Учитель Александр Ефимович : другие произведения.

Артикль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Странная вещь артикль: в одних языках он есть, а в других - нет. Это говорит о том, что артикль, на самом деле, не часть речи, а грамматическая категория определенности/неопределенности. Части речи, такие как существительное, глагол, прилагательное, местоимение существуют во всех без исключения языках, в то время как грамматические категории, такие как падеж, род, число, время, наклонение, вид, залог присутствуют в разных языках очень факультативно. И действительно, артикль во многих языках фигурирует не как отдельное слово, а как префикс или суффикс. Постпозиционный артикль встречается реже, чем препозиционный: в живых скандинавских языках (-en в мужском роде и -et в женском), в румынском (-ul/-le в мужском роде, -a в женском, -i/-le во множественном числе), в болгарском (-ът/-ят в мужском роде, - та в женском, -то в среднем, -те во множественном числе), в мордовских языках (-сь), в арамейском (-a) и в мертвом хурритском (-ni в единственном числе и -na во множественном). Неопределенный артикль встречается реже, чем определенный: в самом деле, если уж маркировать определенность, то зачем маркировать еще и неопределенность? Однако во всех романских и германских языках неопределенный артикль все же есть. Больше всего артиклей имеется в румынском языке, где кроме определенного и неопределенного есть еще и притяжательный (al) и определительный (cel), который вставляется между именем собственным и прилагательным, например, в титулах королей, таких как Şefan cel Mare - Стефан Великий.
  С артиклем связаны еще две странности. Во-первых, он распространен только в достаточно ограниченном ареале Западной Евразии и Северной Африки. Причем можно бы было предположить, что определенный артикль az возник в венгерском языке под влиянием немецкого, ан-нет - он существует и в близко родственных ему угорских языках Западной Сибири, ханты и манси. В Северной Африке тоже артикль присутствует не только в арабском языке, который распространился там сравнительно поздно, но и в автохтонных берберских языках (определенный артикль ta). Единственное исключение из этого правила - полинезийские и микронезийские языки, где имеется определенные артикли te и se соответственно. При всем при том, артиклей нет ни в одном из языков Восточной Азии, Африки к югу от Сахары, Америки, Австралии и Новой Гвинеи.
  Во-вторых, во всех языках, где артикль есть, он возник на сравнительно позднем этапе развития этого языка, но везде, где он возник, он никогда не исчезал. Ни в древнеегипетском, ни среднеегипетском языках артикля не было, а в новоегипетском он возник (p; в мужском роде, t; в женском, n; во множественном числе). В аккадском языке артикля не было, а в более поздних семитских языках он появился: ha- в финикийском и иврите, al в арабском, -a в арамейском. В микенском греческом, артикля не было, а в классическом древнегреческом он есть. В латинском артикля нет, а во всех романских языках, возникших на его основе, он есть. В табличках ронго-ронго с острова Пасхи, предположительно написанных на архаичном полинезийском языке, артикля нет, а в современных полинезийских языках он есть.
  Тут возникает законный вопрос, зачем я все это написал? Дело в том, что я неплохо говорю и не редко пишу по-английски и на иврите, но при моих родных русском и карельском (тверской диалект) языках, в которых нет артикля, я так и не освоился с правильным употреблением артикля в этих двух языках. Вот и делиберирую.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"