Реферат на тему истории развития имперской формы государственной власти и имперской формы человеческих элит. Писалось для себя, ни на что не претендует.
"Цифровизация - это не про индустриализацию и промышленность, это про максимальную осведомленность о населении и способности этим населением управлять". Какую роль в цифровизации РФ играет Герман Греф и построенные им структуры. Почему текущая ситуация предоставляет невероятные возможности ...
Сегодня мой батискаф опустился на самое дно, которое одновременно еще и вершина. Такая вот удивительная суперпозиция. И нашел там упавшую звезду, в честь которой я запилил отдельный обзор. Приятного аппетита.
Делать нечего - решил почитать топ самиздата. В топе же все только лучшее, правда? Почитал. Откомментировал. Комментов получилось довольно много, и я просто не смог не поделиться ими с вами. Так уж получилось, но все герои этой статьи - женщины. Что поделать, если почти весь топ - ...
Я решила доработать "Эсхиль". И у произведения теперь другое название. Представляю вашему вниманию первую переработанную главу главу. приятного прочтения))
Чистой воды хулиганство. Судорожный вздох вырвался помимо моей воли. - То есть отдавать тело Касси вы с самого начала не планировали, да? - Правильно понимаешь, ведьмочка, - прохрипел Черный. - А как же уговор? - Уговор? - Черный жрец расхохотался, - Уговор ...
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Перенесено из комментариев к одноименному файлу для удобства. Комментировать следует только представленное здесь, новые отзывы в старый файл (сюда: http://samlib.ru/editors/r/rastrepaj_i_i/chitateli.shtml)
Жизнь - это серийный убийца, который как и все, хочет быть пойманной. Она оставляет за собой крошки, которые при должном рассмотрении станут уликами. Наша же задача - найти эти крошки (с) война миров Z. Так много фантастики написано на тему зомби, но вот эти книги стали реальностью.. ...
Это не столько обзор, сколько мои общие впечатления - так сказать, записки на полях, сделанные во время чтения. Наверное, упомяну не всех. Но те, кто не будет упомянут (или будет, но мало), при желании пишите - во всем разберемся.
Последних рыбаков отважных стайку Всё ещё держит потемневший лёд, А воздух так напоен ожиданьем Весны, что так безудержно идёт. И я напьюсь, но только так, несильно, Чтобы слегка оттаяла душа, Чтобы из дум, одна осталась дума: О, как весной природа хороша!
Когда я купил книжку сонетов в оригинале и сравнил их с переводом (Маршака), я увидел большие, иногда, различия. И тогда я загорелся идеей сделать свой, "точный", перевод. Я понимаю, что это никудышный, с поэтической точки зрения, перевод сонетов. Скорее, это можно назвать зарифмованным ...