Творчество: Опостылевшие эксгибиционисты от поэзии. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: Bored to death with poetic exhibitionists. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Still life" cycles. The author's ...
Памяти подруги. Ты умерла. Спокойно спи, родная. Но смерть твоя не повод замолчать. Печалью и слезами стихи я пропитаю, Но всё ж не перестану тебе их посвящать