В средние века часто проходили cоевнования так называемых "сонетмайстеров". В одном из них, на тему "Как лист увядший падает на душу" принял участие известный автор баллад Цурен Правдивый. Интересно, что в том турнире победило стихотворение "Дубовый листок оторвался от ветки родимой" ...
Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
Сумбурные впечатления на бумаге. Кто-то может сказать, что это сентиментально, "ванильно"... Что ж, любовные стихи не могут быть не "ванильными". Как всегда, сбитая ритмика и неопределенный размер.
Я запутался, не вижу пути и не знаю слова "определенность"; но это я. А я свободен. Что бы ни творилось у меня внутри. Это было решено уже давно. I've already made up my mind: no matter what, I can't be bought or sold! (c) Awake and alive.
Очередной религиозный набросок. Навеяно Pussy Riot и всей этой шумихой вокруг церкви. Немного отличается от "Бога". Здесь я не отрицаю существование высшего Бога, просто призываю верить смиренно, увидеть, наконец, что происходит с церковью.
"Распутье", "Две дороги", "Я не знаю"... Все эти стихи посвящены, по сути, тебе. Позволь пояснить, мне действительно очень сложно принять, что ты не полностью соответствуешь образу в моем сознании, большинство любит именно эти образы, а не человека. Но я пишу о том, что я другой, ...
Мой реакция на все происходящее в мире. Такое ощущение, что 21.12.2012 все-таки случился конец света. Просто он наступает постепенно... Все эти терракты, стрельба..