Маура растолкал меня на въезде в Гон. Поблагодарив наших спутников, мы слезли с повозки и направились прямиком к огромной рыночной площади. Позднюю зиму в этих краях было не отличить от весны - теплый ветер поднимал клубы пыли, под ногами похрустывал желтоватый песок, а кругом стоял непрекращающийся гомон множества голосов.
С открытым ртом я разглядывал здания вдалеке - большинство из них имели по два этажа, а некоторые даже по три и четыре, и построены они были из темно-серых ровно обточенных и плотно подогнанных друг к другу каменных глыб, в отличие от наших привычных бревенчатых домов и глиняных хибар.
Проходя мимо прилавка с ножами, топорами и рыболовными копьями, Маура выбрал длинный медный нож с простой костяной рукоятью и кожаным чехлом на ремешке, отдав за него один крошечный золотой слиток.
- Пригодится. Лучше быть ко всему готовыми.
Едва мы двинулись дальше, как нас окликнул изумленный голос:
- Мау?!
Мой хозяин резко повернулся:
- Каль?!
Его старый товарищ продрался к нам сквозь толпу, и они с размаху стиснули друг друга в объятиях.
- Ты жив, Мау! Небеса великие, ты жив! - обрадованно воскликнул Калимак, но тут же на его лице радостное удивление сменилось откровенным шоком, когда он отступил на шаг и присмотрелся:
- Что, ко всем чертям, с тобой случилось?! Ужасно выглядишь!
- Спасибо за откровенность, - усмехнулся Маура.
- Да от тебя половина осталась! Голодом тебя морили, что ли? Только по рыжей макушке и узнал... И то, обкорнали как. И толстяка твоего тоже, - перевел он взгляд на меня, все же удостоив приветливого хлопка по плечу, чего я никак от него не ожидал. - Это что, новое поветрие такое?
- Только для избранных, - с серьезным лицом ответил хозяин.
Калимак гоготнул.
- Ладно, не хочешь, не говори. Небось потом напьешься пьяным и все выболтаешь. А ты, тюфяк, - снова обернулся он ко мне. - Думал, ты и шагу не пройдешь в тех диких краях. Смотри-ка, жиру поубавилось немного! Мау, ну где ты шатался все это время?! Я места себе не находил, все гадал, как ты и что с тобой!
- Лучше скажи, ты-то как здесь оказался? - сменил тему мой хозяин. - Я думал, ты дома давно! Неужели они тебе все-таки проводника дали?
- Эх, да в Рокне я отсиживался, мы там с семьей Ма́лкри долго в погребе прятались, просто кошмар творился, и вдруг разом прекратилось все, мы счастью своему не поверили! Только вчера сюда приехали, а сегодня на рынок выбрались. А попал я туда на такой диковинной лодке чужаков из этого Каргула, закрытая такая лодка, как домик прямо, она и под воду опускаться может, и по волнам несется, как стрела, а грести не нужно, да и паруса даже нет! - оживленно сыпал впечатлениями Калимак. - Они группу самых маленьких детей тайком вывезли, наверное, перед готовящейся атакой. Ох, у них даже дети в доску скучные! Представляешь, они вместо того, чтобы в солдатиков и лошадок играть, целыми днями в лодке читали, ядрена вошь! Читали!
- Представляю, как тебе нелегко пришлось, Каль, - рассмеялся Маура. - Так ты что, с ними напросился?
- Ага, все-таки уговорил меня с ними отправить, домой ведь все равно оказии не предвиделось. Решил хоть поближе к тебе быть, а там как повезет. Доплыли в Рокну, огромная деревня, но там все же по-нашему говорят, хоть и говор у них жуть, какой потешный, то окают, то акают. Детей своих эти серокожие забрали в укрытие, а мне сказали, иди мол, к своим, у них прячься. Ну, я быстро там с одной семьей сдружился, они меня приютили. А как поспокойнее стало, они к своим родичам сюда поехали, проверить, как они там, и я уже с ними увязался. Так и очутился здесь.
Его увлеченную речь прервал натолкнувшийся на него с размаху толстый мужик, несущий огромную корзину со свежей живой рыбой.
