Lib.ru: Журнал "Самиздат": Стихотворение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (34043)
Повесть (22780)
Глава (159629)
Сборник рассказов (12736)
Рассказ (225857)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42695)
Стихотворение (627063)
Эссе (37706)
Очерк (27019)
Статья (195742)
Монография (3485)
Справочник (12702)
Песня (23788)
Новелла (9865)
Пьеса; сценарий (7434)
Миниатюра (137569)
Интервью (5142)
ЖАНРЫ:
Проза (221031)
Поэзия (519155)
Лирика (167063)
Мемуары (17031)
История (29143)
Детская (19434)
Детектив (22971)
Приключения (49753)
Фантастика (105675)
Фэнтези (124691)
Киберпанк (5105)
Фанфик (8992)
Публицистика (45112)
События (12036)
Литобзор (12068)
Критика (14475)
Философия (66984)
Религия (16171)
Эзотерика (15498)
Оккультизм (2129)
Мистика (34220)
Хоррор (11334)
Политика (22559)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13448)
Изобретательство (2889)
Юмор (74198)
Байки (9864)
Пародии (8057)
Переводы (21964)
Сказки (24659)
Драматургия (5668)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Одержимые
Хлъмъ
Рекомендует Котик А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108665
 Произведений: 1675277

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


10/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева Г.А.
 Антонов М.А.
 Ашихмин С.Н.
 Баландина В.Ф.
 Бейбалаева С.Н.
 Блат В.
 Вакаринцев Т.А.
 Верховская М.В.
 Вит К.
 Воронцова А.А.
 Врачевский П.М.
 Высоцкий А.А.
 Гейдэ Н.
 Герасимук И.В.
 Девера К.
 Ефремова С.
 Жукова Ю.В.
 Журба А.
 Зор И.
 Зябкин П.В.
 Ильницкая-Канделя
 Ка -.1.
 Капитонова К.А.
 Килин С.А.
 Козло А.А.
 Конкурс
 Коновалов П.С.
 Коновальчик Д.Ю.
 Летов А.Г.
 Майоров Т.А.
 Маргаритович Л.
 Мухамедьяров Р.М.
 Нестерова Е.
 Ольшанская Э.
 Ольшанская Э.
 Охотникова Л.
 Панов А.И.
 Петухов Д.А.
 Поверхаев Т.
 Пролеска П.
 Пылаев В.
 Рюйсей Б.Д.
 Рябиновый Д.
 Савицкий С.А.
 Светлый П.
 Середа Е.Н.
 Смерчинская А.
 Сойка О.
 Соколов А.
 Сорокина Д.М.
 Соснов Н.В.
 Сплэтни П.
 Сью
 Тимошин А.Д.
 Тимченко С.
 Фейеш С.
 Фохт И.
 Цыпленкова Ю.
 Черный А.
 Чупакабра А.
 Шариков П.П.
 Шушпанов А.Н.
 Эльчибеков Б.В.
 Frost V.
 Seina A.V.
Страниц (3136): 1 ... 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 ... 3136
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Переводы
    (21.08.1907, Paris)
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Herbsttag / Осенний день 2k   Переводы
    Бездомному уже не строить дом. (c)
  • Чиванков А.В.: R.M. Rilke: Der Hradschin / Гофбург 2k   Переводы
    aus: Larenopfer (1895)
  • Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Переводы
    aus: Larenopfer (1895)
  • Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Nachtwächter / Ночной Вахтёр 1k   Переводы
    (19.09.1901, Westerwede)
  • Чиванков А.В.: Rilke : Venedig / Поздняя осень въ Венецiи 5k   Переводы
    Frühsommer 1908, in Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Herbst-Abend / Oсенний вечер 1k   Переводы
    Paris, September 1907
  • Чиванков А.В.: Rilke: Volksweise / У народа богемцев 1k   Мемуары
    убыть на сторонку иную...
