честно говоря, такое ощущение, что они просто пытаются развернуть плохую ситуацию. тем не менее, она Подопечный. Охотиться на независимых -- это одно, а охотиться за Уордом? Если E88 не хочет, чтобы триумвират упал им на голову, они будут избегать ее.?
   ?Lady_Wrath (Проверенная накидка)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_FlippinMad?
   ?
   Я знаю, она такая красивая. Я имею в виду, просто посмотрите на этот цвет лица и ее глаза, боже, я практически тону в них.
   ?
   Вы ее знаете?
   ?FlippinMad
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Lady_Wrath?
   ?
   Мы в одном классе, были в одном классе. Думаю, в следующем году она отправится в Аркадию.
   ?
   Наверное, хорошая вещь. Я понятия не имею, как я смогу сосредоточиться с ней в одной комнате.
   ?
   Редактировать: О боже, я не понял, как это звучит.?
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_ArchmageEin?
   ?
   Я пропустил этот момент, но все же. Если у нее есть семья в BB, тогда кто-то собирается сделать снимок. Может быть, не сегодня, но когда-нибудь, и люди попадут под перекрестный огонь.?
   ?Lady_Wrath (Проверенная накидка)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Арси?
   ?
   Ну кто-то вечеринка pooper. Я имею в виду действительно. Я желаю ей удачи, это прекрасная возможность.?
   ?
   @_Chaosfailth?
   ?
   О, не расстраивайтесь, у нее действительно красивый голос
   ?
   @_FlippinMad?
   ?
   Но разве вы не согласны с тем, как это звучит? Не беспокойся об этом.
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 27 , 28 , 29 , 30 , 31 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
   (показана страница 30 из 134) 
   ?
   ?Король Пагоды
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Magical_Otaku95?
   ?
   Не приходи ко мне жаловаться, когда она ест твою печень посреди ночи!
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Lady_Wrath?
   ?
   Я беспокоюсь о людях, которые попадут под перекрестный огонь. Это то, о чем вы должны знать.
   ?Баграт (Оригинальный постер) (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Я также должен задаться вопросом об открытой личности, но что сделано, то сделано, и честно? Кто в здравом уме захочет драться с *этим*. Аэрокинез, Гидрокинез, Электрокинез, сверхсила, сверхстойкость, может летать и имеет больше, чем нормальный человеческий предел для конечностей. Все они сверхчеловеческие. О, и ее способности со временем развиваются. Это означает, что, может быть, вы планируете все это только для того, чтобы обнаружить, что она научилась манипулировать камнями или сталью, или черт его знает чем, или, может быть, вы планировали миллион вольт, а она на самом деле способна в двадцать раз больше. О, и вы даже не можете рассчитывать на то, что Tinkertech сработает, потому что это дерьмо ломается вокруг нее.?
   ?
   Ты хочешь драться с ней? Удачи. Или, что еще лучше, подраться с кем-то менее дерьмовым. Как Александрия.
   ?Ferretshock (проверенная накидка) (проверенная прелесть)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Приветствую Богоматерь Высокого Напряжения, Она Статичного! Твой скромный послушник кланяется в почтении! Но нет, серьезно, я бы хотел, чтобы у меня было столько ударов.
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Баграт?
   ?
   ... Если так выразиться, я бы предпочел поиграть с Левиафаном... Ладно, может быть, не с Буквальным Губителем, но, может быть, с Нарвалом.
   ?Blutige_FЭchsin (Проверенная накидка) (Немецкая накидка) (Проверенная очень пушистая)
   Ответ от 23.07.2010:?
   У нее отличное чувство вкуса. Люблю блеск для губ и эти хвосты. :'3 Действительно отличный вкус.?
   ?Плохой Самурай
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_PagodaKing?
   ?
   Ой, не волнуйся. Если она ест тофу, все в порядке. Так что расслабься. Все в порядке.
   ?BoredPie (ветеран)
   Ответ от 23.07.2010:?
   ... Мне просто нравятся хвосты. Можем ли мы просто оценить количество пуха, которое у нее есть? Мы когда-нибудь видели плащ с таким количеством пуха?
   ?
   ?Blutige_FЭchsin (Проверенная накидка) (Немецкая накидка) (Проверенная очень пушистая)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_BoredPie?
   ?
   У нее почему-то больше, чем у меня. Впечатляет для такого молодого человека. Я почти завидую.
   ?Moon_Bunneh (Не с Луны)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Я не собираюсь подробно описывать битву, потому что боги знают, что есть достаточно других людей, желающих это сделать. Но если подопечные должны стать будущими героями, а она пример? Я думаю, что наконец-то все налаживается.
   ?
   Я должен тебе один, малыш.
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 28 , 29 , 30, 31 , 32 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
   (показана страница 31 из 134) 
   ?
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Ничего себе, это стало долго быстро. Привет, ребята, просто предупреждаю, что Корентина появится позже, как только она подтвердит свою учетную запись.?
   ?
   @_Blutige_FЭchsin?
   ?
   1...2...3..4..5..6..7..8..? Уууу, с каких это пор пух стал таким популярным? Это новая мода? Например, надеть на шляпу плюшевого кота?
   ?Баграт (Оригинальный постер) (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Да неужели? Что ж, у нас есть несколько вопросов. Всего несколько, я уверен, что это не будет слишком много.Это все-таки ПХО...?
   ?
   @_Blutige_FЭchsin?
   ?
   О, ну есть еще один плащ с хвостами. Их даже восемь. Я не знал, что это тенденция... Ха. Наверное, мне следует больше времени уделять поиску европейских мысов.?
   ?BoredPie (ветеран)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Можем ли мы спросить, какой шампунь она использует для хвостов?
   ?
   @_Blutige_FЭchsin?
   ?
   И это два человека с пушистыми хвостами, хотя мне жаль говорить, что у Тейлор их больше, и они кажутся более пушистыми. Ваши тоже хороши (при условии, что это вы на аватарке).?
   ?Magical_Otaku96 (поклонница мыса)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_BoredPie?
   ?
   Я поддерживаю это. Что за шампунь и где взять такие хвосты?
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Эй, Корентайн, почему ты решил позволить им подтолкнуть тебя к публикации??
   ?Blutige_FЭchsin (Проверенная накидка) (Немецкая накидка) (Проверенная очень пушистая)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_BoredPie?
   ?
   Не будь. Ее весьма впечатляет.
   ?
   @_Стояк?
   ?
   ... Бедный котенок... Зачем ты так поступил с кошкой?
   ?
   @_Баграт?
   ?
   Это поможет. У вас есть неонацисты и этот лже-кайзер. Некоторые неонацисты здесь могут присоединиться к ним.Они делали это раньше.
   ?АрхимагЭйн (не волшебник)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Арси?
   ?
   а теперь ты спешишь с выводами, серьезно??
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Стояк?
   ?
   Ты не должен был говорить, что ты идиот.
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   ... я не был?
   ?
   Редактировать: Судя по очень пушистому хвосту у головы, я бы сказал, что нет, не был. Ой.
   ?MissMilitia (Проверенная накидка) (Протекторат ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Corentine проведет Q&A в среду днем. Если кому-то нужны ответы на вопросы, пишите их сюда. Держите их в чистоте. Корентина оставляет за собой право отказаться отвечать на все, что, по ее мнению, является слишком личным.?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 29 , 30 , 31, 32 , 33 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
   (показана страница 32 из 134) 
   ?
   ?Флетчетт (Проверенный мыс) (Округ Нью-Йорк)
   Ответ от 23.07.2010:?
   Ладно, вчера ее пронесло через два городских квартала. А сегодня она напоминает людям, почему Кицунэ так популярны.?
   ?
   ...?
   ...?
   ...?
   ?
   @_Legend Не поймите неправильно, но могу ли я получить перевод??
   ?Баграт (Оригинальный постер) (Ветеран) (Знающий парень)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_MissMilitia?
   ?
   Приятно услышать. Я составлю список и опубликую его здесь, в теме, позже.?
   ?
   @_Blutige_FЭchsin?
   ?
   ...Правильно, говорят Криг, Ночь и Туман из Европы. Теперь я знаю, что буду делать в эти выходные.
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Fletchette?
   ?
   Присоединяйтесь к нам, у нас есть куки.?
   ?Uber (подтвержденный плащ) (подтвержденный злодей)
   Ответ от 23.07.2010:?
   ...?
   ?
   ....?
   ?
   ...?
   ?
   Есть вещи, которые я хочу сказать, но не могу. Так что вместо этого, черт возьми, это какие-то пушистые хвосты.
   ?
   ?
   ... Oi @_L33T У меня есть идея!?
   ?Легенда (Сотрудник Протектората) (Протекторат Нью-Йорк) (Триумвират)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Fletchette?
   ?
   Я могу понять желание иметь хорошую стальную стену между тобой и плохими парнями.
   ?
   @_Uber?
   ?
   Пожалуйста, постарайтесь не раздражать Стражей или наших людей.?
   ?Uber (подтвержденный плащ) (подтвержденный злодей)
   Ответ от 23.07.2010:?
   ... Неважно. У меня нет идеи.
   ?Стояк (Проверенный плащ) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   о/ Да, увернулся от пули!?
   ?
   ...?
   ?
   ...?
   ?
   Черт, я только что сглазил.
   ?Vista (Проверенный мыс) (Wards ENE)
   Ответ от 23.07.2010:?
   @_Стояк?
   ?
   Да, ты это сделал.
   ?Космический зомби
   Ответ от 23.07.2010:?
   Эй, было несколько минут на работе. Наслаждайтесь~?
   ?Брюс Лао
   Ответ от 23.07.2010:?
   ... Это глаз тигра?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 30 , 31 , 32 , 33 , 34 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
   (показана страница 33 из 134) 
   ?
   ?Арси (участник-ветеран) (не автобот)
   Ответ от 23.07.2010:?
   *качает головой*
   ?
   @_Брюс Лао?
   Извините, у вас есть проблема?
   ?
   Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 31 , 32 , 33 , 34 , 35 ... 132 , 133 , 134 
   ?
   ?
  
   -0-0-0-0-0-?
  

София начала волноваться. 

Они с Эммой тусовались в доме Эммы. Просто расслабиться. Просто бездельничаю. Ничего особенного, ничего нового. Просто ленивый для нее день. Она планировала уйти позже, но в остальном ничего нового. Только телевизор, закуски и любые сплетни, которые Эмма слышала из Интернета. 

Затем ее отец позвонил им и дал указание посмотреть брифинг для прессы PRT, посвященный представлению последнего Подопечного. Он назвал это "приятным сюрпризом". 

Они оба были в замешательстве, хотя София нашла объяснение того, что произошло накануне, полезным. Это, безусловно, объясняло, почему нацисты пару ночей назад ползали по докам. Затем извилистое объяснение закончилось громом, удивившим Софию и, задним числом, полностью уничтожившим Эмму. 

"... представляем Тейлор Хеберт... " 

Девятихвостая молодая женщина, уверенно шагавшая по сцене, была похожа на девушку, к которой они привыкли. Те же черные волосы. Те же глаза. Даже, можно сказать, та же улыбка. Но все остальное? 

-- Мы ответим на несколько вопросов. 

Тейлор Хеберт был фигуркой из палочек. Она была высокой, но трусливой, пряталась за волосами и ходила ссутулившись, из-за чего казалась ниже, чем была на самом деле. Она не была уверена в себе и никогда не улыбалась. Она была просто слабаком. Она не была настолько красивой, что на нее было почти больно смотреть, и при этом она не была переполнена индивидуальностью и харизмой. 

-- Как давно у тебя есть способности? 

"Личность и харизма". Ну, мальчики, вероятно, думали, что теперь у нее есть и то, и другое. Она определенно не пыталась скрыть этот факт своей обтягивающей формой болельщицы. Черт возьми, она выглядела как самая раздутая, веселая, легкомысленная чирлидерша, которую София когда-либо видела, и она знала целую команду, полную легкомысленных людей, еще в Уинслоу. 

"Всего несколько недель". 

За исключением того, что они не могли голыми руками разорвать на куски тинкертех-танк или одним ударом сбить с ног Криввольфа два блока. Или стрелять молниями. Боже, от этой мысли мурашки побежали по ее спине. Тейлор Хеберт с Молнией. Единственное, что ей было нужно, чтобы насолить Софии. 

-- Ты собираешься учиться в старшей Аркадии вместе с остальными Стражами? 

Она бы ревновала к силам, черт возьми, если бы она была честна, один только взгляд на Тейлор заставлял ее ревновать. От ее груди до бедер, до чертового цвета лица. Другая девушка выглядела практически безупречно, и она видела достаточно крупных снимков лица девушки-лисы, чтобы понять, что на ней не было ничего, кроме теней для век. Все дерьмо, через которое пришлось пройти парахуману, чтобы получить силы, и все, что она получила, это способность фазироваться. Между тем, Хеберт получил косметический уход и практически все силы. Это было просто несправедливо. 

-- Зачем показывать свое лицо? 

Но справедливость была в глубине души Софии, когда она сидела, скрестив ноги, на кухонном стуле и смотрела на свою лучшую подругу и, честно говоря, единственного человека, которого она действительно считала хорошим другом, смотрела и пересматривала интервью на своем ноутбуке. Снова, и снова, и снова, и снова, и снова. Она делала это четыре с половиной часа. С этим странным выражением лица, которое становилось все страннее и страннее с каждым повторением. 

Это заставляло ее волноваться. 

"... представляем Тейлор Хеберта... " 

Она нахмурилась, когда Эмма начала это снова, прежде чем оно даже закончилось. Иногда она так делала. София не знала почему, но знала. 

Сначала об этом говорили. О том, что это будет означать для наступающего учебного года. О блеске для губ, который носила Тейлор, розовом из всего, что не в ее характере, и даже о том, как сверкала ее юбка. В конце концов, разговор прекратился, так как Эмма продолжала зацикливаться на видео, за исключением тех моментов, когда она переходила к PHO и пересматривала кадры того боя. И, говоря о... 

"Вы рассматривали возможность использования tinkertech, чтобы скрыть свою личность? ?" 

София вздохнула, когда Эмма запустила видео "драки". Если это можно назвать дракой. Было неловко, как быстро кто-то вроде Крюковолка просто сдался. Так и было бы, если бы он не был нацистом. Это только сделало это забавным. 

Первые двадцать раз. 

Затем она начала думать о том, каково было бы оказаться на его месте. София не могла пройти через электричество. Она не могла просто притвориться, что ее здесь нет. Молния, электричество, боль. 

Цикл повторился, и через несколько минут Эмма снова вернулась к просмотру пресс-конференции. Софию охватило побуждение, что, возможно, пора уходить. Ей нужно было подготовиться к патрулю, а путь домой был долгим. И все еще... 

Она наклонилась вперед, чтобы заглянуть из-за угла дивана и взглянуть на свою подругу. Это было немного далеко, но ей удалось сделать это, не опрокинув стул. Глаза Эммы налились кровью от столь долгого взгляда на экран, а левая щека слегка подергивалась. Эмма поставила видео на паузу, по-видимому, не подозревая о Софии, поскольку она прослеживала что-то, что могла видеть только она, на лице Тейлор. 

Наконец, достаточно расстроившись, чтобы что-то сказать, София начала говорить, но дверь открылась. 

"Я дома!" Папа Эммы звонил. Ее рыжеволосая подруга, казалось, вырвалась из мании, охватившей ее. Ее лицо плавно перешло к ее "все отлично, сегодня хороший день, как дела?" лицо, которое она использовала, разговаривая с учителями в школе. Софию всегда забавляло то, что никто не мог видеть сквозь это... кроме Тейлор. Даже когда они не нацеливались на нее, у черноволосой девушки всегда был понимающий взгляд, когда она видела, как Эмма вытаскивает его. 

Но ведь когда-то они были друзьями, еще до Софии. 

"Папочка!" -- крикнула Эмма, закрывая свой ноутбук с большей силой, чем обычно, прежде чем отбросить его в сторону, где он подпрыгнул на подушках дивана. 

Алан Барнс с улыбкой заглянул в комнату. -- Как дела? -- спросил он, когда Эмма вскочила со своего места и подбежала, чтобы обнять его. 

"Я видела Тейлор по телевизору", -- сказала Эмма, казалось бы, совершенно веселая. София нахмурилась. Она казалась "веселой", но одна из рук Эммы постоянно сгибалась и разгибалась. Не нормальное поведение. 

Эмма надулась на отца. -- Она ничего мне об этом не сказала, -- пожаловалась она, заставив Софи моргнуть. Конечно, Тейлор ничего не сказал, они бу- О. Правильно. Это, наверное, не лучшее, что можно было бы сказать своему отцу, не так ли? 

Алан вздохнул. "Я полагал. Я знаю, что за последний год вы немного отдалились друг от друга. Не так много занятий вместе, в основном разные друзья, верно? -- спросил он, взглянув поверх головы Эммы, чтобы подарить ей улыбку. -- Как дела, София? 

"Скучно, в основном. Эмма весь день была одержима Тейлор, -- сказала она. К ее удивлению, Эмма просто кивнула, вместо того, чтобы дать ей какой-либо неявный бросок под автобус, хотя бы кивок. 

"Мы проводим так мало времени вместе, я просто не могла перестать это смотреть", -- щебетала Эмма. Она полуобернулась к Софии, ее улыбка казалась совершенно искренней. "Она стала такой красивой в последнее время. Я не могу не задаться вопросом, может ли ей понадобиться помощь в поиске новой одежды. Я сомневаюсь, что все, что у нее было даже месяц назад, больше не подходит". 

Софии пришлось постараться удержаться от того, чтобы не проронить про себя "новую одежду". 

"Сверхспособности приходят со странными осложнениями", -- усмехнулся Алан, взъерошив волосы Эммы, на очень искренний жалобный крик дочери. "На самом деле Дэнни заходил несколько недель назад. Он хотел, чтобы я просмотрел документы для того, чтобы привести Тейлор в отделение". 

"Что?!" Эмма уставилась на отца с выражением, должно быть, вторым самым любопытным выражением лица, которое она когда-либо видела у своей подруги. 

Алан усмехнулся и потер затылок. "Да, как ни странно, он так сильно волновался, что фактически заплатил номинальную плату, чтобы прикрыть разговор с конфиденциальностью клиента адвоката. Я, конечно, не мог ему помочь. Я адвокат по разводам, а не парачеловек. Так что я столкнул его с Кэрол. Последние несколько недель она была довольно самодовольной. 

"Дааааааааааааааааааааааааа!" Эмма заскулила, скрещивая руки с хмурым взглядом. 

-- Я знаю, знаю, но у меня есть кое-что, что можно исправить для вас, -- сказал он успокаивающе. -- Завтра мы идем к Хебертам на вечеринку. Кулинария на заднем дворе, как в старые добрые времена. Нас, Хебертов, некоторых других наших старых друзей, и он недавно звонил мне, очевидно, приглашают New Wave. Тейлор, по-видимому, подружился с Викторией Даллон". 

Эмма дернулась, затем улыбнулась. "Действительно? Замечательно?" В ее голосе определенно была заминка, хотя Алан, казалось, ничего не замечал. 

"Дэнни, наконец, удалось вытащить себя из депрессии, так что мы поедем завтра около двух. Он сказал, что нам всем разрешено брать плюс один, если мы хотим, -- сказал папа Эммы, многозначительно глядя на Софию. 

-- Я-ууу, ну, я планировала лечь спать сегодня поздно, -- неловко сказала она. Алан кивнул, он знал о ее выходках и время от времени подбирал ее то в одном месте, то в другом после патрулирования. 

"Я не думаю, что ты встречался с Тейлор, не так ли?" -- сказал Алан, постукивая себя по подбородку. 

"Папа, несколько раз в школе, -- сказала Эмма, -- мы ходили с ней на некоторые уроки". 

-- А, ну, тогда я уверен, что ей будут рады. Дайте мне знать, если вы решите приехать, София. А теперь, девочки, извините меня, мне нужно переодеться в этот костюм, -- сказал он, снова взъерошив Эмме волосы, прежде чем уйти. Его смех над ее возмущением разнесся по всему дому. 

Эмма перестала поправлять волосы и вернулась к дивану. Она весьма недостойно плюхнулась на подушки и уставилась в потолок. -- Итак, -- начала София после того, как молчание неловко затянулось на несколько минут, -- вся "Новая волна" и Тейлор, да? 

-- Ага... -- рассеянно сказала Эмма, ее лицо вернулось к тому же странному выражению теперь, когда ее отец ушел. Ее глаза скользнули вверх, и Эмма выгнула спину, чтобы посмотреть на Софию. -- Привет, София? 

"Да...?" -- осторожно ответила она. 

Улыбка Эммы, и без того дерганая, растянулась еще больше, пока ей не показалось, что ее лицо вот-вот расколется надвое. "Тооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо вы не хотите навестить Тейлор завтра?" 

Лицом к лицу с безумной улыбкой подруги что-то внутри нее говорило "нет". Нет, она не пойдет. Нет, она не пойдет в волчье логово, которым были Новая Гребаная Волна и Чудо-Лис. И все же... 

"Конечно". Трахни ее кровоточащее сердце. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава тринадцатая.
  
Эмма придёт. 

Тейлор уставился на часы на стене гостиной над краем дивана. Ее хвосты безвольно свисали с дальнего конца дивана. Она плохо спала прошлой ночью после новостей от отца. Что еще ей оставалось делать после того, как она услышала, что приближается ее личный предатель. Даже ее успех прошлой ночью в создании работающего портала был омрачен чувством страха, которое она испытывала. Конечно, она пыталась просто игнорировать все это, но это не сработало. 

Это была Эмма, и она собиралась навестить меня. 

Она уткнулась лицом в декоративную подушку, которую сжимала, и застонала. Рядом с ней она слышала, как Инари поедает тарелку с беконом. Ее отец отказался кормить ее беконом, когда он был у них. Если они не давали лисе ее собственную тарелку, она неизбежно съедала половину бекона сразу с обеих их тарелок. 

"Знаешь, ты слишком драматизируешь", -- сказал Инари, пока Тейлор продолжал смотреть, как тикают часы. Вскоре прибудут Барнсы, и каждая прошедшая секунда будет всего на одну секунду меньше, прежде чем все взорвется. 

"Нет, я не", она отказалась рассеянно. Рассказывала ли она Инари об Эмме? Что-то сказало ей нет. 

Инари отбросила остатки бекона и запрыгнула на диван. Она легко приземлилась Тейлор на спину и согнулась за уши. "Давай~ Скажи своему волшебному духовному наставнику Инари-чан~ Я могу помочь тебе с чем-нибудь, что тебя беспокоит~" - 

фыркнул Тейлор. -- Я думал, ты перестал это делать? -- спросила она, пытаясь заглушить раздражающую мелодию своего наставника. 

Лапы уперлись ей в затылок. "Скажи мне~" 

"Нет". 

Лапы начали массировать ее уши, и она застонала от этого ощущения. "Пожалуйста?" -- снова спросила лиса. 

Инари издала крик, когда Тейлор перевернулась, прижав лису к дивану под собой. На мгновение она уставилась в потолок, когда Инари пискнула. -- Хорошо, но не здесь, -- наконец сказала она, скатываясь с дивана. Она откинула волосы назад на плечи и поправила блузку и юбку. Ее уши дергались и мерцали, пока она искала звуки своего отца. Похоже, он был внизу. Вероятно, пытается откопать некоторые принадлежности для барбекю. 

-- Пошли, -- сказала она, выходя из комнаты, подчеркнуто игнорируя чрезмерно драматичные предсмертные вздохи Инари. Действие подтвердилось через мгновение, когда рядом с ней на лестнице появился Инари. Она не думала, что бросок на своего наставника принесет много пользы. В конце концов, она не была толстой. 

-- Теперь так серьезно, -- тихо заметил Инари, пока они поднимались по лестнице. 

"Это... сложно, -- ответила она, -- и я пока стараюсь, чтобы папа не узнал". 

-- Узнать о чем? Она оставила вопрос без ответа, затащила Инари в свою спальню и плюхнулась на кровать грудой хвостов. Она уставилась в стену. С чего она вообще началась? 

-- Тейлор? Инари запрыгнул на кровать перед ней и наклонился. 

"Ага?" 

"Что случилось?" -- тихо спросил Инари. 

"... Я действительно не знаю", - призналась она, прежде чем перевернуться на бок, чтобы посмотреть на дверь. Ей действительно не нужно, чтобы ее отец слышал это. "Эмма и я... Мы были как сестры в течение многих лет. Наши родители были близкими друзьями, и мы все время проводили вместе массу времени. Мы делали вместе все, что могли, даже когда одна из нас не слишком любила это". Как она и шопинг, или Эмма и какие-то менее... продуманные авантюрные идеи Тейлор. Этот велосипед мог бы полностью плавать, если бы они использовали больше поплавков для бассейна. 

Инари ткнулся носом в ее лицо, прежде чем свернуться калачиком рядом с ее головой. "Что изменилось?" 

"Я не знаю, -- ответил Тейлор, -- это... Моя мать умерла в позапрошлом году, и я был... Мы все ужасно с этим справлялись. Папа до сих пор не выздоровел". Она тоже не полностью восстановилась. Она уже чувствовала, как наворачиваются слезы. 

"Потерять семью никогда не бывает легко, Тейлор. Я потерял достаточно, чтобы понять это", -- тихо ответил Инари. Тейлор обняла лису и легла, положив голову на Инари. 

"Эмма была тем, кто помог мне вернуться, -- так же мягко сказал Тейлор, -- я провел большую часть тех нескольких месяцев, плача или просто дуясь в углу. Однако она никогда не позволяла мне оставаться там, и в конце концов я начал чувствую... Лучше, я думаю, достаточно того, что, когда папа предложил летний лагерь, я был полностью за. Уехал в летний лагерь, вернулся и..."

"И?" Инари ласково подтолкнула ее, как только стало ясно, что она не собирается заканчивать мысль. 

-- Не знаю, -- сказала она. Это был ключ, важный момент. Она не знала. Она понятия не имела, что произошло. "Я вернулась и застала Эмму с новой стрижкой, а Софию, хотя я еще не знала ее имени, в доме Эммы. Я похвалила ее прическу и..." появилось лицо, и ее тут же вышвырнули из дома. 

"И она выгнала меня, -- сказала она, -- я больше не слышала от нее, даже когда звонила, до конца лета. Но когда начались занятия в Уинслоу? толкать, крадя мою домашнюю работу, используя все, что я когда-либо говорил ей по секрету". Она прижала Инари к груди, когда слезы хлынули должным образом. "Я не знаю, что случилось! Она просто стала злой! И жестокой! И я клянусь, если она стояла за тем, что случилось с флейтой моей матери, я... 

" когда она поняла, что это исходит от нее. 

"Тай?" хлюпающим голосом сказала Инари, когда лиса прижала обе передние лапы к ее груди: Мгновенно образовался румянец.

"Извини", она отпустила Инари, и лиса откатилась и плюхнулась ей на спину у края кровати, делая большие глотки воздуха. 

"Ой, мои ребра", -- захныкала бывшая богиня-лиса, заставив Тейлор вздрогнуть. 

"Прости." 

Инари помахал ей лапой. "Не надо. Молодые Богини эмоциональны. Иногда это случается, просто... В следующий раз попробуй контролировать свою силу? Или обними валун или что-то в этом роде. Ой". 

Тейлор вздрогнул. "Мне очень, очень жаль. Я просто..." 

"Немного потерял самообладание. Я знаю, я должен", Инари показала язык Тейлор, который вздохнул. 

"Плохой каламбур. Мне больше не жаль". 

"Ладно, будь таким", Инари медленно перевернулся, "Ой, ой. Это будет синяк. Ты молод, Тейлор. В каком-то смысле я рад видеть немного гнева от тебя. Я начал думать ты этого не чувствовал". 

Тейлор перекатился на спину. Новая привычка для нее, но лежать на животе в последнее время стало менее комфортно. "... Я просто... в этот момент я просто хочу знать, почему", тихо сказала она, глядя в потолок своей спальни. "Мы так быстро превратились из лучших друзей во врагов, что у меня все еще кружится голова". Это был год ада, и она только начала чувствовать себя немного лучше. Больше... больше похожей на себя, если она пыталась быть честной. Как та, что уехала в летний лагерь, что само по себе было страшной мыслью. 

Инари ткнула носом Тейлор в щеку. "Ой!" -- слабо запротестовала она, когда Инари правильно сел рядом с ней. 

-- Ты не сказал отцу? -- спросил Инари. Она покачала головой. "Почему нет?" 

Она глубоко вздохнула. "Раньше это было потому, что я не хотела обременять его, и... ну, его все равно никогда не было рядом, -- призналась она, -- теперь... Алан -- его лучший друг. Как вы думаете, как сильно папа отреагировал бы на издевательства дочери своего лучшего друга его дочь, особенно после всего?" 

-- ...Понятия не имею, -- признался Инари после долгой паузы. 

"Нам бы повезло, если бы мы не попали в вечерние новости", -- невозмутимо сказал Тейлор. У ее отца был вспыльчивый характер, и хотя он был определенно подавлен по сравнению с тем, что было раньше, он все еще скрывался. Она видела его несколько раз за последний год из-за того или иного дела, связанного с городом и Союзом. 

"Это не то впечатление, которое я получил от него", -- сказал Инари, нахмурившись. 

"У моего отца очень давний запал, но он все еще там", -- ответила она, закрыв глаза со вздохом, "Он так счастлив, что делает это. Я не видела его таким взволнованным и занятым чем-то уже... годы. С тех пор, как мы в последний раз делали что-то подобное. Я не хочу разрушить это, Инари". 

"Ты бы не испортил это, Тейлор. Эмма бы, -- посоветовал ее наставник.

Она покачала головой, ее уши заложило. "Нет, это буду я. Если Эмма что-то сделает, это ее вина, но я не собираюсь испортить день моему отцу, -- твердо сказала она, -- даже если это означает, что я должна притворяться, что я прекрасно ладишь с Эммой". 

-- ...Не лучшая идея, -- предупредил Инари. 

"Здесь много места, плюс Вики придет. Нам все равно нужно кое о чем поговорить, -- сказал Тейлор. -- Так что, может быть, я притащу ее сюда 

..." в доме есть непостижимая причина? Это ты не хочешь, чтобы бог... -- Инари сделала паузу, когда Тейлор многозначительно посмотрел в ее сторону. 

"И я' возьму ее на небесный план, -- закончила она.

-- ...Это может сработать, -- согласился Инари после секундного раздумья, -- но тебе придется смириться с Эммой, пока Виктория не приедет. 

"Достаточно легко, не так ли?" Сказал Тейлор с ехидной улыбкой. То, как Инари просто смотрела на нее, было достаточно, чтобы подтвердить, что она плохо скрывает это. Ее улыбка упала. "Нелегко." 

-- Нелегко, -- подтвердил Инари. 

"Однако стоит попробовать", -- пробормотал Тейлор. Она не стала бы портить первую за много лет вечеринку отца из-за ссоры с бывшей подругой. Она будет чертовски уверена, что, если что-то случится, Эмма окажется под автобусом. 

"По крайней мере, ты богиня, но тем не менее я предостерегаю тебя, -- сказал Инари, -- потому что социальная инженерия -- это одна из вещей, в которых человечество так же хорошо, как и боги. Острый язык может завести тебя довольно далеко". 

"На самом деле, Инари меня не успокаивает", -- простонала Тейлор, когда она снова перевернулась на бок, снова повернувшись лицом к двери. 

"Я не пытаюсь", -- последовал ответ. 

"Я заметила". 

"ТЕЙЛОР!" Они оба подпрыгнули . когда их уши уловили голос ее отца, когда он кричал вверх по лестнице: "ЭММА ЗДЕСЬ!" Она почувствовала, как ее сердце подскочило к горлу, и она посмотрела на Инари, когда ее охватила паника. Лиса нежно погладила ее по лбу. 

"У тебя есть это. Помни, ты научился справляться с худшим", -- сказал Инари. 

"...Я бы предпочла снова дебютировать", -- пробормотала она, перекатываясь в сидячее положение. 

"Ты в пути", -- ответила лиса. 

"ТЕЙЛОР!" 

"ПРИХОДЯЩИЙ!" -- крикнула она в ответ. Ее полки слегка затряслись, и Инари потерла уши. 

"Ой." 

"Тише", -- ответила Тейлор, когда она встала и посмотрела на себя в зеркало. Красивая, хотя и очень нервная девушка оглянулась на нее. Ее уши дернулись, когда она попыталась ободряюще улыбнуться. Это не очень хорошо работало. -- Пошли, -- наконец сказала она, поправляя юбку и выходя из комнаты. Она может также покончить с этим. 

Пока она шла, она пыталась тянуть последние несколько дней тренировок, но в основном это были тщетные усилия. Это была Эмма. Эмма. Она так нервничала, что остановилась наверху лестницы и смотрела вниз добрых десять секунд, прежде чем Инари хлопнул ее по ноге. 

"Иди. Я здесь", -- сказала лиса. 

-- Верно, -- вздохнула она и стала спускаться по лестнице. Казалось, что путь вниз длился целую вечность, и когда она пришла, нижняя часть лестницы была пуста. Из кухни доносились знакомые голоса ее отца, Алана и Зои. Казалось, болтали о жизни. Не имея других подсказок, она вошла на кухню, ее глаза метались в поисках Эммы. 

"Всем привет", -- сказала она, войдя, и ее голос лишь слегка надломился, когда взрослые повернулись на своих местах за столом. 

Рыжая женщина за столом начала подниматься: "Тейлор, ты..." 

"ТЕЙЛОР!" Крик раздался слева, и прежде чем она успела повернуться к источнику звука, кто-то выстрелил ей в бок пушечным ядром. Ее полет начался инстинктивно, когда она начала опрокидываться. Ее руки одновременно сомкнулись вокруг человека, невольно притягивая его ближе, когда она пыталась удержать их обоих в вертикальном положении. Она уставилась на копну рыжих волос, спрятанных у нее на груди. "Мммф", -- сказала Эмма, когда Тейлор покраснел. 

