Этот перевод сделан с авторского подстрочника. Арон Гаал - венгерский поэт, лауреат многих международных литературный премий, знаток русской литературы, переводчик и культурный деятель.
Атланты Эрмитажа появились в 1849г. Красота этих гранитных скульптур завораживает и наводит на размышления. Образ этот в жизни каждого очень реален. Небо вдохновляет. Небо помогает. Небо давит присутствием... все депрессии от туда. Не совершенство мира от туда. Человек как атлант ...
Воскресение как воскресение Христа. Каждую неделю мы ходим в церковь по воскресеньям как люди православные. Каждый общается с Христом раз в неделю. Для меня воскресение произошло реально я воскрес во втором рждении, которое было рождением в Духе.
Второй стих матери посвящен двум мирам: видимому и невидимому. Она жила в двух мирах и этим узумляла всех. Она до 93 лет играла в большой теннис и поражала всех своим остроумием и живой речью.
В во времена начала перестройки часто меняли деньги и люди вставали в большие очереди, чтоб обменять старые копюры на новые. Механизм этого действия с точки зрения психологии человека описан в этом стихе.
Содержание стиха относится к каждому. Этому есть подтверждение в словах Рамакришны: "Олицетворяй себя с богом". То есть поступай в любой ситуации как бог, и будешь прав. Потоп будет повторятся на земле пока человек не вырвет из себя звериное начало. Это главная проблема нашей цивилизации - ...
Соратница Шри Ауробиндо - Мать надиктовала корреспонденту книгу "Солнечная тропа". Два текста от туда я переложил на стихи. Это ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ СТИХ МАТЕРИ.
Недавно вышла аудиокассета с записью глав из романа Фазиля Искандера "Сандро из Чегема". Я собирался под это дело заснуть. Не вышло. В результате я отправился гулять под дождь и, возвратившись в 6 утра принес клок бумаги.. Мне кажется, дождь испарялся, не касаясь кожи. Стиш, конечно ...
Вот это и есть классический пример "перевода с марсианского". Такие стиши выглядят как подстрочники. По сути, ими и являются. Подстрочниками, попытками перевести душу на "нормальный человеческий язык". Немного панка. Немного такта. Работы... много:) И души - тоже.