  • Чиванков А.В.: Rilke: Aus Petrarca / In ihres Alters blühendstem Beginn 4k   Мемуары
    (вроде бы) два сонета Петрарки Rilke перевёл летом 1918
  • Чиванков А.В.: Rilke: Aus einem Frühling (Paris) / Mесяц смерти 1k   Переводы
    В древнерусском календаре месяц назывался березозол, в народных месяцесловах также — снегогон, ручейник, водолей, первоцвет. (russ.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Das letzte Zeichen / Cмерто-породитель 2k   Оккультизм
    Stundenbuch / 16.04.1903, Viareggio
  • Чиванков А.В.: Rilke: Die großen Städte / Bсе метрополии врут 1k   Эзотерика
    Stundenbuch, III.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du Dunkelheit / Ты родина моя, о темнота 1k   Оккультизм
    Stundenbuch-1 / in Berlin-Schmargendorf, 22.09.1899
  • Чиванков А.В.: Rilke: Ich ging / B горле рыбий позвонок 5k   Оккультизм
    Aus dem Nachlaß des Grafen C.W." (ca. Februar 1921)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Ich liebe meines Wesens / Я тёмное люблю 1k   Переводы
    Stundenbuch, I. /22.09.1899, in Berlin-Schmargendorf
  • Чиванков А.В.: Rilke: In diesem Dorfe / Последний дом деревни 1k   Хоррор
    Stundenbuch / 19.09.1901 (Westerwede)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Mach mich zum Wächter / Голоса камней 1k   Лирика
    Stundenbuch, III. /14.4.1903, Viareggio/
  • Чиванков А.В.: Rilke: Pietà 2k   Религия
    Mai/Juni 1906, Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Römische Fontäne / Два кубка 3k   Приключения
    Фонтан в римском парке
  • Чиванков А.В.: Rilke: Schloß / Зима и замок 2k   Изобретательство
    Aus der Sammlung "Gaben an verschiedene Freunde" (1898) //
  • Чиванков А.В.: Rilke: Wenn es nur einmal / Cпасибог 1k   Религия
    Stundebuch-1. // in Berlin-Schmargendorf, 22.9.1899
  • Чиванков А.В.: Rilke: Вторая пѣсня 1k   Мемуары
    Надо, полагать, 2ое русское стих-е RMR
  • Чиванков А.В.: Rilke: Пожаръ 1k   Мемуары
    ориг. текст был написан Рильке по-русски: RMR тогда усиленно сражался с русской грамматикой, -- (в том числе и ) надеясь эмигрировать в Россiю.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Das Lied des Selbstmörders / Песня самоубийцы 2k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Geschrieben (eher) 07.-12.06.1906, in Paris
  • Чиванков А.В.: Rilke: Don Juans Kindheit / Детство дона Хуана 2k   Эротика
    (Herbst 1907, Paris, oder Frühjahr 1908, Capri)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du Berg, der blieb // Над-горная вершина 3k   Эзотерика
    Stundenbuch, III. / Viareggio, 13. und 14.4.1903
  • Чиванков А.В.: Rilke: Du meine heilige Einsamkeit / О, моё одиночество! 4k   Переводы
    (an) Jens Peter Jacobsen (1897)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Im Dome / В соборе 2k   Мемуары
    Праздник. Прага золотая / mit leisem: "Prosim!"
  • Чиванков А.В.: Rilke: Irre im Garten / Сумасшедшие в саду 2k   Переводы
    (zwischen dem 22.08. und 5.09.1907, Paris)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Komm du, du letzter / Приди, тебя у гроба я 2k   Переводы
    Это последняя запись в последней записной книжке Рильке.Видимо, за пару дней до смерти.
  • Чиванков А.В.: Rilke: Lösch mir die Augen aus / Задуй глаза мне 1k   Хоррор
    : Das Stundenbuch / Das Buch der Pilgerschaft (1901) (1897 (?) – 18.08.1901)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Переводы
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • Чиванков А.В.: Rilke: Большие города заблудны, блудны 3k   Хоррор
    Stundenbuch, III. : Denn, Herr, die großen Städte sind
  • Чиванков А.В.: Rilke: Утро 2k   Мемуары
    Рилькина СПб-генеральша одно время тренировала его в русской грамматике (богемец даже готовился эмигр. nach Russlandt). Нельзя сказать, чтобы совсем уж безуспешно...