- Слышь, болван, не стой на дороге! - выругался он, чуть не уронив свою ношу.
- Да сам ты болван! - по обыкновению сжал кулаки Калимак.
- Слушай, мы и правда посреди площади стоим, пройти мешаем, - Маура решительно оттянул его за рукав. - Давай пойдем куда-нибудь, поговорим спокойно.
- С каких это пор ты такой сознательный стал? - фыркнул его друг, тем не менее, подчиняясь и отходя в сторону. - На солнце, что ли, перегрелся? У тебя вон щеки горят просто.
- Так давай в кабак завернем, отметим встречу. Знаю я тут одно отличное местечко! Пошли.
Из ближайших же дверей послышался резвый оклик:
- Калик, мать твоя кобыла! Ты где шлялся, мы тебя потеряли! Иди сюда, выпьем!
Мы приблизились к молодому светловолосому парню, встретившему нас щербатой улыбкой.
- Штаны подвяжи, Сики́р, - хохотнул Калимак, бросив на него взгляд. - Вы, кажись, уже без меня налакались. А я тут старого друга встретил!
- Я Маура, это Баназир, - сам представил нас хозяин, зная, что Калимак, как всегда, обойдет меня вниманием.
- Здоро́во, мужики, - тот пьяно похлопал нас по плечам. - Айда вниз.
Мы осторожно спустились в подвал-кабак по прогнившим шатким ступенькам. Помещение было довольно просторным, и в нем царил полумрак - очевидно, хозяева экономили на лучинах и масляных плошках. Там сновало множество людей; они натыкались друг на друга, чертыхались, черпали кружками из огромного чана в углу, ели за длинными деревянными столами. Запах дыма смешивался с аппетитнейшим ароматом жареного мяса и овощей, сквозь гул голосов то и дело прорезалось чье-то пьяное пение. Атмосфера была одновременно и знакомая, и угрожающая, так как я находился здесь впервые в жизни, и со всех сторон на нас смотрели - в основном, подозрительно. Многочисленные атаки чужаков научили этих людей постоянно быть начеку.
Калимак что-то шепнул Сикиру и небольшой группе парней, сидящих у стола, и они закивали, пересмеиваясь. Пока Маура с интересом осматривался вокруг, эти парни подкрались к нему сзади, и до того как я успел их остановить, принялись с уханьем подбрасывать его на руках в воздух. Меня поразила эта дикость, и я испугался, что они заденут его раненую руку. Но хозяин особо не сопротивлялся, и даже присоединился к их смеху. Мне подумалось, что если бы меня начали так бросать к потолку, меня бы немедленно стошнило.
Похоже, и Маура через несколько секунд все это разонравилось, потому что он сначала с улыбкой, а потом всерьез, выкрикнул им: 'хватит!'. И только когда он перешел на серьезный тон, а Калимак толкнул ближайшего из парней в спину, они наконец угомонились.
Получив возможность встать на ноги, мой хозяин, шатаясь, оперся на Калимака.
- Ты каждый раз превосходишь себя, - заметил он, на что его друг самодовольно ухмыльнулся:
- Это я на радостях.
Маура провел тыльной стороной ладони по лбу, вытирая выступившие капельки пота.
- Черт побери, твоя рука! - вдруг с ужасом и сочувствием воскликнул Калимак, оказывается, только что заметивший перевязанную кисть, которую Маура до этого старательно прятал за спиной.
- Ну да, случайно ножом отхватил, когда стрелу натачивал, - нехотя пояснил он.
Я вовремя прикусил язык, помня, что если он не желает вдаваться в подробности, то и мне не следует.
- Ты?! - изумился его собеседник. - Случайно отхватил себе палец? Да еще и под самый корень?!
- Не рассчитал, лезвие соскользнуло. С кем не бывает, - мой хозяин отвернулся, давая понять, что разговор на эту тему окончен.
- Сильно болит? - тихо спросил Калимак.
- Нет, - заверил его Маура. - Чуть-чуть.
- Извини, я не видел. Ладно, идите пока места занимайте. Я это... нам пожрать закажу. Потом про все свои передряги расскажешь как-нибудь... - Калимак неловко и горестно погладил его по руке, затем тяжело вздохнул и направился к владельцу, сидящему у входа в кухню.