-- Эмма, -- предостерегающе сказала Зои. Масса волос сместилась, и лицо Эммы появилось из того места, где Тейлор случайно засунул ее. 

"Бех. Приятно снова видеть тебя, Тейлор", -- сказала ее старшая подруга с широко раскрытыми глазами и дикой улыбкой. Очень дикая улыбка. 

"Привет, Эмма", - осторожно сказала она, немного замерев, когда другая девушка сжала ее крепче, кстати, почти уткнувшись лицом прямо в грудь Тейлор. 

"Адский всплеск роста", -- сказала Эмма, когда она, наконец, отпустила и сделала шаг назад, "Рад снова видеть тебя". 

Тейлор осторожно посмотрел на другую девушку, когда рыжая оценила ее. Что-то было не так с Эммой. Отличается от старшей школы и очень отличается от прошлого лета. Что-то... Она не могла точно сказать, но она никогда не видела Эмму такой. Глаза немного широко раскрыты, улыбка слишком широка, левая бровь подергивается, а бедра слегка покачиваются, когда она переминается с ноги на ногу. В глазах Тейлор она выглядела расстроенной. 

Ад творился? 

"Может быть, если ты хочешь получить ответ, тебе не стоит пытаться обнять кого-то, как только ты увидишь его снова, дорогая?" -- сказала Зои, вырывая Тейлор из ее мыслей. Она покачала головой. 

"Извините, мисс Барнс, -- извиняющимся тоном сказала она, позволив себе упасть на землю, -- я была... гм..." 

"Извините за объятия, Тэй", -- пропела Эмма с ухмылкой. Эта ухмылка. Было похоже, что она пыталась улыбнуться Тейлор, как делала это много лет, но не могла вспомнить, как это получилось. Или что-то. Все, что Тейлор знал, это то, что это пугало ее. 

Чего не было, так это того, что Эмма либо затевала что-то грандиозное, либо пыталась играть так, как будто ничего не изменилось. Почему, она не была уверена, но она собиралась выбить это из нее позже. 

-- Все в порядке, -- сказала она, одаривая другую девушку улыбкой, которая не коснулась ее глаз. Она пока подыграет. По крайней мере, для ее отца, и... Что ж, здесь что-то не так. Что-то было не так с Эммой. 

"Вот тебе, Эмма", -- Тейлор оглянулась, когда ее отец поставил на кухонный стол большую миску с картофельными чипсами и миску с соусом. Его остановила небрежная рука Алана. "Закуски, как вы и просили. Девочки, повеселитесь, хорошо?" 

"Мы будем~" пропела Эмма, схватив закуски и попятившись из кухни с этой проклятой ухмылкой. Она легко переступила через Инари. "Давай, Тэй, звонит телевизор". 

С осторожностью, с которой обычно обращаются с диким животным, Тейлор последовала за ней, торопливо поприветствовав Зои и Алана. Когда она ушла, ее уши уловили разговор. 

"Боже, она выглядела такой напуганной, Дэнни, -- сказал Алан вполголоса, -- насколько все было плохо, что объятия делают это?" 

"Я не знаю. Я действительно не знаю, но... Я не должен был прекращать эти вечеринки, Алан. Мы можем только надеяться, что это поможет", -- ответил ее отец. 

Она фыркнула. Это были не объятия, хотя то, что Эмма буквально уткнулась лицом в грудь, было странным опытом, это была улыбка. Еще была улыбка. Это все еще было на Эмме, когда она поставила миску на журнальный столик, прежде чем плюхнуться на диван. Она остановилась, нахмурилась и поерзала на сиденье. 

-- Тай, что-то не так с подушками, -- сказала Эмма. 

"Наверное, это соль. Мы все еще пытаемся вытащить ее из подушек", -- ответила она, остановившись перед другой девушкой, скрестив руки под грудью. "Смирись с этим." 

"Соленая вода?" Эмма казалась смущенной: "Почему бы... о, оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо?" Ее тон был невинным, как и ее глаза, но Тейлор только нахмурился.

"Давай, Тэй, -- надулась она, похлопывая по сиденью рядом с собой, -- давай посмотрим телевизор". 

Инари запрыгнул на кофейный столик. "Вы были ужасно фамильярны, учитывая все, что произошло," заметила она. Рыжая напряглась на стуле. 

"Н-ну, эм..." Глаза Эммы опустились, и, к замешательству Тейлор, они начали метаться по полу, как будто это была самая захватывающая вещь в мире. Через мгновение она посмотрела на Тейлор и раскрыла руки, как будто пыталась обнять Тейлор через всю комнату, улыбка, которую можно было назвать только хрупкой на ее губах. "Подойди и сядь, Тай? Пожалуйста?" 

Тейлор поднял бровь. Эмма никогда не использовала "пожалуйста, если бы могла". Так было всегда. Она посмотрела другой девушке в лицо. Руки Эммы начали манить ее, оставаясь растопыренными. На лице другой девушки было маниакальное выражение, которого Тейлор никогда не видел на лице Эммы, но что-то в нем казалось знакомым. Она взглянула в сторону Инари, и лиса смотрела на Эмму, склонив голову набок и остановив хвост. Ее глаза вернулись к Эмме. 

Прошло несколько мгновений, и жесты Эммы стали немного более безумными. Это было тогда, когда это щелкнуло. Она никогда раньше не видела такого выражения на лице Эммы, но чувствовала его раньше сама. Когда ей было так грустно после смерти матери, что она чувствовала, что тонет в собственных эмоциях. 

Несмотря на свой гнев, несмотря на тот факт, что ей следовало послать все к черту и сказать бывшей подруге, куда именно она может засунуть акт жалости ко мне, она прошла вперед и плюхнулась на сиденье рядом с Эммой. В тот момент, когда Эмма прижалась к ней, эта дикая улыбка снова появилась на ее лице. Внезапность движения сбила Тейлор с ног, и она приземлилась с "ударом" лицом на декоративную подушку. 

Она заставила себя принять более вертикальное положение. "Эмма!" 

"Прости!" Эмма извинилась, заставив Тейлор замолчать. Она извинилась. Она не делала этого больше года. Тейлор повернулась на своем месте, чтобы посмотреть на другую девушку, которая лежала на хвосте Тейлор с зачарованным взглядом в глазах. "Вау, какие они мягкие, -- сказала Эмма.

Ее гнев не рассеялся, равно как и чувство предательства, но впервые почти за год Тейлор почувствовала что-то иное, чем возмущение по отношению к своему старому другу. Она чувствовала тревогу. Что-то сломалось в девушке, которая в данный момент довольно осторожно расчесывала свои хвосты. 

Она посмотрела на Инари, который просто смотрел в ответ, широко раскрытые глаза лиса метались туда-сюда от Тейлор к Эмме и обратно. 'Что ж?' -- обратилась она к бывшей богине. Инари спрыгнула со своего места и быстро запрыгнула на подлокотник дивана, где она наклонилась и практически сунула голову Тейлор в левое ухо. 

"Похоже, она не совсем стабильна, если вы спросите меня, -- сказала бывшая богиня, -- будьте осторожны, будьте нежны. Я понятия не имею, что она будет делать". 

-- Я заметила, -- выдохнула она достаточно тихо, чтобы это мог уловить только человек с усиленным слухом. Эмма была... что-то изменилось со школьного года. 

"О-о-о-о", -- протянула Эмма, когда Тейлор немного приподнялась, чтобы лучше опереться на подлокотник, "Смотришь на часы в эти дни?" Эти слова были сказаны, когда Эмма подтянулась, чтобы прислониться к Тейлор, прежде чем забрать миску с чипсами и соусом. 

"...Что угодно," призналась она, наблюдая за Эммой, которая только кивнула. 

"Как и раньше~" сказала она, "Так давай посмотрим... что угодно!" она хлопнула в ладоши и вручила Тейлор миски. Тейлор взял их и смотрел, как другая девушка отправилась на поиски пульта. 

Здесь определенно было что-то не так, но Тейлор не была уверена, что она могла бы сделать, чтобы понять это. На данный момент она будет вести себя хорошо и подыгрывать, если Эмма просто издевается над ней, хотя шансы на это, казалось, падают с каждой секундой. Гордость Эммы никогда не позволяла ей валять дурака даже перед учителями. 

"Вот!" Эмма подняла пульт над головой, как будто это был Экскалибур, и быстро набросилась на Тейлор, включив телевизор. Эмма практически нависла над Тейлор, когда взяла несколько чипсов из миски, стоящей у нее на коленях, и обмакнула их во французский луковый соус. По телевизору тот бургер, который несколько дней назад появился, рассказывал о жирном двойном чизбургере с дополнительным луком. 

Это было сюрреалистично, как какая-то причудливая иллюзия, но Тейлор мог чувствовать и ощущать девушку, обвившую ее правый бок всеми своими чувствами. Это было реально, и каким-то образом это беспокоило Тейлор больше, чем весь день. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Она была сумасшедшей. Ничего другого для этого не было. Она сошла с ума. Весь ее опыт и время патрулирования подсказали ей не бросаться сломя голову на территорию, принадлежащую врагу. Вот почему она еще не напала на Кайзера. Слишком много вокруг него. Слишком много, чтобы угрожать ей, и она слишком мало знала о нем. 

И все же... 

И все же София шла прямо в нечто, что, вероятно, было более опасным, чем штурм склада E88. 

Она стояла возле резиденции Хебертов на тротуаре, где мать оставила ее десять минут назад, и просто смотрела на здание. Машина Барнса на подъездной дорожке ясно дала понять, что это был правильный дом. Она могла просто позвонить Эмме, отпроситься, заявить, что что-то случилось, и ей не нужно было идти в логово чудо-лисы и ее союзников в "Новой волне". 

Но это сделало бы ее трусихой, а она не была трусихой. 

И вот она стояла возле дома, в который никогда не входила, на улице, о которой никогда не слышала, в джинсах и футболке под слишком теплой курткой солнечным летним субботним днем. Это заставило ее немного усомниться в своем здравомыслии. Ей не нужно было быть рядом с мисс Грозовое облако, но... 

-- Черт возьми, -- вздохнула София, -- зачем мне было идти и подружиться с... Черт побери. Ее ноги начали двигаться без ее участия, пока она шла по подъездной дорожке и ступенькам к двери. Рата-тук-тук, она подошла к двери, игнорируя звонок в тщетной попытке быть проигнорированной. Может быть, если никто не откроет дверь, она сможет 

... Дверь распахнулась, и мистер Барнс высунул голову. "Ах, София, ты здесь, -- сказал он с ухмылкой, -- входи". 

Смирившись с судьбой, на которую она согласилась, она вошла в дом, когда он отошел в сторону. Внутри дом был не так уж и плох. Слегка устаревшие обои и пушистые ковры, но ощущение уюта было сразу узнаваемым, даже когда мистер Барнс указал ей, куда положить пальто и туфли. 

"Девочки в гостиной, туда, если вы хотите присоединиться к ним", -- сказал мистер Барнс, махнув рукой в ??сторону короткого коридора, откуда доносился звук телевизора. 

-- Спасибо, -- сказала она, кивнув ему, прежде чем пройти по коридору. Она остановилась в дверном проеме комнаты и заглянула внутрь. Зрелище было... Назвать это не тем, что она ожидала, -- это мягко сказано. 

На диване напротив телевизора растянулась девушка часа с миской на коленях... и Эмма свисала с нее, как мох на камне, завернутая в несколько черных хвостов. Эмма болтала о шоу по телевизору, пока девушка-лиса кивала. 

"Какого черта...?" -- пробормотала София. Лисье ухо повернулось, чтобы указать ей путь, и она замерла, когда остальная часть головы Тейлор повернулась в ее сторону. Конечно, она это слышала, потому что лисьи уши были не только для галочки. Ей не нужно было объявление, чтобы сделать такую ??оценку. 

"Что ты здесь делаешь?" -- спросила Тейлор, и ее тон ясно дал понять, что это был не столько вопрос, сколько требование. Эмма перевернулась. 

"О, привет, Суофия~" Эмма помахала ей и ухмыльнулась той же странной улыбкой, что и вчера, только она как-то расслабилась. Менее жесткая и, возможно, больше гаек. 

"Эй, э-э, я ее "плюс один". Мистер Барнс сказал, что все в порядке, -- сказала она, когда ее взгляд снова переместился на девушку-лисицу, которая смотрела на нее с сосредоточенностью, обычно предназначенной для тех, кто способен превращать других в груды пепла, просто глядя на них. Нежелательным было осознание того, что она не могла точно сказать, что Тейлор не принадлежит к этой категории людей. 

-- Чипсы? Эмма взяла миску с колен Тейлор и нетерпеливо протянула ее Софии. Он был пуст, если не считать нескольких крошек на дне. Эмма остановилась и посмотрела вниз. "Вон, черт возьми. Вернусь через секунду, девочки. Собираюсь забрать еще", -- заявила она, спрыгивая с Тейлор и выбегая из комнаты через другую арку. 

София недоверчиво смотрела ей вслед. Что, черт возьми, происходит? Был ли Тейлор на самом деле тайным мастером? Не поэтому ли Эмма была... что это было? Ни язвительного комментария, ни оскорбления, ничего, просто... Жизнерадостность и очень странное выражение лица, которое она так и не смогла понять. 

Внезапный голос так близко к ней внезапно заговорил с тоном требования. "Что случилось?" Голова Софии резко повернулась, и ее сердце быстро подпрыгнуло к горлу, когда она поняла, что Тейлор был прямо здесь,даже в футе от нее. Так близко, различия были очевидны как божий день. Девушка, которую она знала, все еще была там, в росте и деталях ее лица, но это было все. Та Тейлор, которую она знала, была нервной девушкой-затворницей, которая обедала на лестничных клетках или в ванной, у которой было постоянное предчувствие, когда она ссутулилась на пути от класса к классу, которой едва хватало нескольких слов, чтобы довести до слез или довести до отчаяния. небольшой толчок, чтобы напомнить ей, кто главный. 

Эта Тейлор была, как бы София не хотела это признавать, в основном богиней. От ее ног до бедер, талии и груди, и особенно ее лица, она была всем, на что хотела быть похожа девочка-подросток. Даже ее нечеловеческие черты сияли шелковистым мехом и идеальной формой. И все это не включало видимое изменение отношения к девушке. Она не сутулилась, как предыдущая девушка, и это имело огромное значение. Она всегда была выше Софии, но сутулость временами заставляла ее чувствовать себя иначе. Теперь она не могла забыть, даже если бы захотела. Тейлор навис над ней, ее несколько дюймов от Софии были дополнены ее длинными лисьими ушами, которые добавили еще несколько дюймов к разнице. Было достаточно того, что она, казалось, наполняла воздух над Софией, как она чувствовала только рядом с некоторыми из Уинслоу.с баскетболисты. Эффект усугублялся широкими хвостами, расходившимися веером по обе стороны от девушки-лисицы-парачеловека. Как павлин, способный только небрежно разрывать сталь на части. 

-- Вот что я хотела бы знать, -- сказала София, выставив вперед свое храбрейшее лицо. Очевидно, это было неправильно говорить, когда Тейлор сделала большой шаг вперед, и почему она раньше не понимала, насколько длинными были эти ноги? Несмотря на себя, София сделала шаг назад, затем еще один, когда Тейлор последовал за ней, а затем еще один, и в этот момент ее спина ударилась о стену и, что более важно, ударила по выключателю. Хвосты закрыли ее слева и справа, когда Тейлор положил руку на стену рядом с ней и наклонился. Она оказалась в ловушке в том самом положении, в которое она ставила Тейлор более чем несколько раз. 

Когда Тейлор наклонилась, ее рот раскрылся в рычании. Был ли это просто мозг Софии, играющий с ней злую шутку, или клыки другой девушки выглядели немного большими? -- Мне все равно, -- прошипела она, -- ты был там, когда я вернулась из летнего лагеря в прошлом году. Тогда она была другой, и теперь она другая. Ты видел ее глаза, что-то сломалось. Что-то сломалось в прошлом году. а теперь он снова сломался, не так ли? Что. Сделал. Ты. Сделал? 

К этому моменту рычащая лисица была всего в дюйме от лица Софии. В Уинслоу она бы уже ударила Тейлор за наглость, но это было тогда. Несмотря на свой очень реальный страх, она зарычала в ответ. "Я спас ей гребаную жизнь, сука". Тейлор сделала паузу, ее лицо сменило несколько уровней недоверия, прежде чем нахмуриться. По крайней мере, хвосты с обеих сторон немного опустились, когда Тейлор снова встала на ноги и исчезла с лица Софии.

"Объяснять." Лисье ухо дернулось в сторону, и хвосты упали, когда Тейлор отступил назад. "Позже", -- сказала девушка-лиса, повернувшись как раз к возвращению Эммы, напевая что-то, что звучало смутно знакомо Софии, но сам вид напевающей Эммы был достаточно странным. Эмма никогда не напевала, никогда. 

"Все хорошо?" -- бодро сказала Эмма. В ее правой руке была та же миска, что и раньше, теперь наполненная чипсами из тортильи. Слева от нее стояла большая миска со шпинатным соусом. 

-- У нас все отлично, -- саркастически сказала София. О да, все шло именно так, как она и ожидала. Нет, подождите, это была ложь. На самом деле все шло лучше, чем она ожидала. Она ожидала, что ее пробьют через стену, или ударят током, или превратят в человеческую ледяную скульптуру, что-то другое, чем просто угроза. 

"Отлично! Да ладно, у меня есть чипсы, о, Тай, возьми чипсы? Тааааааааамкс~" С этими словами Эмма практически подплыла к дивану и упала на одну сторону. Чипсы из тортильи вылетели из миски, и рыжая этого не заметила. 

"... Конечно?" Медленно сказал охранник в комнате, прежде чем осторожно выйти из комнаты, бросив Эмме в затылок взгляд, олицетворяющий замешательство. Как только последний хвост скрылся из виду, София расслабилась и позволила себе прислониться к стене. Это было слишком близко к тому, чтобы стать чем-то большим. 

Зная, что Тейлор вернется, она воспользовалась возможностью, чтобы как следует войти в гостиную и украсть кресло. Если ей действительно нужно уйти от Тейлор, возможно, она сможет просто откинуть его назад и откатиться в сторону. Это была не самая лучшая идея, просто уйти сейчас, но она не собиралась рисковать своей репутацией, убегая от небольшого запугивания. 

-- Так что за игра на этот раз? -- спросила она, бросив взгляд на телевизор. Раньше по телевизору показывали какое-то кулинарное шоу, а теперь показывали какую-то анимацию с девушками в костюмах чирлидерш. Когда, черт возьми, телевизор сменился... Почему эта лиса из телевизора стояла у пульта и увеличивала громкость? 

-- Гам? -- спросила Эмма с полным ртом чипсов из тортильи и соусом из шпината. Ее голова склонилась набок, пока она жевала. Очень искреннего выражения замешательства на ее лице было достаточно, чтобы София назвала ее очаровательной, но от этого ее желудок сжался. 

"Да, игра? Каков план?" -- снова спросила София, чувствуя, как в ее животе зарождается намек на панику. Эмма не могла этого затевать, не так ли? У нее всегда был план, даже когда план шел наперекосяк, у нее были идеи. 

"План...? План...?" -- рассеянно повторила Эмма, когда ее глаза стали расфокусированными. "Плаааааааааааааааааааааан. Звучит немного как флан. Ты же знаешь, мне не помешал бы флан. Интересно, приготовит ли дядя Дэнни его, если я попрошу." 

"Что?" Она невозмутимо ответила. Что, черт возьми, было с Эммой? Она была высокой? Приняла ли она что-то, чтобы попытаться справиться с явным ужасом прихода сюда? София застонала и откинулась на спинку кресла. Хуже уже быть не может... и дело было в ней или в кресле было немного зернисто? 

-- Что за чертовщина с этим креслом? -- спросила она, не ожидая вразумительного ответа от явно не в своем уме друга. 

"Соль." София будет отрицать любые утверждения о том, что ее сердце пыталось переместиться в ее голову, когда она дернулась от звука голоса Тейлор позади нее. Там стояла Тейлор, неодобрительно глядя на нее, с двумя тарелками Читос в руках. Один из них она сунула Софии. "Здесь." 

Осторожно, полностью осознавая, что находится на враждебной территории, София приняла миску. -- Так что ты с ним сделал? спросила она. 

"Да? Это ты все саботируешь", -- ехидно ответила девушка-лиса, прежде чем пройти мимо нее к дивану. Один из ее хвостов шлепнул Софию по виску. Это было все равно, что взять плоскость чьей-то руки. Она вздрогнула, прежде чем пойти съесть один из Читос. Они выглядели нормально, за исключением длинного черного хвоста, который упал. 

Тейлор сделал паузу, чтобы посмотреть на телевизор, прежде чем посмотреть на свою лису. "Правда? Опять?" спросила она. 

"Считай, что это вдохновляет", -- ответила лиса, побудив Софию практически вдохнуть второй читос. Она захрипела и закашлялась, когда сырная закуска на мгновение застряла у нее в горле. Правильно. Говорящая лиса и наряд чирлидерши. 

-- Они превратили тебя в волшебницу? -- спросила она между кашлем, глядя на девушку-лисицу. Тейлор медленно порозовела, прежде чем упасть на диван. 

-- Вини ее, -- сказала она, указывая на лису, прислонившись к креслу. 

-- Ты согласился на наряд, -- беспечно ответила лиса. 

-- Ты выбрал этот наряд? -- сказала Эмма, с ухмылкой хватая Тейлор за руку. "Это так хорошо на тебе смотрится. Оно так хорошо обнажает твои ноги!" Во всяком случае, Тейлор порозовела еще больше, когда ее лицо сменилось множеством эмоций, прежде чем глаза Тейлор увидели ее собственное смущенное выражение. 

Маленькая улыбка, почти ухмылка, появилась, и Тейлор неловко пожал плечами. "Это... действительно хорошо на мне смотрится", -- нерешительно согласилась она, "Сначала я не была слишком уверена в этом, но..." Она неловко замолчала, когда Эмма начала объяснять, почему это делает ее такой красивой и какой счастливой. она заключалась в том, что Тейлор наконец "открыл для себя цвет, отличный от серого". 

София машинально ела из миски, наблюдая за происходящим. Это... Это было похоже на крушение поезда прямо у рельсов. Разумнее всего было бы попытаться убежать, но она чувствовала, что ее ноги приварены к полу. 

Что, черт возьми, происходит? 

"Нам обязательно нужно пойти по магазинам. Твой гардероб, вероятно, полностью разрушен после такого скачка роста", -- сказала Эмма. 

Тейлор неловко поерзал. -- ...Ты не ошибаешься, -- признала она, -- но я уже говорила с Вики о том, чтобы что-то с этим сделать с тех пор, как... -- Она неодобрительно посмотрела на рыжую. К удивлению Софии, Рыжая вздрогнула. 

-- Я... Вики? -- спросила Эмма. 

"Да. Виктория Даллон, Славная девочка. Мы познакомились, потому что ее мать помогала папе с документами для Уордов", -- сказала Тейлор, откусывая от кусочка тортильи, покрытой соусом из шпината. Хруст кукурузных чипсов подчеркивал замешательство на лице Эммы. 

По крайней мере, это выражение лица было признано Софией. Это был взгляд ее подруги, когда кто-то полностью перевернул ее сценарий. Два раза, когда она видела это, было, когда сестра Эммы была вовлечена, и это было непосредственной прелюдией к острой семейной ссоре, когда София обычно получала огромное удовольствие, пересматривая выступление Эммы постфактум, к раздражению рыжеволосой. Надутые губы, которые это обычно вызывало, были до смешного очаровательны. 

Не то чтобы София когда-либо упоминала об этом факте. Ей нужно было поддерживать репутацию. 

На этот раз... На этот раз в ее мозгу будто что-то полностью рухнуло. Например, когда на одном из старых компьютеров в школе случился BSOD, и он перестал работать. 

София поставила миску на кофейный столик и встала, чтобы протянуть руку и ткнуть рыжую в щеку. 

Производ. 

"Эй, Эмма? Привет? Привет? Есть кто?" Она ткнула другую девушку в щеку и обнаружила, что обменивается обеспокоенными взглядами с Тейлор из всех людей. 

"Эмма?" Тейлор безразлично ткнул в другую щеку, прежде чем вздохнуть. Через мгновение большой пушистый черный хвост ударил Эмму по лицу. 

Эмма моргнула. "Бэ?" -- сказала она с набитым мехом ртом. 

Со стороны входной двери раздался громкий хлопок. "ТААААААААА~~!" Голос, который она узнала по тем нескольким случаям, когда София сталкивалась с "Новой волной", эхом разносился по дому. Слава Девушка была там. 

Ну дерьмо. Она чувствовала, как ее желудок сжимается при мысли о летающем кирпиче Новой Волны. Она повернулась, чтобы посмотреть на входную дверь, чувствуя очень сильное желание направиться к задней двери. Если бы она была быстрой, она могла бы сделать это до того, как кирпичная девочка сделает это - 

"Вики-ееееее", - крикнула Тейлор, ее голос зазвучал самым девчачьим тоном, который она когда-либо слышала от девушки, затем что-то врезалось Софии в бок, и она упала. . Она извернулась, чтобы приземлиться на спину, а не на руку, и при этом поняла, что идиотка-лисица, очевидно, схватила ее. 

Ее голова ударилась об пол, и в поле ее зрения посыпались звезды, которые почти заблокировали вид падающей на нее девочки-лисицы. Это определенно блокировало ее зрение меньше, чем большие блузки, напрягающие близнецов, которые быстро охватили ее голову, когда Тейлор сначала приземлился ей на грудь. Сила Тейлор, ударившего ее, выбила дыхание из ее легких, дыхание, которое она встревожила, осознав, что не может снова выдержать из-за потрясающих даров девушки на ней. 

Звезды вспыхнули в ее поле зрения, она ударила Тейлор кулаком в бок, но между углом и общей неуязвимостью девочки-лисицы она, казалось, не заметила, даже когда извивалась, вгоняя лицо Софии еще дальше в удушающую массу. Не так София хотела умереть, убитая неуклюжей идиоткой-лисой, случайно задушившей ее своей огромной грудью. 

В отчаянии София открыла рот и прикусила изо всех сил. 
   -0-0-0-0-0-?
  
"Вики-э-э-э-э". Виктория Даллон моргнула, когда крик ее подруги оборвался серией ударов, грохота и громких стонов. 

Дэнни Хеберт, впустивший их, со вздохом показал матери и отцу, куда повесить пальто. "Вещи, которые я сделал и не пропустил", -- сказал он, глядя на ее мать с сардонической улыбкой. 

"Я слишком хорошо понимаю", -- ответила ее мать, когда Вики бросилась бежать. Она довольно хорошо знала планировку дома по своим визитам, и гостиная была прямо перед ней. Сцена, с которой она столкнулась, заставила ее остановиться, посмотреть и тут же разразиться хихиканием, ее хвост бесконтрольно мотался взад-вперед. 

На журнальном столике и ближайшем подлокотнике дивана сидели Инари и незнакомая рыжая. Они оба смотрели на кучу на полу, где Тейлор растянулась на полу, уткнувшись лицом в ковер. 

Со смущенным стоном Тейлор подняла голову с пола и потерла переносицу, словно проверяя, нет ли переломов. "Привет, Вики, -- застенчиво сказала она, -- кажется, я сломала свою гордость". 

Вики фыркнула и захихикала. "Споткнуться о ваши хвосты?" спросила она. Было что-то странное в том, как Тэй лежала на земле. Это рука торчала из-под нее? 

Темнокожая рука и предплечье молча колотили ее подругу в бок, становясь все более отчаянным с каждой секундой. "Уууум... Тай, ты... приземлился на кого-нибудь?" спросила она. 

Тейлор перестала тереть нос и немного отстранилась, глядя вниз. Действие позволило Вики увидеть черную макушку чьей-то головы, торчащую между грудей Тейлор. Она не могла не фыркнуть и начала хихикать. "Чертовски способ приземлиться." 

"Ой, заткнись", -- проворчала Тай, поднимая руки, прежде чем ее глаза расширились, и она рванула в воздух своим полетом, мгновенно потирая внутреннюю часть левой груди. "Ты сука! Ты укусила меня!" Вики уставилась на нее, и в ее голосе снова забурлило хихиканье. 

Освобожденная чернокожая девушка тяжело дышала. Между глотками она ахнула: "Ты. Пыталась. Задушить меня 

. -- закричала Тейлор, продолжая тереть место, где ее укусила черная девушка, глядя на девушку-оскорбителя, на которую она, по-видимому, приземлилась. Все это было, вместе взятое, слишком много для Вики, и она согнулась пополам, позволив своему полету взять верх, и завыла от смеха. 

Тейлор бросил на нее грязный взгляд и фыркнул, скрестив руки под грудью, когда она парила над кофейным столиком. -- Вы очень помогаете, -- проворчала она. Вики беспомощно махнула рукой, когда она подплыла к Тэю, полностью вверх ногами, так как вызванные ее весельем конвульсии заставили ее медленно перекатиться вперед. 

"Это просто... хи-хи", -- Вики прикрыла рот хвостом, схватив Тэя за плечи, когда та проплывала мимо. "Аууу, не злись, -- сказала она, -- было весело зайти". 

"О, это мило. Мне удалось развлечь Барби-разрушителя. Глаза Вики сузились, глядя на девушку. Она решила, что ей не очень нравится симпатичная черная девушка, которая поднималась к ней на ноги. Кроме того, в этом голосе было что-то очень знакомое. Как будто она уже слышала это где-то раньше... возможно, приглушенно. 

"О, мой бог. Ты славная девочка..." внезапно сказала рыжеволосая, привлекая внимание, когда она смотрела на Вики, как будто только что поняла, кто она такая. "...Почему у тебя хвост и уши, как у Тая?" Голова девушки склонилась набок с выражением невинного замешательства. 

Вики пожала плечами. "Странное силовое взаимодействие между Тейлор и моей сестрой, -- сказала она, -- я бы посоветовала не держать их за обе руки одновременно, просто к вашему сведению". 

"Боже, отличный способ рассказать людям, как получить сверхспособности", -- протянула ее сестра из дверного проема. 

"Привет, Эми", -- помахала Тейлор, выглядя очень смиренно, продолжая парить над кофейным столиком. 

-- Привет, -- помахала Эми в ответ, прежде чем пройти к креслу и сесть. 

-- Я сидела там, -- невозмутимо ответила черная девушка. 

"Не то, чтобы я могла видеть", невозмутимо ответила Эми. Две девушки смотрели друг на друга, черная девушка свирепо смотрела, в то время как сестра Вики просто смотрела в ответ.

"Эй, обычно это безумие, когда к тебе приходят люди?" -- спросила Вики. 

"Не совсем?" Тейлор пожал плечами: "Вики, познакомься с Софией Хесс и Эммой Барнс". Она помахала черной девушке, затем рыжей. 

-- Привет, -- сказала Эмма, помахав рукой и слегка отсутствующим взглядом, который, казалось, смотрел на что-то позади них. 

-- Привет, -- помахала София, продолжая состязаться в гляделках с Эми. 

"Хорошо", Тейлор хлопнула в ладоши, "Мне нужно поговорить с тобой кое о чем, Вики. Пойдем". 

Вики кивнула: "Окаааааааааа". Она издала недостойный крик, когда Тейлор схватил ее за руку и вылетел из комнаты, вылетая из двери и поднимаясь по лестнице на такой скорости, что у Вики дома были бы большие неприятности. В основном потому, что она провалила бы поворот и пробила стену. Коридор наверху пронесся мимо, и, прежде чем она осознала это, они оказались в комнате Тейлор, и она остановилась, все еще вверх ногами, у нескольких книжных полок на стене. 

Она медленно моргнула, глядя на Тейлор, который плюхнулся на ее кровать. Сильно дезориентированная белая лиса выскользнула из-под хвоста и плюхнулась рядом с ней на кровать. 

"Мир. Пожалуйста, останови его вращение", -- простонал Инари. 

"Извините, -- сказала Тейлор, когда она перевернулась на спину, чтобы посмотреть в потолок, -- но я не могла выдержать еще один момент". 

"У этой девушки что-то не так", -- сказала Инари тоном согласия, когда лиса перевернулась. 

"Эм... Я что-то пропустил?" -- спросила Вики, поплыв к потолку, где она "села". Она начала делать это немного позже. После того инцидента у нее больше не было головокружения. 

"... Много, Вики. Чертовски много, - вздохнула Тай, закрыв глаза, - Позвольте мне... Позвольте мне начать с самого начала". 
   -0-0-0-0-0-?
  
Что вообще было началом? Тейлор не был уверен, совсем нет. Как все обернулось так, как было? Две недели, и ее лучшая подруга стала... не лучшей подругой. Одна только мысль о том времени заставила эмоции, которые она пыталась подавить в течение последних нескольких часов, подняться и попытаться заглушить ее. Гнев, разочарование, печаль и то странное стремление к тому, что было, от чего она никогда не могла избавиться. Это был своего рода коктейль, который мог отправить человека в психиатрическую больницу, если он не мог его контролировать. 

Именно тогда, в этот момент ее самообладание пошатнулось, когда волны эмоций захлестнули ее, а затем... 

-- ...Итак, начало? Вики подталкивала, когда она сидела на потолке Тейлор. Тейлор моргнул. Она глубоко вздохнула и покачала головой. 

-- Ага... Извини, -- вздохнула она, -- Извини, просто... Я не знаю, где начало, не совсем. Мы с Эммой были друзьями, практически сестрами. Наши родители всегда были друзьями и... -- Она замолчала. Почему это было так трудно выразить словами? 

"Мы друзья?" -- спросила Вики. 

-- Ага... Это было в прошлом году. Что-то изменилось. Не знаю что. Не знаю почему. Я поехала в летний лагерь на две недели и... -- Она потерла лоб ладонью. "Вернулась, пошла к ней домой. У нее была новая стрижка, София была там, и я сделал один комментарий о том, как хороши ее волосы, прежде чем меня вытолкнули обратно за дверь. Когда я перешел в среднюю школу через месяц, она сошла с ума и превратилась в подлую стерву". 

