"Ночными ведьмами" называли бесстрашных советских летчиц фашисты...Ночные русские ведьмы на допотопных самолётах По-2 изматывали фашистских солдат, не давая им покоя даже ночью! В Память о них я и написала эти стихи
Решил муз на днях написать несколько строк на итальянском. Глубоко философское стихотворение, символичное. Возможно, переведу потом на английский и русский, как настроение будет.
Коротенькая зарисовка о расставании двух людей. Лексика простая, так как писалось еще в школе, но образы мне нравятся до сих пор. Концовка слабая, но править не буду.
Раз попросили перевести, вот, пожалуйста. Это черновая версия перевода моего стихотворения Dear William. Там есть два недостатка, которые я постараюсь в дальнейшем исправить.
Иногда сидишь дома часов так в 12 ночи. О многом приходится поразмышлять. Веки слипаются. немного подремишь. А в 3 утра звонок и вот оно счастье, которое успела потерять. Приветсвует и ручкой машет)