"Раньше верили, что когда человек умирает, Ворон относит его душу в страну мёртвых. Но иногда случается, что Ворон может вернуть душу назад..." - этими словами начинается фильм "Ворон". В алхимии ворон ассоциируется с первой стадией Великого Делания, а стало быть - Ворон сам совершает ...
Несколько лет назад под впечатлением произведений Милослава Князева на Самиздате под ником "Вампир Проклятых Земель" написал это шуточное стихотворение. Надеюсь, вам понравится.
Это - перевод на русский язык любовной поэмы, записанной шумерским писцом из города Ур на влажной глине в 2030 году до Рождества Христова. Поэма пережила в таком виде почти 40 веков.
В стихах не принято называть имен. Но губитель мой и спаситель мой должны быть названы! Не проклинаю тебя, ловелас, но лучше бы нам не встречаться. Благословляю тебя, юноша, похожий на Христа, и прости, что не смогла полюбить тебя...
Поэма пo мотивам "Хеталии", глобальной политики, войн, экономического кризиса и мрачных прогнозов о грядущем распаде России. По сути, это "Америка, будущее: кошмар наяву": Альфред, воплощение Америки, рассказывает, как ему живётся после гибели России и смерти его "лучшего врага" ...
Сатирически изображаются результаты деятельности правителей России в ХХ веке "Ну, понимаешь, ты наговорил,Да лучше лягу я на рельсы-", Запнулся Борис Ельцин,А Святой Андрей приговор свой огласил"Наглый сей предатель Страну дотла разграбил.Его сгубили жадность и измена.До третьего ...
Сатирическая поэма по мотивам псевдонимов авторов "Самиздата" Тебе же поручаем, любезный мой Роднин,Реформу русской сказки скорее провести.Ей нужен новый русский сказочный герой,Не какой-нибудь Иванушка до глупости простойИ не Добрыня молодец, что на печи сидел,Баклуши ...
Сказка для детей и их родителей В большой стране РоссииНа севере Сибири,Где злые вьюги выли,А бури приносилиХолодные снега,Возле Ардагана,Почти у океанаДевочка жила.
Не моё - ехидство idobrolyubov на https://aftershock.news/?q=node/1116111Есчо одна "поэма"! "Если ты в Мариуполе слышишь "Аллаху Акбар" - радуйся, русские уже близко и ты почти в безопасности, наконец-то!"
Жизнь мыслителя глазами его самого. Откровенно говоря, я задумала писать эту поэму, дабы законно откосить от экзамена по философии, ибо преподаватель пообещал, что те, кто займет одно из 3х призовых мест на философском конкурсе сочинений, получат экзамен автоматом. Я почему-то даже ...
Анатолий Иванович Сибилёв Мое нежеланное пребывание в царствии небесном и встречи с интересными и историческими личностями а именно-со знаменитыми русскими поэтами Сергеем Есениным, Александром Пушкиным, американской кинозвездой Мэрилен Монро, рядовым Ли Харви ...
Текст с претензией на некую религиозность в том мире, для которого создан. Почему вообще за перевод взялась? Во-первых, попросили (с разрешения "заказчика" вывешиваю), во-вторых, в оригинале очень красивый язык.
С этого произведения, в общем, и началось моё творчество. К религиозным учениям не имеет никакого отношения, можно назвать эту поэму сказкой. Надеюсь Вам понравится:)
Пришло на почту письмо от Инфильтратора, на мою, но с комментариев к "Личному лекарю царя" Сапарова. Обратная ссылка не работает. В письме хвалят книгу, и спрашивают за продолжение. Если речь о "Личном лекаре", то я, как бы и сам "ЗА", всеми четырьмя руками. Гражданин Сапаров, народ ...
Экспериментальная депрессивно-сатанинская поэма. Посвящается крайне серьезным для меня философским, тематике BDSM, неприятию окружающего общества. Я вложил в нее свое типичное настроение после прочтения православных агиток (спасибо дружественному сообществу ru_antireligion) и добавил ...
Поэма "Сказка о том, как Иванушка-дурачок в спецназе служил" погружает читателей в мир волшебной сказки с элементами нашей действительности. Доблестный герой Иван, отправившись на поиски похищенного врагами ядерного чемоданчика, одолевает колдовство, обман и другие происки нечистой ...
Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow. Based on Russian Folklore. Bilingual Version (Russian-English)Translated from the Russian by Alec Vagapov