Обществоведение: Что для переформатированных - политкорректность, то для русских - дурь, ибо Смех без причины - признак дурачины. (Сентенция. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: What the reformatted ones consider ...
День угасал, сползая за края, Сгущалась марь, кричали душно выпи. Не ради пьянки, а затравки для Я чокнулся с трюмо и дерзко выпил. Дмитрий Мальянц - "Как светел день в фисташковых полях"
Природа: Времена года: Щедроты зимы. (Этюд. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: The winter's bounties. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия - дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока - Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др.
Павел I Заговорщики хотели приурочить развязку к 15 марта - "мартовским идам", принесшим смерть тирану Цезарю, но сторонние события ускорили принятие решения, так как император к вечеру или ночью 8 марта пришел к выводу, будто "хотят повторить 1762 год
Обществоведение: Территория смыслов: Грех. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Sin. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's ...
Доморощенные поэты часто обижаются на меня.Мне смешно, когда они выскомерным тоном читают нотации и дают советы. Лилия относится к их числу. Чтобы она не обижалась, я поясню причину появления пародии. 1.Я понимаю,что приделывать ноги дереву - это метафора, но в данном случае, она ...
"Пусть властолюбца преследует страсть - Быть наверху и "водицы напиться". Если прижмут, так и быть - застрелиться. Сами подумайте, что значит В Л А С Т Ь..."
"Наш российский мужичок - он совсем не "с ноготок". Тех, кто мал порой пытаются унизить. Малый - тоже элемент. Есть один простой момент Не фурычит? Значит, где-то сломан, винтик..."
"Очередной осколок в сердце угодил. Сердечных ран моих уже не сосчитать. За чёрствость вновь наказан - но хочу понять, Что не напрасно свято верил и любил..."
По мотивам стихотворения Skorpion "Осенняя женщина" . "До чего ж ты красивая ваще, // Ноги, лицо и туловищЕ, // До чего ж ты красивая вся, // До чего ж ты мне нравишьсЯ!" (Алексин: "Красивая")