  • Чиванков А.В.: Robert Gernhardt: Materialien zu / Кишечник 2k   Переводы
    Robert Johann Arthur Gernhardt(* 13. Dezember 1937 in Tallinn, Estland; † 30. Juni 2006 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter, Zeichner und Maler (dt.wiki)
  • Чиванков А.В.: W. H. Auden: Фемида голой спит 3k   Хоррор
    Walking down Bristol Street (ca. 1940) /с английскаго
  • Чиванков А.В.: Walther von der Vogelweide / Winter / Зима 1k   Переводы
    Walther von der Vogelweide (* um 1170, Geburtsort unbekannt; † um 1230, möglicherweise in Würzburg) gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. (dt.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Wilhelm Busch - Die Guckmaschine / Gаджет 1k   Переводы
    Sonst und jetzt / Были же времена...
  • Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Früher, da ich / Навидался 0k   Переводы
    aus: Kritik des Herzens (1874, Heidelberg)
  • Чиванков А.В.: Xаны и хлапы 0k   Эзотерика
    Из Омара Хайяма
  • Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: А.С. Пушкин: Телега жизни / Fuhre des Lebens 5k   Мемуары
    В оригинале: «Кричим: „валяй, ебёна мать“». Последние два слова в большинстве изданий опускаются по цензурным соображениям, а также из ложного чувства благопристойности, тем самым выхолащивается смысл стихотворения, искажается его характер. (rus-wiki)
  • Чиванков А.В.: Алексей Плещеев: Травка зеленеет / Gräslein werden grüne 1k   Переводы
    https://www.youtube.com/watch?v=i5cN55MKmXk
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Река Сугаклея / Der Fluß Sukaglea 1k   Переводы
    (1933)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Белый день / Weißer Tag 2k   Переводы
    центифолия: ботан. вид махровой садовой розы (столепестковая) (wiki)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Переводы
    (1967)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: С утра я тебя дожидался / Ich wartete gestern 1k   Переводы
    (2 января 1941)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Меркнет зрение / Meine Sehkraft erlischt 1k   Переводы
    (1977)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Портрет / Ein Porträt 1k   Переводы
    (1937)
  • Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Третьи сутки дождь / Arme Prosa 1k   Переводы
    Orig. Text geschrieben 1966.
  • Чиванков А.В.: В. И. Ленин: В Среде Тупых / Sümpfe von Chimären 2k   Переводы
    Авторство Ульянова-Ленина спорно. Есть версия, что это один из двух стишков, к-рые он написал в 13 лет и опубликовал в журнале "Будильник"
  • Чиванков А.В.: В. Ходасевич: Oзнакомиться с "Фаустом" / Vaust 2k   Мемуары
    Кажется, это о В.Маяковском
  • Чиванков А.В.: В.И.Ленин : Во тьме ночной / Pirogge 0k   Переводы
    a Gedichtle
  • Чиванков А.В.: В.Ходасевич: Из окна / Abscheulich schief 2k   Оккультизм
    И с этого пойдет, начнется: Раскачка, выворот, беда (c)
  • Чиванков А.В.: Владислав Ходасевич: С берлинской улицы / Berliner Straßennetz 1k   Хоррор
    / октябрь 1922, Берлин 24 февраля 1923, Saarow //
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Синеватое облако / Schläfe fühlt kalt 2k   Переводы
    Безконечных лесов
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Переводы
    (1921)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Переводы
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: В тишине вздохнула жаба / Eine Kröte 1k   Переводы
    Вся, насквозь, видна
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Вновь с тобою рядом лёжа / Wieder neben / 1k   Переводы
    (1922)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Гумилев и Мандельштам / Gumileff & Mandelstamm 1k   Пародии
    Герой и Грузин
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Еще я нахожу / Ich liebe ihr Moiré 1k   Лирика
    Скорее всего, это после 1924: ну, да ладно-съ
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Зеленою кровью дубов / Grünblut von Eichen 2k   Переводы
    (1921)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Переводы
    (ca. 1950)
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: От синих звезд, которым дела нет / Von Blaugestirnen 1k   Переводы
    золотая тонкая рапира
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Отвлеченной сложностью / Perser-Teppich 2k   Лирика
    Мать — Вера Михайловна Бренштейн из дворянской семьи потомственных военных, а, по воспоминаниям Ирины Одоевцевой, была баронессой Бир-Брау-Браурер фон Бренштейн из «голландской древней родословной семьи, насчитывавшей среди своих предков крестоносцев» (russ.-wiki) ...