Вики слетела с потолка и упала на край кровати, на этот раз правой стороной вверх. "В каком смысле?" -- спросила она, ее голос звучал весьма озадаченно. Она провела рукой по одному из хвостов Тейлор. 

"Она делала неприятные комментарии, делилась тем, что я говорил ей по секрету. Неважно, что. Не важно, почему. быть похожей на нее, - вздохнул Тейлор, - Мэдисон была той, кто действительно сошелся с ней и Софией. Я мог сказать, когда шутка или какой-то саботаж были ее идеей. Ей всегда нравятся маленькие и мелкие повороты. Это были основные вещи, которые превратили ее академическую жизнь в кошмар. 

Она моргнула, когда Вики притянула ее и обняла. -- Неудивительно, что ты, похоже, не хотел мне доверять, -- тихо сказала Вики. Тейлор почувствовала, как руки другой девушки сжались позади нее. "Разрушить доверие кого-то, кто по сути является твоей родной сестрой..." Она испустила взрывной вздох и отстранилась от объятий, оставив руки на плечах Тейлор. "Мне хочется ударить ее, но... я бы, наверное, убил ее, если бы сделал это, верно?" 

"Насколько мне известно, она не парачеловек", -- ответил Тейлор. Был, по общему признанию, небольшой шанс, что она была или была заменена им. Она солгала бы, если бы заявила, что ей не пришла в голову мысль объяснить полные сто восемьдесят в отношении ее старого друга. 

Вики застонала. "Она так не стоит идти к клетке с птицами. Так что..." Ухо Вики дернулось, и она посмотрела на дверь. 

"Что-то не так?" -- спросил Тейлор. 

"Э... мне показалось, что я услышала скрип, -- сказала она, прежде чем пожать плечами. -- Наверное, у тебя просто старый дом". 

"Привет!" 

"Неплохо, Тэй, правда, -- усмехнулась Вики, -- я просто еще не привыкла так много слышать". Она пошевелила ушами. "Эти вещи поднимают много". 

"Это немного много, не так ли?" Тейлор посочувствовал. Какое-то время они сидели и слушали дом, прежде чем Вики покачала головой. 

"Правильно, -- сказала она, -- где я была? О, да. Тай, если она такая злая, почему она внизу, а не на ступеньках?" 

"Потому что наши родители все еще друзья, и я не собираюсь разрушать одну из самых старых дружеских отношений моего отца из-за того, что Эмма была стервой", -- категорически ответил Тейлор. 

-- Угу, а по какой причине ты оказался в куче внизу? -- спросила Вики. 

Она покраснела. "Эмма сидела у меня на хвосте, и я не заметила, когда подошла поприветствовать тебя", -- сказала она, отводя взгляд в тщетной попытке скрыть свое смущение. Инари похлопал ее по ноге. 

"Мы все делаем это хотя бы раз, -- сказал лис, -- хотя, надо признать, легче, когда у тебя больше хвостов". 

"... Спасибо?" она вздохнула. 

-- А почему ты вообще с ней сидел с самого начала? -- спросила Вики. Блондинка-лисица выглядела очень растерянной, когда Тейлор встретился с ней взглядом. 

"... Я думаю, что с Эммой что-то не так". Должен был быть. 

"Гы, вы думаете?" Был саркастический ответ Вики. 

"Я серьезно, Вики, -- огрызнулась она, -- с ней здесь что-то не так". Она указала пальцем на собственный висок. "Сначала я подумал, что она просто пытается притвориться, что все в порядке. Как будто мы только что разошлись или что-то в этом роде. Мне это не понравилось, но... Ну, если она хочет притвориться перед нашими родителями, тогда все в порядке Я могу справиться с небольшой драмой в течение дня, верно? Но потом... Она потащила меня к дивану и пригласила сесть с ней, как мы привыкли, и... С ней что-то не так, Вики. посмотри это в ее глазах Она... Я скажу или сделаю что-нибудь, и мы как будто на сцене, и она вдруг забыла свои реплики Черт, Софиятоже беспокоился о ней, Вики, и я никогда не слышал, чтобы она задавалась вопросом, все ли в порядке после того, как они упали с лестницы!" 

Она глубоко вздохнула. "Она не была такой в ??июне, так что... -- она беспомощно пожала плечами. -- Я понятия не имею, что с ней происходит, и теперь я просто беспокоюсь. Я ненавижу то, что она делала в прошлом году, но я не могу просто забыть годы до этого... понимаешь?" Вики снова обняла ее. хвост вокруг другой девушки 

"Ты уверен, что она на самом деле что-то не так и не просто... притворяется?" тихо спросила Вики. 

"... Я не знаю, но я думал, что она предупредит Софию об этом заранее", - ответил Тейлор. Она плюхнулась обратно на свою кровать, едва не задев при этом Инари, когда лиса спрыгнула с кровати. "Прости!" 

-- Будь внимательнее, -- фыркнула Инари, запрыгивая на колени Вики. "Что касается Эммы, я не встречал ее раньше, но она казалась немного... неуравновешенной. Я сомневаюсь, что она притворяется, или, по крайней мере, что она притворяется так, как можно было бы ожидать в здравом уме". 

Тейлор поморщился. "И это не тревожная мысль," вздохнула она. 

"Это один из способов выразить это..." Вики снова посмотрела на дверь, ее уши подергивались. Тейлор Его собственные уши дернулись, когда кто-то вошел в дверь на втором этаже. Наверное, ее папа.

"Итак..." Вики оглянулась с нахальной ухмылкой: "Что нам делать, о великий и могучий Подопечный?" Тейлор фыркнул. 

-- Я пока не могу с ней справиться, -- сказала она с тяжелым вздохом. Ее хвосты недовольно дернулись от собственного комментария. "Я не хочу иметь дело с этим здесь. Нам все равно нужно кое о чем с тобой поговорить, но не здесь, где нас могут подслушать". Вместо того, чтобы нормально встать, она слетела с кровати на середину комнаты. 

"Ты же понимаешь, что мне нельзя покидать твою территорию, верно, Тэй? Черт, мне пришлось надеть плащ, чтобы спрятать хвост, чтобы мама разрешила мне кончить!" Вики протестовала. -- Я в плаще. Ты хоть представляешь, как сегодня жарко? 

Стоя лицом к окну, с опущенными жалюзи, она протянула руку и тихонько выдохнула. "Только двадцать пять или около того? Сейчас довольно неплохо". 

"Мне казалось, что мне тридцать пять", -- проворчала Вики. 

-- И мы все равно не пойдем в город, -- сказала она. Последние несколько дней практики портала действительно окупились. Она потянулась к Небесному Плану и с небольшим трудом переплела его с резонансом Земной Бет. В воздухе появилась искра. Сияя белизной, соленый запах океана разносился по комнате, пока она вкладывала в него больше силы. Ей удалось сделать это должным образом только один раз, и она скорее уронила его, чем прошла, но она чувствовала, как перед ней формируется мост, когда золотая нота Небесного Плана выплескивалась в чернильную предгрозовую атмосферу Земли Бет. 

"Что это за фигня?" -- спросила Вики. 

"Портал куда-то, где нас не прервут", -- рассеянно сказал Тейлор. Ее внимание было приковано к горящей искре, которая медленно расширялась в кольцо, сквозь которое лился знакомый чистый белый свет. Через портал она уже могла видеть величественную архитектуру и статуи крепости. Ее внимание на мгновение поколебалось, когда она вспомнила ночь, когда она, наконец, прорвалась в Небесное Царство. Свет согрел ее так, как она не могла припомнить, чтобы он делал это раньше, и она тут же потеряла концентрацию из-за удивления. Даже сейчас, после того как она знала, что может установить портал, одного взгляда на этот золотой свет и ощущения, как он омывает ее, было достаточно, чтобы заставить ее мысли блуждать. 

"С каких это пор ты можешь открывать порталы и куда?" -- спросила Вики, вставая с кровати и подплывая к Тейлор, чтобы посмотреть через плечо. Слова блондинки вернули ее разум в нужное русло. "Вау... Где это?" 

-- Небесный план, -- сказал Инари, -- Дом богов. Вики повернулась к лисе, потом снова к Тейлор. 

"О чем она говорит?" Вики прошипела ей в ухо. 

"Сложно. Дайте мне..." Тейлор вздохнул с облегчением, когда размер портала внезапно превратился из размера баскетбольного мяча в достаточно большой, чтобы два крупных человека могли пройти через него в вертикальном положении и плечом к плечу. Возможно, она была достаточно большой, чтобы ее хвосты не застревали на краях. Из готового портала исходил равномерный гул, достаточно громкий, чтобы заглушить большинство других шумов из более широкого дома. Что еще более важно, это больше не давило на ее разум, теперь, когда оно больше не пыталось распутаться. 

Сквозь отверстие на самом деле проходил квадрат из каменных плит, окруженный зданиями в стилизациях итальянского ренессанса и украшенный статуями ягуаров и других крупных зверей. Как и в других частях крепости, площадь была заполнена людьми, занимавшимися своими повседневными делами, хотя, в отличие от некоторых частей, казалось, что такие вещи не включали сражения с каменными монстрами до конца человеческой истории. 

"Готовый?" -- спросил Тейлор через плечо. Вики посмотрела на нее широко открытыми глазами. 

"Где?" она снова спросила: "И с каких это пор?" 

"... Со вчерашнего вечера", -- сказал Тейлор, пожав плечами. Приступить к работе было мучительно, но теперь, когда портал был открыт, она почти не отвлекалась. Хотя расширить его, вероятно, было бы невозможно. "И мы направляемся в то, что Инари называет Небесным Царством. Я объясню подробнее там, где нас никто не подслушает". 

- ...Конечно, - Вики нерешительно просунула руку в портал. "Не похоже, что я что-то перешагиваю". 

"Не должно быть. Странные барьеры во время портала означают, что кто-то издевается над тобой, -- сказала Инари, выходя на площадь. -- Ты идешь?" 

Тейлор шагнул вперед, слегка подтолкнув Вики хвостом. Свет Небесного Царства приветствовал ее, когда она полностью вышла на свет. Она казалась теплее, чем с другой стороны портала, оставляя у нее расслабляющее покалывание, которое сопровождалось укрепляющим чувством возрождения. Она вздохнула и потянулась, отбросив волосы, просто наслаждаясь солнечным светом. Было теплее и лучше, чем солнце на Земле Бет. Трудно было описать, как, кроме как "лучше". 

"Итак... Мы здесь", -- сказала Вики, оглядывая площадь. "Почему так много статуй?" Она подошла к женщине в возмутительно декольтированном платье, которая шла с двумя молодыми людьми в доспехах, по одному на каждой руке, и громко смеялась. Это была не единственная подобная статуя. Многие из тех, кто шел, были парами или тройками. 

"Есть место, которое я хочу показать тебе, но я объясню все по ходу дела. Если ты не возражаешь, Вики? Это должно быть недалеко... я думаю?" Тейлор взглянул на Инари. 

-- Персиковый сад... -- Лисица внимательно осмотрелась, -- Туда, -- указала она на один из выходов с площади, -- Полмили, короче, если лететь. 

-- Ты привел меня сюда, чего до сих пор не объяснил, -- многозначительно сказала Вики, -- для сада? Она сильно ткнула одного из молодых людей в грудь. Металлический нагрудник, одна из немногих вещей, не каменных, зазвенел от удара, но больше ничего не сделал. Вики с шипением пожала ей руку. "Ой. Из чего, черт возьми, это сделано?" 

"... Вот где я их набрала", Тейлор замахала хвостом, и Вики замолчала. Тейлор махнул ей следовать за собой, пока она шла с площади мимо фаланги спартанских воинов, которые, казалось, блокировали доступ в город. Однако после смерти они просто стояли, пока две девушки-лисицы и бывшая богиня ходили вокруг них. 

-- Могу я получить несколько ответов, пожалуйста? -- настойчиво спросила Вики, когда они проходили мимо военного блокпоста. 

"Это Небесное Царство. Согласно Инари, оно было домом богов, пока около века назад они все не умерли", -- сказал Тейлор. 

"Боги? Как предыдущие паралюди?" -- спросила ее подруга. 

-- Нет. Я имею в виду богов, -- сказал Инари. 

Взгляд Вики, брошенный на Инари, можно было описать только как взгляд, которым смотрят на умственно отсталых. -- Что было похоже на древних паралюдей, если они вообще существовали, -- медленно сказала она. 

"Я тоже не уверен, что верю ей, -- признался Тейлор, -- но как бы вы их ни называли, это ненормальное место. Законы физики здесь на самом деле не действуют. гора прямо сейчас, над облаками". 

"Воздух не кажется очень разреженным", -- сказала Вики. 

-- Не будет. Это... Почему бы мне просто не начать с самого начала, -- сказала она, ухмыляясь вместе с Вики. В конце концов, это был второй раз, когда она должна была "начать с самого начала" менее чем за десять минут. 

-- Это может помочь, -- ответила ее подруга. 

"Правильно... Меня заперли в моем шкафчике в последний день в школе..." 
   -0-0-0-0-0-?
  
"Ну, это случилось", -- невозмутимо сказала София, когда последний дюйм хвоста Виктории Даллон исчез за углом.Видео за день до этого ясно показало, насколько быстро Тэй могла двигаться, но ничего из этого не показало, насколько искусно она могла маневрировать. Многие кейпы могли двигаться быстро, но большинству из них приходилось двигаться медленно в ближнем бою. 

Панацея пожала плечами и вытащила книгу, демонстративно игнорируя их обоих, откинувшись на спинку кресла. Что ж, если она не хотела иметь с ними дело, то София не собиралась ее заставлять. На самом деле, если она действительно хотела уйти, то этот самый момент, вероятно, был... 

Эмма встала и на цыпочках прошла мимо нее. София наблюдала за ней со смесью изумления и замешательства. "Что ты делаешь?" -- спросила она, когда другая девушка высунулась, чтобы заглянуть за угол дверного проема, где исчезли две девочки-лисицы. 

"Проверка", -- ответила ее подруга, прежде чем отойти от двери. 

София упала на диван. -- А, -- сказала она, наконец поняв, что происходит. Эмма пыталась притвориться невинной, вероятно, чтобы избежать тех же неприятностей, о которых беспокоилась София, хотя она, казалось, слегка сжала 

руку Эммы на своем запястье. -- Пошли, -- сказала она, стаскивая Софию с дивана. 

"Что?" -- прямо спросила она, когда рыжая подняла ее на ноги и потащила к двери. 

"Мы собираемся подслушать", -- ответила ее подруга так, как будто это была самая разумная вещь на свете. Которого не было. Для Софии это была самая неразумная вещь, которую Эмма когда-либо говорила. 

Она попыталась высвободить руку, но хватка Эммы была словно сделана из железа. Панацея взглянула на край своей книги, когда Софию протащили мимо. Она подняла бровь. 

-- Хочешь подслушать двух девушек с животным слухом? Ты что, спятил? -- спросила София, когда Эмма потащила ее за угол. 

"Мы будем очень, очень тихо, хорошо?" -- сказала Эмма, таща Софию к лестнице. Позади них Панацея высунула голову из-за угла, наблюдая за ними с тупым любопытством. 

-- Что вы двое делаете? -- спросила она ровным обвиняющим тоном. 

-- Мы собираемся подслушать, -- заявила Эмма, даже не притворяясь тактичной. 

"Нет мы!" София сказала: "Мне очень нравится, когда разъяренная лисица не убивает меня током!" Эмма надулась на нее. 

-- Но тогда откуда нам знать, что они говорят? -- спросила Эмма широко раскрытыми щенячьими глазами. София уставилась на нее так, словно объявила, что теперь небо состоит из зефира. Через мгновение, глядя друг на друга, Эмма вздохнула и закатила глаза. "Просто доверься мне, кей София", -- сказала она, протаскивая ее последние пару футов до лестницы. 

"... Ты слушаешь слово, которое я говорю?" -- спросила София. 

"Ага. А теперь иди за мной и следи за своими шагами. Если мы не хотим, чтобы нас заметили, нам лучше не ошибиться", - сказала ее подруга, глядя вверх по лестнице и продолжая идти, как будто не слыша Софии. вообще. "Некоторые лестницы скрипят". 

Не отпуская Софию, она осторожно ступила на ступеньки, медленно опускаясь на вторую ступеньку. Она продолжала подниматься, увлекая за собой Софию. Не имея особого выбора, который не включал в себя причинение вреда Эмме, что, как она признавала, становилось все более заманчивым вариантом, поскольку что-то явно не ладилось в ее голове, София последовала за ней. Она подстраивалась под шаг рыжей, пока они поднимались по лестнице. Взгляд назад показал, что Панацея по какой-то причине решила последовать за ними. Брюнетка довольно хорошо следовала их примеру. 

Что ж, решила она, возможно, они вряд ли умрут, если их поймают. Glory Girl вряд ли убьет их, если с ними будет Панацея. С другой стороны, вероятно, не будет никаких доказательств того, что они были искалечены, когда все было кончено. 

С этой болезненной мыслью, крутившейся в ее мозгу, София сосредоточилась на том, чего она хотела больше всего в тот момент: не попасться. Что оказалось проще, чем она ожидала, если быть до конца честным. Несмотря на возраст здания, их путь вверх по ступеням не издавал ни единого звука, пока они не достигли вершины лестницы. Скрип разрезал тихий воздух. Все трое замерли, их формы застыли, когда они прислушались к звуку открывающейся двери. 

Когда ничего не произошло, Эмма повернулась к Софии и беззвучно прошептала: "Это новинка". Она закатила глаза. Доверяйте этому месту, которое приобрело несколько проблем за последний год. Рыжая повернулась и продолжила идти, держа запястье Софии в своей руке. Они продолжили путь по коридору, а Эмма танцевала на цыпочках с места на место, казалось бы, наугад. Софья пыталась ей подражать, но девочка явно знала это место лучше, чем собственный дом. Сколько времени Эмма провела здесь, чтобы узнать каждую отдельную половицу и скрипучую балку пола? 

Софии не хватало этих знаний, и хотя она была звездой бега, она не была ни балериной, ни ниндзя. Она споткнулась, пытаясь пройти по невидимому лабиринту, который раскладывала Эмма, и врезалась в закрытую дверь. Раздался громкий хлопок, когда деревянная дверь загрохотала в своей раме. Трое из них стояли там, замерев еще раз. Панацея смотрела на нее с выражением раздражения, в то время как Эмма, казалось, превратилась в испуганного оленя, не мигая глядя в коридор. 

Прошло мгновение, затем другое, а потом еще несколько. София выдохнула, хотя и не осознавала, что задерживается. Лисы, должно быть, были в какой-то действительно напряженной дискуссии, или их просто не волновало, что в коридоре было трио неуклюжих идиотов... Она отказывалась признавать, что была единственной, кто делал ошибки. Панацее не пришлось иметь дело с блюдечком, висящим у нее на руке. 

Эмма дернула захваченную руку, и, как только София посмотрела на нее, настойчиво указала на пятно на полу. Не торопясь, София поставила ногу на половицу и была счастлива, что она не скрипнула. Это не означало, что это не так, заметьте, но паранойя по поводу звуков, которые она не слышит, не повредила бы ее здравомыслию. 

Потребовалось несколько указаний от Эммы, подаваемых с ее молчаливыми, но настойчивыми указаниями, но они снова двинулись вперед. Они прокрались по коридору без каких-либо происшествий, и когда они подошли к двери в конце коридора, до них донесся бормотание голосов. Затем, когда они подошли к двери, из закрытого дверного проема донесся гул. Эмма опустилась на колени у двери и медленно, осторожно повернула ручку. 

Когда дверь открылась, София обошла Эмму и перешла на другую сторону, чтобы получить лучший угол, чтобы заглянуть в щель в двери. Соленый запах моря поразил ее, как будто она была на одном из пирсов. Она моргнула от неестественно яркого света, который, казалось, заполнил комнату, но смогла различить то, что казалось большим овулярным кольцом светящейся энергии в воздухе. Иногда искры разлетались и исчезали в воздухе, не успев удариться обо что-нибудь, даже об пол. 

"Какого черта?" Она прошептала себе под нос, затем замерла, когда ухо Тейлор дернулось. Затем рука потянулась, чтобы почесать оскорбительный придаток. Девушка-лиса стояла рядом с отверстием, а Девушка Славы просунула в него руку и помахала ею. Черноволосая девушка закатила глаза и шагнула в портал, увлекая за собой блондинку. Белая лиса последовала за ними по пятам, когда они исчезли из виду. 

Это, казалось, было пределом для здравого смысла Эммы, когда она толкнула дверь и вошла, по-видимому, не заботясь о высоком шансе быть замеченной. София попыталась обменяться взглядами с Панацеей, но целительница просто проскользнула мимо нее в спальню. Подавив вздох из страха быть услышанной, она последовала за двумя другими девушками в комнату. 

Она едва уделила мгновение взгляду на удивительно нормально выглядящую спальню, прежде чем присоединиться к двум другим и заглянуть за край портала. Ей пришлось щуриться от яркого солнечного света, льющегося в комнату. Это было похоже на полдень в безоблачный день в Майами. Несмотря на солнечный свет, падавший ей в глаза, она могла разглядеть площадь за ними. Сцена за ее пределами была тревожной. 

-- Это статуи? -- риторически спросила она, глядя в портал. Она не слишком беспокоилась о том, что ее подслушают, так как две девушки, о которых они беспокоились, уходили от портала, явно не заботясь о том, чтобы оставить позади себя дыру в реальности. 

-- Похоже на то, -- пробормотала Панацея достаточно громко, чтобы она услышала. Статуй было много. Мужчины и женщины в архаичных одеждах прошлых столетий или тысячелетий. Не было двух одинаковых друг с другом. Это было похоже на диораму в натуральную величину, установленную в фантастической крепости. 

"Итак... Как вы думаете, Тейлор похищает людей, чтобы превратить их в статуи?" -- спросила София, глядя на ближайшую статую. 

"Да..." Эмма прошла мимо них обоих и прямо через портал. 

"Идиот!" - рявкнула София, бросаясь за подругой. Прохождение через портал не имело никаких ощущений. Сначала она была в спальне, потом на залитой солнцем площади, со всех сторон окруженной каменными зданиями, которые возвышались над ними, как маленькие небоскребы. Она схватила рыжую за плечо и развернула ее. "Что ты думаешь ты делаешь?" -- спросила она. 

Эмма просто посмотрела на нее, как на сумасшедшую. "Следуя за Тейлор, -- сказала она, -- мы не сможем подслушать у двери". 

Это не было шпионажем за Тейлор. " Значит, твоя блестящая идея -- пройти сквозь дыру в реальности... куда-то, чтобы последовать за девушкой, которая действительно любитлюбой из нас, чтобы мы могли послушать, как она говорит... Что? Что если портал закроется и они оставят нас здесь? Осмотреться! Здесь ничего нет!" Она махнула рукой в ??сторону площади вокруг них, когда 

изливалась на рыжую. руку, когда она попыталась отвернуться. 

"Что, черт возьми, с тобой не так?! Ты ведешь себя как сумасшедший со вчерашнего дня! -- прорычала она, схватив рыжую за оба плеча и встряхнув ее. -- Почему это так чертовски важно 

? Хватка Софии: "Мы должны следовать за ней! Отпусти меня!" 

-- Мы, -- София развернула Эмму, выворачивая при этом руку за спину, -- уходим до того, как портал закроется. 

"Да, насчет этого, -- протянула Панацея, привлекая внимание Софии, которая рассматривала статую, -- она исчезла минуту назад, когда Тейлор и Вики прошли мимо той фаланги". 

Голова Софии медленно проследовала туда, где был портал, прямо рядом с служебным мужчиной в доспехах, напоминающих доспехи римского легионера, который держал в руках блокнот. Портала явно не хватало. Ни гула, ни свечения, ни даже искры не осталось. 

"... Я так и говорю твоему отцу, когда мы вернемся", прорычала София Эмме, которая просто самодовольно усмехнулась ей в ответ. 

"Думаешь, мы следим за ней сейчас, верно?" -- самодовольно сообщил ей рыжеволосый. Только их дружба за последний год удержала ее от того, чтобы ударить другую девушку. 

"Полагаю, что да", -- выдавила она, волоча Эмму за собой, заставляя девушку визжать: "Но я веду, а ты не скроешься из виду". 

"Но Тааааак! Как я могу знать, где они, если меня таскают?" Эмма запротестовала, когда София толкнула ее. 

"Заткнувшись и слушая", -- ответила она, направляя другую девушку к фаланге статуй, стоящих на одном из выходов с площади. Взгляд через плечо показал, что Панацея следует за ней со странным выражением лица. 

Марш по площади приводил в ярость, так как Эмма время от времени сопротивлялась и пыталась бежать вперед. Дошло до того, что она задавалась вопросом, овладела ли Эмма. Было что-то явно нездоровое и неправдоподобное в сосредоточенности девушки на своем старом друге. Даже по сравнению с ее обычной нездоровой одержимостью превращением жизни этой девушки в ад. Либо она овладела собой, либо... Ну, единственным другим вариантом было то, что она действительно сошла с ума, и София не была уверена, какой вариант беспокоил ее больше. 

Их попытка последовать за двумя девушками-лисами резко оборвалась, когда они достигли края площади. Эмма, опережая Софию, первой обнаружила присутствие какого-то странного энергетического поля прямо перед фалангой солдат. В частности, она обнаружила это, когда София случайно ткнула в него свое лицо. Поле вспыхнуло голубым светом, мерцающим от силы удара. 

"Ой", -- захныкала Эмма, когда София остановилась всего в дюйме от барьера. Она отпустила другую девушку, которая споткнулась, споткнулась о собственные ноги и упала на землю. "Оооооу", -- простонала Эмма со своего места на земле. 

София проигнорировала ее и потянулась, чтобы коснуться барьера. Он вспыхнул, когда ее пальцы приблизились, и она отпрянула. Она ненавидела электричество, и в барьере определенно было что-то электрическое. Эмму не убило током, но она вряд ли хотела рисковать. 

"О, отлично. У Тейлор есть барьер... Где бы это место ни было", -- рыкнула София, делая шаг назад. Панацея прошла мимо нее и ткнула в светящееся энергетическое поле. 

"Это немного щекочет", -- сказала она, прежде чем осторожно постучать по нему рукой. По воздуху прокатилась рябь, но с Панацеей, казалось, не случилось ничего плохого. "Держу пари, что на других выходах есть еще два", -- сказала она, глядя на Софию, приподняв бровь. 

"Не спорю. Это место похоже на крепость. Думаю, нам не стоит удивляться, что там есть оборона", -- ответила София, оглядываясь по сторонам. Тем не менее, эта площадь, возможно, была окружена местом, которое явно было крепостью, но здание, которое она могла видеть вокруг площади, выглядело как магазины. Может рынок? 

"Давайте осмотримся. Я не хочу ждать, пока вернутся чудо-лисы, -- сказала София, поднимая Эмму на ноги. -- Может быть, есть обходной путь". Маловероятно, но вполне возможно, что тот, кто спроектировал это место, был таким же параноиком, каким она назвала бы PRT. Если бы они были тогда... Ну, она вообразила, что быть статуей было бы лучше, чем медленно умирать от голода, просто. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Некоторые из этих статуй были более чем жуткими, решила Виктория, глядя на каменное щупальце, которое плавно появилось из стены в пятнадцати футах над ней, застыв в движении, когда оно отбросило группу мужчин в кольчужных доспехах. Он был не единственным в этом коридоре. Еще больше каменных щупалец торчало из стен и пола, казалось, что все они вытекают из твердого камня и плитки, как вода. На самом деле... Она внимательно вгляделась в одно щупальце. Казалось, что на полу есть узор старой плитки. 

-- Значит, все они были живы сто лет назад? -- спросила она, надеясь на другой ответ. 

"Они были", -- подтвердила Инари с того места, где она ехала на руках у Тейлор. 

-- Ты же знаешь, как трудно в это поверить, да? -- спросила ее Вики, обходя щупальце и фалангу солдат, которую оно отбрасывало в сторону. "Например, все знают, что сверхспособности появились только в восьмидесятых". 

"Я говорила то же самое", -- согласилась ее коллега-лиса, и это не было странным ярлыком. Тейлор откинула волосы с лица, глядя на бронированного рыцаря, прижатого к стене другим щупальцем, которое, казалось, вытекало из стены и окружало его, прежде чем вернуться в стену. 

"Божественные силы -- это не то же самое, что парачеловеческие силы", -- ответил Инари, сурово взглянув на Тейлор. Ее подруга пожала плечами. 

"Ну, ты был прав насчет того, что у меня не было галлюцинаций об этом месте, так что я хочу убедиться", -- ответила она. 

"Я не знаю", -- с сомнением сказала Вики, когда она поднялась в воздух и подошла, чтобы осмотреть некоторые из "летающих" статуй. "Это все еще может быть в вашей голове, как мысленный ландшафт или что-то, в что вы можете войти. Как те истории, которые любит читать Эми". 

"Что?" Тейлор одарил ее очень смущенным взглядом. 

"Никогда не слышал термин раньше?" -- спросила она и получила в ответ покачивание головой. 

Инари вздохнул. "Мозговые ландшафты не доступны физически. Это всего лишь методы организации мыслей, а не скрытые планы существования в вашей голове, -- пожаловалась лиса, -- Послушайте, я понимаю, что приход сюда не является окончательным доказательством, но я могу предоставить доказательства". для вас обоих. Я не сумасшедший, и Тейлор тоже!" Она громко фыркнула и зарылась в объятия темноволосой лисицы. 

Тейлор погладил ее по голове. -- Вот так. Не очень весело, когда тебя считают сумасшедшим, не так ли? -- спросила она со слишком милой улыбкой. 

-- Никто не считал тебя сумасшедшим, -- пробормотал Инари. 

-- Ты имеешь в виду кого-то, кроме людей, которые слышали, как ты провозглашаешь мою божественность? - сухо ответил Тейлор. 

"Я думала, что она просто шутит или это какой-то странный выход для твоего подавленного эго", -- сказала Вики, махнув рукой над статуей. Тейлор бросил на Инари многозначительный взгляд, из которого просто капало: "Вы понимаете мою точку зрения?" 

Вики проигнорировала их игру, продолжая махать руками над статуей. Не было ни проводов, ни видимых опор. Она подошла к другому и тоже проверила его. Нет там проводов. У нее заканчивались объяснения, но, возможно, в безумных заявлениях лиса была доля правды. Это не могло быть божественностью, но как еще древние паралюди считали себя? "Итак... я не могу понять, как это работает, -- сказала она наконец, -- они просто... плавают здесь". Это не имело никакого смысла. 

"Все в пределах ста лиг от горы застыло в последний момент, когда она превратилась в камень. Боги преднамеренно принесли жертву, чтобы вытеснить влияние существа", -- сказал Инари. 

"Я могу понять почему. Если так далеко в крепость велись бои", - сказал Тейлор с обеспокоенным выражением лица. 

"Мы едва прошли четверть пути в крепость Тейлор", -- сказал Инари. Тейлор остановился там, где она была, и посмотрел на лису. Богиня... Духовная вещь, которая, вероятно, была подавленным аспектом подсознательного желания ее подруги быть любимой и/или обожаемой после того, как Эмма бросила ее. 

"В прошлый раз я шел несколько часов, чтобы зайти так далеко" Тейлор сказал тоном человека, напуганного такой возможностью.

"Часы?" -- спросила Вики. 

"Да. Это место... Это место огромно", -- сказал Тейлор, выдыхая в ужасе и благоговении. 

"Так как далеко "чудовище", -- процитировала слово Вики Эйр, -- проникло в крепость, чтобы вызвать это?" 

"Главные ворота держались, а защита -- нет. Как видите, существа прокрадывались через защиту всякий раз, когда они мерцали под натиском врага", -- сказал Инари, указывая на ужасающий облик того, что, вероятно, было главой врага. головоногие существа, ответственные за щупальца. Он вырисовывался из потолка над ними, зияя пастью тысяч зубов длиной с руку, словно самая ужасная люстра, которую Вики когда-либо видела. На самом деле в глазах было что-то искривленное. Казалось, они не стояли на месте. Не то чтобы они двигались, просто число менялось каждый раз, когда она отводила взгляд. Четыре. Пять. Семь. Три. Пять. Один. Два. Десять. 

Она отвернулась и покачала головой. Что-то задерживалось в этой статуе, в отличие от остальных. 

"Мы потеряли контакт с остальными нашими силами. Монстры свирепствовали в сотнях миров, и многие другие просто были брошены на произвол судьбы. Этот вариант был принят, потому что он гарантировал, что, несмотря на полное уничтожение Небесной Культуры, со временем еще останутся люди, которых нужно восстановить, -- сказал Инари, когда они достигли перекрестка, -- туда. Они следовали указаниям лисы, и в нескольких сотнях метров дальше по коридору была еще одна фаланга, а за ней коридор открывался в сад, где журчал фонтан, а за ним стояло большое каменное персиковое дерево. 

Тейлор задохнулся. -- Это сад, -- сказала она, останавливаясь, чтобы посмотреть на сад. 

Глаза Вики сузились. Так вот где Тейлор изменился. Она перевела взгляд с Тейлор и Инари на каменную кладку и конструкцию. Возможно, она столкнулась с чем-то, что не было видно обычной девушке. Может быть, немного Tinkertech или какой-то странной силы огня и забвения. Кто знал, что могло случиться. 

"Итак, -- она снова привлекла их внимание к себе, продолжая осматривать местность, -- как все это связано со мной? Я имею в виду, зачем мне все это показывать?" 

Тейлор покачала головой, как будто пытаясь очистить ее. -- У... Инари есть теория, -- сказала она, глядя на лиса. 

"В твоей крови есть немного золота, верно?" -- многозначительно спросил Инари. 

"Я упомянула об этом Тейлор", -- сказала Вики, снова поворачиваясь к лисе. 

-- И Эми больше не может понять твою биологию, верно? -- продолжала лиса. 

-- Да? К чему ты клонишь? -- спросила она, плывя вниз, чтобы встретиться взглядом с лисом на ровном уровне. Она скрестила ноги, как будто сидела в воздухе. 