Мы прошли к одному из свободных столов у стены.
- Слушай, не одолжишь пару-другую медяков? - вскоре возвратился Калимак. - Я тебе верну, вот только разживусь чуток.
- Да нету у меня, Каль, - пожал плечами хозяин. - Ты уж извини, последнее истратил.
- Что, совсем-совсем нету? - не поверил тот.
Как раз в этот момент к нашему столу стали подносить блюда с мясом, фрукты, хлеб и миски с дымящейся похлебкой.
- Ну и какого лешего ты столько назаказывал, если сам без гроша? - возмутился Маура.
- Так на тебя ж положился!
- Ну и козел ты, Калимак...
Прислуга уже обступила нас, заподозрив неладное, хотя мы еще и не притрагивались к угощению.
- Платить перед едой, - угрюмо заявил один из них.
- Займи у своих веселых ребят, - кивнул Маура в сторону соседнего стола.
- Они и так уже все растратили на обед, я спрашивал...
Маура снял с пояса приобретенный совсем недавно нож. Прощально его погладив, он отдал оружие выжидающим людям. Те критично оглядели поданное, по очереди поскребли ногтем не позеленевшую еще медь и попробовали кончиком пальца, не затупилось ли лезвие.
- Идет, - в конце концов дал добро самый хмурый мужик. - Жрите.
Калимак и я тут же с радостью набросились на еду. Маура только допил кружку с пивом, и, отодвинув ее в дальний край стола, принялся забрасывать в нее зажаренные лесные орешки. Они пролетали через весь стол ровной дугой, и с гулким 'блям' падали на дно кружки.
- А ты есть не собираешься? - удивленно спросил Калимак, на секунду подняв голову от блюда.
- Не отвлекайся, а то все остынет, - сказал Маура. Один из орешков резко изменил траекторию полета и угодил Калимаку прямо в лоб.
- Эй! - вскинулся тот.
- Извини, промахнулся.
Не успели мы вдоволь насладиться трапезой, как в подвале появился новый посетитель.
- Ух ты, какие гости к нам! - присвистнул Калимак. - Вы с этим долговязым так и сотрудничаете?
Пришедший проследовал прямиком к нашему столу.
- Эль-Орин приказывает вам немедленно возвращаться.
- А тебе не надоело быть его мальчиком на побегушках? - невозмутимо спросил мой хозяин.
Аргон на мгновение задержал дыхание, но никак не отреагировал на эту колкость.
- Пойдем отсюда, Маура. И ты, Баназир, тоже, - кивнул он мне.
- А я? - встрепенулся Калимак. - Я что, пустое место? Или ты меня уже забыл, Ар?
Но Аргону было не до шуток, и он даже не повернулся в его сторону. Приблизившись к Маура, он попытался поднять его из-за стола за плечо. Хозяин в ответ резко толкнул его, на мгновение скривившись от боли.
- Хочешь так? Давай, чего боишься? - и он принял боевую позу под азартные возгласы окружающих.
- Я не хочу с тобой драться, - спокойно сказал Аргон. - И ни с кем другим, ты это знаешь. Если в тебе осталась хоть капля здравого смысла, ты пойдешь сейчас со мной. - И, отвернувшись, он направился обратно к лестнице.
Маура постоял несколько секунд, сжимая кулаки. Потом со вздохом вышел.
Калимак ловко ссыпал все орехи за пазуху, туда же покидал оставшиеся яблоки и сливы, и, бросив взгляд по сторонам, запихал в широкую рубашку еще и целую буханку хлеба, после чего спереди стал напоминать беременную бабу. Опрокинув в себя кружку пива напоследок, он заторопился к выходу, по пути махнув рукой своим вконец окосевшим друзьям. Боясь, что в краже продуктов обвинят меня, я побежал следом.
Маура шел, заткнув большие пальцы рук за пояс, и это значило, что у него жуткое настроение.
- Эй, не огорчайся ты так, - легонько подтолкнул его Калимак, по-своему истолковав причину хмурого лица товарища. - Хочешь, я тебе новый нож подарю? Вот только Рокнинские тарелки разменяю, и прикоплю чуток...
