В одной из газетных статей-славословий встретилось такое: С. знаком с творчеством И. с конца 80-х годов, поздравил поэта с выходом его новых поэтических сборников и отметил большой рост его творчества: "Показать внутренний мир человека - это большое дарование, которое раскрывается ...
Предлагаю еще один перевод знаменитого стихотворения Киплинга. И надо же быть таким максималистом, как этот несчастный "певец Империи". Перевод выполнен мной в молодости.
Я очень долго не решалась выложить это стихотворение. Но прошу всех , кто ездит на иномарках, или на больших машинах - будьте осторожны на дорогах!Мальчики из мотоклуба погибли по вине встречной машины.
Ты вырубаешь в том, что под рукой, Мечтой ведомый вдаль, Данила-мастер, Презрев невзгоды быта и напасти, И воспарив над бренной суетой. "Судьба" - Антонина Левицкая-Карпова