"Возможно, хотя и невероятно, что ваша кровь и ваша биология теперь содержат следы божественной родословной. Тейлор -- богиня, ее кровь -- золото". 

"Ихор". Вики моргнула, когда Тейлор выпалил это слово. Инари на мгновение выглядел пораженным, прежде чем казаться самодовольным. 

"Что?" спросила она. 

"Ихор", повторил Тейлор, слегка ошеломленный, "Согласно греческой мифологии, кровь богов известна как ихор и кажется расплавленным золотом. Мало того, говорят, что она яд для смертных. не могу вспомнить". 

"Вы попали в самые важные моменты, -- сухо сказал Инари, -- хотя ядовитая часть была ограничена олимпийцами. Они были мудаками и устроили это намеренно". Оба уставились на лису, которая многозначительно посмотрела в ответ. "Кроме того, я не верю, что у всех паралюдей в эту эпоху золотая кровь. На самом деле, ни у кого из них нет. Странная разница, не так ли, Виктория?" 

-- ...К делу, -- через мгновение ответила она. 

"Я хочу сказать, Виктория, что вы. А. Полубог, -- сказал Инари, тыча ее в грудь с каждым словом, -- Доказательство в крови, мисс Даллон. Я не понимаю, как, но вы есть. Сейчас он слаб, но со временем это изменится". 

"Если ты не ошибаешься", -- ответила Вики, скрестив руки на груди. 

"Я ошибусь только в том случае, если Тейлор сойдет с ума", -- ответил Инари. 

"Ой!" 

Они оба проигнорировали Тейлор. "Или ты создание какого-то древнего парачеловека, который считал себя богом", -- ответила Вики. 

"Силы парачеловека строги, произвольно придирчивы и уходят корнями в физический мир, -- ответил Инари. -- Силы бога туманны, развиваются и уходят корнями в концептуальное, но все боги разделяют основную природу, которая выражает себя одинаково. собирается показать признаки некоторых сил Тейлор, а когда другие появятся с теми же наборами сил? Эта усиленная форма, принадлежащая богу? Вы все еще будете утверждать, что Тейлор не бог? Что я неправ? Думаю, нет." 

"...Ты слишком самодовольна для чего-то такого бросового, -- ответила Вики, глядя на лиса, -- и если, если ты сможешь доказать эту кучу утверждений, тогда, может быть, я приму твою историю. Может быть, и кто-нибудь еще кто оказывается в этом странном энергетическом взаимодействии с ней и Эми, не в счет". 

"На самом деле, я бы хотел, чтобы этого больше не повторилось, -- сказал Тейлор, -- я действительно предпочел бы не уходить. Можете ли вы представить, сколько людей окружило бы нас в поисках сверхспособностей?" Вики и Инари вздрогнули. 

-- Точка, -- пробормотала лиса, получив кивок от Вики. 

"Да, действительно нежелательно", -- согласилась она, когда ее мысли обратились к количеству людей, которые попытаются похитить их двоих только для того, чтобы контролировать, кто получит какую силу. В то время как Тейлор, вероятно, была более чем способна справиться с собой, ее сестра все еще была просто целительницей, даже если она могла сделать больше, когда это было необходимо. 

"Давайте просто... Подойдите к дереву. Мне нужно кое-что проверить", -- сказал Тейлор, быстро идя по коридору. Вики плыла рядом с ней. Ее взгляд снова переключился на стены и статуи. Что-то в архитектуре ее беспокоило. Может быть, это была мешанина влияний, или уморительно высокие потолки, или слишком широкий коридор, который больше напоминал шестнадцатиполосное межгосударственное шоссе, чем коридор крепости, или, может быть, это были вопиюще невозможные парящие огни и странные статуи. 

Или, может быть, это действительно было просто все. Кроме солнечного света, просачивающегося сквозь высокие витражи. По какой-то причине это просто освежило ее кожу, и этот факт также неохотно был отмечен как тревожный. 

Нет, пока она будет внимательно следить за всем. У ее подруги были тяжелые времена, и она собиралась быть рядом с ней. Даже если это, без сомнения, было самым жутким местом, где она когда-либо была. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Серебряный кубок отскочил от стены богато украшенной столовой, в которой оказалась София. Она не ожидала многого, когда их маленькая троица начала бродить по площади и обнаружила, что, хотя они не могут уйти через три бульвара, они мог войти в маленькие магазины и дома вокруг площади. Как бы то ни было, ее ожидания не были превзойдены с большим отрывом. 

"Вы знаете, это, вероятно, дорого", -- сухо сказала Панацея, изучая футляр с такими же богато украшенными и инкрустированными драгоценными камнями кубками. На самом деле инкрустировано больше драгоценных камней, так как те, что стояли на столе, имеют лишь несколько со вкусом подчеркивающих их гравировку. 

Бросив на нее взгляд, который ясно выражал полное отсутствие заботы, София вышла из столовой. Она внимательно следила за Эммой. Рыжеволосая снова напевала себе под нос в той странной нехарактерной манере, когда она рассматривала то, что, как была уверена София, было инкрустированным золотом кальяном на маленьком столике у окна. Они находились на втором этаже, над маленьким магазинчиком, в котором, казалось, не продавалось ничего примечательного, и София не удержалась бы от того, чтобы легкомысленный идиот выпрыгнул наружу. 

"Это только я или эти места полны только... золота и серебра и..." Она махнула рукой в ??сторону комнаты. От люстр и канделябров до столового серебра и тарелок все было нарочито украшено, и не только это место. Из пяти мест, в которые они нырнули, они обнаружили, что каждое из них богато украшено, хотя, по общему признанию, нет двух одинаковых эстетов. Предыдущий магазин внутри казался принадлежащим где-то в Азии, в то время как этот больше тяготел к стилю французской гостиной, и тем не менее в обоих было столько драгоценных металлов и драгоценных камней, что это поражало воображение. 

"Странно, -- согласилась Панацея. -- Внешние, кажется, не предполагают ничего похожего на это богатство". Она провела пальцем по верхней части шкафа и нахмурилась точно так же, как в последние несколько раз, когда они были внутри. 

"Ты продолжаешь это делать, -- заметила София, рассматривая единственную одинокую статую в комнате, -- будешь объяснять?" Это был мужчина, одетый так, будто он присутствовал на званом обеде девятнадцатого века. В его каменных руках была стеклянная бутылка с какой-то красной жидкостью, которая плескалась, когда Софья немного покачивала ее. Вино наверное. Это была большая часть еды, которую они пока нашли. 

"Здесь ничего нет", -- сказала Панацея, потирая два пальца. Она стояла спиной к Софии. София взглянула в свою сторону, потом снова на бутылку. Ей не очень нравилось пить так много, но на самом деле ей не помешало бы что-нибудь выпить. Они еще даже не нашли воду, а по ее часам прошел уже почти час. Во рту определенно было немного сухо. 

Она схватила бутылку за горлышко и покачала ею. Он определенно немного пошевелился, но хватка статуи была слишком крепкой, чтобы ослабить его. К счастью, у нее был способ обойти это. Взгляд подтвердил, что Панацея все еще изучает свои пальцы. "Ну да. Я заметила", -- ответила она, прежде чем ненадолго превратиться в тень и утащить бутылку с собой, вырвавшись из хватки статуи. 

Она внимательно осмотрела бутылку. Она вроде бы была на французском, но она узнала этикетку 1803 года, написанную на ней. Вино двухсот восьмилетней выдержки. А где же рюмка... Верно, бокалы. 

"Не так, -- сказала Панацея. -- Пыль обычно состоит из омертвевших клеток кожи или других крошечных частиц, но это? Это просто пыль, и даже этого почти нет. Как будто все, что случилось, произошло вчера". 

Она взяла со стола кубок и пошла вытаскивать пробку. Ее пальцы сомкнулись на холодном камне. Пробка была камнем. Твердый камень. Она закатила глаза и потянула его. Он отказывался даже дрожать, пока она напрягала его в течение нескольких секунд. -- Значит, даже пыль -- камень? она попросила держать Панацею подальше от нее. 

"Звучит примерно так, -- сказала девушка новой волны, -- но как..." Раздался громкий хлопок, когда София потеряла терпение и вынула пробку так же, как вынула вино из статуи. Пока Панацея вращалась вокруг, София уже вернулась в нормальное состояние и налила в кубок мерцающую, блестящую красную жидкость. "Что ты делаешь?" -- спросила она. 

-- Выпью, -- ответила София, поднося полный кубок к носу. Она понюхала жидкость. Для нее это пахло вином, а она пару раз пила вино. Попытки матери сделать ее более "культурной", как она выразилась. 

-- Это вообще можно пить? -- подозрительно спросила Панацея. Брюнетка пристально посмотрела на кубок. 

"Мне так хочется это узнать", -- ответила София, снова понюхав "вино". Определенно пахло спиртом. Не в силах предположить, что это может быть дезинфицирующее средство, но определенно похоже на вина, которые она пробовала раньше. На самом деле оно пахло лучшим вином, которое она когда-либо пробовала, если быть честной с самой собой. "Пахнет безопасностью". 

"Я действительно должен остановить тебя", -- невозмутимо ответила Панацея. 

"Стоп что?" -- спросила Эмма, отводя взгляд от кальяна, который она подталкивала на протяжении всего разговора. 

"София нашла странный напиток", -- сказала Панацея. Рыжая моргнула и устремила бесхитростный взгляд на Софию. 

-- Хранители Finders. Кроме того, снять крышку с этой бутылки было головной болью. Проклятая пробка превратилась в камень, -- проворчала она, садясь на край стола. Она поставила бутылку рядом с собой и подняла кубок, приветствуя Панацею. "Не жалуйся, когда хочешь пить", -- сказала она и опрокинула кубок. Каким бы ни был ответ другой девушки, он был потерян в тот момент, когда вино, и оно определенно имело вкус вина, о боже, оно когда-либо коснулось ее языка. Вкус взорвался на ее языке, звездный взрыв винограда и алкоголя, и тысяча вкусов тонко переплелись вместе, которые она даже не могла начать описывать. Мир утонул в водовороте цветов, которые взорвались на ее вкусовых рецепторах. Призрачные звуки танцевали на ее языке, а легкое шипение прожигало горло. 

И затем это было сделано, оставив только затяжное покалывание во рту, когда она безучастно смотрела на пустой кубок. Ее рука уже была на полпути к винной бутылке, когда она заметила, что шипение никуда не делось. Оно росло, менялось, горело. Она уронила кубок, который отскочил от ее ноги и покатился по причудливому ковру в угол, и прижала руку ко рту, чтобы сдержать крик, когда она согнулась пополам. 

"София!" Эмма подбежала к ней в панике. Она отмахнулась от нее, втягивая глоток воздуха. 

-- Выдумка, -- сказала она, пока ее воспаленный язык теребил слово. "Фибфин... Хорошо", -- удалось ей выговориться через мгновение, когда она отмахнулась от Панацеи. "Пряный." Другая девушка мгновенно превратилась из взволнованной в невозмутимую. 

"Да неужели?" -- прямо спросила героиня. 

"Да, о боже", -- прошипела она, сидя, согнувшись в талии и прислонившись к коленям. Капли пота катились по ее лицу, и она чувствовала, что сгорает изнутри. "Эмс, помнишь, -- прокашляла она, -- вызов Жнеца у Фугли Боба?" 

"Ага?" 

-- Подумай, но сразу десять, -- выдохнула она, откидываясь назад. Она многозначительно посмотрела на бутылку рядом с собой и облизала губы, морщась от огненного следа, оставленного на ее коже. Несмотря на жару, она больше не чувствовала жажды, но вкуса, аромата было достаточно, чтобы она почти захотела попробовать еще раз. Почти. 

-- Ой, -- вздрогнула Эмма. 

"Хочу немного?" -- спросила София, медленно сев, несмотря на желание наклониться и дать теплу пройти. 

"Ни за что, -- фыркнула Панацея, -- ты идиот". 

"Пф, я выдумываю, Фин Финни, отлично", -- сказала она после нескольких попыток. Она тряхнула головой, когда ее охватила волна головокружения. -- Хотя и сильно, -- сказала она через мгновение. 

Панацея покачала головой и, явно сытая по горло, отвернулась и подошла к лестнице, ведущей вниз. София пожала плечами и теневой рукой небрежно заменила пробку в бутылке. Она покачнулась на мгновение, когда встала. Вино оказалось гораздо сильнее, чем она ожидала. 

"Ты хороший?" -- спросила Эмма. Она пожала плечами.

"Никогда не лучше", -- ответила она с ухмылкой. Она даже не чувствовала боли в плече, которую получила от патруля несколько дней назад. Иногда панкам немного везло, но сейчас она этого не чувствовала. Что было здорово. -- Пошли, -- сказала она, рассеянно беря бутылку. 

Эмма ухмыльнулась. "Да, я уверена, что есть проход через одно из этих зданий", -- сказала она, торопясь за Панацеей. 

София попыталась последовать за ней, но остановилась, заметив в углу винный шкаф, на углу которого висела украшенная красным с золотом сумка. Винные бутылки выглядели точно такими же, как и та, что она держала в руках. Потребовалось всего мгновение нерешительности, прежде чем она подошла к стойке. 

Через пять минут она вышла из маленького магазинчика на площадь с полной сумкой вина на плече. Панацея ждала у двери соседнего здания, третьего по ширине на площади, судя по всему, где она рассматривала вызывающе одетую статую женщины, высунувшуюся из открытой двери. Статуя как будто делала жесты в сторону определенной группы солдат, проходивших мимо, один из которых только что начал обламываться. 

-- Где Эмма? -- спросила она у брюнетки, выглядывая из дверного проема. Это была не большая дверь, полностью состоящая из нефритовых бусин на нитке. Внутри была небольшая комната администратора с двумя двойными дверями по обеим сторонам и лестницей, ведущей наверх. От него слабо пахло лавандой, несмотря на то, что по всем правилам не должно быть растения, издавающего этот запах. 

-- Наверху, -- немного рассеянно сказала Панацея, прежде чем взглянуть в сторону Софии. "Правда? Больше?" 

София пожала плечами. В тот момент она не чувствовала особой конфронтации. На самом деле довольно мягкий, если она была готова быть честной. Которой она не была. "Это было хорошо. Немного ожога, но хорошо. "Кроме того, это в основном выживание в уборке мусора. В худшем случае, у нас хотя бы есть что-нибудь выпить", -- сказала она, пожав плечами, входя в здание с чванством. Другая девушка не последовала за ней, вероятно, слишком чопорная. 

София остановилась у подножия лестницы и посмотрела вверх. Это была узкая лестничная клетка, которая резко поворачивала на полпути к следующему этажу, перекрывая линию обзора стеной. Она пожала плечами и подошла, глядя на картины на стене и выставленные статуэтки. Однако в тот момент, когда она повернула за угол, она покраснела. 

"Правильно", вздохнула она, уставившись на особенно вызывающую статуэтку, которая в мельчайших деталях воссоздавала картину, висевшую рядом с ней. "Надо было догадаться. Это бордель", -- вздохнула она, качая головой, проходя мимо множества развратных картин. Она была удивлена, что Эмма сразу же не развернулась и не убежала, но потом в голове этой девушки творилось что-то странное. Кто знал, о чем она думала в этот момент. 

-- Эмс! Ты здесь? -- крикнула она, достигнув вершины лестницы в коридоре с одинаковыми дверями и развратным декором. Она не получила ответа, так как со следующего этажа донесся громкий треск. По какому-то разумному замыслу следующий лестничный пролет оказался прямо там, и она быстро поднялась по ступенькам, поднимаясь по две за раз. Несмотря на то, что мир слегка качнулся, когда она ускорилась. 

"Ой", -- услышала она из коридора на следующем уровне, когда спускалась по ступенькам. Она поспешила по коридору, украшенному столь же беззаботно, на этаж ниже. Ее одолженная сумка гремела, когда она бежала, обогнув пару статуй в холле, прежде чем остановилась у последней открытой двери на полу. Внутри Эмма сидела на хорошо заправленной кровати со стопкой декоративных гребней для волос. Она воткнула в волосы зеленую нефритовую расческу и посмотрела на другие, которые варьировались от более нефритово-зеленых гребней до темных оттенков черного и коричневого. Был один гребень в том, что выглядело как Айвори. 

"Итак, что случилось?" спросила она. Диц оторвался от гребней. 

"Хм?" Она бормотала вокруг деревянной расчески. 

"Я услышал грохот. "

"Ммм", -- Эмма вытащила расческу изо рта. "Опрокинула это", -- она помахала в сторону коробки на полу у большого комода, который тянулся вдоль стены. София оглядела комнату. Он выглядел так же причудливо, как и остальная часть здания, с высококлассной эстетикой в ??викторианском стиле, мебелью из темного дерева и красно-золотыми обоями. Сбоку от большого туалетного столика стояли чулан и платяной шкаф. Стену украшали картины красивой черноволосой женщины... Которая подозрительно напоминала статую в дверях чулана. Кто-то явно был нарциссом. В коробке на полу между комодом и кроватью были разбросаны украшения и косметика. 

"Гребень?" - с мычанием предложила Эмма, протягивая гребешок цвета слоновой кости с густой щетиной. 

Озадаченная, София приняла его. Она повертела аксессуар в руке и заметила клеймо изготовителя сусального золота на основании граната в золотом круге. -- Что привело тебя сюда? Спросила она. 

-- Ищу, -- ответила подруга, пожав плечами. София подняла бровь, прежде чем подойти к разбросанным драгоценностям. Выбрав серебряное кольцо с оплеткой из сверкающих бриллиантов по краю, она внимательно его осмотрела. Он казался ей немного большим, но она едва успела повзрослеть. В любом случае, это выглядело очень дорого. Пожав плечами, она уронила его, и гребешок из слоновой кости смешался с вином. Через мгновение к нему присоединилось красивое золотое ожерелье. Когда она наклонилась, что-то привлекло ее внимание, цилиндр с серебряной лентой, торчавший из-под кровати. 

"Мне показалось, что я услышала голос", -- сказала Эмма разговорчиво. 

София на мгновение остановилась, протянув руку к цилиндру, прежде чем взять предмет. "Правда? В этом мертвом месте?" спросила она. Ее подруга пожала плечами. 

"Это звучало как голос англичанки, даже немного снобистски", -- сказала Эмма, возвращая в комод все, кроме нефритового гребня. Она приступила к рестайлингу волос с небольшим гулом. 

Это было тревожно. Она огляделась, взвешивая деревянный цилиндр с серебряными полосами. С одной стороны он был довольно закруглен и имел небольшой изгиб. Другой конец имел небольшую вогнутую линзовидную структуру на конце полусантиметровой металлической палочки. Сбоку была пара кнопок. 

Голоса слышать в мире, полном плащей, было не очень приятно, хотя Эмма не казалась сумасшедшей больше, чем раньше, так что, может быть, это ничего не сделало? Или на самом деле это был просто случай, когда она услышала несуществующие вещи. "Откуда?" спросила она. 

"Здесь." 

София снова огляделась. В комнате не было ничего, кроме статуи, и она явно не двигалась и не издавала ни звука. Никто не издавал ни звука, кроме них двоих. -- Ну, их здесь нет. 

-- Я заметила, -- вздохнула Эмма, -- ну ладно. Она потянулась и вскочила на ноги. "Думаю, это место тоже провал". Ее волосы были собраны в небольшой пучок с каскадом ниспадающих сзади. Это было немного грубо, на самом деле она не занимала так много времени, но Софию всегда поражало, как быстро ее подруга могла делать такие вещи. 

Она покачала головой, встала и осмотрела деревянный цилиндр. Это действительно не было похоже ни на что. На всякий случай она направила маленькую вогнутую металлическую линзу в сторону от себя и щелкнула первым переключателем. 

Оба они остановились, когда он начал вибрировать с громким жужжащим звуком. 

Эмма моргнула. "Ну, я думаю, это бордель", сказала она с легкой ухмылкой. София закатила глаза и стряхнула его, прежде чем выбросить. Доверьте ей найти "забавную игрушку" какой-нибудь статуи. 

"Нужно было видеть, что кто-то приближается..." "игрушка" ударилась об угол туалетного столика, и с "кссссш" вспыхнул яркий белый луч энергии, прежде чем прожечь чистый срез прямо через стенку шкафа. Эмма с визгом отскочила назад, когда София уставилась на нее. Лезвие даже не замедлилось, когда прорезало комод. 

Упомянутое лезвие покатилось по неровному полу, лезвие медленно прожгло путь прямо сквозь одну из ножек комода. Осторожно двигаясь, София прошла мимо своей подруги, затем над медленно скользящим световым мечом. Она подняла его и щелкнула выключателем. "Ну," она подбросила рукоять меча, которая подрабатывала как взрослая игрушка в ее руке, "Это чертовски бордель. А, Эмма?" 

"Наверное?" Эмма встряхнулась, прежде чем пожать плечами: "Поехали". Она повернулась и, не сказав больше ни слова, вышла из комнаты только для того, чтобы остановиться, наклонив голову, как будто прислушиваясь к чему-то. Она пожала плечами и продолжила движение. София посмотрела ей вслед, прежде чем положить универсальный меч в сумку. Кроме всего прочего, это был световой меч. 

Она остановилась, чтобы положить в угол комода деревянную коробку размером с ладонь. Заглянув внутрь, я обнаружил небольшую стопку колец и подвесок разных стилей. Может быть, она сможет продать их позже. Это было меньшее, что она могла выжать из этого злоключения, если предположить, что они не умрут. 

Она шла по ступенькам медленнее, чем поднималась, но вскоре снова оказалась на ослепительно ярком свете площади. Панацею было легко найти. Брюнетка стояла под навесом соседнего здания, магазина с чем-то вроде витрины с косточковыми фруктами. Входная дверь была заблокирована мужчиной и женщиной, которые вышли рука об руку. 

-- Куда пропала Эмма? -- спросила она, чувствуя, что начинает звучать как заезженная пластинка. Следить за Эммой действовало ей на нервы. Это было похоже на присмотр за малышом! Была причина, по которой она никогда не занималась присмотром за детьми. 

"Она тыкает в статуи", -- сказала Панацея, подняв яблоко и мгновение глядя на него, прежде чем бросить обратно в кучу. София отвернулась и оглядела площадь. В ярком свете было легко разглядеть рыжие волосы ее подруги. Она была наполовину видна за другой фруктовой лавкой. Казалось, она гладила статую, которая была видна лишь наполовину. Как ни странно, это была настоящая статуя ягуара, а не одна из этих "застывших в моменте" человеческих статуй. 

"Она слышала голоса наверху", -- сказала София, понаблюдав некоторое время. 

"Да неужели?" Панацея не удивилась. 

"Она описала это как "снобизм и английский язык", -- добавила она. 

"Странный." Панацея подняла бровь, прежде чем обернуться к рыжеволосой. 

"Она сказала, что последовала за ним в комнату наверху, но не смогла найти источник. Когда я пришла туда, она играла с кучей расчесок. на своего неисправного друга. Она прислонилась к витрине с яблоками. Она снова почувствовала легкую жажду. Возможно, ей следовало взять кубок вместе с вином. Может быть, было бы лучше вернуться назад и выбрать-

Крик Эммы потряс обеих героинь. София подняла взгляд от брусчатки, на которую она смотрела, размышляя. Она подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эмма перепрыгивает через выставку из цельных каменных дынь, когда она мчится прямо к ним с выражением ужаса на лице, а за ней следует очень большая живая статуя ягуара. 

"О, черт возьми, -- выругалась она, рефлекторно схватив световой меч из своей сумки, -- Вот! Держи это!" Она сунула оставшуюся часть сумки в руки Панацеи и побежала к Ягуару. 

"ТЫ СВИХНУЛСЯ!" -- взвизгнула другая героиня позади нее. 

"НЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ВЫ ЕСТЬ!" Она крикнула в ответ. Однако, когда она рванулась вперед, в ее животе чувствовался комок беспокойства. Это был не гангстер, и у нее не было арбалета. По сути, она делала ставку на оружие, которое до сих пор только доказывало, что оно может повредить дерево, чтобы попытаться остановить что-то, что вполне могло быть сделано из цельного камня или, возможно, из металла, если это была статуя робота-механика. 

И это даже не учитывая того, что, вероятно, не было никакого практического способа не использовать ее силу в какой-то момент. 

Поначалу ее бег был немного шатким, один бокал вина все еще циркулировал в ее организме, и это было мощным ударом, но в основном, когда она бежала, все выровнялось. Тем не менее, ягуар настиг Эмму гораздо быстрее, чем хотелось бы Софии. Он отбрасывал в сторону фруктовые лавки и швырял статуи на землю, когда несся к ним. Она достигла Эммы, когда он сделал последний выпад, который должен был приземлиться прямо на спину Эммы. Она зацепила другую девушку рукой и отбросила их двоих в сторону. 

Когда они упали в сторону, это был скорее инстинкт, чем сознательная мысль, которая признала тот факт, что она была недостаточно быстрой. Лапа ягуара размером с ее голову и с каменными когтями на конце собиралась вонзиться им обоим в туловище. С всплеском страха она рефлекторно превратилась в тень, мир погрузился в этот мутный полумрак, когда она отступила от физического... И потащила Эмму за собой. Каменная лапа со свистом прошла сквозь их нематериальные тела, едва послав сквозь них рябь, прежде чем они упали на землю и вернулись в нормальное состояние. 

Она заставила себя не думать о том, что только что произошло, из желания не умереть больше всего на свете. Ее сила не позволяла ей вытеснять других людей из мира. Это просто было невозможно, и не похоже, чтобы она не пыталась в прошлом. Происходило что-то смешное, но в тот момент у нее были заботы поважнее, поэтому она выпуталась из паникующего друга и встала на колени, зажигая световой меч. Яркий белый луч казался анемичным в слепящем солнечном свете. 

Ягуар зарычал, пугающе имитируя настоящего ягуара, и снова ударил их, когда она пыталась подняться. Белое лезвие поймало удар за запястье, и половина передней ноги Ягуара была отрезана, когда лезвие без проблем прожгло то, что оказалось твердым камнем. Она прошла сквозь каменную лапу, пока та продолжала отскакивать от земли рядом с Эммой. 

Она сама рванулась вперед, инстинкт вел ее вперед, когда она сделала необученный удар по голове спотыкающегося создания. Все, что ей удалось сделать, это сделать глубокую рану на его левом глазу, хотя, судя по тому, как отреагировало каменное существо, оно догадывалось о боли. С болезненным рычанием он сделал неуклюжий выпад на нее, в результате чего его другая передняя лапа была отрезана по плечу, прежде чем еще один удар оторвал ему голову. 

Конструкция несколько мгновений спотыкалась в явной дезориентации, прежде чем напряглась и упала на бок, снова инертная. 

София вздохнула с облегчением. "Ну, это..." Сначала ее насторожил скрежет камня о камень, и она повернулась к остальным на площади. Беспокойство прокатилось по ее спине, когда множество статуй ягуаров на краю площади слезли со своих пьедесталов. В теплом воздухе со всех сторон разносилось рокочущее рычание. 

"О, какого хрена", -- выругалась она. Это не должно было быть весело. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Прошел месяц с тех пор, как Тейлор ходил в этот сад. С тех пор, как она стояла под каменным персиковым деревом и пробовала золотой персик, для нее многое изменилось, и все же, пока она стояла под каменным деревом, глядя вверх на каменные ветви, окруженная со всех сторон статуями Аматэрасу, Тор , и Посейдон, и многие другие вещи казались такими же запутанными, как и те дни, которые она провела, взбираясь на гору. По крайней мере, с тех пор все изменилось. Она была красива, у нее была замечательная подруга в лице Вики, и у нее были сверхспособности, которые могли изменить мир к лучшему. И все еще- 

Ее мысли блуждали, когда ее глаза нашли ветку, которую она искала. Ветка, которая держала ее персик, теперь стала каменной, последний остаток жизни в этом месте был окончательно поглощен тем, что было нанесено этому месту. 

Она сморгнула слезы, когда посмотрела на то место, где висел персик. -- Это был последний персик? -- спросила она Инари, переводя внимание с дерева на белую лису у ее ног. 

"Отсюда. Я уверена, что некоторые из них где-то избежали войны, -- ответила Инари, глядя мимо Тейлор на дерево, -- но только сила, вложенная в персик, позволяла ему сопротивляться так долго. время, даже оно, возможно, поддалось в один прекрасный день". 

-- Мы в опасности? -- спросила Вики, отводя взгляд от статуи величественной женщины в тоге с Совой на плече. Тейлор подумал, что это могла быть Афина, греческая богиня мудрости и войны. 

"Нет. Дерево было в опасности только потому, что оно присутствовало, когда применялись заклинания, -- сказала Инари, покачав головой. миры". 

"Хм..." Вики нахмурилась, прежде чем обратить внимание на статую однорукого северянина. 

Тейлор сама посмотрела на статую. "Тир?" -- спросила она Инари, указывая на него. 

-- Да, -- подтвердил Инари, прежде чем указать на одного из толстых греческих богов, "Диониса". Она переместилась к коротковолосому мужчине рядом с ним. "Гермес". Следующей подошла невысокая веселая, коренастая женщина, "Гестия". Так оно и пошло. Большинство имен были ей неизвестны, но было несколько выдающихся. Фрейя и Хеймдалль из Скандинавии, рука об руку; почти половина греческого пантеона, как ни странно, без Зевса, хотя, возможно, это объясняет, почему был выбран Посейдон; Бастет египтян с двумя кошками рядом; кельтская богиня Дану с парой ворон, застывших в воздухе рядом с ней; и даже Сусанноо и Цукиёми присутствовали. Однако больше всего Тейлор удивил последний человек, на которого указала Инари. 

Они были высокими и одеты в кимоно. Легкий намек на ухмылку скользнул по их губам как часть озорного, полуприкрытого выражения, которое выражало нечто иное, чем серьезные и встревоженные взгляды всех остальных в кругу. Это был взгляд человека, который знал, что не собирается умирать. Кто-то, у кого был план. 

"Это я. Была я", -- сказала Инари, поправляясь через мгновение. Тейлор посмотрел на улыбающуюся статую. Она не могла сказать, была ли статуя мужчиной или женщиной, просто она была очень самодовольной. 

-- Это был ты? Вики подплыла. Она осмотрела статую, приподняв бровь. -- Ты был мальчиком или девочкой? 

-- И да, и нет, -- ответил Инари, неопределенно махнув лапой в воздухе. 

-- ...Так ты был мальчиком? Голова Вики наклонилась вправо одновременно с правым ухом. 

-- Нет, -- сказал Инари. Обе девушки посмотрели на нее. 

-- Так ты была девушкой? -- медленно спросила Вики. 

Инари покачала головой. -- Нет, -- сказала она. Они две девушки-лисицы обменялись взглядами. 

"Так что это?" -- спросила Вики, выглядя раздраженной. 

Инари посмотрел на нее и усмехнулся. "Да." 

"Ах", - вздохнула Тейлор, наблюдая, как Вики дергается всем телом. "Вики, ты в курсе, что легенды говорят об Инари как о том и другом, верно?" Блондинка-лисица оторвала взгляд от самодовольно улыбающейся белой лисы. который тут же перестал самодовольно улыбаться.

"Шутки в сторону?" 

"Ага." 

"... Ха," Вики внимательно посмотрела на статую, "... Это другое." 

"Добро пожаловать в мифологию", -- невозмутимо покачала головой Тейлор. 

"Азиатская мифология на самом деле не моя тема", -- ответила Вики, пожав плечами, -- "Итак, ты сказал, что тебе нужно кое-что проверить?" 

"Хотел проверить, вероятно, это лучшее описание", -- сказала Тейлор, снова взглянув на ветку выше, "мне было интересно, что случилось с деревом и этими тремя". Она помахала статуям Аматерасу, Посейдона и Тора. "Я хотел посмотреть, я бы снова отреагировала на меня, или если бы дерево как-то восстановилось или что-то в этом роде, но... -- Она пожала плечами и вздохнула.

Вики приземлилась и обняла ее сбоку. "Не расстраивайся, даже если это место странное и жуткое, -- помолчала ее подруга, -- не пойми меня неправильно, но... я очень надеюсь, что это не у тебя в голове". 

"... Почему?" Тейлор медленно, когда блондинка отстранилась. 

"Потому что крепость, полная статуй, жуткая?" -- ответила старшая героиня. 

Она огляделась. "Точка." Она действительно надеялась, что это не все в ее голове. Это бы очень плохо сказало о ее душевном состоянии. Она могла представить, как пытается объяснить это директору Пигготу. Что она должна была сказать? "Клянусь, что я не сумасшедший, несмотря на количество жутких статуй, которые я держу в голове?" Учитывая директора' с репутацией это, вероятно, не взлетит.

-- Итак, как долго ты собирался взять меня сюда? -- спросила Вики. 

-- Со вчерашнего вечера, -- сказала она. Накануне было около одиннадцати ночи, когда произошел прорыв, и она обнаружила, что смотрит на колеблющееся кольцо света, сквозь которое лился этот чистый золотой свет, которое выскочило через мгновение, когда ее внимание ослабло. Они не спали до трех часов ночи, когда ее отец вмешался после того, как его разбудили ее аплодисменты, когда она держала портал открытым в течение трех минут, но он не открывался. 

"Нажал? Думаю, это похоже на некоторые из ваших других вещей и, я думаю, требует практики?" -- спросила Вики, снова оторвавшись от земли. 

-- Я занимаюсь этим уже почти две недели? Она взглянула на Инари, который кивнул.

"Быстрый, но вряд ли самый быстрый ученик, который у меня когда-либо был", -- сказал лис, пожав плечами, -- "Тем не менее, он показывает талант, и это хорошо". 

Тейлор проигнорировал самодовольную ухмылку на лице бывшей богини. "Который сейчас час?" 

Вики проверила свой мобильный телефон. "О Боже. Мы пробыли здесь больше часа. Скоро будет ужин, и если они не найдут нас... мама меня так задавит", -- простонала она. 