Пальцы моего хозяина еще глубже воткнулись в кожаные складки пояса.
Когда мы миновали базарную площадь, рядом с нами в толпе оказались две женщины, молодая и старая. Они шли чуть впереди нас, и нам видны были только их спины, но Аргон вдруг вздрогнул и быстрым шагом догнал их.
- Ами́ри, - негромко окликнул он.
Престарелая женщина обернулась, прищурилась.
Странник подошел вплотную.
Она несколько секунд молча разглядывала его. На руках у нее спал маленький ребенок, положив головку ей на плечо. Еще одного держала стоящая рядом с ней молодая девка. В их лицах было заметно сходство, и я заключил, что это ее взрослая дочь.
- Аргон? Это... ты? - словно не веря своим глазам, спросила наконец старушка треснувшим голосом.
Тот кивнул, не в силах справиться с волнением.
- Ты почти не изменился... - изумленно покачала она головой.
- Я знаю, - ответил Аргон.
- Да ясно ж, почему, - гневно вступила девка, тряхнув своего ребенка так, что он недовольно захныкал. - Это ж один из них. Изверги вы, волки чертовы! Детей наших крадете, убиваете! - Она с ненавистью плюнула в Аргона, и он едва успел увернуться.
- Не надо, не надо, Ла́ри! - замахала женщина на дочь. - Не он теми зверствами занимался. Да время-то наше ушло, Аргон. Не могу я... Не ходи за мной. - В ее выцветших голубых глазах заблестели слезы, скатываясь по морщинистым щекам.
- Идем, мама! - девка с силой потянула ее за руку. - Не связывайся с ними, еще созовет он своих, беду на наш дом накликают!
Амири еще раз оглянулась на Аргона, наполовину испуганно, наполовину с сожалением. И побрела, прихрамывая, за дочерью, опустив голову.
Мы тоже продолжили путь. Странная сцена произвела такое гнетущее впечатление на нас с Калимаком, что мы даже не задавали вопросов.
Маура нагнал безмолвного Аргона и пошел с ним рядом.
* * *
Когда мы дошли до постоялого двора, где с утра остановился Калимак, Аргон незаметно куда-то удалился, вновь оставив нас втроем.
- Пожрать толком не дали, - посетовал господин Брандугамба. - Давай хоть здесь чего-то перекусим, у них горячую похлебку бесплатно дают, правда, потом отработать нужно. Но ничего, я лошадей и стойло почищу, а вы с Баном... - Он окинул нас взглядом, великодушно передумав. - Эх, ладно, я сам все сделаю, вам и так уже досталось. Да и за нож я тебе должен.
Маура кивнул в ответ, не споря, и Калимак громко подозвал одну из прислужниц.
Пока мы ждали обед, я с любопытством изучал новую обстановку. В Гоне было много всего такого, чего я никогда не видел у нас в деревне - и первое, что бросалось в глаза, была всеобщая пестрота нарядов и внутренних помещений. Каменные стены большой гостевой комнаты были сплошь увешаны разноцветными расшитыми коврами, такие же мягкие узорчатые полотна покрывали длинные деревянные лавки, у проемов дверей висели гирлянды каких-то засушенных плодов, и на ветру нежно позвякивали связки медных колокольчиков причудливой вытянутой формы, напоминавших полые трубочки.
На узкий стол перед нами наконец поставили миски с дымящейся густой похлебкой, напичканной пряностями, в которой даже плавало несколько кусков жирного мяса.
К недоумению Калимака, Маура снова отказался от еды, и мы в итоге разделили его порцию пополам, чтобы не пропадало.
- Ты не болен? - с тревогой спросил Калимак, облизывая пальцы.
- Нет, просто устал сегодня, - отмахнулся Маура. - Есть не хочется.
Я уже всерьез переживал за хозяина, но молчал, чтобы не вызвать его гнева.
Неожиданно к нам подошла седовласая старушка с добродушным румяным лицом. В руках она держала большую глиняную кружку, из которой исходил ароматный пар. Она протянула кружку моему хозяину.
