Харуки Мураками - легендарный писатель, произведения которого переведены на 18 языков мира. Он пишет романы, рассказы, повести и очерки, вкладывает в каждое произведение частичку своей души. Они написаны от всего сердца, наверно поэтому Мураками читают и любят такое огромное количество людей разного возраста, пола и национальности. Его по праву можно назвать мастером современной прозы. Мураками рассказал миру о быте и нравах японской молодежи. Показал, чем они живут, какие социальные проблемы возникают в их жизни. Герои Мураками молоды, открыты для любви, склонны к переменам и авантюрам.
Родился Мураками в древней столице Японии, Киото. В 1968 поступил на отделение театральных искусств университета Васэда. на специальность классическая драма, по которой работать ему так и не пришлось. Через несколько лет после женитьбы, Муракими снял помещение и открыл джаз-бар "Питер Кэт" в районе Кокубундзи, Токио. Он до сих пор любит джаз, и хотя "в последнее время классики стало больше", в коллекции писателя около 40 тысяч джазовых пластинок. Этой любовью к музыке он награждает и героев своих произведений, которые обычно показаны как меломаны, тонкие ценители джазовой музыки.
Однако писать Мураками начал сравнительно поздно. В Апреле 1978 года (в свои 29 лет), смотря бейсбольный матч, он вдруг понял, что может написать роман. Он до сих пор не знает, почему эти мысли посетили его именно в тот момент: "Я просто понял это - и все". Через год писатель опубликовал повесть "Слушай песню ветра", которая в свою очередь положила начало "трилогии Крыса". За повесть Муракими получил престижную литературную премию "Гундзо Синдин - сё", а чуть позже национальную премию "Нома". За год книга разошлась тиражом свыше 150 тысяч экземпляров.
Свой первый роман "Охота на овец" - третья часть "трилогии Крыса" Харуки Мураками закончил в 1982 году, и опять же получил премию "Нома". После этого он принимает окончательное решение посвятить себя творчеству и за 4 года выпускает немало книг: сборники рассказов "Неспешной лодкой до Китая", "Лучшая погода для кенгуру" и "Светлячок, Сжечь сарай и другие истории", Роман "Страна Чудес без тормозов и Конец Света", за который в 1985 году получает премию Танидзаки, книгу детских сказок "Рождество Человека-Овцы" с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов "Смертельный жар карусели с лошадками".
Продолжая писать книги, Мураками вместе с женой путешествует по миру, живет в Италии, Лондоне, Америке, посещает Китай и Монголию. Их путешествие затягивается на целых 11 лет.
В январе 2001 года он вместе с женой переезжает в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живет до сих пор.
Харуки Мураками всегда интересовался Россией. Его привлекает российский быт, люди с таким непохожим на японский менталитетом. В одном из интервью русским журналистом Муракими признался, что больше всего любит русскую литературу, особенно Достоевского и всю жизнь мечтает написать такой же шедевр как "Братья Карамазовы".
За последние 25 лет Харуки Мураками перевел на блестящий японский произведения Фитцджеральда, Ирвинга, Сэлинджера("Над пропастью во ржи"), Капоте, Пола Терокса, Тима О'Брайена, все рассказы Карвера, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы Ле Гуинн.
Кто ещё не знаком с творчеством Харуки Мураками - очень рекомендую. И, пожалуйста, не путайте этого писателя с его однофамильцем - Мураками Рю, менее известным в России, но также талантливым японским писателем.