Аннотация: Жаворонок, жавронок, м. полевая пташка Alauda, щевронок, устар. юла; вырей кур. вещевременник, арх. Ж. земляной, подорожник, Alauda cristata. Ж. луговой, Alauda arvensis. Ж. полевой, Alauda campestris. Ж. хохлатый, хохлатка, Galerita cristata... Жаворонков, жаворонку принадлежащий. Жавороночный, жаворончий, ихний, к ним отношение имеющий... Жаворонить, поднявшись высоко, порхать на месте, по-жавороночьи. (Вл. Даль, "Толковый словарь живого великорусского языка", второе издание) ...Спеша, они летят чрезвычайно быстро; во время же пения они, вспархивая, разом взвиваются к небу, описывая большую спираль; оттуда они спускаются сначала довольно медленно, а затем вдруг, сложив крылья, как камень падают на землю. (А. Брэм, "Жизнь животных")
Бурое тельце, украшенное хохолком,
бьющее крыльями с частотой сердечного ритма,
кружащее под голубым потолком
неба, спиралью взмывающее вверх и, на
секунду зависнув в воздухе, вниз
летящее с неотвратимостью камня, -
жаворонок, слышащий ветра свист.
Холодный воздух обжигает как пламя,
но почва уже раскисла от талой воды.
Он хочет вонзиться клювом между
стеблей промокшей соломы; там нет еды,
но жаворонок не оставляет надежды
найти её. Возвратившись весной
из степей Средней Азии, где даже в холод
есть что поесть, он чувствует голод
в поле между берёзой и чахлой сосной.
И из-за голода он забывает про страх.
Не думая о перспективе быть запечённым в тесте,
жаворонок ищет еду себе и своей невесте,
подлетая всё ближе туда, где в кострах
дымятся старые листья. Густой едкий дым
застилает птице глаза. И тогда, ослеплённый,
жаворонок мчится вперёд так, будто за ним
гонятся черти. Испуганный и разъярённый,
он поднимается вверх, на запретную высоту,
превращаясь в точку, чернеющую на синем.
Всё выше и выше, туда, в объективную пустоту,
где воздух разрежен. И только совсем обессилев,
ложась на крыло, он кричит и падает вниз,
ощущая, как воздух ерошит короткие перья.
И мы задираем головы, слыша жалобный свист,
и смотрим на небо сквозь голые ветви деревьев.