- Подалок от нашего дома, - сказала она, сильно картавя и приветливо улыбаясь наполовину беззубым ртом.
- Благодарю вас, - удивленно ответил Маура, принимая кружку из ее рук и пристально изучая находящуюся в ней темную жидкость.
- Напиток вкусный, пляный, - описала она. - Очень холоший.
- А мне? - с обидой спросил Калимак. - Почему только ему подарок?
- Медовый, только для медного цвета волос, - с готовностью пояснила старушка. - Очень ледкий в наших клаях!
- Черт, впору мне волосы красной охрой покрасить, - разочарованно сострил Калимак. - Может, хоть так что-то перепадет.
Хмыкнув, Маура сделал глоток, дабы не обижать хозяйку постоялого двора. Она не уходила, сложив руки у груди и удовлетворенно улыбаясь.
- Спасибо, - еще раз произнес мой хозяин. - Это правда очень вкусно. У вас, наверное, много дел, - вежливо попытался намекнуть он, смущенный тем, что пожилая женщина долго стоит перед ним на ногах.
- О нет, здесь много слуг, - ответила она, не двигаясь с места.
- Дай отхлебнуть, - не выдержал Калимак, потянувшись к кружке.
- Нет-нет! - по-прежнему с лучезарной улыбкой, но как-то слишком поспешно замахала руками женщина. - Только вам!
Тут уж подозрительность Маура всколыхнулась в полную силу, и он проследил за быстрым взглядом, который она ненароком бросила в дальний конец залы. У окна на мгновение мелькнул темный силуэт Аргона, и сразу же скрылся в длинном проходе под аркой.
Но старушка выжидающе смотрела на сидящего, и он все же допил содержимое кружки, возвращая посуду ей. Гордая выполненным поручением, покивав ему на прощание, она, наконец, удалилась.
- Возвращайся на базу, - категорично сказал Маура страннику, обнаружив того в тени коридора. - У нас все в порядке, отдохнем здесь и вернемся на попутной телеге. Ты же сам говорил, что в Гоне тебе делать нечего.
- Ты ведешь себя глупо, - отрезал Аргон. - Но это твое дело. Не беспокойся, я не буду тащить вас силой. Я ухожу. - И он, ни слова больше не говоря, направился к выходу.
Мы поднялись на второй этаж в небольшую комнатку, которую предоставили нам с хозяином. Только две узкие деревянные кровати без постельного белья стояли у голых стен. Но при нашей бедности на большее мы и не рассчитывали.
Калимак все же притащил из той комнаты, которую уже занимал со своими знакомыми из Рокны, два одеяла и две подушки для нас.
- Слушай, может, кровати ваши туда перетащим? - предложил он. - Хотя нас там уже семеро ютится, не знаю, поместятся ли...
- Да ну, мы и здесь нормально переночуем, - дружески хлопнул его по плечу Маура. - Спасибо за постель. Ты скажи, нога-то твоя зажила уже?
- Ага, они меня кое-как на ноги поставили где-то за полмесяца, у нас в деревне я б, наверное, месяца с два так провалялся! А теперь, смотри, даже не хромаю ничуть! - Он демонстративно прошагал по комнате и несколько раз подпрыгнул для пущей убедительности. - А, кстати, я и на руках уже почти ходить научился, помнишь, ты мне все показывал, а у меня не получалось? Глянь!
Он подошел к стене и, довольно неуклюже перевернувшись, встал на руки, в то время как его обутые в сапоги ноги с размаху гулко стукнулись о стену.
- Ты им все здание обрушишь, - засмеялся Маура.
- Нет, погоди, я щас как следует пройдусь! - не желая сдаваться, пыхтел Калимак, тщетно пытаясь оторваться от опоры и сохранить равновесие.
Кончилось тем, что он, под наш бурный смех, не удержался и повалился на пол, чудом не сломав себе на этот раз шею.
- Уже гораздо лучше, - шутливо похвалил его мой хозяин. - Продолжай тренироваться, только осторожнее.
- Эх, покажешь мне еще раз, когда у тебя рука заживет, ладно? - сконфуженно попросил Калимак, отряхиваясь от пыли.
