Даю с переводом на украинский язык. Прошу прошения, что некоторые буквы отображены не совсем корректно, так как в русском языке таких букв нет. Но думаю, будет понятно. Позор Киевской хунте, расстреливающей и сжигающей свой народ, стреляющей в детей, женщин. Они переплюнули даже ...
Был я в дурке, и лежали там в соседней палате старики с деменцией или чем-то подобным. По иронии судьбы они оказались там чуть-ли не самые активные: пока другие либо гуляли по коридору, либо занимались делами, какими занимался бы и обычный человек, окажись он в этом скучном месте, ...
Посвящается офицеру Главного Разведывательного Управления Никите Белянкину. Убитому в ночь на третье июня 2019 года у себя на Родине бандой безродных тварей.
...В мире неспокойно, шатко-валко. А в квартире просто ни гу-гу, даже постаревшая "стиралка" от маразма стихла... Не могу! http://samlib.ru/t/tina_t/aaaaaaa-1.shtml
Ой, бла! Это я лет в 13 написал. Я был злой придурок. И вот, на ваш суд выношу это агрессивно-косноязычно-бранное творение...но по сути, все это правда, к сожалению...
Это стихотворение было написано в 1990е, годы ельцинского беспредела, когда ощущение разрухи и безъисходности давило на разум. Зарплата преподавателя ВУЗа, кандидата наук, могла составлять $8 в месяц. Было реальное ощущение, что денег может просто не хватить на еду. Газеты и ТВ сообщали, ...
Это вольный перевод стихотворения "Тоска у яшмовых ступеней" знаменитого китайского поэта Ли Бо (701-762 г.). Героине стихотворения посеребрённые инеем ступени крыльца кажутся сделанными из яшмы (белая яшма считалась в древнем Китае драгоценным камнем). Вернувшись в покои и ...