Тейлор вздрогнула, прежде чем обнять подругу в качестве извинения. "Давай, мы полетим обратно на площадь, -- сказала она, -- а если опоздаем, я возьму вину на себя". Она подняла Инари с земли. 

"Это не помешает маме посадить меня на землю", -- пожаловалась Вики, когда Тейлор взлетел, и они оба промчались над массой мертвых богов и духов в коридоры крепости. Полет не был достаточно долгим, чтобы надоесть, но она не была уверена, что это возможно, потому что летать сквозь щупальца земляного кракена на полной скорости было хорошим развлечением. Но когда через несколько минут они приблизились к портальной площади, все шансы на скуку исчезли, когда до них донеслось эхо чего-то большого, рычащего. Они тут же остановились. 

-- О нет, -- простонал Инари. 

"Я думал, что это место мертво?" -- спросила Вики. 

-- Инариии? -- многозначительно спросил Тейлор. 

"Все мертво", -- сказал лис с новым стоном, когда до них донесся громкий треск рушащегося камня, "Но некоторые вещи никогда не были живыми с самого начала... Например, големы безопасности". Она выглядела больной и обеспокоенной. -- И что-то, по-видимому, заставило их уйти вперед. Это или схемы окончательно сломались, и големы буквально рвут друг друга на куски, но этого не должно было случиться еще пятьсот лет. 

"Пойдем выясним, -- сказала Вики, направляясь к площади, -- нам все равно нужно выбираться отсюда!" Тейлор поспешил за ней, темп, который увеличился, как только через несколько мгновений до них донесся очень человеческий крик. Даже Инари молчал, пока они летели. Белая лиса явно не понимала, что происходит. 

Повернув за угол на максимальной скорости, они промчались над фалангой у входа на площадь, прежде чем полностью огляделись. Вокруг и под ударами полудюжины больших каменных големов-ягуаров танцевала темная фигура, изредка превращаясь в темнокожую девушку примерно их возраста. В ее руке было белое лезвие, которое превращалось в белые струйки светящегося пара всякий раз, когда девушка шевелилась, и все же эти струйки, казалось, прорезали зверей так же хорошо, как и в твердом состоянии. Пока они смотрели, девушка перевернула "ягуара" и легким движением лезвия оторвала ему голову и часть правого плеча. Он присоединился к куче дюжины таких же, и они могли видеть еще дюжину таких же, сходящихся через площадь. 

Девушка повернулась к другому Ягуару, и свет осветил ее лицо. "София?!" Тейлор закричала в то же время, когда Вики закричала: "Она Shadow Stalker ?!" 

-- Какого черта она здесь?! -- потребовал Тейлор. 

"Задавайте вопросы позже! Спускайтесь туда, и я выключу охрану", -- ответил Инари сквозь свист ветра. 

Внизу София горизонтально разрезала пополам еще одного Ягуара. Позади нее ягуар воспользовался возможностью, чтобы прыгнуть на нее из ее слепой зоны. Прежде чем его удар смог приземлиться на обнаженную спину черной девушки, метеор, известный как Виктория Даллон, рухнул на ее позвоночник. Голем рухнул, когда его центр массы разлетелся на куски, разбросавшие все вокруг. София развернулась и едва остановила панический взмах меча, прежде чем он попал в Вики. 

Тейлор подражал методу Вики и сильно ударил следующего, чтобы попытаться воспользоваться отвлечением Софии. Облако каменной пыли, в которое превратился ягуар, вызвало у нее кашель, когда она случайно вдохнула его. Это также сделало ее вторым человеком, у которого светящийся белый световой меч был направлен ей в лицо. Она осторожно откинулась назад, глядя на пропитанного потом парачеловека. София выглядела так, будто пробежала марафон посреди пустыни. Она практически блестела от пота. Майка, которую она носила, была практически закрашена из-за того, насколько влажной она была. 

Позади Софии одно из тел ягуара превратилось в частицы бело-голубого света и с тихим звоном исчезло. В то же время Вики ударила другого ягуара, превратив его в осколочную бомбу, которую София рефлекторно взорвала. 

"ВСЕ ГОЛЕМЫ ОСТАНОВИТЬСЯ! ОТМЕНИТЬ ЭТА-АЛЬФА-РО!" -- закричала Инари, ее голос разнесся по площади, и Тейлор остановила рефлекторный удар хвостом по ягуару, который внезапно и полностью остановился. "ВСЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВОЗВРАТИТЬСЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ! СИТУАЦИЯ В БОЖЬИХ РУКАХ!" Не сказав ни слова, если не считать внезапного отсутствия рычания, ягуары повернулись и ушли. 

Меч Софии опустился и исчез, оставив изможденную девушку с деревянной и серебряной рукоятью. -- Что тебя понесло? -- спросила она, сделав нежелательный шаг назад, который обернулся падением, поскольку истощение сбило ее с ног. 

-- Что ты вообще здесь делаешь? -- спросила Тейлор, когда она подошла к черной девушке и присела рядом с ней на корточки. 

-- Я, черт возьми, не знаю! София практически завыла: "Эмма буквально потащила меня наверх за тобой, а затем побежала через тот портал, который ты открыл в своей спальне. Я планировала затащить ее обратно, когда эта дурацкая штука закрылась". Она казалась самой близкой к обезумевшей, какой Тейлор когда-либо слышал звук Софии. 

"Серьезно? Он был открыт всего около минуты", -- простонал Тейлор. В чем, черт возьми, была неисправность Эммы? 

-- Скорее два, -- ответила София. Похоже, она не собиралась переезжать в ближайшее время. "Панацея тоже последовала за нами. Она там с Эммой". Она неопределенно махнула через плечо в сторону здания, прямо перед которым находилась. 

-- Эми здесь? -- потребовала Вики. 

-- Сюда, Вики! -- сказала Эми, выходя из здания. Из-за нее вышла знакомая рыжеволосая. Глаза Эммы расширились, когда она заметила Тейлор, и она пробежала небольшое расстояние, прежде чем буквально броситься на Тейлор. Этой секунды предупреждения было достаточно, чтобы подготовиться к удару, и она легко удержалась от падения на землю рядом с Софией.

"ТАЙ!" Она кричала, когда схватилась с Тейлор. 

Не помогало и то, что пышногрудая рыжая теперь пыталась задушить ее своей любовью. Она подчеркнуто проигнорировала хихиканье Инари. 

-- Эмма, отстань! -- пожаловалась она, вставая. Эмма не отпустила, но, будучи выше, она вскоре вышла из удушающей высоты. Она бросила на рыжеволосого острый взгляд. Она выглядела еще более расстроенной, чем прежде, с широко раскрытыми налитыми кровью глазами и небрежно собранными волосами, скрепленными одной зеленой нефритовой расческой. Это... Это была не Эмма. Это была не ее Эмма и даже не та Эмма, которая мучила ее весь последний год. 

Она стиснула зубы, когда ее охватила волна гнева, и она вырвалась из хватки Эммы. -- Идиотка, -- рявкнула она, и глаза девушки расширились, но она уже отвернулась, когда протянула руку и потянулась к чернильному ощущению Броктон-Бей. В отличие от того, что было раньше, ее мир сфокусировался, и портал вспыхнул, превратившись из ослепляющей точки света в горящий, но стабильный круг в одно мгновение. 

"Всем пройти", -- сказала она, хватая Эмму и толкая ее через портал. Вики, оказывая поддержку избитой и измученной Софии, последовала за ней мгновением позже, в то время как академически незаинтересованная Панацея, у которой на плече висела странная причудливая сумка, замыкала тыл вместе с Инари. Как только эта пара прошла, она захлопнула портал. Он взорвался, посылая каскады искр по комнате, которые вонзались в пол, мебель и даже в людей. 

Сделав это, она развернула Эмму и схватила явно напуганную девушку за оба плеча, когда та почувствовала, как набухает изнутри от комбинации гнева, беспокойства и разочарования, которые накапливались весь день. Затем она открыла рот, и все это вылилось на перепуганного рыжеволосого. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Дэнни снова пересчитал котлеты для гамбургеров. Два... шесть... десять...? Разве он не вытащил еще несколько ранее? Он повернулся к Алану, который разговаривал с Марком Далоном у ступенек. Коротковолосый мужчина бездельничал с пивом рядом со своей женой, пока она болтала с Энн, которая держала булочки для гамбургеров. Рядом с ними были Пелхэмы, другая половина Новой волны, которые болтали с Куртом и его женой, а также с некоторыми другими старыми друзьями, которых он пригласил. Это был самый полный двор, который он видел за последние годы. 

-- Привет, Алан, -- позвал он. 

"Ага?" его старый друг отвернулся от разговора: "Что случилось?" 

"Ты можешь проверить кухню? Кажется, я оставил несколько пирожков на столе", -- громко сказал он. 

"Я проверю!" Когда Алан скрылся в доме, он вернулся к уже готовившейся еде на барбекю. На одной половине жарилось несколько больших стейков, а на другой половине жарились котлеты. Он дал им всем щелчок после минутного изучения. 

Через несколько минут появился Алан с большой тарелкой котлет для гамбургеров. "Ищете это?" -- спросил он с ухмылкой. 

- Да, немного, - усмехнулся он, когда Алан поставил его вместе с остальной сырой едой, - внутри все хорошо выглядит? С девушкой все в порядке? 

"Понятия не имею, я не совал голову в гостиную. Хотя телевизор работал, -- сказал Алан, пожав плечами, -- с ними все будет в порядке". 

"Ну да, я немного беспокоюсь о Тейлор. После последних нескольких лет, когда вокруг так много людей..." Он беспомощно пожал плечами. Алан похлопал его по плечу. 

"С ней все будет в порядке. Не беспокойся об этом, Дэнни. Девочки их возраста быстро приходят в норму", твердо сказал он. 

"Да, ну, я не могу не волноваться. Тем не менее, в последнее время ей кажется, что она чувствует себя намного лучше. Я думаю, все дело в активности", -- ответил Дэнни. Она казалась гораздо более похожей на себя до смерти Аннет. Это было не идеально, но последние несколько недель она была намного более яркой и веселой. Он покачал головой и потянулся к металлической миске с растопленным маслом, чтобы смазать стейки. 

"Да, я тебя понимаю. Черт, я иногда беспокоюсь об Эмме и..." Дэнни взвизгнул, когда мощный разряд статического электричества прыгнул от миски к нему. 

"Ой, черт, черт, черт возьми", -- он махнул рукой, как будто на ней свисала змея. Алан фыркнул, прежде чем сделать паузу. Он поднял руку. 

-- Воздух не такой уж сухой, -- сказал он, когда Дэнни почувствовал, как все волосы на его руке встают дыбом. В воздухе было что-то наэлектризованное, что делало его сальным. Как воздух перед грозой. Небо загрохотало, и он обратил свой взор в небо. Несколько пушистых белых облаков в какой-то момент за последние несколько секунд стали темными и зловещими. 

"Алан, я думаю..." 

"ЭММА, ТЫ ПОЛНЫЙ И ПОЛНЫЙ ИДИОТ! ТЫ ПЫТАЕШЬСЯ УБИТЬ СЕБЯ!"Со взрывом шума, достойного любой бури, разъяренный голос его дочери вырвался из окон верхнего этажа. Ударная волна, вырвавшаяся из дома, несла статический заряд, от которого у людей торчали волосы. Он сотрясал деревья, отбрасывая их всех в сторону их дома, подбрасывая в воздух салфетки вместе с более легкими приправами, и повсюду включались автомобильные сигнализации. 

Дэнни и Алан обменялись долгими страдальческими взглядами. "Знаешь, я не думаю, что Аннет когда-либо разбивала стекло, разжевывая их за какую-то глупость", -- размышлял Алан. 

-- У Аннет тоже не было сверхспособностей, -- напомнил ему Дэнни. Его друг кивнул. 

"Хотите, чтобы я взял на себя?" -- спросил он, кивая на гриль. 

"Спасибо, -- он передал ласты и фартук, -- извините, мне нужно выяснить, какой хаос вызвал такую ??реакцию". 

-- Лучше ты, чем я, -- сказал Алан, приветствуя его, когда Дэнни поспешил внутрь. Да, дом был полон больше, чем за последние годы, но он забыл о маленьких неприятностях, которые с ним приходили. Ну что ж. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Макс уже был в этом положении. Глядя через одностороннее стекло на одного из своих людей, лежащего в кровати, подключенной к машинам. Обычно его присутствие там было шоу, представлением его "заботы" семьям менее важных членов E88. По крайней мере, среди его обычных офицеров, не являющихся парахуманами. В регулярных бандитских разборках было ранено так много людей, что посещение идиотов и головорезов иногда занимало бы всю неделю. Тем не менее, он тоже иногда посещал их. Даже ложное проявление сострадания могло обеспечить огромную лояльность. 

Однако уже давно он не беспокоился о человеке в постели непрофессионально. Виктор был молод, но верен, способен и был одним из самых эффективных агентов-паралюдей. Все всегда недооценивали потенциал невероятно умелого солдата. 

Видеть обычно смелого молодого человека, лежащего без сознания в постели, было утомительно, в основном потому, что на самом деле это беспокоило его больше, чем потеря Крюковолка. Они могли бы вернуть Брэда вместе со Штормтигером, если бы действовали осторожно. Оба все еще находились под охраной в больнице общего профиля Броктона, и верные им сочувствующие передавали графики их освобождения. Они вернут их, и Отала закончит их лечить. Это была испытанная, верная и доказавшая свою эффективность стратегия предотвращения убытков. Это был редкий черный день, когда они не могли получить свой собственный от PRT. И все же, несмотря на то, что половина обычного плана уже была выполнена по умолчанию, второй не работал. 

Силы Оталы не были абсолютными. Регенерация не имела значения, если ваше тело было распылено, как тело Нидхёгга годом ранее. У нее были пределы, но эти пределы всегда были требованием, чтобы человек соответствовал хотя бы какому-то расплывчатому определению живого. Виктор был жив. Он дышал, Макс мог видеть, как вздымается и опускается его грудь, пока хорошенькая молодая медсестра проверяла его жизненно важные органы, и все же силы Оталы ничего не делали. Если бы они длились дольше двух минут, он бы подумал, что хуже, чем ничего, из-за состояния тела Виктора. 

Молодой человек выглядел постаревшим. Его кожа вцепилась в тело, которое, казалось, потеряло все мышцы и жир. Почти скелетное месиво, покрытое пятнистой кожей и редеющими светлыми волосами. Кожа его лица была натянутой и липкой, даже когда губы были скривлены. Это было, мягко говоря, весьма тревожное зрелище. Если бы он не видел карту этого человека, то решил бы, что он прокаженный или жертва голода. 

Правда была, пожалуй, более тревожной. 

Мужчина был, на бумаге и, несмотря на внешний вид, в добром здравии. Его анализ крови был в порядке. Его дыхание было в порядке. Его сердцебиение было ровным. Даже его холестерин был идеальным. На самом деле, по словам врача, это было лучше, чем в последний раз, когда он проходил тестирование. И все же, несмотря на все это, мужчина выглядел так, словно умирал от голода, несмотря на то, что прошло всего пару дней. Несколько дней повторного воздействия на регенерацию Оталы. 

Дверь в комнату наблюдения со скрипом открылась. Он должен был заставить кого-то изучить это. Его надо было смазать до того, как он начал скрипеть. 

"Как он?" -- спросил знакомый голос Джеймса "Крига" Флишера. 

Макс махнул рукой в ??сторону стекла. "Посмотрите сами", -- ответил он. Криг был одним из его самых важных людей. Фактически, один из трех его самых важных Парахуманов. Только Брэд и Кайден были ему равны. По крайней мере, когда Кайден не была трудной -- как сейчас -- и Брэда не арестовали -- как сейчас. 

Вместе с потерей Stormtiger это поставило их в неловкое положение. Пока торговцы в очередной раз разбежались по своим норам, Лунг уже начал обнюхивать границы их территории. Им придется напомнить дракону о своей силе раньше, чем позже. 

-- О, verdammte Scheisse. О, verdammte... Он выглядит полумертвым, -- выдохнул Джеймс, ошеломленный переменой в своем подчиненном не меньше, чем Макс. 

- По словам Докторов, нет, - Макс вытащил файл из рук и передал его своему подчиненному. 

Джеймс принял файл, но открыл его только через минуту после того, как ему удалось отвести свой испуганный взгляд от Виктора. Он молчал, пока вдруг не закрыл папку хлопком. Он ударил свободной рукой по плексигласу, покрыв его паутиной трещин. "Что это за Шайсе! Он там практически мертвый!" Он махнул папкой на кровать. 

Макс проигнорировал повреждение и просто положил руку на плечо своего подчиненного. Ущерб имуществу был просто риском, на который шли люди, имевшие дело с паралюдьми. Новая панель будет готова до утра. 

"Это дело рук Дизе Фукс Хюндин, и они называют ее героем!" Криг прорычал: "Посмотрите на него! Было бы добрее, если бы она прострелила ему череп!" 

"Я знаю, я знаю, -- сказал он спокойно, -- мы отомстим со временем. А пока все, что мы можем сделать, это надеяться и молиться, чтобы Виктор вернулся к нам вовремя". 

Джеймс глубоко вздохнул и кивнул, когда выдохнул. Макс убрал руку, когда немец восстановил контроль над своими эмоциями. Криг редко выходил из себя, но видеть такого близкого товарища в таком состоянии было вполне естественно. "Пока мы ждем, -- сказал Макс, -- я хочу, чтобы команда была готова двигаться, когда до нас дойдет известие о планах СКП по перемещению Брэда и Штормтигра. Если повезет, мы сможем сделать Виктора нашей единственной потерей".

"Я собрал Крестоносца, Крикета и Алебастра. Со мной, тобой, вместе с Фенджей и Менджей у нас должно быть более чем достаточно рабочей силы, чтобы должным образом бороться с ПРТ", -- ответил его лейтенант. 

"Назначьте Алебастра поддерживать нашу границу АББ вместе с Крестоносцем. У нас нет необходимой мобильности, и их присутствие должно напоминать Лунгу, что пара пропавших без вести паралюдей все еще оставляет нам более чем достаточно живой силы", -- ответил Макс, отворачиваясь от окна. "Тирфинга должно быть более чем достаточно, чтобы держать другие банды в узде". 

"Я внесу изменения", -- ответил Джеймс. 

"Хорошо. Мне нужно идти. Присмотри за Виктором, ладно?" он спросил. 

"Я дам вам знать, если что-то изменится, прежде чем мне нужно будет немного поспать", -- подтвердил его лейтенант. 

-- Хороший человек, -- Макс похлопал его по плечу, прежде чем покинуть комнату. 

Пока он шел к своей машине, его мысли крутились вокруг самой насущной проблемы, Корентины. Им придется отомстить за то, что она с ними сделала, но что? Он не мог просто сделать так, чтобы кто-то не для протокола убил ее отца или даже организовать ее смерть. Несмотря на свою личную мощь, девушка уже занимала тревожно высокие позиции в политике города. Как Подопечный, она имела неявную поддержку и защиту СКП. Ее отец также был фактическим лидером Союза докеров Броктон-Бей. Это имя было ему слишком знакомо, досадно. Они были древними по меркам города. Реликвия Золотого века Броктон-Бей, но мощная. В то время как они вряд ли были ордой в десятки тысяч человек, которой они когда-то были,они по-прежнему представляли немалую проблему для любого, кто хотел взять под контроль доки. Под руководством Дэнни Хеберта они, вероятно, были одной из немногих организаций в Броктон-Бей, которые активно сопротивлялись коррупции на личном уровне. Убийство их всеми любимого лидера приведет к тому, что бунтующие докеры прибудут на E88, и, хотя у них было более чем достаточно огневой мощи, чтобы справиться с беспорядками, не было хорошего способа спровоцировать смерть такого количества белых американских рабочих с его покровителями. . Даже если бы многие из них не были такими, E88 все равно потерял бы большую часть своей мягкой силы в городе.Убийство их всеми любимого лидера приведет к тому, что бунтующие докеры прибудут на E88, и, хотя у них было более чем достаточно огневой мощи, чтобы справиться с беспорядками, не было хорошего способа спровоцировать смерть такого количества белых американских рабочих с его покровителями. . Даже если бы многие из них не были такими, E88 все равно потерял бы большую часть своей мягкой силы в городе.Убийство их всеми любимого лидера приведет к тому, что бунтующие докеры прибудут на E88, и, хотя у них было более чем достаточно огневой мощи, чтобы справиться с беспорядками, не было хорошего способа спровоцировать смерть такого количества белых американских рабочих с его покровителями. . Даже если бы многие из них не были такими, E88 все равно потерял бы большую часть своей мягкой силы в городе. 

Нет, Корентин был проблемой. Один без каких-либо простых решений. 

Он только что сел в свою машину и завел двигатель, когда зазвонил его второй сотовый телефон, тот, который он оставил для дел, связанных с E88. Он проверил это и поднял бровь, увидев имя Джеймса в определителе номера. 

"Я только что сел в машину. Что могло измениться?" -- спросил он. 

"Виктор проснулся". 

Макс выключил машину. "В пути." 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Апокриф: Флаф-сультант. От MageOhki.
  
Эмили посмотрела на свою новую Организационную таблицу и моргнула. "Мел, пожалуйста, немедленно пригласите мистера Чемберса в офис ". Она вернулась к своим бумагам, а ее секретарь поспешила подчиниться. 

Через несколько минут вошел Гленн, такой же безумно стильный, как всегда. -- Вы меня приглашали, директор? Гленн смутился. Его идеальный подопечный не сделал за последнюю неделю ничего, требующего разжевывания или немедленной встречи, фактически, насколько он знал, весь Протекторат и подопечные действительно вели себя и не вызывали проблем с общественностью. 

Эмили подняла голову. "Почему у меня вдруг появился визажист и КОНСУЛЬТАНТ ПО МОДЕ, постоянно прикомандированные к отделениям, начиная с этого совершенно нового Организационного стола?" Взгляд Эмили показал, что она очень раздражена. 

Гленн повернулся к светодиоду на стене, вставил смарт-карту и несколько раз щелкнул. Появилась картинка. "Директор. Новая волна заплатила за некоторых в период их запуска, как вы знаете, их разоблачением. Это все для того, чтобы максимизировать выгоды, которые мы можем получить за доверие и создание HTE PRT, а Протекторат снова доверял и считал себя полезным". 

Эмили это понимала. Сердца и умы имели значение, по крайней мере, по словам нескольких членов ударной группы, пришедших из армейских "зеленых беретов". "... так ты хочешь управлять всей ее жизнью? " 

Гленн покачал головой. -- Вовсе нет! В конце концов, консультанты есть у всех подопечных и даже у членов Протектората. Оба родом из Голливуда и привыкли иметь дело со звездами, которым нужны скромные вещи. Брови Эмили приподнялись, Гленн думал дальше, чем она. 

-- Еще... два, Гленн? Эмили вздохнула. "Это закончилось... подождите, чей это бюджет?" 


Гленн усмехнулся. "Не ваш, даже не увеличенный бюджет, который вы получаете. И на самом деле двое, которых мы наняли, действительно пришли к нам и работали вместе годами. И привыкли иметь дело с детскими звездами и тому подобное. Дисней платил им по четверти миллиона в год в течение последних 4 лет..." Он собирался продолжить и продолжить, но она прервала его. 

Эмили наклонила голову. "...Узнай, почему . Такие хорошие люди не будут работать за то, что вы можете им заплатить. Гленн ухмыльнулся. 

"Уже впереди вас. Они оба достаточно богаты, они могут делать все, что хотят, и чувствуют, что нам нужна надежда, и... ну... -- Гленн сделал паузу на секунду, а затем тихо понизил голос. -- И фанаты чепухи. 
  
  
  
  
  
  
  
  
   0x08 graphic
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Апокриф: Оценка угрозы PRT. От Almech_Alfarion.
  
<< 24.07.2010 - 15:21:42 >> 

<< Отчет PRT о внутренней идентификации парачеловека и оценке угроз -- требуется доступ уровня безопасности 4 >> 

<< Внутренний идентификатор документа: PITA-23572189.R4 >> 

Протекторат ENE, Броктон-Бей, 
отчет MAUSA представлен: Chambers, июнь; кандидат физико-математических наук; доктор медицинских наук; Пси.Д.
Субъект: Хеберт, Тейлор Энн. AKA Corentine 
Принадлежность: 

подопечные 
Тейлор Энн Хеберт - молодая женщина-подросток, в основном человеческая, ростом примерно 5 футов 8 дюймов, с зелеными глазами и лисьими или лисьими чертами, проявляющимися в форме ее ушей и девяти хвостов, торчащих из ее копчика. Ее нечеловеческие конечности покрыта темным мехом, который кажется либо черным, либо очень темно-коричневым в зависимости от освещения, что соответствует ее естественному цвету волос, и каждый из ее хвостов примерно такой же длины, как и ее рост, и обладает цепкой ловкостью Раннее наблюдение за Тейлор Хеберт после ее повторного появления в Доме Хеберта после обретения силы сообщает, что ее хвосты изначально были покрыты белым мехом, но эта особенность, похоже, с тех пор исчезла, так что они соответствуют окраске остальной части ее меха.В настоящее время неизвестно, почему произошло это изменение, или если этот, казалось бы, косметический сдвиг снова проявится со временем. 

Кроме того, хотя Тейлор Хеберт впервые появилась в доме Хеберта, обладая телосложением, которое наблюдатели описывали как "гибкое", с тех пор в течение нескольких недель она претерпела драматическую трансформацию, которую можно объяснить только в результате выражения силы, заполнения значительно в ее бюсте, бедрах и бедрах. 

Ожидается, что Тейлор Хеберт, как "Общественная палата", часто можно будет увидеть в широком ассортименте гражданской одежды, сшитой с учетом ее хвоста, но во время "Обязанностей палаты" ее костюм (ы) состоит в основном из перламутровых гибких доспехов туловища, сделанных [УДАЛЕНО] и соответствующий плинтус разных цветов, сделанный DragonWorks, в сопровождении бесплатных ботинок, перчаток, украшений и других аксессуаров, взаимозаменяемых в зависимости от обстоятельств. Ее основная эмблема-герой -- красное кристаллическое сердце, окруженное спиралевидными лисьими хвостами, установленными над ее сердцем, но она выразила желание использовать другие "меньшие" символы, состоящие из иконографии лисы, бури и сердца, и отдел изображений PRT согласился удовлетворить эти просьбы. Указатель всех готовых на данный момент костюмов,украшения и их вариации можно найти в прикрепленном файле Ix:57564189-DIB.R47318 . 

Сводка оценки угроз: 
полную документацию всех официальных и предварительных результатов тестирования мощности можно найти в документе PT-5474518.R2 

Mover 6 .: При тестировании мисс Хеберт показала скорость бега по земле, сравнимую со скоростью автомобиля на автомагистрали, в течение почти получаса, прежде чем признаки усталости привели к завершению теста, а также способность к прыжкам в длину и высоту на расстояния, способные преодолевать широкий улица или достигая крыш над пятью историями над землей. Во время теста по прыжкам в высоту она также продемонстрировала способность летать. В соответствии со всеми проявленными способностями мисс Хеберт, это началось с того, что она могла шатко парить в воздухе, но на момент инцидента за два дня до представления этого отчета ( IR-534581305654-M/E-6712 ) ее мастерство мощность полета, кажется, достигла уровня, сравнимого с другими ее способностями к движению. 

Шейкер 6/9/12-Предварительный: Примечание: рейтинг разделения обусловлен рейтингом Трампа мисс Хеберт и наблюдаемыми несоответствиями между тем, когда она впервые проявляет новую силу, значительно сниженной немедленной силой после этих проявлений, а также наблюдаемыми темпами роста и предполагаемыми верхними пределами, основанными на начальное проявление. 

- Гидрокинез (Шейкер 9): Тейлор Хеберт выражает гидрокинетические способности высокой степени как диапазона, так и контроля, способные формировать жидкую воду в сложные узоры в диапазоне не менее трех городских кварталов при поверхностном давлении, способном удерживать объекты. до нескольких тонн и экранирование от огня стрелкового и среднего оружия, а также демонстрация способности превращать его в лед на момент инцидента за два дня до настоящего доклада". представление ( IR-534581305654-M/E-6712). Мисс Хеберт также способна сжимать большие массы воды до объемов, которые физически невозможны без молекулярного синтеза без каких-либо вредных последствий, прежде чем выпустить эту сжатую воду в виде направленных потоков, легко способных прорезать бронированные машины. 

- Электрокинез (Shaker 6/12-Provisional): Мисс Хеберт проявила электрокинетические способности, позволяющие ей создавать электрические разряды между своими хвостами, руками и выбирать цели. Тестирование зафиксировало широкий диапазон мощностей, сил тока и напряжений, в то время как мисс Хеберт направляла непрерывный поток на испытательный электрод без каких-либо признаков усталости в течение длительного периода времени. Однако, учитывая время для зарядки способности, она произвела заряд, способный обуглить большую часть органических веществ, и заметно утомила ее на несколько минут после этого. Ее контроль над этой способностью за дугой между ее собственными конечностями в настоящее время, по-видимому, ограничен прямой видимостью, однако он классифицируется как ее способности Шейкера из-за его первоначального проявления как части локализованного урагана ( IR-534581304219- ХК-42), и сопутствующие удары молнии в зоне поражения. Это инцидент, который также дает ей предварительный рейтинг "Шейкер 12", поскольку предполагается, что это могло быть выражением того, на что мисс Хеберт будет способна, когда ее силы полностью "созреют". 

- Аэрокинез (Shaker 6/12-Provisional): мисс Хеберт проявила аэрокинетические способности одновременно с электрокинезом. В настоящее время она способна создавать и направлять небольшие потоки воздуха, сравнимые по силе с оглушающей гранатой, с неопределенной степенью контроля над районом их цели, а также заряжать эту технику для создания сильного ураганного ветра на большой площади. Кроме того, она может использовать эту способность в сочетании со своим гидрокинезом, чтобы направлять и формировать облачные образования на расстоянии нескольких миль. Эти образования способны вести себя как твердые объекты для нее, а также для ее проекций, пока мисс Хеберт находится с ними в физическом контакте, но для всех остальных они столь же нематериальны, как обычное облако.Эти конструкции способны существовать в течение нескольких часов после того, как мисс Хеберт перестает контролировать их. 

- Пирокинез (Шейкер?): Во время IR-534581304219-HC-41 у мисс Хеберт возникла неблагоприятная реакция на хлорирование бассейна испытательного центра. Находясь в измененном состоянии сознания, она подожгла растение в горшке без каких-либо других видимых усилий, кроме силы воли и страха. Позже она взрывом подожгла вторую коробку со шприцами, которые были найдены, чтобы попытаться получить образец крови после изменения материального состояния содержимого первой. Будущие попытки проявить эту силу после того, как инцидент исчерпал себя, были предприняты, но были отменены, когда было определено, что это потенциально слишком опасно, чтобы делать это без дальнейшей оценки того, как это связано с другими способностями мисс Хеберт. 

- Манипуляция материей (Шейкер?): Во время IR-534581304219-HC-41 , у мисс Хеберт возникла неблагоприятная реакция на хлорирование бассейна испытательного центра. Находясь в измененном состоянии сознания, она трансформировала несколько шприцев с рейтингом грубиянов, добытых для попытки получить образец крови, в измененное состояние материи без прямого взгляда или явного проявления силы с ее стороны, включая картонный разрез. аут, деревянная скульптура и резиновая скрипучая игрушка в оригинальной форме шприцев. Дальнейшие испытания не предпринимались из-за того, что он не знал, с чего хотя бы начать пытаться проявить такую ??силу, и беспокоился о том, чтобы сделать это неконтролируемым образом. 

Брут 8: Мисс Хеберт демонстрирует значительную выносливость и силу, поднимая становую тягу более 51 метрической тонны, сопротивляясь проколам, порезам, мертвым ударам и давлению в чрезвычайно высокой степени, а также устойчивость к высоким температурам и, наконец, к ударам по испытательному манекену с достаточной силой. послать шрапнель через укрепленную мастерами стену испытательного центра и три офиса и зала за ним. Ее сопротивление может быть адаптивным, так как она выразила значительно большую сопротивляемость возрастающему давлению по сравнению со всеми другими протестированными методами, а также смущение из-за прикосновения к поверхности, которая мгновенно вызвала бы ожог третьей степени у нормального человека, но она чувствовала себя прохладнее, чем ее завтрак. . К сожалению, в настоящее время в Броктон-Бей нет необходимых средств и оборудования для надлежащей проверки этой гипотезы.(См. запрос на однодневный перевод на испытательный полигон PRT в Бостоне: TR-473584687-HC ) 

Разрушитель Н/Д : мисс Хеберт в настоящее время не проявляла наблюдаемых способностей типа Разрушителя. 

Мастер 2 : Мисс Хеберт обладает проекцией, проявляющейся в виде белого Vulpes vulpes schrencki (также известного как Ezo Red Fox).Лисица, способная говорить, по имени "Инари", но, похоже, не имеет над ней сознательного контроля. Эта проекция кажется проявлением подсознания мисс Хеберт, обладающего внутренним знанием того, как функционируют Силы мисс Хеберт, как проявить те, которые еще не сделали этого, и потенциальные опасности неконтролируемого действия. Эта проекция также обладает способностью самосжигаться голубым огнем, не причиняя вреда себе или своему окружению ( IR-534581304219-HC-55 ). Эта проекция по-прежнему обладает всем естественным оружием лисицы из плоти и крови, поэтому следует проявлять осторожность, если к ней приближаются враждебно. 

С точки зрения личности, проекция часто производит впечатление либо игриво язвительной и саркастичной, либо безразличной к другим людям, кроме мисс Хеберт, при этом проявляя гораздо больше нежности и беспокойства по отношению к своему Хозяину. Он также постоянно пытается убедить как мисс Эберт, так и других в том, что мисс Эберт - "Богиня", возможно, как проявление подавленного желания внимания со стороны мисс Эберт. 

Тинкер Н/Д : на данный момент мисс Хеберт не проявляла никаких способностей Тинкера. 