- Конечно, - уверенно пообещал его товарищ. - Так ты, значит, решил еще на чужбине поскитаться, вместо того, чтобы родных своих обрадовать?
- Ну, я же обещал, что за тобой отправлюсь! Я надеялся, что ты где-то в окрестностях Гона, или хотя бы кто-то о тебе слышал. Только вот на след твой выйти так и не смог. Я их расспрашивал, чужаков тех, где тебя найти, так они мне ни черта не сказали, просто бросили и все.
- Они и не знали ничего, - заверил его Маура. - Это же только небольшой группе было известно про план Эль-Орина. Да и мы совсем недавно узнали, что он жив, оказывается!
- Эээ... А он что, раньше мертвым был? - вытаращился на него Калимак.
- Ах да, - спохватился мой хозяин. - Мы ж его сперва потеряли... - И Маура вкратце описал жуткое происшествие на мосту под изумленные междометия собеседника.
Мы еще немного посидели на кровати у окна, обмениваясь впечатлениями; затем Калимак отправился ночевать к себе.
- Утром вдоволь наговоримся, а то ты, вижу, притомился уже, - вновь на радостях обнял он моего хозяина перед тем, как удалиться. - Спокойной ночи.
Мы легли спать сразу после захода солнца.
Я проснулся от некоего тревожного чувства. В комнате было очень темно, и со стороны второй кровати слышалось тяжелое дыхание.
- Хозяин? - окликнул я. - Вы в порядке?
Ответа не было, и, испугавшись, я начал чиркать кремнем, зажигая лучину. В ее тусклом дрожащем свете я увидел, что Маура полуодетый сидит на краю постели, опустив голову, низко согнувшись и держась за живот.
- Вам плохо? - быстро приблизился я.
Он немного поднял блестящее от пота лицо. Глаза его словно ввалились, и вокруг них были иссиня-багровые круги, которых еще днем не было заметно. Его била крупная дрожь, и он стучал зубами.
- Дать вам воды? - бросился я к его сумке, доставая фляжку.
- Зря... я ему сказал... уйти... - выдавил он через силу, и я догадался, что он имел в виду Аргона.
Меня охватила паника. В соседних комнатах было полно людей, но подсознательно я чувствовал, что кидаться к ним за помощью бесполезно.
- Я догоню его, - в полном ступоре пробормотал я, хотя понятия не имел, где сейчас странник, как далеко от города он успел уехать и даже в каком направлении. Но я готов был бежать за тридевять земель, чтобы хозяину стало легче. - Ждите тут, - добавил я, дотрагиваясь до его плеча и изо всех сил стараясь придать голосу уверенности; как будто он мог куда-то уйти в таком состоянии. - Я постараюсь как можно скорее вернуться с ним...
- Я здесь, - неожиданно раздался от порога знакомый голос.
- Вы не ушли?! - ошеломленно и обрадованно воскликнул я.
- Нет, конечно, - Аргон прошел к кровати и бегло ощупал моего хозяина. - Баназир, помоги ему одеться и собери его вещи. Все его вещи, понял? Не оставляй здесь ни единой мелочи. Я подготовлю повозку.
Оставшись наедине с хозяином, я помог ему накинуть рубаху, опустился на корточки у его ног и обул его. Затем покидал в сумку его кафтан, пояс и фляжку, напоследок огляделся, не забыл ли чего.
- Готовы? - спросил вернувшийся Аргон.
Он наклонился к кровати, собираясь поднять Маура на руки.
- Нет, - слабо, но решительно отмахнулся тот. - Сам... пойду.
Не став лишний раз упрекать его в глупом упрямстве, Аргон помог ему встать на ноги и ухватиться за его пояс. Правую руку хозяин с трудом забросил мне на плечо.
Мы как можно быстрее спустились по шатким ступенькам в полной темноте. Аргон брал на себя бо́льшую часть веса Маура, чтобы облегчить спуск и мне, и ему.
Прямо у дверей гостевого дома нас ожидала запряженная одной лошадью повозка, на облучке которой, к моему удивлению, сидел чужак. Я понял, что на этом транспортном средстве Аргон и добирался до города.