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: По дому бродит полуночник / Ein Mitternächtler 1k   Переводы
    Нельзя сказать, что я живу
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов: С бесчеловечною судьбой / Das Schicksal mag unmenschlich sein 1k   Переводы
    Кому-то это нужно
  • Чиванков А.В.: Д. Хармс: Все все деревья пиф / piff paff 0k   Переводы
    (Октябрь 1929)
  • Чиванков А.В.: Д.Хармс: Мчится немец / Nach Stackelnach 3k   Переводы
    Strenči (deutsch Stackeln) ist eine Kleinstadt in der Region Vidzeme, dem historischen Livland, im Norden Lettlands. Die Eröffnung der Station Stackeln an der Bahnlinie Riga–Pleskau 1889 brachte wirtschaftlichen Aufschwung mit sich. Ab 1903 wurde auf Initiative der ...
  • Чиванков А.В.: Д.Хармс: По вторникам над мостовой / Ein Luftballlon 1k   Переводы
    В 1915—1918 (по другим данным, в 1917—1918) годах Даниил Ювачёв обучался в средней школе (Realschule), входившей в состав Главного немецкого училища Святого Петра (Петришуле) ... (rus.-wiki)
  • Чиванков А.В.: Даниил Хармс : Сон двух черномазых дам / Zwei afro-farbige Damen 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Вот дождь идет / Es regnet & mit Kakerlak` 1k   Переводы
    Что, волосатый?
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Tри уродины / Drei Unheimkeiten 0k   Мемуары
    Priegow, eigentlich
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Переводы
    Ihr, Fressen!
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Чем больше Родину мы любим / Je stärker wir 0k   Переводы
    один из дней
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Еврей тем и интересен / Ein Jude ist interessant 0k   Переводы
    точка отсчета
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Переводы
    - на-ка!
  • Чиванков А.В.: Душа свободна! 0k   Эзотерика
    сквозь дно стакана...
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Ленинские Дни / Leninsche Tage 0k   Переводы
    (12 декабря 1917, СПб)
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: А. Блоку / An Alexander Block 2k   Переводы
    Апрель 1919, СПб
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Никогда не читайте / Niemals vorlesen 1k   Переводы
  • Чиванков А.В.: И.А. Бродский: В городке, из которого смерть / Echtes Ende 1k   Переводы
    "Вообще у меня отношение к Германии довольно однозначное, окрашенное войной в сильной степени. Но вот я там оказался, и имел место роман с девицей, которую я знал еще с Вены. Все это примерно и описано — в частности, венский стул" https://yandex.ru/q/question/o_chem_stikhotvorenie_ ...
  • Чиванков А.В.: И.А. Бродский: Итак, пригревает / 2k   Переводы
    Цикл "ЧАСТЬ РЕЧИ" (1975-1976)
  • Чиванков А.В.: И.А.Бродский: Я не то что / Schiraser Halwa 2k   Переводы
    В то время (1975) Бродский жил в США. Туда он приехал, будучи высланным в 1972 году из СССР, где остались его родители (которых до конца жизни не пустили встретиться с ним), бывшая жена, сын. К тому времени Бродский пережил и пытки в больнице, и попытки суицида, и тюрьму, где у него ...
  • Чиванков А.В.: Магический фонарь 1k   Приключения
    Солнце, наш кумир
  • Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Германии / Für Deutschland 4k   Переводы
    Москва, 1 декабря 1914
  • Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Тоска по родине / Sehnsucht nach der Heimat 5k   Переводы
    (03 мая 1934)
  • Чиванков А.В.: Мукагали Макатаев: Махаббат диалогы / Перегной 1k   Переводы
    Мукагали́ Сулейменович Маката́ев (1931-1976) — казахский советский поэт и писатель, переводчик. (wiki)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Возьми на радость / Taygetos 4k   Переводы
    Тайге́т(греч. Ταΰγετος) — горы в Греции, на полуострове Пелопоннес протяжённостью около 75 км. (wiki)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Колют ресницы / Wimpern: wie Nadeln 1k   Хоррор
    «Отношение О. М. к русским каторжным песням — он считал их едва ли не лучшими, очень любил» (НМ-III, с. 153).
