Моим милым виртуальным подругам по СИ по случаю женского дня. Пусть для Вас особо солнце светит, расплескав по жизни радость сна. Пусть всегда ласкает теплый ветер, а в душе бесчинствует весна!
Лемминги - мелкие полярные грызуны (вроде мышей). Обычно очень осторожные. Но изредка (раз в несколько лет)они выстраиваются в походную колонну шириной в несколько метров и длиной в сотни метров. Они движутся к Ледовитому океану, не обращая внимания ни на хищников, которые собираются ...
Теперь поездка в Таллинн не проще, чем в Куала-Лумпур. Пожалуй и сложнее, в Малайзию можно летать без виз. Но мне этот город остается сердечно близок. "Золотой ключик" открывает любые ворота. Открыл и эту дверцу в город, который я люблю с юности.
3 марта 1958 года Совет Министров СССР принял постановление о строительстве города-спутника Москвы в районе станции Крюково Октябрьской железной дороги
Бывает же такое: выползаешь из-под одеяла на звон нарочно далеко отставленного от кровати будильника, подходишь, переставляешь звонок на другое время, объясняешь домашним, что тебе вставать еще не пора - и все это... НЕ ПРОСЫПАЯСЬ! Потому что когда проснешься по-настоящему и в бешенстве ...
Рождается внезапная строка, За ней встаёт немедленно другая, Мелькает третья ей издалека, Четвёртая смеётся, набегая. И пятая, и после, и потом, Откуда, сколько, я и сам не знаю, Но я не размышляю над стихом И, право, никогда - не сочиняю. Константин Бальмонт [1905] ...
на город мотыльки с небес, колеблясь, надвигаются. и силуэты маются, как лошади дыша. долги обид воронами заборам погашаются... и так, возможно, правильней и легче, что прошла...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное произведение отнюдь не является призывом следовать примеру, напротив, это стихотворение - моя попытка показать, насколько такое поведение нелепо и смехотворно смотрится со стороны...
Жара на Украине стала основной причиной массовой гибели рыбы в реках и в Азовском море. Сегодня на морских пляжах были снова обнаружены сотни мёртвых бычков.
Генерал John Shalikashvili уже не возражает против приёма в американскую армию открытых гомосексуалов. He said he has changed his mind after meeting with gay servicemen.
Мой перевод известного в англоязычном мире стихотворения. Стих принадлежит М.Э. Фрай (правда по второй версии изначально это был фольклор американских индейцев).