Бластер Н/Д : все способности, которыми обладает мисс Хеберт, которые потенциально могут быть отнесены к категории "Бластер", более уместно подпадают под ее рейтинг Шейкера. 

Мыслитель 3: Во время тестирования мощности мисс Хеберт подсознательно реагировала на несколько стимулов, вызванных в течение первого дня, которые находились за пределами диапазона стандартного человеческого слуха, обоняния и зрения, не осознавая этого. Ее слух и обоняние, по-видимому, находятся в диапазоне, сравнимом со средним значением для лисиц, и во время письменной части тестов Мыслителя комната медленно затемнялась, что никак не повлияло на ее зрение. 

- Примечание: несмотря на то, что в то время мисс Хеберт не могла получить образец крови для подтверждения, она, по-видимому, особенно чувствительна к запаху хлора, из-за неблагоприятной когнитивной реакции, которая делает ее бредовой и непредсказуемой. Настоятельно рекомендуется соблюдать осторожность, пока она находится в этом измененном состоянии ума. 

Imaging независимо проверил способность мисс Хеберт петь, в ходе которой было обнаружено, что она обладает определенной степенью мастерства, которую ее отец отрицает, что она была до приобретения способностей. В настоящее время неизвестно, обладает ли она от природы высокой степенью владения какими-либо другими навыками, которых у нее не было раньше. 

Помимо стандартных чувств, мисс Хеберт, кажется, инстинктивно понимает, где и сколько воды находится вокруг нее в пределах диапазона ее гидрокинеза. После проявления своего Электро и Аэрокинеза она также теперь, кажется, инстинктивно, хотя и смутно, знает о местных погодных условиях в дополнение к способности различать естественную погоду и затянувшиеся явления, вызванные ее собственным использованием энергии. 

Хотя мисс Хеберт не обладает какими-либо очевидными повышенными когнитивными способностями, связанными с науками, помимо того, что предполагалось в ее предыдущих школьных записях, также подозревается, хотя и не подтверждено в настоящее время, что мисс Хеберт может обладать возникающей способностью понимать Tinkertech; См. инцидент IR-534581304219-HC-53 . К сожалению, инцидент привел к тому, что мисс Хеберт потеряла сознание на несколько часов из-за головной боли Мыслителя, и она не помнит всех подробностей того, что она могла узнать, но записывающие устройства в комнате зафиксировали ее бормотание нескольких научных терминов, которые она не должна была знать. знала об изучаемом ею устройстве, учитывая ее известный уровень предыдущего образования. См. PT-5474518.R2.для получения полной информации. 

Strike r N/A : Мисс Хеберт в настоящее время не продемонстрировала никаких ударных способностей, которые не соответствовали бы ее классификациям Brute или Shaker. 

Чейнджер 1: Когда она обрела свои силы, мисс Хеберт проявила лисьи или лисьи уши и девять хвостов с мехом того же цвета, что и ее натуральные волосы, в дополнение к тому, что ее кровь приобрела цвет чистого золота. Дальнейшие физические изменения произошли в течение следующих недель, изменив человеческий физический профиль мисс Хеберт с ее изначально худощавого телосложения на нечто более стереотипно "идеально женственное". В настоящее время неизвестно, являются ли эти изменения постоянными или что-то, что мисс Хеберт сможет в конечном итоге контролировать с помощью пока еще неизвестной возникающей силы. 

Трамп 6: Тейлор Хеберт выразила способность развивать новые способности либо путем правильного осмысления определенного аспекта своих общих способностей, о котором она еще не осознала, либо через осознанную потребность проявить их. В первом случае новая сила выражается как явление макромасштаба, способное воздействовать на большую территорию вокруг нее, тогда как во втором исходное проявление гораздо более сдержанно. В любом случае, за исключением провоцирующего феномена в первом случае, эти недавно проявленные способности вначале находятся в довольно слабом состоянии, но с помощью практики мисс Хеберт способна экспоненциально расширять свои возможности всего за несколько дней, без известного верхнего предела. сила любой из ее в настоящее время возникающих способностей, ни до предела того, сколько она в конечном итоге сможет проявить. 

Незнакомец 2 : Мисс Хеберт и ее Проекция не могут быть исследованы через Tinkertech. Все попытки сделать это привели либо к сбоям в работе оборудования при попытке прямого наблюдения ( IR-534581304219-HC-53 и IR-534581304219-HC-54 ), либо к логическим невозможностям, таким как тисненые металлические пластины или картины маслом, созданные с помощью бумаги и бумаги. -чернильные принтеры при исследовании взятых у нее образцов. Кроме того, все попытки анализа с помощью Мыслителей заканчивались неудачей, приводя либо к дальнейшим бессмысленным результатам, либо к мыслительным головным болям, настолько пагубным для людей, что дальнейшие попытки были остановлены из-за проблем со здоровьем. 

До сих пор более стандартное оборудование давало столь же неубедительные, хотя и менее бессмысленные результаты при попытке исследовать мисс Хеберт или образцы, но косвенное наблюдение проявленных ею явлений было гораздо более успешным. 



Заключительные примечания:
   Мисс Хеберт бросает вызов всем ранее понятым моделям выраженных парачеловеческих сил не только в их широте, но и в их индивидуальном масштабе. Несмотря на то, что о сумках-саквояжах не слышно, и известно, что некоторые из них даже обладают большей силой, чем в настоящее время обладает мисс Хеберт, совершенно беспрецедентно, чтобы кто-то продемонстрировал такой уровень силы во всех них, поскольку накидки-саквояжи, как правило, следуют за шкала обратной зависимости количества от мощности. К счастью, она также кажется удивительно психически стабильной для нового триггера. Первоначально застенчивая, она с готовностью реагировала на подсказки, и, несмотря на ее общее волнение, связанное с открытием своих способностей, расширенное тестирование привело к поведению, более типичному для скуки и усталости, наблюдаемых у обычных подростков, протестированных в рамках наших контрольных групп.а не более целенаправленное поведение, наблюдаемое в большинстве накидок той же возрастной группы. Возможно, это результат ее удивительно спокойного триггерного события по сравнению со средним плащом. 

Единственная реальная проблема в настоящее время - это продолжающееся настаивание проекции на том, что мисс Хеберт - божество. Это, скорее всего, связано с изоляцией и потерей, которые мисс Хеберт пережила после смерти матери, что выразилось в непропорциональном желании признания в сочетании с подавляющей способностью ее силы изменять реальность. Хотя эти опасения компенсируются ее, казалось бы, легкой интеграцией и навигацией по социальной динамике Стражей, все же рекомендуется получить соответствующие утешения психического здоровья для ее дальнейшего выздоровления.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава четырнадцатая.
  
"ЭММА, ТЫ ПОЛНАЯ И СОВЕРШЕННАЯ ИДИОТКА! ТЫ ПЫТАЕШЬСЯ УБИТЬ СЕБЯ!" - София смотрела широко раскрытыми глазами и со звоном в ушах на Тейлора, пока девушка-лиса тяжело дышала. Мягкий звон падающего стекла в разбитых окнах невозможно было расслышать из-за звона в ушах. "ХОРОШО?!" -- спросила героиня, тряся замершую Эмму. -- О чем ты думала?! Ты хоть думал? В твоем мозгу что-нибудь работает?! Тебя чуть не съели, пустоголовый идиот! 

София ничего не делала, наблюдая, как Тейлор начал поднимать Эмму, но тут же бросил ее с гневным рычанием. -- И Софию из-за тебя чуть не убили! Какого черта Эмма?! Почему ты... Тейлор отвернулась, бродя по комнате и сердито проводя руками по волосам. Ее хвосты хлестали, подметая соседний столик. 

Ноги Эммы подогнулись под ней, и она села на колени на землю с дрожью в плечах. -- П-мне жаль, -- сказала она, ее голос был почти тихим, чтобы его можно было заглушить сердитым рычанием девятихвостой девочки. Тейлор повернулся к ней лицом, прыгнув через открывшуюся брешь, чтобы снова схватить ее за плечи. 

ИЗВИНИТЕ?! ВЫ ИЗВИНЯЕТЕСЬ?!София качнулась на каблуках, когда еще один взрыв громкости заставил ее зазвенеть в ушах, а книги, которые все еще были на полках, кувыркались. В этот момент одна из книжных полок опрокинулась вперед и рухнула на землю. "ТЫ ЧУТЬ НЕ УМЕР!" Были ли это слезы на глазах Тейлора? После прошлого года? Что было с этой девушкой? "ЧТО Я ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ, ЕСЛИ ТЫ УМЕР? Почему? Просто... Почему ты решил, что следовать за мной через дыру в реальности было хорошей идеей? Почему Эмма? Тейлор обмякла, упав на колени перед другой девушкой. 

София сделала крошечный шаг назад и бросила взгляд на дверь. Может быть, она могла бы выскользнуть в сторону, пока все были... Она поймала взгляд, который Девушка Славы направила в ее сторону, и то, как она поплыла к двери. Это был не вариант, поэтому она снова обратила внимание на драму, которая происходила перед ней. 

-- Прости, -- снова сказала Эмма, и слезы дорожками катились по ее лицу. Она рыдала. "Тупой. Так глупо. Извиняюсь. Извиняюсь. Ты-ты-- Она рванулась вперед и схватила Тейлора в крепкие объятия, что оставило девушку-лисицу с самым тупым выражением удивления, которое София видела на ее лице с тех пор, как она встретила ее. "Забота... почему ты..." Лицо Эммы уткнулось в шею Тейлора, пока она бормотала. 

"Эмма?" -- осторожно спросила Тейлор, стягивая с себя рыжую. "Вы не имеете смысла". 

Эмма покачала головой. Она пьяно покачивалась в руках Тейлора. "Тупой. Так глупо. Я такой... такой глупый. Почему вы все еще заботитесь?Почему? Почему? Чт... Ее голова наклонилась вперед, когда она обмякла в хватке Тейлора. 

"Эмма? Эмма?!" Тейлор поймал ее широко раскрытыми глазами: "Эми!" Панацея поспешила, опустившись на колени рядом с Тейлором. Она протянула руку и дотронулась до щеки Эммы. 

София уставилась. Что это было? Она думала, что что-то не так, но это были все признаки полного срыва. Она сделала шаг в сторону. Это не то, на что она подписывалась. Она знала, что не должна была приходить сюда, но это было... Она сделала еще один шаг, но ее ноги словно замерзли, когда она смотрела на Эмму, которую баюкал Тейлор. 

"Обезвоживание... кровяное давление зашкаливает... недостаток сна и химические процессы в ее мозгу сумасшедшие, - сказала Эми. - Я думаю, у нее полный срыв. Я мало что могу с этим поделать. Единственное, что вы можете сделать, это дать ей постельный режим и воду. 

-- Срыв? Тейлор повторил достаточно тихо, так что Софии пришлось напрячься, чтобы услышать ее из-за звона в ушах. -- Так что, у нее весь день нервный срыв? 

"Учитывая, какой странной она была? Я полагаю. Не то чтобы я ее знаю, -- сказала Эми, пожав плечами, прежде чем встать. Она сняла сумку с плеча и подошла к Софии. "Здесь. Это было твое". 

София машинально кивнула. -- Спасибо, -- сказала она, не сводя глаз с Эммы. Ее сердце остановилось, когда голова Тейлора резко поднялась, чтобы встретиться с ней взглядом. Мир, казалось, исчез, когда ее зеленые глаза поглотили Софию. Она практически могла видеть корону молнии и огня во взгляде девушки-лисицы, когда их взгляды встретились. Момент тянулся, и она пыталась отвести взгляд, пыталась что-то сказать, пыталась... Пыталась не отвечать осуждению, которое пригвоздило ее ноги к земле. 

"Ранее вы сказали, что спасли ее, -- сказала Тейлор холодным тоном, -- между прошлым и этим годом она выглядит спасенной для вас, София?" 

Не в силах отвести взгляд, она выпалила: "Если бы не я, АББ похитила бы ее! Вы не представляете, какое дерьмо они делают с девушками, которых берут! 

-- И это объясняет, почему она мучила меня весь последний год? Это объясняет, почему у нее сейчас полный психический срыв? Я ВЫГЛЯЖУ НА ИДИОТКУ, СОФИЯ?! Молния потрескивала по длине хвоста Тейлор, когда ее уши встали дыбом. Стены зловеще задрожали, когда сильный ветер пронесся по комнате. -- Что еще случилось? Ее голос не гремел, но грохотал, как буря, сотрясая все тело Софии. 

"Я..." Глаза Софии, наконец, оторвались от глаз Тейлора и уставились на Эмму. Что случилось? Она думала, что Эмма сильная. Выжившая, как она, которая... Кто... - Она потом сходила с ума. Ей остригли волосы, и она не могла перестать зацикливаться на этом. Я тоже плакала, -- сказала она, слова бесконтрольно вырывались из ее рта, -- поэтому я... я сказала ей, что она выжила. Что мир состоит из тех, кто сопротивляется, и тех, кто просто сдается. Сильные и слабые, и то, что она встала и сопротивлялась, и это сделало ее сильной. Как я. Это... Это..." Ее глаза снова встретились с глазами Тейлора, и она вздрогнула, когда ее слова иссякли. 

К ее удивлению, глаза Тейлор закрылись, и девушка издала рокочущий рык, когда молния угасла. "Волосы. Я похвалил ее волосы. Черт, -- прорычал Тейлор. Слава Девушка встала на колени рядом с ней и положила руку ей на плечо. 

"Не твоя вина, Тэй", -- мягко сказала Героиня, и Тейлор только покачала головой. 

София сделала шаг к двери и остановилась, удивленная тем, что ее ноги не чувствовали себя приваренными к полу. Потом взяла другую и попыталась тихонько двигаться к выходу 

-- "Куда ты идешь, Софья?" Она замерла от низкого рокота голоса Тейлора. 

"Я знаю, когда я не нужна", -- сказала она, медленно повернувшись лицом к новой молнии, которая потрескивала вокруг Тейлора. Сестры Даллон шарахались от нее. Белая лиса спряталась за подушкой и наблюдала. 

-- Так ты собираешься просто сбежать? Беги, как маленький трус, потому что она не такая, как ты думал? Такая храбрость. Какой.Герой. Ты, София, -- прорычала Тейлор, поднимаясь с земли вместе с Эммой. Ее слова, полные сарказма и снисходительности, задевали гордость Софии, но когда она открыла было рот, чтобы возразить, слов не последовало. 

Тейлор отнес Эмму к ее кровати и уложил ее. -- Позаботься о ней, -- сказала она Эми, которая кивнула, затем повернулась к Софии, которая не осмелилась сделать шаг к двери. Она не могла, ее ноги снова замерзли, как будто в них вонзились гвозди. 

-- Значит, она испугалась, ты ее утешил. Я случайно оскорбил ее, -- сказала Тейлор, и молния погасла, когда она обошла Софию. Хвост девочки-лисицы задел ее ноги со статическим треском, от которого она содрогнулась. "Чего я не получаю, -- Тейлор схватил ее за руку и развернул к разъяренной лисице, -- так это то, как это приведет к последнему году дерьма!" 

"Я не знаю! Хорошо! Я не знаю!" София закричала в ответ: "Я просто... Она... Она рассказала мне о тебе до того, как ты пришел в тот первый раз. Я сказал, что ты звучишь глупо, жалко. Она сказала иначе, потом... Потом она вышвырнула тебя. Поскольку ты даже не ответил на мои удары, я подумал, что она просто поняла, что ты отстой, как я и сказал. Она встретила взгляд Тейлора дрожащими ногами. В этих зеленых глазах было что-то такое, что пугало ее как никогда раньше. Даже... даже его. Черт, в этот момент она бы скорее повернулась лицом к Лунгу, чем к девушке, стоящей перед ней. 

Она взглянула на Эмму только для того, чтобы Тейлор сказал: "Значит, весь прошлый год был, что, идеей Мэдисон? Флейта? Моя домашняя работа, все эти комментарии о моей матери, все было... 

"Нет!" На мгновение повисла тишина, прежде чем София поняла, что это она кричала. -- Нет, не... Эмма сказала, что ты сильный, что ей просто нужен шанс доказать это. Так что она... Я не знаю, я просто... Я сказал ей, чтобы она просто разошлась. Так что, если ты отстой, она может отпустить тебя и пойти своей дорогой и стать сильнее для этого. 

"За исключением того, что один раз, когда я встал, ты чуть не сломал мне нос", -- ответила Тейлор, ее глаза пронзали ее душу дырой. 

"Серьезно?" Она услышала бормотание Славы. 

"Вы противостояли мне! У меня есть репутация, которую нужно... поддерживать... -- сказала она, замолчав, когда Тейлор навис над ней. 

-- О да, репутация, -- было удивительно, сколько отвращения было в голосе другой девушки, -- репутация мелкого бандита. 

"Я не бандит!" -- запротестовала она. Она не была! Она была героем. Она спасала людей, вступала в бой со злодеями, даже сорвала несколько бандитских операций. Она была- 

-- Не бандит? Тейлор наклонилась ближе, ее дыхание было теплым и носило оттенок соленой воды, когда оно омыло лицо Софии. Так близко она могла поклясться, что видела грозовые тучи, клубящиеся за ее зелеными радужками. Маленькие искорки света, которые могли быть просто отражениями, но также имели тревожное сходство с молнией, плясали в ее глазах. Если бы она была более рациональной в тот момент, она, возможно, задалась бы вопросом, контролируют ли ее. -- Перестань врать, София. Ты не герой". 

"Да, я!" Боже, неужели ее голос просто сорвался, когда она это кричала? 

На лице Тейлор заиграла животная улыбка, и более крупная девочка схватила ее за плечо и повернула лицом к Эмме, которая лежала без сознания на кровати. "Действительно?" -- выдохнула лисица ей в ухо, когда Страж наклонился достаточно близко, чтобы его можно было принять за дружеские объятия. "Человек, которому ты пытался помочь, лежит здесь, более сломленный, чем прежде, и ты просто пытался убежать, о великий герой. Такой героический поступок, ты не согласна, Вики? 

-- Тай, подожди... -- начала Слава, исчезнув из поля зрения, но София едва услышала ее, уставившись на растрепанную рыжую, лежащую на кровати. Ее волосы были крысиным гнездом, наполненным пылью и камушками, за исключением маленькой пряди с одной стороны, которая была зачесана назад дурацким гребнем из борделя. 

"Теперь, насколько я понимаю, -- продолжила Тейлор свой тон, настолько язвительный, какой София когда-либо слышала от Эммы, -- вы думаете, что ваша ответственность заканчивается в тот момент, когда вы излагаете немного пятицентовой философии? Что мучить других ради собственного удовлетворения -- благородный поступок? Что хорошо просто уйти от друга, когда ты ему нужен? Она наклонилась так близко к Софии, что почувствовала кончик ее носа на своем ухе. -- Это не черты героя, София. Это черты бандита. Трус, который думает только о себе". 

"Я спас ее. От Ягуаров. Я спас ее и там! София ответила, сжимая руками сумку, которую она взяла из гостиной: "Я не бежала!" 

Тейлор отстранился и снова появился в поле зрения с любопытным выражением лица. -- Но ты пытался, в тот момент, когда она сорвалась.Не так хорошо с эмоциями, но так хорошо с насилием. Вы знаете, о чем это говорит, верно? 

"Нет. Нет нет." София покачала головой и сделала шаг назад. Она не была бандиткой. Она была героем. Она не была похожа на...
   "Но ты стояла на своем", продолжил Тейлор, снова встречаясь с ней глазами, этими большими зелеными глазами, которые, казалось, кружились в бесконечной буре, "Так ты можешь сделать это снова? Ты подлатал ее, но теперь она снова сломана. Будете ли вы стоять, или вы будете бежать? Герой или Головорез, София? 

Эти последние четыре слова врезались в Софию с силой падающего метеорита, и мир выпал у нее из-под ног. Стены рухнули, пол прогнулся, и ее желудок скрутило, когда она упала в клубящийся зеленый вихрь облаков. 

Она была героем! Она была! Одной девушки, даже Тейлор, было недостаточно, чтобы опровергнуть это! 

Облака разошлись, открывая катящийся монтаж из ее жизни. Это прошло слишком быстро, чтобы что-то разобрать, но она многое узнала.Каждый момент она толкала кого-то, кто не сделал ничего, чтобы заслужить это. Тейлор, та девушка из супермаркета, та девушка, которая, по мнению Мэдисон, была похожа на мопса, Обри из класса боевых искусств, и так далее. 

Итак, она не была идеальной. Но она все равно боролась со злодеями! 

Буря сместилась, смыкаясь вокруг нее, образуя сцену. Мужчина с ножом угрожал женщине отдать сумочку, а она отдавала ему. Затем он изменился, чтобы показать мужчину, которого бьют трое других в переулке. Затем девушку утащила пара головорезов ABB. С каждой промелькнувшей сценой оставался фрагмент. Участок крыши, кусок переулка, фигура под уличным фонарем. И в центре каждой секции была эта фигура, девушка в импровизированных доспехах, в маске и с арбалетом... уходящая от инцидента, не оглядываясь. 

Облака катились дальше, когда ее сердце сжалось. Неужели она так много раз отводила взгляд? Неужели она просто позволила им делать свое дело, ничего не делая? Но... Эти люди не сопротивлялись, не пытались выжить... Облака накатили на женщину, которая отдавала сумочку и сунула телефон в рукав. Развернулся, чтобы показать избитого мужчину, прикрывающего маленького ребенка. У мужчин, которые тащили девушку, по лицу текла кровь от царапин. Маленькие вещи. Вещи, которых она не видела. Не заметил. 

Она ошибалась в них? Если бы она... Нет. 

Облака закружились и снова разошлись, когда она рухнула в бассейн с водой. Она перевернулась и покачала головой, пытаясь подняться.Она не могла ошибаться в этом. Значит, она осудила некоторых людей неправильно, но она не была 

... Вода была совершенно неподвижна, и за ней стоял зеленый глаз без век, который смотрел вверх сквозь ее отражение. Что не было ее.Глядя на нее, отражая ее движения с идеальной точностью, был он. Темные спутанные волосы, эти налитые кровью глаза и желтоватое, изрытое ямками лицо. 

"Нет! Я не такой, как он!" -- закричала она и ударила кулаком в отражение бывшего бойфренда своей матери. Она была не он! Она не охотилась на людей, чтобы удовлетворить какое-то извращенное желание только потому, что они не могли дать отпор. Она не была... не была... 

Она всхлипнула, когда облака спустились, чтобы снова закружиться вокруг нее. Люди, места, воспоминания кружились вокруг нее, искажённый памятник каждой её ошибке и неудачному выбору. Она ударила по отражению, которое отказывалось меняться, сколько бы раз она его не вытирала. Она была не он! Она не начала делать то, что делал он. Она боролась со злодеями, она остановила их! Она- Она- Она- 

"Я просто хотела быть героем", -- прошептала она и внезапно обнаружила, что смотрит Тейлору в глаза в своей спальне, как будто ничего не изменилось. "Я просто... я... я не знаю..." Теперь слезы были вне ее контроля и катились по ее лицу, пока она плакала. -- Когда я это сделал? Она спросила Тейлора или, может быть, комнату. Она больше не могла сказать. Не мог думать ни о чем другом, кроме того, что она только что видела. Она наклонилась вперед, не заботясь о том, что собирается врезаться лицом в землю только для того, чтобы упасть в теплые, хотя и слегка приглушающие руки. 

Они опустились на землю, и она медленно подняла глаза и увидела, что Тейлор смотрит на нее сверху вниз с любопытным выражением замешательства на лице. -- Я... мне очень жаль, -- тихо сказала она, не зная, что еще сказать. Она вообще это имела в виду? Она на самом деле извинялась за то, что сделала с Тейлором? Она больше не могла сказать. 

Все, чего она хотела, это быть героем. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Тейлор смотрел вниз на бессознательную форму Софии Хесс с ее умственным водоворотом. Она не уловила всего, что только что испытала София, но уловила обрывки образов и звук падающей воды. Она не ожидала, что ее вопросы вызовут такую ??бурную реакцию у другой девушки, что она буквально упала в обморок после того, как произнесла извинения за... Что ж, явно что-то, что она сделала. Она не могла сказать, было ли это адресовано именно ей. 

После всего этого она чувствовала себя усталой, как будто провела последние несколько часов, пробежав марафон. 

-- Тай? - она подпрыгнула, когда Вики заговорила рядом с ней. Блондинка стояла рядом с ней на коленях, а Эми парила по комнате за упавшей книжной полкой. 

-- Привет, -- ответила она. Она пошатнулась, когда повернулась к Вики, все еще держа Софию на руках. 

-- Воу, воу, полегче, -- Вики положила руку ей на плечо, -- не теряй сознание. Нам не нужны три человека на улице. 

"Извини, что я не... О боже", ее глаза расширились, когда она оглядела комнату. Ее книжные полки опрокинулись, разбрасывая книги в разные стороны, и все, что не было прибито к полу или стене, присоединилось к ним. Казалось, что через ее комнату пронесся торнадо.Маленький во всяком случае. 

"Да. Ты, ммм, немного потерял контроль, -- сказала Вики. 

"Наверное, нам придется придумать объяснение гулкому голосу, -- сказала Эми из-за книжной полки, -- ну, знаешь, тому, который выбил окна в самом начале этого беспорядка". 

Она... она сделала это, не так ли? Исчезла вся "Богиня бурь" с громким голосом. "У меня будут большие неприятности", -- простонала она.Не говоря уже о том, что ей придется объяснять это своему отцу, а поскольку и София, и Эмма были без сознания, это означало объяснить... все. Одной этой мысли было достаточно, чтобы она повернулась к Вики. 

"Имейте в виду, сколько раз я был наказан, Тэй. Бывает такое, -- пожала плечами Вики. Старшая девочка с ухмылкой перекинула руку через плечо. -- Не беспокойся об этом слишком сильно. По моему мнению, вы проявили замечательную сдержанность. 

"Действительно? Посмотри на мою комнату? Тейлор застонал. Это займет несколько часов, чтобы исправить, и это даже не включает окна.Откуда, черт возьми, они возьмут деньги на... ох, подождите. Да, наверное, она платила за них из своего кармана. 

-- Эми не пришлось пришивать какие-либо конечности? -- предложила Вики с застенчивой ухмылкой. Тейлор уставился. 

-- Вики, ты когда-нибудь... -- начала было она. 

"Я работаю над своим темпераментом и контролем над своей силой", -- поспешно ответила другая девушка, флуоресцентно краснея. 

Тейлор потерла лоб. Она могла чувствовать головную боль, формирующуюся прямо над ее глазами. -- Инари, что я только что сделал? -- спросила она лису. Она явно только что сделала что-то сверхъестественное. Целое прерванное слайд-шоу сделало это 

Саид Фокс высунул голову из-под подушки, которую она использовала как невероятно эффектное прикрытие. "Определить сделал, потому что с этого направления у вас было соревнование в гляделки, она сломалась, а затем потеряла сознание, -- сказал Инари, -- я могу придумать по крайней мере десять разных вещей, которые могли бы быть". 

-- Я думаю... я не знаю. Я видел, проблески чего-то. Изображения людей и мест, и Софии, и просто... Да, я не знаю, -- покачала головой Тейлор. 

Инари издала звук "а" и выскользнула из-под подушки. "Мне кажется, что вы наложили на нее какую-то форму Божественного суда или Откровения". 

"Божественное что?" Эми невозмутимо. Вики шикнула на нее и получила в ответ приподнятую бровь. 

-- Что странно, потому что ни один из ваших доменов не должен был здесь применяться, -- продолжила Инари, как будто ее никто не прерывал. Она подошла к Софии и ткнула ее лапой в голову. "Это не то, что вы обычно можете делать, если у вас нет соответствующего домена или вы не тратите кучу времени на обучение. Какие последние слова ты сказал ей? 

"Эм..." Тейлор попыталась вспомнить, но, честно говоря, она чувствовала себя такой усталой, что пытаться вытащить их было все равно, что хвататься за туман. 

"Она сказала: "Герой или головорез, София", -- сказала Вики, ее уши дернулись. 

"Она сказала, что просто хочет быть героем", -- добавил Тейлор. Она принесла пару хвостов, чтобы помочь Софии поднять голову. Один из них взял сумку, которая немного позвякивала, и отложил ее в сторону. 

"Интересно. Хм... Возможно, тогда меньше суждений и больше откровений, -- сказала Инари, задумчиво качая головой, -- Или, возможно, суждение, которое она едва вынесла через какую-то форму самораскрытия? Есть причина, по которой это обычно требует обучения. В лучшие времена это мохнатая сила. 

-- Вы трое хоть сами себя слышите? -- спросила Эми тем же невозмутимым тоном. 

"Я знаю. Мы слушаем говорящую лису и надеемся, что она во всем ошибается, -- сказала Вики. -- Однако прямо сейчас вы, по сути, довели ее до нервного срыва. 

-- ... Я имею в виду, может быть, она просто так испугалась? - слабо предложила Тейлор, глядя на подругу. Ее подруга смотрела в ответ с ошеломленным взглядом. 

-- Тай, я испугался. Ты на какое-то время превратилась в "сердитую богиню бури", -- сказала другая лисица, -- но почему-то я не думаю, что она потеряла сознание, потому что боялась тебя. Тем не менее, это было довольно показательно". 

"Ух, -- простонал Тейлор, потирая рукой щеку, -- это объясняет, почему я чувствую себя совершенно измотанным, и у меня снова болит голова. Эми, ты не против проверить Софию? Убедиться, что она не собирается умирать из-за нас? Последнее, что ей было нужно, это случайно убить ее. Она, наверное, этого не заслуживала, и Тейлор действительно не хотел последствий этого. 

"... Я могу это сделать", сказала Эми, после того как внимательно посмотрела на нее. Она прошла через комнату и опустилась на колени рядом с Тейлор. Она схватила Софию за лодыжку и тут же вздрогнула, отдергивая ее руку. "Ой". 

"Ой?" -- отозвалась Вики. 

"Ой, моя голова. У нее в организме что-то вызывающее головную боль. Наверное, это дурацкое вино, которое я запретила ей пить, -- сказала Эми, массируя лоб. 

-- Она пила вино, проходя через портал? -- спросил Инари с пристальным взглядом. 

"Да, говорила, -- сказала Эми, поморщившись. -- Я смогла сказать, что она устала и болит после вчерашней драки. Опять же, ничего не могу поделать с психическим расстройством, и что я могу сделать для нее, -- она ткнула пальцем в сторону Эммы, -- я не могу сделать, для Сталкера здесь. Нет, пока у нее это вино в организме. Почему все, во что ты вовлечен, делает мою силу странной, Тейлор? 

-- Потому что, Богиня, -- невозмутимо ответил Инари. Все трое бросили на нее немилосердные взгляды. "Какой? Перестаньте пытаться познать непознаваемое, и у вас будет меньше головной боли". 

"... Нет абсолютно никаких причин, по которым я не могла бы это сделать", -- фыркнула Эми. Тейлор покачала головой. 

"Что бы ни. Вики, ты не против отнести Софию в запасную спальню и уложить ее спать? Там всего две двери. Мне нужна минутка, -- спросила Тейлор, махнув свободной рукой в ??соответствующем направлении. 

"Конечно." Ее подруга с лисьими ушами подняла Софию с колен, и Тейлор отплыл назад, чтобы прислониться к ее кровати. Она откинула голову на край матраса и со вздохом закрыла глаза. Она чувствовала себя усталой и эмоционально истощенной после всего. Она до сих пор не понимала, как все пошло наперекосяк, но что бы ни случилось в том переулке, Эмма осталась в полном беспорядке. А потом София еще больше облажалась, пытаясь помочь. Эта девочка нуждалась в лечении так же сильно, как и Эмма. Бог сделал они когда-либо. 

По крайней мере, у нее будет минутка, чтобы... 

-- О, мистер Хеберт. Глаза Тейлор резко открылись, чтобы посмотреть через комнату и на открытую дверь ее комнаты. Под парящими ногами Вики был виден ее отец, отражающий ее позу, сидящий у стены коридора, прикрыв нижнюю часть лица рукой. Она могла различить четкие мерцающие дорожки слез, катившиеся по его лицу. 

-- Привет, Вики, -- сказал он полузадыхающимся голосом, -- спальня вон там. Поместите ее туда". Он слабо махнул свободной рукой. 

-- Конечно, мистер Хеберт, -- сказала Вики, быстро отплывая в сторону. Эми перевела взгляд с Тейлора на отца, а затем сделала шаг назад, словно пытаясь уйти с линии огня. 

Тейлор махнул рукой и слабо улыбнулся. Ее сердце колотилось. Как много из этого он слышал? -- Привет, папа, -- нерешительно сказала она. 

"Привет, Маленькая Сова, -- ответил он, прежде чем наклониться в сторону и посмотреть на Эми, -- почему бы тебе не пойти и не принять что-нибудь от головной боли. Ванная находится дальше по коридору. 

-- Спасибо, -- сказала Эми, кивнув в его сторону, и поспешила из комнаты. Как только она ушла, Дэнни встал и вошел в комнату. Он закрыл дверь. Она вздрогнула от щелчка двери. Когда он подошел к кровати, в тихой комнате заскрипел пол. 

-- Сколько ты слышал? она спросила. 

Он посмотрел на Эмму, стиснув зубы. "Я пришел сюда, когда Эми осматривала Эмму. Я... я собирался войти, когда... -- Он сжал кулаки. -- Ты и та девушка... 

-- София, -- представилась она. 

"Да, она. Ты начал рассказывать ей о спасении Эммы, и я... я слушал. Как это произошло?" Последнее предложение было шепотом, который, как она подозревала, не должен был слышать. Он протянул руку и убрал прядь волос с лица Эммы. Она услышала, как заскрипели кости в его руке, прежде чем он начал поднимать и опускать ее. 

Ее рука поймала его запястье прямо перед тем, как его кулак ударился о тумбочку. Она сразу отпустила. -- Извини, я просто... я думала... -- она покраснела. Она думала, что он собирался ударить Эмму. Ее бывший друг даже не проснулся, но это в любом случае было бы неправильно и, вероятно, положило бы конец дружбе ее отца с Аланом. 

