Наши желания и свободы переплетеныИ друг на друга, влияют.И раз мы, в эту жизнь - вместе с ними, вплетены.То, надо Душой и разумом смотреть -Что мы, в жизни выбираем.
Что такое сегодня, земная власть?Это возможность напиться -Земными желаниями всласть.Поэтому лезут к славе и власти, все наверх -Являя своё исподнее, всем на смех.
Заметки автора о данном стихотворении и о его воздействиии на умы страждущих я заметил что именно к этому стихотворению некоторые мои весьма уважаемые читатели крайне неравнодушны.... Конечно после общения с некоторыми моими уважаемыми читателями я понимаю, что рецензии оставляют ...
"Венок павшим". Поэтический сборник 1917 года.Париж.Это трагическое стихотворение мне очень напомнило отличную пьесу Ирвина Шоу "Предайте павших земле".
Соборная мечеть Санкт-Петербурга - памятник архитектуры, стиль северный модерн, главная мечеть Российской империи, крупнейшая мечеть в европейской части Российской империи.
Лучший дрессировщик хищников в России Виталий Смолянец потерял ноги, спасая человека, и уже через год вернулся на арену. Хищники слушаются лучше, чем раньше. Обладатель первой международной профессиональной премии в области циркового искусства "Мастер" в номинации "дрессировщик". ...
Ты еси лоза (груз.შენ ხარ ვენახი, транскрипция: Шен хар венахи) - средневековый грузинский церковный гимн Богородице. Текст гимна приписывается царю Грузии Деметре I (1093-1156); считается, что царь написал гимн ...
И все-таки там, в лихолетье страшнейшей из бед, Она ведь возможна, ты зачем закрываешь уши? Запомни, не важно, ты будешь одет иль раздет... Облекайся в Любовь! Так спасаются Богом души...
В связи с этой ТРАГЕДИЕЙ... да и уже с тысячами других трагических событий, пора, по-моему, перейти от птичьего политического языка "наших" башен Кремля, называя войну на украине - СВО, к более понятному человеческому языку.
Перевод поэмы Ральфа Вальдо Эмерсона, опубликованной в 1856 в Бостоне, Массачусетс. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson. При переводе названия использовано слово Неваска, бразильский диалект португальского языка. Nevasca - снежная буря, вьюга, пурга. "...The frolic architecture ...
Корабль пятимачтов - стихотворение 2009 года, написанное после смены языковой среды. Прозрачные паруса диалектики - некоторые обрывки размышлений 2004 года у парадного подъезда Института над берлинскими диалектами в русском романе Приглашение на казнь американского энтомолога ...
Мы с Володей поженились в 1978 году. До этого мы два года встречались. Тогда нравы были не такими, как сейчас, многого было нельзя. Но сны-то не подвластны никаким табу! Целый день я с нетерпением ждала ночи, чтобы окунуться в свои сны. И я приходила к нему в снах...