Once upon a time - другое имя, другая профессия, другое место проживания, тетрадки и портативная пишмашинка вместо компьютера... Но по рассказам очевидцев выходит, что баллада эта все-таки моя. Светлой памяти Виктора Авилова посвящается.
Публикуется перевод длинного стихотворения американского поэта Алана Сигера, напечтанного в студенческом литературном журнале, когда поэт учился в Гарварде.
Публикуются три разные варианта перевода одного и того же стихотворения Суинбёрна с английского на русский язык. Однако потребовался новый - четвёртый вариант перевода, возможно, более точный.
Всех людей поздравляю с великим Христианским праздником сегодня, 21 сентября 2020 года - с Рождеством Пресвятой Богородицы. В честь этого набираю я сегодня и размещаю на "Прозе ру" и в Библиотеке самиздата Мошкова двадцатый стих Настоятеля Константино-Еленинского Храма в Харькове ...
Три жизни - три судьбы - три героя. Вампир... -В. Ангел.... -А. Демон.... -Д. Не заглянуть ли нам в Ад? На секундочку... только одним глазком взглянуть...
О. Олесь написал "Терновый венок" под непосредственным впечатлением от трагической смерти Евгена Коновальца в 1938 г. В нем отражены реальные события и общественные настроения того времени.
Вся страна - РФ патентонеграмотная на 99,7% - это полный ПИПЕЦ. В Международном рейтинге по патентной активности с первого места (СССР) скатились на восьмое (РФ) - куда катимся?
Меня тут давече Алексей Глушановский попросил написать парочку стишков "от фонаря" на заданную тему. Вот я и написал, а сейчас, когда читаю, содрогаюсь просто!) Публикую просто для прикола, а не ради оценок - может еще кто-то содрогнется, или засмеется!))))) (Оценки закрыты!)
Это новелла, почти сказка, в стихах. Про любовь, недопонимание и про то, что нельзя опускать руки, а нужно бороться за свое счастье, и тогда оно прейдет к вам. И еще, она не совсем для детей... скорее для ностальгирующих по юности взрослых. Я не ставила перед собой зарифмовать историю ...
16-го февраля 2012 в 19:30 в книжном магазине "Dodo" состоялась встреча с Верочкой Вербиной (псевдоним Веры Липатовой) и ее книгой "Диалоги Богов". В конце вечера я прочитал вот это:
А также : Как Спасти страну - ИЗРАТИНА от уничтожения, как Запланировал "еврей" ХЕРни СКЛИЗЬсинджер по заданию его босса из ВСИ - "немца" геносса СРАКфеллера ?!!!
24 ноября на мэйле около 14 часов вновь выключили Котят и Собачек. Дети моих друзей очень расстроены. Друзья пишут, что многие дети мэйла в отчаянии. Да и для взрослых это сильный стресс. Публикую ссылки на адресса и письмо Оли Гладыш на мэйл. Помогите, пожалуйста!