"Я не мог... я хочу ударить... что-нибудь", -- прорычал отец, его лицо раскраснелось под пятнами слез, когда он посмотрел вниз на бессознательного рыжего. -- Как... После всего... я не понимаю. Мне нужно поговорить с Аланом. Мне нужно... чтобы... Он зарычал так же, как она раньше, и быстро повернулся на каблуках. 

Тейлор схватил его за плечо. С ее силой было легко остановить его. "Нет, не надо. Ты ударишь его, -- сказала она, паря перед ним. 

"Они издевались над тобой, Тейлор, -- сказал ее отец, его лицо поникло, -- Она была... Вы двое были как сестры. Вы все делали вместе, и после одного инцидента вы не участвовали в том, что она уходит и проводит год ... -- 

А Алан, наверное, ничего не знает! Тейлор прервал: "Подумай, папа! Что бы он и тетя Зоя сделали, если бы узнали, что происходит что-то подобное? После всего, ты действительно думаешь, что они позволят этому продолжаться? Ты?" Ее отец смотрел через ее плечо, выражение его лица меняло то гнев, то что-то слишком удручающе знакомое для нее, ненависть к себе. 

Это не годится. Она не собиралась позволить ему вернуться в свою раковину прямо сейчас. Она схватила его и втянула в самое сильное объятие, на которое она осмелилась его подарить, используя все свои хвосты. -- Это того не стоит, папа. Пожалуйста, не делай того, о чем будешь жалеть. Пожалуйста? Для меня?" И для него. 

Он обнял ее в ответ, и они остались там, один из них фактически повис на другом благодаря простой силе левитации, в течение нескольких минут. -- Хорошо, -- сказал ее отец сдавленным голосом, -- но нам все равно нужно с ним поговорить. 

"Я поговорю с ним и тетей Зои, -- сказала она, прежде чем поцеловать его в щеку и отстраниться. -- Иди и сядь внизу на кухне с пивом. Как только я закончу с ними разговор, вы с Аланом сможете поговорить о том, как у вас обоих был очень плохой год. Или два. Хорошо?" Может быть, только может быть, она могла бы не дать всему этому взорваться во что-то достойное первых полос? Верно? 

Она так не хотела пытаться выяснить, как справиться с пиаром ее отца, убившего своего лучшего друга на глазах у дюжины других людей. 

Он кивнул и уставился на нее с самым любопытным выражением лица. "Какой?" -- спросила она после неловкого момента. Он усмехнулся. 

-- Ничего, просто... Клянусь, половина причины, по которой мы с Аланом так долго оставались друзьями, заключалась в том, что твоя мать давала такие советы, -- сказал он, прежде чем снова обнять ее, -- ты напоминаешь мне о ней все больше с каждым днем, ты знаешь это, Маленькая Сова? 

"Я делаю?" Она прошептала, ее сердце сжалось в груди, когда она отдыхала в его руках. 

"Вы делаете. Я... Как твой отец, я должен пойти и поговорить с Аланом, -- мягко сказал он ей на ухо, -- я знаю, что ты пытаешься сохранить мою дружбу с ним. Это... Я не могу просто навязать это тебе. Ты можешь напоминать мне ее, но ты не твоя мать. Это то, что я должен сделать". Он поцеловал ее в щеку. 

-- ... Ты все еще не замечаешь большую часть того, что произошло сегодня, -- заметила она, краснея. Он сделал паузу. 

"Вместе?" он предложил. 

-- Один из нас должен помешать тебе ударить его, -- сухо сказала она, внимательно наблюдая за его лицом. Красный румянец все еще был там, уменьшился, но он все еще был зол. Вероятно, достаточно зол, чтобы ударить адвоката по бракоразводным процессам прямо на глазах у его же коллеги. О боже, что они собирались сказать миссис Даллон? 

Она уткнулась лицом в хвост, к ошеломленному взгляду отца. О, у нее будет столько неприятностей из-за того, что она забрала Вики в другой мир, пока она находилась под домашним арестом. 

Итак, столько неприятностей. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Их план, насколько его можно было назвать планом, пошел наперекосяк в тот момент, когда Тейлор и ее отец сошли с лестницы. Серия тяжелых ударов от того, кто стучал в дверь, достигла ушей Тейлора. Ее уши, которые быстро приплюснулись. 

-- Мы никого больше не ждем, верно? она спросила. 

"Нет, это не так. Это, наверное, полиция, -- вздохнул ее отец. Она вздрогнула в знак согласия. 

-- Я... пойду объясню. Я скоро вернусь, -- сказала она, подавляя вспышку беспокойства. Она разбила окна в своей комнате. Как далеко это зашло? Такой замечательный способ заправить свой дебют. Она почти могла слышать заголовки. "Новый Уорд разбивает окна в кричащей схватке с бывшим другом" звучало почти правильно. Гленн, вероятно, выдергивал те маленькие волосы, которые он упустил прямо сейчас. 

"Выделите время, которое вам нужно. Я... -- Ее отец замолчал и покачал головой. -- Я пойду и приведу Алана и Зои. Это будет жестко". 

Она обняла своего отца, а затем быстро улетела, когда стук в дверь продолжался. "ПРИХОДЯЩИЙ!" Она закричала, стараясь, чтобы ее голос был чуть слышнее грохота дома, когда она пронеслась к входной двери. Взломав дверь, она обнаружила незнакомую пару, стоящую у двери в простой небронированной форме PRT. 

"Привет?" -- спросила она, уже чувствуя, как краснеют ее щеки. Инари высунула голову из-за угла двери. 

"РС. Хеберт, я офицер Джейсон Брукс, это офицер Мэри Дэниел, -- сказал мужчина справа, указывая на женщину рядом с ним и показывая ей свой значок. Ей это казалось достаточно реальным. -- Мы -- часть вашей охраны. Все хорошо? Было несколько жалоб на шум. 

Румянец, который она могла почувствовать, превратился практически в раскаленный, когда ее уши опустились. Она практически чувствовала, как пар поднимается от нее, настолько она была смущена. Это была одна из причин, по которой она раньше пыталась вести себя хладнокровно. "Я так сожалею о громкости. Я просто немного вышла из себя, когда кричала на Эмму за то, что она сделала что-то действительно глупое, и... -- Она замолчала, когда офицер Дэниел усмехнулся. 

"Видеть. Говорю вам, подростковая драма", -- сказал офицер своему напарнику. 

-- А твой телефон? Офицер Брукс продолжил, явно пытаясь игнорировать своего напарника: "Мы пытались дозвониться до вас, но вы так и не взяли трубку". 

Ее телефон? Ее рука потянулась к карману, но она остановилась. В этом наряде у нее не было карманов. Где она оставила свой мобильный телефон PRT? "Эм..." Она огляделась, "Может быть, на кухне? Я думаю?" 

"...Подросток, не приваренный к своему телефону. Это поистине ироничное чудо, -- с ухмылкой сказал офицер Дэниелс. Тейлор фыркнул, и женщина-офицер усмехнулась. "Я шучу, я шучу. А если серьезно, вы должны стараться всегда держать его на себе или рядом с собой. Вы никогда не знаете, когда что-то случится с Уордом". 

"Я знаю, я просто... я не привыкла к мобильному телефону", -- ответила она. Она могла сказать, что ее румянец никуда не исчезнет в ближайшее время. Она совершенно забыла держать его при себе. Или хотя бы рядом с ней. Она сняла его за завтраком, а потом... да, он, наверное, все еще был на кухне у домашнего телефона. 

"Не большая проблема, просто постарайся не превращать это в привычку. Вы понимаете, что с Уордом должен быть контакт? -- спросил офицер Дэниелс. Тейлор кивнул. 

"Я очень сожалею об этом, -- сказала она. Она чувствовала, как ее хвосты поникли от смущения. 

С другой стороны дома раздался знакомый стук двери, которую грубо захлопнули, и она полуповернула голову, когда одно ухо повернулось на звук. Последовали тяжелые шаги, и через мгновение они повторились во второй раз. "АЛАН! ВЕРНИТЕСЬ СЮДА!" Она моргнула от гнева в голосе тети Зои. Она не могла вспомнить, когда в последний раз слышала, как сердится рыжеволосая женщина. 

-- Сейчас не время и не место для этого, Зои! Алан ответил, как только он появился в поле зрения, торопясь трусцой к лестнице. 

"Не время?! НЕ ВРЕМЯ?! ТЫ СКАЗАЛА, ЧТО ТОЙ НОЧЬЮ НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО! Зоя быстро выскочила из-за угла. Она поскользнулась на ковре и прислонилась к дивану, пока Алан торопливо поднимался по лестнице. 

-- Я ничего существенного не сказал! Вмешался Shadow Stalker, и Эмма сказала, что с ней все в порядке! Старый друг ее отца перезвонил, продолжая подниматься по лестнице. 

Тейлор смотрела, как тетя Зои вскакивает с дивана по горячим следам. "ЧУТЬ НЕ ПОХИЩЕНИЕ -- ЭТО НЕ "НИЧЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ"!" Тейлор вздрогнул от громкости, когда Зои рванулась вверх по лестнице в погоне. 

В то же время из-за угла показались ее отец и старшая сестра Эммы Энн. У старшей девушки было такое выражение лица, которое Тейлор не мог понять. "На этот раз она может убить его", -- говорила она, когда они попали в поле зрения Тейлора. 

-- Не могу поверить, что он никогда ей не говорил, -- ответил ее отец, сам выглядя довольно удивленным. 

"Я думаю, это связано с тем, что я юрист. Не в первый раз он раньше не говорил что-то важное из соображений конфиденциальности, -- сказала Энн, -- даже когда ему не платили. Я думаю, что на данный момент это просто привычка". 

"Г-н. Хеберт, я офицер Джейсон Брукс, PRT. Все хорошо?" -- громко спросил офицер Брукс. Ее отец свернул с дорожки к лестнице, чтобы встретить офицеров у двери. Громкость крика за их спинами уменьшилась настолько, что Тейлор уже не мог точно разобрать разговор... Если бы можно было назвать громкий допрос кого-то разговором. 

"Все сложно. Очень сложно, -- сказал ее отец, обняв Тейлора за плечо. Она прислонилась к нему, а Инари свернулся калачиком у ее ног."Что-то случилось с моим другом и его дочерью в прошлом году и все такое..." Дэнни покачал головой с едва сдерживаемым рычанием."Кажется, он не сказал своей жене, что произошло". Оба офицера вздрогнули. 

Офицер Дэниелс покачала головой. -- Идиот, -- твердо сказала она. 

-- Это случайно не связано с криком, который был раньше? -- спросил офицер Брукс. 

"... За последний год произошло много всего, что может быть связано с тем, что произошло после атаки ABB, которую немного поздно остановил Shadow Stalker, -- сказал ее папа. " Он сжал ее плечо, и Тейлор положил руку на ее плечо. Ей не хотелось снова все объяснять, особенно паре незнакомцев. Было достаточно тяжело говорить об этом с Инари и Вики. Одна только мысль о такой возможности заставляла ее чувствовать себя еще более истощенной и уничтоженной. 

-- ... Что-нибудь, о чем должна знать полиция? -- осторожно спросил офицер Брукс. 

Отец на мгновение замолчал. "Насколько мне известно, нет. Некоторые издевательства, но я думаю... я бы предпочла держать это в секрете.После вчерашнего цирка в СМИ, что что-то подобное вызовет..." Он махнул рукой на улицу, где Тейлор уже мог видеть подъезжающий фургон, принадлежащий одной из местных телестанций, и два офицера кивнули. 

"Мы понимаем. Мы часть охраны, так что мы все еще будем рядом. Просто позвоните в PRT, если вы считаете, что мы вам нужны. Поскольку речь идет об Уорде, мы с этого момента будем заниматься любыми полицейскими инцидентами, -- сказал офицер Брукс. Он протянул руку, и ее отец пожал ее. 

"Мы будем иметь это в виду. Однако пока мы постараемся сохранить это внутри компании", -- сказал он. 

"Понятно. Хорошего дня, мистер Хеберт, -- сказал офицер Брукс, прежде чем повернуться и отправиться обратно по подъездной дорожке.Привод, на котором спешно собиралась съемочная группа. Отлично, просто отлично. 

"Хорошего дня. Позже Тейлор, -- сказала офицер Дэниэлс, махнув рукой, когда она ушла. 

"Доброго дня, офицеры", -- сказал ее отец, и она, как попугай, помахала ему рукой. 

Через мгновение папа Тейлора закрыл дверь. Он с глухим стуком прислонился головой к дереву. -- Не могу поверить, что он ей не сказал, -- мягко сказал он. Тейлор обнял его. 

"Я могу." Тейлор повернула голову и увидела Энн, прислонившуюся к арке, ведущей в гостиную, со скрещенными руками. -- Она весь год была сумасшедшей, но папа этого не видел. Она никогда не позволяла ему видеть это. В тот момент, когда он или мама войдет в него, все будет радостно и радостно. Они никогда не слышали купорос, который она изрыгала, когда кто-то проникал ей под кожу. Так почему он решил, что что-то не так? Его дорогая маленькая девочка была совершенно нормальной и хорошо уравновешенной в его сознании". 

-- Она и на тебе отыгралась? -- спросил Тейлор. Неужели она действительно зашла так далеко, что пыталась отыграться на своей старшей сестре? 

"Она пыталась. Приятно быть старшим братом. У тебя есть старшинство. Ей никогда не нравилось, что я делаю в отместку, поэтому она остановилась, -- сказала Энн, беспомощно пожав плечами. -- Я несколько раз пыталась что-то сказать, но когда мой папа хочет быть слепым, он остается слепым. Ни мама, ни я понятия не имели, что что-то произошло в том переулке. Мы просто знали, что они встретили Софию из-за этого... Сумасшедшая сука, если я когда-либо встречал такую. Она никогда не любила ее, но папа всегда вел себя так, будто он ей что-то должен. Думаю, теперь я знаю, что". Старшая девочка нахмурилась. 

"Он всегда следил за долгами, которые, как он думал, он должен", -- сказал Дэнни, выходя из объятий Тейлора и возвращаясь к лестнице."Ну давай же. Мы должны убедиться, что Зои еще не убила его. Нам с ним все еще нужно поговорить, и... -- он посмотрел в сторону Тейлора, -- кто-то должен будет объяснить все, что с ними произошло". Тейлор медленно кивнул. Ей действительно не хотелось проходить через это снова, но избежать этого было невозможно. На данный момент она была единственной, кто знал все, кто не был без сознания. 

-- Все из чего? Тейлор поднял глаза, когда миссис Даллон вошла в гостиную с раздраженным видом: "Не могли бы вы объяснить, что происходит?" Отец мгновение смотрел на миссис Даллон, прежде чем кивнуть. 

"Возможно, будет лучше, если ты услышишь это вместе с остальными, -- сказал он. -- Пошли. Мы объясним наверху. Он начал подниматься по ступенькам, и Героиня последовала за ним. Когда Тейлор пошла за ней, Энн неожиданно обняла ее. 

-- Прости, -- прошептала старшая девочка оттуда, где раньше были ее уши. Странно было не слышать, как она шепчет на это ухо. "Мы должны были сделать больше". 

"Ты..." Тейлор закрыла глаза и устало вздохнула. "Ты пытался." 

-- Видимо, недостаточно сильно... Просто... Скажи мне, что она не имеет ничего общего с... этим, -- спросила Энн, слегка потянув за ухо. 

"...Не прямо я думаю. Она была там, -- сказала Тейлор, когда ее ухо дернулось, -- но я не думаю, что она просила кого-то затолкнуть меня в шкафчик и запереть его. У нее не было такого смеха". Она очень хорошо знала, как звучит смех Эммы. 

Энн только что сжала ее еще раз. "Что бы это ни стоило, мне очень жаль", -- снова сказала она, прежде чем отступить и подняться по лестнице. Тейлор какое-то время смотрел, как она уходит. Ее желудок бурлил от эмоций, словно в панике роились миллионы пьяных бабочек. 

-- Инари? 

Ее советник положил лапу ей на ногу. -- Да, Тейлор? 

-- Что... Что мне теперь делать? -- спросила она, зачерпывая белый лисий дух. 

Инари положила лапу ей на руку. "Мне жаль это говорить, но это зависит от тебя, Тейлор. Как вы себя чувствуете?" -- спросил Инари, пока они медленно поднимались по ступенькам. 

"Усталый, измученный. Я бы сказала, будто меня сбила машина, но я не думаю, что это уже совсем то же самое, -- ответила она, -- я просто... Алан не сказал тете Зои? Я уже даже не знаю, что думать. Эмма была в свободном падении весь год, и я даже не знаю, что к ней относиться.После всего, что она сделала, я просто злюсь, глядя на нее, а потом я узнаю, что она все это время разваливалась на части? Я не знаю, что и думать". 

Инари на мгновение замолчал. Вдалеке Тейлор на мгновение услышал всплеск голоса, прежде чем снова упасть. -- Ты предаешься мести за то, что она сделала? Вы помогаете ей из-за вашей истории? Вы игнорируете ее? Вы вините ее семью? Ее отец? Или ты винишь Софию?Сколько обстоятельств и сколько злого умысла? Это лишь некоторые из вопросов, которые крутятся в твоей голове прямо сейчас, я прав?" -- спросил Инари. 

Тейлор остановился на верхней ступеньке. Вдалеке она могла видеть, как Энн заглядывает в свою комнату. Она могла разобрать мягкие тона Эми, говорящей слишком тихо, чтобы ее можно было понять. 

"Полагаю, -- ответила она, -- я не знаю, как к этому относиться. Даже София такая же запутанная. Я не все уловил, но... С ней случилось что-то нехорошее, Инари. Что-то ужасное, и она потом все неправильно залатала. Или кто-то сделал. Я не могу сказать, какой, все было в таком беспорядке. Она помолчала. "Все было намного проще, когда я мог думать, что она просто стала подлой стервой". 

-- Ты имеешь в виду сегодня утром? 

"По ощущениям длиннее". 

"Сильные эмоции имеют такой эффект". 

Тейлор уткнулась лицом в мех белой лисы и вздохнула. "Я чувствую себя такой усталой, -- сказала она. Инари похлопал ее по руке, и они пошли по коридору. Она не ждала этого. 

-- ...ты ей не сказал? -- сказал ее папа. 

-- Я думал, она в порядке! Алан запротестовал: "Она выглядела хорошо, вела себя нормально, почему бы мне не подумать, что с ней все в порядке?" 

-- Потому что она девочка-подросток, которую чуть не похитили сотрудники АББ? Ты же знаешь, что они делают с девочками, папа! Энн огрызнулась: "Какого черта ты все равно ничего не сказал? Вот что мы имели право знать о папе! Тишина, воцарившаяся в спальне, была, по мнению Тейлора, убийственной. Она подошла к Энн, которая хмуро смотрела на отца, и заглянула в комнату. 

Ее отец стоял слева от двери со скрещенными руками и выражением яростного разочарования на лице. Кэрол стояла у изножья кровати, закрыв лицо ладонью, а Эми наблюдала за ней из-под кровати. Вики зависла вне поля зрения окон, выходивших на улицу. Тетя Зоя стояла на коленях у кровати и запускала пальцы в волосы Эммы. 

В центре всего был Алан, проводивший руками по волосам. -- Я... я просто... -- он запнулся, прежде чем сделать глубокий вдох. -- Слушай, я облажался. 

-- Судя по цифрам, Алан, по цифрам, -- сказала тетя Зои чуть выше рычания. Он вздрогнул. 

"Я просто не думал, что что-то не так. Она казалась нормальной. Ты тоже не заметил, что что-то не так, -- сказал Алан с ноткой протеста в голосе. 

-- Если ты не заметил, я провожу дома меньше времени, чем ты. Работа в университете такая же, -- ответила Зои, -- которую мне придется исправить, потому что это... Ее пальцы сжали волосы Эммы. 

-- Я заметила, -- сказала Энн, -- я сказала тебе, что что-то не так. 

-- Ты сказал, что она вела себя странно. Вы обе девочки-подростки, Энн, это могло означать буквально что угодно, -- запротестовал Алан. 

-- Тогда спроси, что она имела в виду, Алан, -- вздохнула Зоя. Она отвернулась от Эммы. -- О, Тейлор. Глаза повернулись к ней, и она вжалась внутрь, когда ее уши снова сжались. 

-- Привет, тетя Зоя... -- неловко сказала она, слегка махнув рукой. Женщина грустно помахала в ответ. 

"Тейлор, -- сказала Кэрол, -- как дела?" Старшая героиня, казалось, искренне переживала за нее. Она слабо улыбнулась в ответ. 

-- Измученный, усталый, выжатый, я полагаю? она сказала. Она обвила хвосты вокруг ног, оглядывая комнату. 

"Простите, что спрашиваю об этом, но нам нужно знать, что произошло за последний год. Мои дочери уже в общих чертах рассказали о сегодняшнем дне, -- Кэрол бросила взгляд через плечо на Вики, которая неловко шаркала в воздухе. вы знаете о прошлом году с вашей точки зрения". 

-- И я был бы признателен, если бы вы все помнили, что это не зал суда, -- добавил ее отец, многозначительно глядя на Алана, который закрыл рот, не успев ничего сказать. 

-- Согласен, -- сказала Зоя, бросив на мужа многозначительный взгляд, -- здесь никого не судят, Алан. 

Адвокат по разводам сник. "Да, дорогой." 

Тейлор скрестила ноги и начала плавать. Она бросила Инари к себе на колени. "Ну... Это началось после летнего лагеря, или, ну, я думаю, это началось во время летнего лагеря. По телефону..." Она рассказала им все, сделав паузу только тогда, когда Марк Даллон, муж Кэрол, пришел с тарелками с едой для всех. Повисла неловкая неестественная тишина, нарушаемая только скрежетом пластиковых вилок и ножей по одноразовым тарелкам. Стейки были немного пережарены, но теплая еда заставила Тейлор почувствовать себя лучше, несмотря на ситуацию. 

Как только еда была готова, Тейлор продолжила свой рассказ. Это продолжалось до тех пор, пока она не достигла события, которое произошло ранее в том же году. "... а потом я совершила ошибку, принеся мамину флейту в школу", -- сказала она. 

Глаза тети Зои расширились. -- Флейта Аннет? 

Тейлор кивнула и поиграла с тарелкой в ??руках. "Он был украден из моего шкафчика, несмотря на то, что на нем был замок, -- сказала она. -- Потом он обнаружился позже, будучи наполненным..." Она прикусила губу и перевела дыхание. Этого было недостаточно, чтобы потрескивание электричества не пронеслось между кончиками ее хвостов. До сих пор она сдерживала свой гнев, эмоциональное истощение помогало в этом, но одна только мысль о флейте ее матери... Она нахмурилась, и снова вырвалось электричество, когда воздух стал влажным и сальным, как перед летней грозой. . 

Дэнни оттолкнулся от стены. -- Алан, -- сердито сказал ее папа. Кэрол шагнула вперед, когда он попытался приблизиться к своему старому другу. Она резко покачала головой. 

"Подождите, если она нашла его, мы можем его починить, верно? Отремонтируй это или сделай что-нибудь, чтобы сделать это... -- говорил Алан, когда Тейлор перебил его. 

"Он исчез, когда я пошла за сумкой, чтобы положить его, -- сказала Тейлор, хмуро глядя на него, -- я точно знаю, кто его взял". 

-- Это мог быть кто угодно, -- запротестовал Алан. 

"Алан. Замолчи." Все повернулись к Зои. Зубы рыжеволосой женщины были стиснуты и оскалены. "Тейлор, -- продолжила она более мягким тоном, когда ее муж замолчал, -- ты уверен, что это сделала Эмма?" 

"Я ее не видел, но София -- Теневой Охотник, и она никогда не делала ничего подобного без чьей-либо подсказки", -- ответила Тейлор. Она обняла Инари, наблюдая, как женщина, которая всегда была так добра, когда Тейлор оставался в их доме, кипела и рычала себе под нос, как животное. 

-- Понятно, -- сказала она. 

-- Зои... -- начал Алан. 

-- Алан, если ты хочешь остаться в браке, будь любезен, заткнись и позволь мне разобраться с этим, -- отрезала Зои. В комнате стало тихо, и Алан сделал шаг назад. Пристальный взгляд в сторону показал, что Энн тоже смотрела широко раскрытыми глазами. "Дэнни, -- продолжила она после того, как молчание продлилось примерно полминуты, -- что моя дочь сделала с тобой и с Тейлором... я... я... я даже не могу представить..." Тейлор увидел слезы, когда они начал катиться по щекам пожилой женщины. "Флейта Аннет. После всего, что вы с ней сделали для нас и... Боже, как мы потерпели неудачу так сильно, что одного страха было достаточно, чтобы Эмма повернулась к этому? Как?" 

Тейлор опустила ноги на землю и подошла к кровати, демонстративно игнорируя Алана, где она упала рядом с Зои и обняла ее. "Это не твоя вина", -- сказала она, утешая женщину, которая была так близка с ее матерью. -- Ты не знал, что произошло. 

-- Но я должен был. Мы должны были, -- прошептала Зои, в свою очередь обняв Тейлора. Тейлор чувствовал, как ее слезы падали на ее длинные уши. "Эмме не стоило пытаться понять это самостоятельно. Я должен был видеть, что ты больше не приходишь, это было необычно.Я должен был... Мы..." Тейлор обернул несколько хвостов вокруг тети Зои и мгновенно почувствовал, как ее хватка усилилась, когда пожилая женщина потеряла контроль над своими эмоциями и начала рыдать в свои волосы. Несколько слезинок блеснули в глазах Тейлора, когда они сидели там. Через несколько мгновений после рыданий Энн появилась с другой стороны от Зои, и все трое сидели и плакали. 

Ухо дернулось в сторону Кэрол. "Давайте, мальчики. Давай оставим их, -- сказала старшая героиня, -- нам нужно поговорить о цирке СМИ, формирующемся перед входом. 

"Медиа-цирк?" -- повторил Алан, пока трио "Новой волны" выталкивало его и Дэнни из комнаты. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Виктория держалась на несколько шагов позади Алана Барнса и Дэнни Хеберта, когда они выходили из комнаты Тэя. Она была готова вмешаться, если двое мужчин начнут драться, но пока что мистер Хеберт, казалось, держал себя в руках. Вероятно, помогло то, что мистер Барнс, казалось, почти испугался своего друга, когда они шли по коридору. Спуститься по лестнице на второй этаж их вела ее мать, которая не сказала ни слова с тех пор, как они вышли из спальни. Не было и Эми, которая следовала слева от Виктории. 

Уши Вики дернулись в сторону спальни, и ей пришлось бороться с желанием вернуться, поскольку тихий плач продолжал доноситься до нее.Весь этот день превратился в один гигантский беспорядок, который просто раздражал ее чувство правильного и неправильного. Это было настолько запутано, что она все еще боролась с желанием ударить Теневого Сталкера. Сначала ей хотелось ударить Эмму, но, как выразилась Эми, она была в полной кататонии из-за какого-то психического расстройства. Рыжая не разозлила ее, она заставила ее почувствовать жалость, несмотря на свои действия. Тем не менее, Shadow Stalker... 

Вики вздохнула и проигнорировала пытливый взгляд сестры. Правда заключалась в том, что ей было немного жаль Софию, но ее дерзость заявлять, что она герой, в то время как буквально запугивала кого-то так сильно, что это вполне могло вызвать триггерный инцидент в менее стойком человеке, раздражала ее на личном уровне, что даже Эмма предательство Тейлора не было. Рыжеволосая явно сошла с ума после того, что произошло в переулке, и так и не пришла в себя. Она уже видела или слышала о подобных случаях раньше, хотя и не столь драматичных. Некоторые люди просто не могли справиться с шоком от того, что с ними случилось что-то плохое, без помощи друзей и семьи. Эмма явно не получила ничего похожего на поддержку от своей семьи. 

Ее мать Кэрол временами могла быть холодной, в большинстве случаев нормально, но по-своему заботилась. 

-- Итак, -- сказал Алан, когда они вошли на кухню, прервав ход мыслей Вики, -- медийный цирк? Мистер Хеберт опустился на место за маленьким столиком и провел рукой по лицу. 

"Я выглянула в окно, -- сказала ее мать. -- Там по меньшей мере десять фургонов. Возможно, уже больше". 

"Я видел первую, когда Тейлор открыл дверь", -- простонал Дэнни из-под его руки. "Чертов ад. Алан, я хочу сказать тебе, убирайся к черту из моего дома, но если ты выйдешь отсюда с двумя бессознательными девочками-подростками на руках, СМИ сожрут Тейлор заживо". 

-- И моя жена убьет меня, -- пробормотал Алан достаточно тихо, Вики подозревала, что она не должна была это слышать. Она ухмыльнулась ему, и он вздрогнул. У нее не было ни малейшего сочувствия к парню, который даже не мог сказать, что его собственная дочь была травмирована. Идиот. Вслух адвокат по бракоразводным процессам сказал: "Итак, мы заставляем PRT вывести их из здания. Разве они не должны иметь дело с такого рода нарушениями? 

"PRT также обычно маскирует Подопечные, -- сказала Кэрол, -- если у них есть процедуры для этого, я буду ошеломлен, и даже если они есть, когда в последний раз им приходилось их использовать? Это не бунт. Они не могут просто ворваться со слезоточивым газом и вооруженной охраной". 

Эми подошла к холодильнику и достала банку из-под газировки. Громкое шипение воздуха из банки привлекло взгляды взрослых, когда Эми со скучающим видом потягивала напиток, прислонившись к прибору. 

-- Так что тогда мы просто не уходим, -- сказал Алан, переходя от помехи, -- мы переместим Эмму в запасную спальню внизу вместе с Теневым Сталкером 

... -- Я настоятельно советую вам пересмотреть, насколько близко вы подпускаете эту девушку. твоей семье, Алан, -- перебила Кэрол. 

"Отлично. Бросим ее на диван или что-то в этом роде, -- сказал адвокат по бракоразводным процессам, махнув рукой в ??воздухе. -- Я хочу, чтобы мы просто переждали выходные. Они не могут оставаться там вечно". 

-- Это буквально то, за что им платят, Алан, -- простонал Дэнни, -- они могут оставаться там чертовски дольше, чем мы можем оставаться здесь. Боже мой, мой морозильник заполнен максимум наполовину. Как долго, по-твоему, я смогу кормить столько людей?" 

"Не говоря уже о том, что они, возможно, тоже не захотят оставаться, и принуждение их будет определением незаконного заключения, -- заметила Кэрол, -- я бы посоветовала моей семье привлечь внимание, но объяснить... снаряжение Вики будет сложно". Тонкая линия ее рта ясно давала понять, что она считает это более чем трудным. 

-- Почему? Вики вмешалась: "Они ищут объяснение. Что-то, что попадет в новости". Она пошевелила ушами вверх и вниз, к очень странному ощущению, к которому она все еще не привыкла, и ухмыльнулась. Она скрестила руки на груди. "Как я понимаю, мама, мы говорим им полуправду. Они хотят скандала. Тада, Сис и Тай имеют странное силовое взаимодействие. Это также означает, что мне не нужно оставаться дома". 

Когда ее мать открыла рот с раздраженным видом, другой человек заговорил. -- Это может сработать, -- медленно сказал Алан. Он вздрогнул, когда Кэрол перевела на него взгляд. "Я серьезно. Дайте им что-нибудь, за что можно зацепиться, и они уйдут до полуночи". 

-- Да, дочь моя, -- отрезала Кэрол. 

-- А мой, -- сказал Дэнни, -- хотя он прав. Твоя дочь права, Кэрол. 

Смесь эмоций отразилась на лице ее матери, прежде чем парачеловек-адвокат застонала и полезла в карман. Она вытащила сотовый телефон. -- Я позвоню Гленну. Это касается как вашей дочери, так и моей, поэтому нам нужно привлечь СКП, прежде чем мы начнем принимать решения". 

-- Это также означает сказать им... -- начал Алан. 

-- О распаде твоей семьи? Кэрол оборвала его: "Возможно". 

Дэнни потер лицо руками. -- Это слишком похоже на прикрытие, -- сказал он с отвращением. 

"Это потому, что это так, -- сказала Кэрол с таким же отвращением, как и он, -- Позвольте мне прояснить это, Алан, я не рассматриваю это для того, чтобы ваша семья не попала в новости". Она указала на него телефоном. 

-- Я ни на секунду не подумал, что ты такой, -- ответил Алан. Наконец он отодвинул стул от стола и сел на него. "Я, черт возьми, не могу поверить... Дэнни... я никогда... я не... я не понимаю..." 

"Ну, я думаю, мы знаем, кто получает награду за худшего отца года, -- невозмутимо сказала Эми, -- и на этот раз это не суперзлодей. Если только вам нечем поделиться, мистер Барнс? Вики низко присвистнула и тайком показала сестре большой палец вверх. Ее мать бросила на нее взгляд с невысказанным выговором, но Вики пожала плечами, когда ее сестра в ответ подняла банку с газировкой. Стоило того. 

Алан уронил голову на ладони, когда Кэрол закончила набирать номер Гленна. В ее руке громко зазвонил телефон, и через несколько циклов раздался знакомый голос пиар-короля СКП. "Кэрол, мне было интересно, получу ли я от тебя новости сегодня вечером. Есть объяснение новости, я так понимаю? 

"В зависимости от того, что говорят новостные станции?" -- спросила Кэрол. 

"Немного. Более чистая спекуляция. Что-то о криках и разбитых окнах? -- ответил Гленн. 

-- Гленн, это Дэнни, -- устало сказал мистер Хеберт, -- у моей дочери была довольно... понятная вспышка гнева на... бывшую подругу, которую мы не знали, когда мы ее пригласили. Казалось, он обмяк на стуле, когда сказал это. 

"Ну, это объясняет кое-что и вызывает больше вопросов, но могу я просто сказать, что ты ужасно звучишь, Дэнни. Ты в порядке?" -- спросил Гленн. 

