Любовь мне снилась к женщине одной -
Она была известной поэтессой.
Бомонд её любил, ругала пресса,
Несло нас эмигрантскою волной.
Мы шлялись по кофейням, кабакам,
Дождю и солнцу словно дети рады.
У ветхой домольеровской ограды
Галдели и мешали рыбакам.
Сквозь шторы допотопного окна
Шопеновские слушали экспромты,
Смотрели в зоопарке мастодонтов,
Спасали пожирателя огня.
Она смеялась россказням моим,
Как мы её зубрили в сельской школе,
В фонтане удивлялась пепси-коле,
И нюхала цветочный кокаин.
Её же, очень ранние стихи
Читал ей по распахнутой ладони.
Молчала зачарованно Ротонда
И плакали гуляки-остряки.
...
Уже пробил отсчитанный мне час,
Так туфельки теряют синдереллы,
Но прочны купидоновские стрелы,
Надолго застревающие в нас.
В тот час шагают вместе смерть и сон,
Я сбился с предназначенного курса.
Мне сжало сердце, я же... не проснулся.
"...Ах, вот и ты! Шампанского, гарсон!"
10 июня 2011 г.
Картины Петра Панова
http://www.townesquaregallery.com/exhibitions/panovShow.html
Песню в авторском исполнении можно послушать здесь:
http://www.litprichal.ru/work/89984/