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: За гремучую доблесть / Wegen dröhnender Tapferkeit 2k   Оккультизм
    Между текстом, созданным в марте 1931 года, и последней строкой, пришедшей в 1935-м, в жизни Мандельштама случились арест и ссылка. (И. Сурат)
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Золотистого меда / Aus der Flasche mit Honig 4k   Приключения
    in Aluschta, im August 1917
  • Чиванков А.В.: О. Мандельштам: На бледно-голубой эмали / Auf emaillierter blauer Neige 1k   Переводы
    Ossip Mandelstamm, eigentlich (so hat er jedenfalls sich selbst, im sog. Westen auf- bzw. hineingeschrieben)
  • Чиванков А.В.: О. Э. Мандельштам : Реймс и Кельн / Rheims und Köln 1k   Переводы
    (Сентябрь 1914)
  • Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Переводы
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Переводы
    (Ноябрь 1933)
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Deutsche Sprache 5k   Переводы
    * Друг! Не упусти (в суете) самое жизнь. // Ибо годы летят // И сок винограда // Недолго еще будет нас горячить! (Ewald Christian von Kleist, (1715 - 1759))
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Бессонница. Гомер / Schlaflosigkeit. Homer 1k   Переводы
    (1915)
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Leningrad / Ленинград 2k   Переводы
    Geschrieben im Dezember 1930.
  • Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Эта ночь непоправима / Schwarze Sonne 2k   Переводы
    (1916 г.)
  • Чиванков А.В.: Пьяный бюльбюль 2k   Мемуары
    болбол & гулистан
  • Чиванков А.В.: Саша Чёрный: Дом Гёте / Das Goethe-Haus 5k   Литобзор
    (in Weimar, 1907)
  • Чиванков А.В.: Саша Чёрный: Поденщица (1923) / Die Zugehfrau 6k   Мемуары
    Sascha Tschornyj = Alexander Glückberg --- "Die Zugehfrau" (= ein preußisches Dienstmädchen)
  • Чиванков А.В.: Труп фон вчера 1k   Оккультизм
    Какая разница мне?
  • Чиванков А.В.: Энтропия 0k   Философия
    На мотив из Омара Хайяма
  • Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Венецианский Дож / Rußland ist weiblich 1k   Переводы
    СМИРНОВ, Юрий Васильевич (1933-1978), поэт. Член Союза писателей СССР (1970).
  • Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Переводы
    Люди забыли бога
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: гравитирует вакуум 2k   Лирика Комментарии
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: по горбатому арбату 2k   Лирика Комментарии
  • Чигаренцев Николай Венедиктович: стансы 5k   Лирика
  • Чигиринская Анастасия: Стихотворение к произведению Сюзанн Коллинз "Голодные игры" 1k   Поэзия
  • Чигиринская Ольга Александровна: Песнь про ёжика 2k   Оценка:3.11*10   Юмор
    Давным-давно запущенное мной в Сеть вольное переложение творчества англоязычных фэнов по мотивам Терри Пратчетта. Страна должна знать своих героев. То есть, меня.
  • Чигорин-Даценко Андрей Вадимович: Оазис погибших растений. 1k   Оценка:8.00*3   Поэзия
    Цикл "Ненаписанный рассказ" включает в себя стихи самой разной тематики. Объединяет их лишь то, что они были написаны вместо написания рассказа, или одновременно с ним.
  • Чиж Елена: дрозд и лиса (в стихах) 4k   Детская
  • Чиж Наталья Павловна: ...А здесь про душу лучше промолчать и про таких мужчин судите сами... 1k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Беслан 0k   Поэзия Комментарии
    Погибшим от теракта в Беслане...
