Аннотация: Бездарнейшая пьесса всех времен и народов.
Поэма
Робин Гуд и дятел Вуд.
( Бездарнейшая пьеса всех времен и народов)
Действующие лица;
Автор - так один чудак.
Робин Гуд - лесной негодяй.
Шериф - просто негодяй.
Миледи Винтер - любовница шерифа.
Пастор Шлак - католический священник экстримал, не традиционной сексуальной ориентации.
Сэр Айсман и сэр Мюллер - начальники охраны шерифа.
Шеккельгрубер - придворный художник, склочник, казнокрад и все в одном лице.
Малютка Джо - друг Робина Гуда.
Дятел Вуд - лесная птичка.
Бедный рыцарь (Ричард король)- надоело в крестовом походе, вернулся домой.
Неизвестный всадник-невеста Робин Гуда.
Мамай - упоминается пару раз но он здесь не причем
Для господ артистов.
Английский паб. За столом сидит средневековый комедиант, вокруг сидит разный сброд, и слушает бредни старого комедианта. Рядом сцена на которой будет разворачиваться все действо. То слева, то справа постоянно слышен стук дятла. На сцене появляются то шервудский лес, то комнаты замка, то турнирная площадка. В качестве хора Английских крестьян выступает сброд вокруг комедианта.
1.
Автор
Подайте с полки тамбурин.
Плесни мне эля брат.
Я песнь о Робине спою,
Из нескольких баллад.
Баллада первая моя,
о том, как Робин Гуд,
поссорился с соседями
и подался в Шервуд.
Хор английские крестьяне.
Пополнее наливай
Эля не жалей
Ей-ей, ей-ей
Лела лалалей
Грузины. Не кстати.
Дела водела.
(три раза)
Сулико. (постепенно удаляясь)
Автор
Большой совет собрал шериф.
Призвав святых отцов.
И на совете речь повел,
Он про еретиков.
Нахмурив брови, вопрошал,
Католиков попов.
Шериф
А много ль в этом квартале,
Сожгли еретиков?
Цыганский хор.
Наш костер в тумане светит.
Искры гаснут на лету.
Распрощались на рассвете.
Повстречалися в аду.
Ай не ней ней
(раз десять)
Эх, раз еще раз еще много, много раз.
Автор.
Орлиным взором посмотрел,
Шериф на пастор Шлака.
Шериф
А много ли еретиков,
В твоем приходе папа?
От этих слов, у пастора,
мороз прошел по коже.
но встал уверенно старик,
сумняшися ничтоже
хор. Поют монахи.
Амен, амен, амен, и т.д.
(сколько приспичит)
Автор
Под страхом потерять свой сан,
Вдруг вымолвил старик.
Пастор Шлак
Да как же Гудман мой сосед,
Он точно еретик.
Автор
Старик и сам не ожидал.
Спасая свою шкуру,
Подвел соседа под костер,
И не со зла, а с дуру.
Хор.
Семь сорок.
(сколько закажут)
Автор.
А кто такой наш пастор Шлак?
Скажу без лишних слов.
Был он не только балагур,
Еще и богослов.
Красив и статен пастор Шлак.
В руках писанья томик.
Посмотришь вроде видный поп.
На самом деле гомик.
Ударив по столу рукой,
Шериф тогда сказал.
Шериф.
А лучников за Гудманом,
Ты поп уже послал?
Пастор Шлак.
Нет только собирался,
И Вам хотел сказать.
Нельзя ли еще латников,
За ним скорей послать?
Шериф.
Так что ты медлишь старикан?
А то сосед твой в ночь,
Вещички в кучу соберет,
И убежит вдруг прочь.
Автор.
И порешил тогда шериф.
Шериф.
Убьем Гудрона Буку.
К позорному столбу прибьем,
Что б расстрелять из лука.
А после икзикуции,
Его мы на костер.
К ногам прибьем табличку,
Вот еретик и вор.
Как "Молот ведьм" нам говорит,
Жену его сожжем.
Не будем в проруби топить,
Сожжем ее живьем.
Появляется Транквимада в лучах прожекторов
И поет;
Инквизиция хорошо. Инквизиция лучшее шоу и т.д.
Автор.
Послал шериф за Гудманом,
Из рыцарей отряд.
Они не разбираются,
Хватают всех подряд.
И вот они в деревне.
Их Робин будь то ждал,
Кто-то его предупредил,
Вот он и убежал.
ТА-ТУ
Нас не догонят..... и т.д.
И не найдя его ни где.
Весь разобрали дом.
Ну а семью у Робина,
Всю увели в полон.
С опушки леса наблюдал.
Робин.
Ну, все я не шучу.
Автор.
Гудрон своим друзьям сказал:
Робин.
Шерифу отомщу.
Автор.
И стой поры с ватагой в лес,
Подался наш герой.
Он грабил всех кто проезжал,
Через тот лес порой.
Опасен, стал шервудский лес.
Там не ходи один.
Опасен, стал шервудский лес,
Для женщин и мужчин.
И мимо Робин Гуда,
Ни как там не пройти.
Ни пешему, ни конному,
В лесу том нет пути.
Однажды лесом проезжал
С монастыря Аббат.
Но его Робин поджидал,
Ему он очень рад.
Робин.
Куда торопишься старик?
Автор.
Робин его спросил.
Робин.
Заехал б к нам в пещеру,
Немного погостил
Мы много денег не возьмем,
За кров и за постой.
Повесились немного дед,
Потом спляши и спой.
Автор.
Он посадил попа к костру,
И эля подливал.
А между делом, он попа,
До нитки обобрал.
А на прощание стрелки,
Сыграли на "рогах".
Канкан ему пришлось плясать,
В тяжелых сапогах.
Звучит канкан в исполнении волынщиков и соло на охотничьем роге.
На утро дав ему пинка,
Отправили домой.
И в монастырь пришел аббат,
С похмельной головой.
Хор.
Как отвратительно в России по утрам. ( романс в исполнении хора.)