Вольский М. : другие произведения.

Одна проигранная битва (фрагмент)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стихотворение из антиутопии польского писателя-фантаста Марчина Вольского "Одна проигранная битва" (Marcin Wolski. Jedna przegrana bitwa), имя вымышленного автора - Марчин Воляк (Marcin Wolak), студент 3 курса исторического факультета Университета имени Дзержинского (как нетрудно догадаться из названия произведения и текста стиха, эта антиутопия о Польше, проигравшей Варшавское сражение в 1920 году).

Марчин Вольский 

КАК ФЕЛИКС ИЗ ПЕПЛА

...

Он взращён был в отчизне Мицкевича,
Революции краеугольный камень,
Дорогой наш Дзержинский Феликс,
Большевик незабвенный и пламенный. 

В Литве бедных усадеб немало 
И семейств в них без счёта жило:
Одним музы дарили славу,
Имя прочих дождями смыло. 

Палаши тех дворян деревянные,
Труд крестьянский с утра до заката,
Да на шее плебан окаянный,
А деревни в долгах у магната.

Но однажды, как будто гром,
Прокатившийся через нивы,
На рассвете родился Он -
Феликс, что значит: счастливый.

Град стучал о крыльцо и крышу,
Быт убогий и подлый всюду,
Но омелы куст еле слышно 
Предрекал: перемены будут.

Девятнадцатый век застойный,
И Марат и Сен Жюст забыты,
Буржуа царит самодовольный,
Толстопузый, пьяный и сытый. 

Век прошёл, как дурной сценарий:
Бунты давятся в целом свете
И лишён всяких прав пролетарий.
Что терять ему? - Только цепи!

Грандиозны Маркса идеи, 
Претворить их в Триумф Надежды
Должен был Гениальный Ленин,
А с ним вместе наш Феликс Железный.

Революция не для барышень, 
Прочь слова, силой мир обновим,
Пришёл час диалога с наганом,
Эра пороха, пота, крови.

- Нянь, оставь свои сладкие байки, 
Ты о правде мне пой побольше: 
О легенде Чрезвычайки, 
О грядущем Народной Польши! 

- Няня, брось бормотать о Боге,
Что на небе сулит чертоги.
Расскажи, как из грязи чистый,
Лучший мир создают коммунисты!

Ну а павших потом помянем -
Наши жертвы и всех народов,
Когда наше Красное Знамя
Всучим Статуе их Свободы! 

Новый Свет мы откроем снова,
Утвердим в нём Свободу силой!
Феликс Эдмундович, это слово -
Наша клятва над твоею могилой!


(Перевел с польского - Искандер Ульмас)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"