  • Чиж Наталья Павловна: Грустно. Путаются мысли. 0k   Лирика Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Давай объявим злу бойкот!.. 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Земли - инеем... 0k   Лирика Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Из пазлов не закончен рыба-кит... 0k   Детская
    Взрослым о детях :)
  • Чиж Наталья Павловна: Колокольчик 1k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Манекенщица 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Машка и Чебурашка 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Муза 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Мы друг другу в любви не клялись... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Мы с друзьями не скучали... 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Не оглядывайся! Не смотри! 1k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Неизбежность... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Они расстались.... 1k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Осеннее 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Отгадай, кто я? 1k   Детская Комментарии
    Стихи были написаны в четырнадцатилетнем возрасте :)
  • Чиж Наталья Павловна: Первоклассник Вася 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Пес соседский как-то раз... 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Поэт и танцовщица 1k   Лирика Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Про Егорку 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Про Леру 0k   Детская
    Стихотворная шутка
  • Чиж Наталья Павловна: Про Стаса 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: про Яну 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Проданная Муза 1k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Прыг-скок! 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Раз решила детвора... 1k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Серые паруса 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Сумбурней оркестра не знала земля... 0k   Лирика Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Устав от скорости прогресса... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Фронтовая сестра 1k   Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Что такое День Рожденья? 0k   Детская Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Я помню терпкий запах сосен... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наталья Павловна: Я тебе бы вернула упреки.... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Любовь 0k   Оценка:6.00*3   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Неизбежность 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Ты держишь меня лишь за кончики пальцев.... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Устала я от лжи... 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Философский камень городской 0k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Наташа: Я помню, как пахла безумствами осень... 1k   Поэзия Комментарии
  • Чиж Юлия: Навеяно "Звездной ночью" Ван Гога 1k   Лирика
  • Чижик Анна Андреевна: Апрель 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Внезапное начало 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Двери закрыты 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Дорога 0k   Поэзия
  • Чижик Анна Андреевна: Друзья 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Жара 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Кто учит птиц петь песни 0k   Поэзия
  • Чижик Анна Андреевна: Курск 2k   Поэзия
    Это уже история....
  • Чижик Анна Андреевна: Любовь 1k   Поэзия Комментарии
    -2015
  • Чижик Анна Андреевна: Маета 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Май 1k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Майская 0k   Поэзия Комментарии
    Может быть, это песня...
  • Чижик Анна Андреевна: Ода огню 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Осень 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Отпусти себя на волю! 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Подруге 0k   Поэзия
  • Чижик Анна Андреевна: Пожелание подруге 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Позволь душе остаться 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Пыль большого города 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Разговор с зеркалом 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Самолет оставит след 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Спокойной ночи 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Уезжай - не уезжай 0k   Поэзия
  • Чижик Анна Андреевна: Утро 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Хорошо 1k   Поэзия Комментарии
    Интересные мысли приходят в голову, когда смотришь наши новости...
  • Чижик Анна Андреевна: Цвета Таллинна 1k   Поэзия Комментарии
    -2015
  • Чижик Анна Андреевна: Чудское озеро 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Анна Андреевна: Школа 0k   Поэзия
  • Чижик Анна Андреевна: Я однажды проснусь, за окном солнца нет 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Времена года 0k   Лирика Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Зима 0k   Лирика Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Как трудно не стать царём 33k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: О Любви 0k   Лирика Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Постоянство 0k   Лирика Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Прощание 1k   Лирика Комментарии
  • Чижик Валерий Александрович: Эскапист 0k   Лирика Комментарии
  • Чижик Нюша: Баллада 2k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Нюша: Бессонница 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Нюша: Вечер 1k   Поэзия Комментарии
    Когда хочется лета, песен и танцев...
  • Чижик Нюша: Вой 4k   Поэзия Комментарии
    Вольный перевод песни Florence and the machine - Howl. Оригинальный текст с прямым переводом даю тут же
  • Чижик Нюша: Всё спит вокруг: деревья и цветы 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Нюша: Встреча 0k   Поэзия Комментарии
    Прочитав тему конкурса, почему-то сразу вспомнила про первую встречу Мастера и Маргариты. Казалось, впечатлений хватит на ещё одну книгу, но выдавить удалось только бестолковый поток сознания...
  • Чижик Нюша: Гимн жизни 0k   Поэзия Комментарии
  • Чижик Нюша: Гордость 0k   Поэзия
  • Страниц (3136): 1 ... 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 ... 3136

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"