Легенда о "Фрау с автоматом" родилась среди солдат Вермахта, штурмовавших Брестскую крепость. Призрачная фрау обитала в руинах крепости и убивала немецких солдат на протяжении всего периода оккупации...
(На тему процессов глобализации) Примечание. Макс Вебер (1864 - 1920) - выдающийся немецкий социолог. Шафаревич Игорь Мстиславович - выдающийся математик.
Стих посвящается пожилым женщинам. По словам выдающегося врача, отца психосоматической медицины Георга Гродека: в каждой болезни скрыты источники к самоизлечению. Они есть даже в раке. Даже в процессе умирания ещё распоряжается жизнь, фактически Святой дух, который пытается лечить ...
Стих посвящается пожилым женщинам. По словам выдающегося врача, отца психосоматической медицины Георга Гродека: в каждой болезни скрыты источники к самоизлечению. Они есть даже в раке. Даже в процессе умирания ещё распоряжается жизнь, фактически Святой дух, который пытается лечить ...
Стих посвящается пожилым женщинам. По словам выдающегося врача, отца психосоматической медицины Георга Гродека: в каждой болезни скрыты источники к самоизлечению. Они есть даже в раке. Даже в процессе умирания ещё распоряжается жизнь, фактически Святой дух, который пытается лечить ...
Игорь Ростиславович Шафаревич, математик с мировым именем, человек глубоко верующий, в статье ћД.Д.ШостаковичЋ (стр.106-124) (Шафаревич И.Р. Путь из-под глыб. М.: Современник, 1991) приводит любопытные рассуждения по поводу зримого аспекта человеческой жизни, подвластного силе случая, ...
Болезнь, помогающая выжить. Случайно возникает болезнь или явление закономерное – вопрос, на который впервые попытался дать ответ врач Иоганн Хейнрот уже в начале XIX века. Он пришел к выводу, что душевный конфликт может привести к соматическим заболеваниям. Современные исследования ...
Перевод (текст где-то ок. 1470-1450ВС) Погребальные плачи Мери-Ет Нейти-Нофрет, Сестры (т.е. супруги) Ре-Хми-Ра, Первого-после-Величайшего Висера при Фараоне Тути-Мосе Мен-Хепер-Ра (Тутмосе-3) Из гробницы Ре-Хми-Ра (1469 - по иной хронологии 1445ВС) Так же дошло в списках. (Тоже ...
Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
Тоже, текст Несравненной Анны Андреевны взят для сравнения. Просто обидно, что имея таких консультантов, проигнорировала и Тутмеса Мен-Хепер-Ра, хотя открытым текстом помянула, и кем сия высокородная дочь Та-Кем ему приходилась. Да и биография героини стихотворения - заворажевает. ...