"Я был хуже. Сегодня было... Как именно вы справитесь, узнав, что у дочери вашего лучшего друга случился полный психический срыв и она потеряла сознание после того, как провела последний год, пытаясь запугать вашу дочь каким-то извращенным методом справиться с ее травмой от того, что ее чуть не похитили ABB? прошлое лето? Все так, чтобы ни ты, ни твой лучший друг не узнали? -- спросил Дэнни. 

"Ну, черт возьми", -- был ответ, который они получили. 

-- Очень полезно, Гленн, -- протянула Кэрол. 

-- Но точно, -- проворчал Алан. 

"Я предполагаю, что она пыталась продолжить, и Тейлор вышла из себя?" -- спросил Гленн с ноткой беспокойства в голосе. 

"По словам Виктории, нет, -- ответила Кэрол, -- судя по всему, вчера у нее случился нервный срыв после того, как она увидела дебют Тейлора, и она пыталась вести себя так, как будто ничего за последний год не произошло". 

"Только она продолжала вести себя так, как будто в сценарии не хватает половины букв", -- сказала Вики, говоря так, чтобы телефон поймал ее. "По словам Тэя, она практически замирала, когда Тейлор не делал что-то точно так, как они действовали раньше. Она... сделала что-то глупое, и Тейлор растерялся и обвинил ее во всем. Она заплакала и потеряла сознание... Трудно объяснить без часа или двух". Это и Вики не очень-то хотелось идти на прогулку по другому миру. Это был секрет Тэя, который она могла раскрыть. 

"Тогда, я полагаю, мы должны быть счастливы, что она не сделала ничего насильственного, -- сказал Гленн, -- где..." Бумага зашуршала, "Эмма в данный момент?" 

"В настоящее время она без сознания наверху в постели Тейлора, -- сказал Дэнни, -- что подводит нас ко второй половине проблемы.Теневой охотник". 

-- Виджиланте? Какое она имеет к этому отношение?" 

"Она спасла нас в прошлом году в переулке, -- сказал Алан. -- Моя дочь привязалась к ней после этого, и я не видел ничего плохого в их дружбе с тех пор... ну..." 

"Благодарность может дать вам большую свободу действий", -- сказал Алан. -- со знанием дела сказал Гленн. 

-- ...Это один из способов выразить это, -- признал Алан, -- я не... я думал, что с Эммой все в порядке, но я думаю... я не знаю. Сталкер вбил ей в голову мысли о... Я просто... -- Он замолчал, проводя рукой по лицу. 

-- Что еще более важно, -- подхватила Кэрол, -- так это то, что она здесь, в гражданском удостоверении личности и к тому же без сознания. 

-- Она стала агрессивной? -- спросил Гленн. 

"На самом деле, нет. По словам моих дочерей, после того, как Тейлор уложила Эмму в ее постель, она повернулась к Сталкеру и начала словесно ругать ее за собственное участие в издевательствах", -- сказала Кэрол. Вики вздрогнула. Она никогда не думала, что Тейлор может быть таким злобным в словах. Она всегда была такой... тихой. Тихий. Скромный. Однако в тот момент она, казалось, была такой сильной, что Вики была искренне удивлена, что крыша не оторвалась от дома, чтобы вместить ее. 

Наблюдать за этим было и волнующе, и ужасно страшно. Она могла честно сказать, что никогда не видела никого злее, чем Тейлор в тот момент. 

"Должно быть, она задела нерв, потому что Сталкер, как сообщается, начал плакать и потерял сознание на руках Тейлора. Очевидно, она была очень удивлена, -- сказала Кэрол, -- в данный момент она спит в запасной спальне наверху. 

-- А Тейлор? 

"В настоящее время сочувствую миссис Барнс и ее старшей дочери. Они обнимались и плакали, когда мы уходили. Тейлор кажется эмоционально истощенной в данный момент, -- сказала мать Вики, -- что приводит к тому, что у нас есть гости на заднем дворе, моя сестра и ее семья, две бессознательные девочки-подростки наверху, и формируется буря в СМИ из-за того, что г-жа От крика Хеберта буквально вылетели окна на верхнем этаже". 

Гленн помолчал несколько мгновений, и Вики подумала, не повесил ли он трубку до того, как эксперт по связям с общественностью вздохнул. "О, это дерьмовое шоу". 

-- Извини, что скидываю это на тебя, Гленн, -- вздохнул Дэнни. 

-- Не твоя вина, Дэнни. У каждого Уорда есть какая-то драма, ожидающая своего часа. Просто обычно это не связано с их работой с PRT, -- ответил Гленн, -- я предполагаю, что проблема в том, что делать с двумя девушками наверху? 

"Среди других вещей. В идеале мы хотели бы перевезти их либо в больницу, либо в дом Барнсов. Самая большая проблема, препятствующая этому, -- это толпа СМИ снаружи", -- сказала ее мама. Кэрол положила телефон на стол и склонилась над ним. "Моя дочь предлагает нам раскрыть последствия инцидента, изменившего ее, и свалить все на неожиданное силовое взаимодействие". 

"...Это было неожиданное силовое взаимодействие, Кэрол, -- заметил Гленн. 

"Да, это так, -- согласилась она, -- но моя дочь, кажется, думает, что мы можем сказать, что на кого-то накричали за то, что Эми должна была исправить, и произошло силовое взаимодействие, которое заставило Вики преобразиться". 

"Отвлекать СМИ, давая им что-то, на чем они могут сосредоточиться, -- проверенная и верная тактика. Вероятно, мы могли бы вывести их оттуда к завтрашнему утру или, возможно, даже к полуночи. Может быть, раньше, если они думают, что это все, что есть. Я могу организовать заявление в поддержку этого в ближайшие несколько часов, если хотите? -- предложил Гленн. 

Кэрол вздохнула. -- Это... я не собираюсь бросать своих дочерей на съедение волкам, Гленн. 

-- Что ж, у меня нет лучшей идеи, Кэрол. Если вы не хотите, чтобы я замутил оцепление PRT? Может быть, мы могли бы приземлиться на заднем дворе вертолета? Нет, там дерево, насколько я помню. Может быть, сегодня ночью прокрасться через соседние дворы и забрать их через пару улиц? Я не могу сказать, что какой-либо из этих вариантов является хорошим. Кэрол, -- сказал Гленн, -- летать -- это то, что нужно. У них будут люди, лазающие по деревьям и сканирующие небо, поскольку Тейлор, как известно, является александрийским пакетом". 

-- Мама, -- сказала Вики. Она подошла к столу. "Все будет хорошо. Лучше странное силовое взаимодействие, чем слухи, которые ходили бы иначе. Кроме того, я немного устаю все время сидеть дома, и мне все равно нужно будет выйти позже на этой неделе, когда Тэй пойдет за покупками, и поверьте мне, ей действительно нужно съездить за покупками". Эта ее блузка была практически готова лопнуть, судя по ее внешнему виду. 

Кэрол потерла виски. -- Я знаю... Нам еще нужно поговорить о правилах позже, но... -- Она вздохнула. 

"Я думаю, что это путь наименьшего залога для всех, Кэрол, -- сказал Гленн по телефону, -- я могу прислать туда команду PRT, чтобы устроить шоу через десять минут. Вы можете уйти в любое время после этого, и я сделаю заявление через час после того, как соглашусь с историей, которую вы им расскажете". 

-- Ну, мама? -- спросила Вики, наклоняясь, чтобы быть в поле зрения матери. Она пошевелила ушами, чтобы привлечь внимание, и ухмыльнулась матери. "Я могу сделать это. Я обещаю." 

Мать тяжело вздохнула. -- Я знаю... Я знаю... Хорошо. Мы сделаем это. Итак, давайте проясним нашу историю", -- сказала она. 

Вики сжала кулак и вздрогнула, когда ее виляющий хвост заставил кухонный стул заскользить через всю комнату. "Упс". Она покраснела, когда ее мать вздохнула, а Дэнни рассмеялся. Сестра хихикнула в банку с газировкой. Предатель. Будет месть за это пренебрежение. Скорее всего в виде украденного мороженого. 

Через пару часов Вики обнаружила, что стоит у двери дома со своей семьей, пока все натягивали туфли и пальто. Тейлор и ее отец тоже были там. "Спасибо за это", -- сказал Тай. Темноволосая лисица неловко заерзала. Она показалась Вики совершенно измученной. Ее уши и хвосты вяло поникли, а кожа слегка побледнела, что говорило о том, что она слишком много времени провела в слезах. 

Излишне говорить, что Вики обняла ее, вызвав удивленный писк подруги. "Все в порядке, обещаю Тайтай", -- сказала Вики, изо всех сил обнимая ее. Другая девушка икнула и кивнула. -- Не плачь, -- сказала она, отпуская Тэя. Ее подруга неловко пожала плечами и вытерла глаза. 

"Кто плачет?" -- сказала она, отводя взгляд. 

"Ага. Верно. Не волнуйтесь. Это всего лишь несколько медийных клоунов. Все будет хорошо, серьезно. Я к этому привыкла, -- с ухмылкой сказала Вики. 

"У нас довольно много практики", -- сказала ее мать, когда она подошла. Сдержанная женщина обняла Тэя, который явно был удивлен. -- Поправляйся скорее, Тейлор. 

"Я благодарю тебя?" Тейлор казался довольно удивленным. 

-- И я обсудил это с твоим отцом. Вики будет во вторник, чтобы отвезти тебя за покупками, -- продолжила Кэрол, получив широко раскрытые глаза от Тейлора. 

"Я действительно?" -- выпалила Тейлор, чуть навострив уши. 

Виктория ухмыльнулась. "Конечно. Мы пойдем ковыряться в нескольких местах, которые я знаю. Я уверена, что мы сможем найти для тебя хорошую одежду, -- сказала она. 

"Вы понимаете, что у меня есть бюджет, верно? Не все из нас могут ограбить нашего парня из-за одежды", -- невозмутимо заявила Тейлор. 

"Я не обижаю Галланта... Я прошу его по-хорошему", -- сказала Вики, фыркнув и ухмыльнувшись. На лице Тейлора появилась слабая улыбка.Это была победа. -- Теперь, я думаю, мне пора идти. Удачной ночи, Тэй. Я позвоню тебе, как только буду дома, ладно? 

"Береги себя, Вики, и постарайся не копать для нас обоих более глубокую яму", -- ответил Тэй. 

"Столько веры. Вот увидишь, -- ответила Вики, поворачиваясь к двери. Отец открыл дверь, и она последовала за ним в медленно темнеющую летнюю ночь, наполненную яркими мигающими огнями сотен камер. -- Привет, Броктон-Бей~ -- позвала она, вылетев на свет, ее хвост волочил за собой, как знамя. 

"ВИККИ!" Ей пришлось подавить кудахтанье, которое хотело разразиться криком Тейлора. Это произвело бы совершенно неправильное впечатление. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Просмотр новостей в течение следующих нескольких часов был сюрреалистичным и утомительным. Не то чтобы она не была уставшей, истощенной и эмоционально истощенной заранее. Проводить несколько часов, наблюдая за различными ведущими новостей, комментаторами и даже парой ночных ток-шоу, рассказывающих о ее жизни и спекулирующих на ней, было то сюрреалистическое качество, которое обычно приберегается для внетелесных переживаний. Она ожидала чего-то подобного, но переживание этого в реальности заняло несколько странных часов. 

Что еще более важно, она была очень благодарна Вики. Странное и неожиданное взаимодействие с властью отвлекло от нее столько слухов и внимания, что все, кроме самых преданных журналистов новостей, ушли к полуночи, когда PRT послала несколько осторожных людей, чтобы убрать их. Они вернулись позже, но к этому моменту семья Барнсов исчезла вместе с Эммой и Софией, обе все еще без сознания.Линчеватель шевелился, когда ее выносили, но когда она проснулась, Тейлор не знал, и ей было трудно найти в себе желание заботиться. 

Воскресенье было менее утомительным и более просто истощенным. Они провели весь день за уборкой, пока ее отец занимался установкой новых окон, цена которых должна была быть немного больше, чем они хотели потратить, насколько понял Тейлор. Ей придется следить за своим характером, поскольку они не могут позволить ей выбивать окна каждую неделю. 

Между ней и ее отцом было немного тихо, определенно тише, чем было с тех пор, как она обрела силы, но, к счастью, это было не так тихо, как в годы после смерти ее матери. Он был тихим, но не закрывался таким же образом. Во всяком случае, пока нет, и она не собиралась позволять ему это делать. Инари оказался там полезным, сломав лед, когда они начали сближаться. В целом, воскресенье было спокойным днем, в котором они оба нуждались после субботних событий. 

Проснувшись в понедельник, Тейлор провела добрых десять минут, просто сидя на краю своей кровати, возясь со своим мобильным телефоном. Сегодня был ее первый патруль. В первый раз она выйдет на публику в образе Корентины и станет героем. Ну, "герой" в кавычках. Обереги не должны были ввязываться в драки, как Протекторат, так что неудивительно, что маршрут, который СКП прислал ей на телефон, пролегал через центр города. Не о чем беспокоиться, кроме небоскребов и квартир. Конечно, в этом районе, вероятно, было несколько фронтов E88, но неонацисты никогда не проявляли явного присутствия в центре города. 

Тейлор откинула прядь волос назад и издала небольшое разочарованное рычание, поскольку оно, как и ожидалось, не висело за ее несуществующим человеческим ухом. "Я действительно ненавижу это", -- проворчала она, откладывая свой телефон и текстовое сообщение от Висты с вопросом о новостях. Она расскажет об этом младшей девочке, когда они позже встретятся в патруле. 

Через двадцать пять минут и шестнадцать секунд, как сообщил таймер, который она запустила на своем телефоне, Тейлор вышла из своей комнаты, одетая в форму. Она возилась со своей тиарой, пока шла по коридору. Заставить ее укладываться так, чтобы ее волосы оставались сзади, всегда было чем-то вроде борьбы. На самом деле, это была немного большая драка, чем она хотела бы иметь в то время, поэтому она справилась с этим и, неся богато украшенное украшение в одной руке, направилась вниз по лестнице. 

На кухне она заметила Инари, сидящую на столешнице и медленно поедающую тарелку с беконом. Белая лиса подняла глаза, когда вошла, длинная полоска бекона свисала изо рта. "Лучше бы это не было моим", -- сказала Тейлор своему советнику. Инари махнула хвостом в сторону плиты, где готовил ее отец. 

"Привет, Маленькая Сова, -- поприветствовал он, когда она потребовала стул, -- у меня еще будет бекон, а также яйца и блинчики". Он сделал паузу. -- Ты уверен, что тебе не нужно, чтобы я проводил тебя сегодня? 

"Гленн хочет, чтобы я прилетел один. Дай Броктон-Бей поговорить о том, чего не было в воскресенье, -- сказала она, ставя тиару на стол. 

-- Прилет мало что с этим сделает. Они все еще говорят о тебе и Виктории в новостях, -- сказал ее отец. 

"Это то, что я сказал. Видимо, это должно быть только начало. Я не знаю, -- вздохнула она, упираясь локтем в стол и положив голову на ладонь. "По крайней мере, я могу выйти и примерно сейчас, я думаю". 

-- Выходить через парадную дверь или через черный ход? -- спросил ее папа. 

"... Я хочу возразить, но ускользнуть может не получиться, чего хочет Гленн", -- сказала она. "Будь эффектным, как Виктория", -- сказал он в своем сообщении. Ага, показательный. Оу. Мисс "Привет, Броктон-Бей" не пропадала из новостей уже два дня. Это не было чем-то, что Тейлор надеялась иметь вместе со своей подругой. В то утро ей не нравилось выглядывать из окна и замечать затянувшихся папарацци. 

Серьезно, что было с этими людьми? Разве у них не было более важных дел в жизни, чем преследование подростков? По крайней мере, они могли бы выбрать более неприметные машины, чтобы она могла притвориться, что они не преследуют ее. Неоново-оранжевый внедорожник с розовыми пушистыми игральными костями, висящими на зеркале заднего вида их машины, не был неприметным, и это даже не было похоже на то, что они выбрали красивые розовые пушистые кости. Это были безвкусные наполовину пластмассовые, которые выглядели так, будто представляли собой идею девяностых о том, чем были семидесятые и восьмидесятые. Единственной утешительной мыслью, которая у нее была, было то, что, по крайней мере, она знала, что они идут за милю. 

"Может и нет, но, по крайней мере, они могут не заметить, пока ты не уедешь", -- сказал ее отец. Она издала ни к чему не обязывающий звук, когда он поставил перед ней тарелку с великолепной, восхитительно пахнущей едой. 

Она впилась сильно и быстро, следя за своей тарелкой, когда Инари несколько раз поворачивала к ней голову. Нахальная лиса продолжала высовывать язык каждый раз, когда это делал Тейлор. -- Я слежу за тобой, -- сказала она, указывая на Инари вилкой с блинами. 

Инари перевел взгляд с тарелки Тейлора на вилку, а затем на Тейлора. "Ты же понимаешь, что только что поставил это на идеальный диапазон кражи, если мне не все равно?" спросила лиса. Вилку убрали, и она вернулась к еде, в то время как ее лиса самодовольно съела остаток ее собственного бекона. 

"Я удивлена, что ты сегодня здесь, папа", -- сказала Тейлор, опуская тарелку в раковину. 

"Я должен присутствовать, чтобы подрядчик пришел и замерил окна", -- ответил он. Она вздрогнула. 

-- Мне очень жаль, -- сказала она, чувствуя, как снова краснеет. 

-- Не твоя вина, Тейлор, -- сказал ее отец, похлопывая ее по плечу. "У тебя более сильный запал, чем у меня или твоей матери, и ты лучше сдержан, чем я". 

Она продолжала краснеть по другим причинам и взяла свою тиару. Она осмотрела сердечки по бокам украшения. "Интересно, смогу ли я настроить это как гарнитуру?" -- спросила она вслух. 

-- Ты уверен, что еще нет? -- спросил ее папа. Она посмотрела на украшения. 

"Достаточно уверен. Я думаю, они упомянули бы об этом, если бы это было так, -- сказала она, надевая его. Чтобы привести ее волосы в порядок, потребовалось еще несколько минут. Затем, заметив, как ее папа медленно тычет в свою тарелку, она обняла его сзади и поцеловала в щеку. -- Хорошего дня, папа, -- сказала она. 

"Спасибо. Оставайся там в безопасности, хорошо? -- сказал он, поворачиваясь, чтобы обнять ее в ответ. 

-- Буду, -- сказала она, улыбнувшись ему. Конечно, ей не нравилось внимание, которое она собиралась получить, но по сравнению с Эммой? Это должно было быть взрывом. Надеюсь, не буквально. Ей хватило того, чтобы снести один городской квартал. -- Ты готов идти, Инари? она спросила. Лиса, о которой идет речь, была занята, вытирая морду полотенцем для рук. 

-- Дай-ка... поехали, -- сказала лиса, встряхнувшись. -- Все чистенько. Она повернулась и подняла лапы, как кошка. 

Тейлор взял ее на руки. "Знаешь, было бы легче, если бы ты умел летать, как я", -- сказала она. Из-за отсутствия ответа она посмотрела вниз.Ее советник пристально смотрела на холодильник. -- Инари? 

"Да?" 

Она ткнула лису в щеку. "Ты можешь летать?" 

Наступила минута молчания. "Я прошу пятого", -- был ответ, который она получила. 

"Серьезно?" Она держала лису перед собой и смотрела на нее. 

"Какой?" Инари одарил ее невинным взглядом. 

Тейлор отнес ее к плите, где стояла медленно застывающая жирная сковорода с беконом, и сразу же бросил ее на нее, не задумываясь. Лиса остановилась в воздухе после того, как опустила ногу, и просто зависла там, хвост в нескольких дюймах над жирным месивом. -- Ладно, хорошо, я могу летать. Мини, -- проворчала лиса, -- мне нравится, когда меня несут. 

"Ну, ты сегодня летишь", -- невозмутимо сказал Тейлор. Это было то, что ей следовало сказать. Она проигнорировала попытку щенячьего взгляда лисы и отвернулась, фыркнув и скрестив руки. Она взглянула на часы. -- В любом случае, нам нужно идти. Я понятия не имею, сколько времени это займет, и мы настаиваем на том, как есть. Ну давай же. До свидания, папа, -- снова сказала она, оставив гравитацию позади и быстро выскочив из кухни к двери. Ее хвосты смахнули домашний телефон со стойки, когда она проходила мимо. 

"ПРОСТИ!" Она перезвонила. 

"ВСЕ ХОРОШО! ОСТАВАЙТЕСЬ В БЕЗОПАСНОСТИ! ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!" -- крикнул в ответ ее отец. 

Потом она вышла за дверь и оказалась под ярким солнечным светом раннего летнего утра. Не обращая внимания на репортеров, которые, несомненно, хватались за свои камеры в трех машинах, которые она не считала нормальными по окрестностям, она потянулась и повернула голову к небу. Закрыв глаза, она наслаждалась ощущением того, что может быть снаружи. Она могла чувствовать легкий ветерок, когда он прокатывался по ее коже и нежно ерошил ее волосы. Тепло солнца, казалось, растворялось в ней. Вдох принес ей намек на море. Где-то вдалеке доносились гудки и вой полицейской сирены. 

Она вздохнула и открыла глаза, обнаружив, что Инари парит на уровне ее глаз. -- Ты знаешь, что ты должен мне это сказать, -- сказала она.Лиса равнодушно оглянулась. 

"Мне нравится, когда меня носят". 

"Ага. Что ж, привыкай летать, потому что у тебя проблемы, -- сказала она, поднимаясь в воздух до того, как манипулятивная связка пуха уговорила ее носить ее с собой. Инари не отставал от нее, пролетая справа от нее, пока они проносились над крышами квартала и над городскими улицами. 

-- После этого я одеревенею, -- пожаловался Инари, пока они летели. 

"Серьезно? Зачем вообще держать это в секрете? -- спросила она, пока они шли вдоль стены восьмиэтажного офисного здания. 

"Потому что я сам ненавижу летать? Не знаю почему, но мне всегда кажется, что все мои мышцы слишком долго растягивались", -- пожаловалась ее консультант. 

"Как? Я даже не чувствую, что меня что-то держит. Я просто парю, -- сказала Тейлор и приподнялась еще на несколько футов, чтобы избежать кондиционеров. 

"Я не знаю. Так было всегда. Я ненавижу летать, -- проворчал Инари. Тейлор закатила глаза. Они проникали на территорию небоскребов, а значит, въезжали в центр города. Итак, здание PRT было... 

-- Почти готово, -- сказала она. Когда она прошла, внизу загудели рожки, и вспыхнули камеры мобильных телефонов. Десять против одного, она была уверена, что в ближайшие несколько минут об этом будет сообщение в PHO. 

Когда они свернули за угол, в поле зрения появилось здание PRT с прилегающей территорией и гаражом. Ряды зданий между штаб-квартирой PRT и зданием были короче, чем штаб-квартира. 

-- Знаешь, ты мог просто прийти со стороны океана, -- сказал Инари. 

-- Намеренно привлекаю внимание, как сказал Гленн. Смотри, на крыше Эгида и Виста, давай, -- сказал Тейлор, спрыгивая на крышу здания, где ждали два других Уорда. "Привет, Эгида, привет, Виста", -- крикнула она, приземляясь. 

-- Тай... я имею в виду Корентину, ты в порядке после выходных? -- спросила Виста. 

"Мы видели новости, -- сказал Эгис. Тейлор застонал. 

"Это отстой. Это действительно отстой, -- сказала она. -- Я объясню, почему, пока мы будем патрулировать. Мне нужно зайти внутрь? 

"Вам просто нужен один из них", -- сказал Эгис, вытаскивая небольшой зажим на наушнике и горловом микрофоне. 

"Вы знаете, я как раз думала о том, чтобы сделать свою тиару полезной в качестве гарнитуры сегодня утром", -- сказала Тейлор, принимая крошечную электронику. 

"Поговори с Гленном. Ему, вероятно, понравится эта идея, -- ответила Эгида, возясь с попыткой прикрепить наушник к одному из ушей. Это было легче сказать, чем сделать, потому что она продолжала дергаться каждый раз, когда пыталась. 

-- Глупый, чувствительный... -- проворчала она, наконец, пристегнув его. Это было довольно неудобно: "Теперь я знаю, что чувствует помеченное животное. Это отстой". 

-- Это Зуд? -- спросила Виста, появляясь рядом с ней с рябью искаженного пространства. 

"Очень сильно щиплет", -- ответила Тейлор, изо всех сил щелкнув ухом, чтобы попытаться стряхнуть его. Когда наушник отказался сниматься, она кивнула. Это, вероятно, останется, если она не получит сильный удар. Или это произошло. Она была почти уверена, что наушник не выиграет от ее долговечности. 

-- Это не может быть приятно, -- сказала Эгида. -- Теперь давай настроим тебя. Нажмите кнопку на микрофоне и ... -- 

Выполните процедуру, чтобы связаться с диспетчером Уорда. Я знаю, они прогоняли меня через это более дюжины раз, -- вздохнул Тейлор, -- разве я не должен сначала подключить это к своему телефону?" Наступила тишина, и Эгида кашлянула в кулак. 

"Да." 

Она посмотрела на более опытного Уорда, когда вытащила из кармана свой мобильный телефон и синхронизировала с ним наушник и микрофон. Пока она это делала, Виста подтолкнула Эгиду, которая пыталась игнорировать дразнящую ухмылку, которую она посылала ему."Ward's Dispatch, это Корентайн, я вхожу в систему. Могу я получить лучшую настройку, чем эта, пожалуйста?" -- спросила она. -- Мое ухо сильно защемило. 

"Поговори с Гленном. Я уверен, что у него будет идея. Кажется, они у него никогда не заканчиваются, -- протянул Деннис. 

-- Привет, Часы, -- сказала она. 

"Привет, Корентин. Эгида, Виста, вы должны были сказать, что она прибыла, -- сказал Клокблокер. 

"Хорошо, если бы ты прекратила говорить о бейсболе на пять секунд", сказала Виста с явным раздражением в тоне. 

"Это была потрясающая игра", -- был его ответ. 

-- С каких это пор ты вообще полюбил бейсбол? -- потребовала Виста. 

"Со средней школы". 

"Ну, средняя школа или нет, не мог бы ты немного сократить это, Часы?" Эгида спросила: "Мы скоро успеем -- не обращайте внимания на каламбур". 

-- А почему я должен? 

"Потому что я мог сказать Triumph, что вы болтаете о бейсболе, а не слушаете консоль?" -- сказал Эгис. Он ухмыльнулся тишине. "В таком случае мы как раз вовремя, так что давайте двигаться, и Корентина может рассказать нам, почему она оказалась на телевидении". 

-- Ты действительно выбила своим голосом все окна? -- спросила Виста. 

Она снова застонала. "Да, и починка тоже будет стоить кучу денег", -- сказала она. 

"Ой, опять. Давай, пошли, -- сказала Эгида, -- ты можешь рассказать нам об этом по дороге на променад. 

"Набережная, милая. Меня могут окружить туристы. Как раз то, что мне нужно после этих выходных", -- пожаловался Тейлор. 

-- Ты не знаешь, что это произойдет, -- ответил он. 

"Да. Это туристы, -- ответил Тейлор, делая акцент на туристах. Инари хихикнул, когда они взлетели. 

-- Эй, Инари летит? Виста позвонила по радио. 

-- Подожди, лиса летает? -- спросил Часы. 

"Очевидно", -- вздохнул Тейлор, прежде чем приступить к этой истории. Это должен был быть напряженный день. По крайней мере, было солнечно. 
   -0-0-0-0-0-?
  
Штаб-квартира PRT ENE в Броктон-Бей с трех сторон была окружена небоскребами. Большинство из них были офисными башнями, но некоторые из них представляли собой высококлассные кондоминиумы и апартаменты. Они были, по мнению Софии, прекрасным примером того, какие ужасные люди можно найти где угодно. Как ее мать или ее бесконечная вереница бойфрендов, которые варьировались от жутких до преступников. Не то, чтобы они беспокоили ее больше. Никто из них не был так плох, как он. 

София опрокинула рюмку сверкающего красного вина и едва вздрогнула от пьянящих ощущений, переполнивших ее вкусовые рецепторы.Она кашлянула несколько раз, прежде чем налить вторую порцию, вставила нормальную пробку обратно в бутылку и сунула ее обратно за стол. Она не знала, почему ее отослали с мешком вина. Может быть, жалость. Может быть, Тейлору просто было все равно. Может быть, у нее просто не было инвентаря того места, чем бы оно ни было. В любом случае, она была благодарна. Это означало, что ей не нужно красть вино своей матери, чтобы напиться. 

Ее голова все еще болела после того, как она выпила накануне. Не то чтобы она много пила, но всего пара рюмок этого вина заставила ее напиться до чертиков. 

Она была достаточно глупа, чтобы иметь восемь. 

Она подошла к окну своей комнаты и прислонилась к стене рядом с ним, вглядываясь в неприятно яркое дневное время. Внизу она могла видеть обычных охранников PRT и пару фигур, одна совсем маленькая, идущая по крыше. Эгида и Виста, если ей нужно будет сделать предположение. Она могла достаточно хорошо разглядеть костюм, чтобы быть уверенной в этом. 

Она смотрела на них несколько минут, пока ее мысли блуждали. Она не злилась ни на Тейлора, ни даже на Барнсов после того, как они сказали ей не возвращаться в ближайшее время. "Эвер" -- вот что, по ее мнению, имела в виду мать Эммы. Конечно, когда она впервые проснулась, она была зла, и у нее бушевала головная боль, но в тот момент, когда она сделала первый укол, она просто испарилась, оставив ей чувство меланхолии. 

Это была приятная вещь, которую она заметила в этом напитке. Что-то в этом только сделало ее менее сердитой. Меньше злится на мать. На парня, идущего по улице со своей собакой. На Тейлора и Барнсов, на весь мир, на всех, кроме себя. 

Она выпила рюмку и вздрогнула, когда она обожгла горло во взрыве вкуса. Она кашлянула и закрыла глаза, чтобы ощутить жжение, от которого она практически потеряла сознание в первый раз, когда попробовала его. 

Она так сильно облажалась, что не могла ненавидеть никого, кроме себя. Это была не та ненависть, которая заставляла думать о прогулке с крыши небоскреба, но она все равно чувствовала себя достаточно дерьмово. 

-- Хищник и добыча, -- пробормотала она. Слов было почти достаточно, чтобы она снова потянулась к бутылке, но она сопротивлялась этому желанию. Только у нее их было очень много. Люди не были животными. Ты не охотился на людей, как на оленей. 

Она посмотрела на арбалет, прислоненный к стене в углу ее комнаты, и на колчан с широкими болтами рядом с ним. Ее матери было все равно, когда она это заметила. София искренне сомневалась, что ей было бы все равно, что ее дочь собиралась с ним сделать. Пока она не испачкала кровью белые ковры или паркет, ее матери было бы все равно, если бы она вышла и пригвоздила сотню мужчин к стене. 

Теперь от одной мысли об этом у нее скрутило желудок. 

София поставила рюмку на стол, прежде чем поддалась желанию бросить ее в свой арбалет. -- Глупая идея была не в этом, -- пробормотала она. Были и несмертельные варианты арбалета. Она помнила, что даже использовала несколько, когда только начинала. Она просто не могла вспомнить, когда переключилась. Когда она поддалась желанию пригвоздить этих ублюдков к стене так же, как хотела прибить его к стене. 

Герой. У героев были стандарты. 

Она оторвала взгляд от арбалета и снова посмотрела в окно. Она моргнула. Внизу была безошибочно узнаваемая форма Тейлора Хеберта.Она посмотрела вниз. Ее лиса летела сейчас? 

Она бросила еще один задумчивый взгляд на бутылку вина, прежде чем вернуться к наблюдению за Стражами на крыше. Палаты. Сколько раз она буквально смотрела на них свысока и списывала их со счетов как сентиментальных обезьян с ошейниками, танцующих под дудку людей, более слабых и менее квалифицированных, чем они? Куча людей, слишком увлеченных правилами, чтобы выполнять свою работу. 

И все же они были Героями. У них были стандарты. Они означали то, что вы могли узнать, не нуждаясь в месяце психоанализа и степени философии, чтобы понять. Что-то, что любой здравомыслящий человек одобрил бы. 

Ее руки нашли бутылку, и была налита еще одна порция. Она выпила его, даже не отводя взгляда от сцены внизу, едва кашляя при этом. 

Трио мальчика, девочки-лисы и лисы взмыло в воздух, а младшая девочка просто шагнула... куда-то. Честно говоря, у Висты вообще было ограничение диапазона? Или она могла просто появиться в любом месте, которое узнала? Это был хороший вопрос, хотя она и не ожидала, что когда-нибудь узнает на него ответ. 

Как только Стражи исчезли в направлении променада и, таким образом, скрылись из виду, она подошла и плюхнулась лицом на свою кровать. Это как бы напомнило ей о ее неудобно близкой встрече с Тейлором. Он определенно был достаточно мягким. 

Она перевернулась и уставилась в потолок. Ее матери было все равно, когда она вернется, выглядя так, будто смерть подогрелась. Его не волновало, что она была в месте, которое было во всех новостях, или что она могла быть больна. Ему было все равно, что накануне она не выходила из своей комнаты, кроме как на ужин, да и то, чтобы сразу исчезнуть обратно в свою комнату. 

"Не то, чтобы ее когда-либо волновало, если это не связано с ней", -- сказала она в комнату. Вот почему ее парню удалось уйти от наказания... 

Она закрыла глаза и покачала головой, не обращая внимания на то, как мимо ее глаз промелькнуло слайд-шоу людей, которых она бросила.Она отошла от того, что он сделал много лет назад, так почему же она продолжает вспоминать об этом с субботы? Почему она продолжала сравнивать себя с этим ублюдком? 

Она смотрела в пустой белый потолок еще несколько часов, прежде чем встать и сделать еще один глоток вина, когда почувствовала, что ее гнев и агрессия возвращаются. Она не могла позволить себе этого. Нет, если она не хочет быть им. 

Не снова. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   15

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"