Записки на полях
Журнал "Самиздат":
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь]
(небольшие читательские весьма субъективные пометки)
ФЭНТЕЗИ (Универсальная энциклопедия) ФЭНТЕЗИ (англ. phantasy букв. фантазия), жанр литературы и искусства, примыкающий к научной фантастике, но в более свободной, "сказочной" манере использующий мотивы дальних перемещений в пространстве и времени, инопланетных миров, искусственных организмов, мифологию древних цивилизаций.
http://verbary.com/ru/dw/news/20060130-books
На мой взгляд, главными словами в данном определении, на мой взгляд, является "сказочный" и "древних"(цивилизаций).
Мне в принципе, всегда казалось, что фантастика - это один большой жанр, который делится на более мелкие (фэнтези, научная фантастика, социальная и т.д.)
Фантастика - это все, что описывает не реальный мир, не возможные события и не существующие свойства людей и предметов.
Фэнтези - повествование в сказочной/мифической форме (замешанное на фольклоре той или иной страны) о чем-то, что происходило очень давно. Она подразумевает наличие мифических существ и людей со сказочными именами (никакого Петра, Гриши и тд. вместо них хотя бы Пересвет, Ярослав, если действие происходит в Древней Руси).
Так что оценивать рассказы я буду субъективно и, в соответствии с вышеизложенным предположением и темой конкурса.
Да, и предупреждаю, читатель я придирчивый, привередливый и совершенно не склонный объяснять свое субъективное мнение.
Генератор
жанр: я бы определила как фэнтезийная соцфантастика. То есть сначала вроде фантастика(Петр, Алена, такси)
При чем, это, кажется, далеко не единственный "Петр" на конкурсе.
Но потом началась фэнтези: пещеры, драконы. Собственно, на драконе вся фэнтези и закончилась. Затем снова пошли: ресторан, Алена, Бентли, ДПС, река Ока
Соответствие теме: если считать намек на непонятно какую, еле обозначенную в будущем расплату (цитата: "Понимание чудовищного обмана придет только через несколько десятков лет. Ему еще предстоит понять, что, взлетев над миром, он не стал властелином, а, наоборот, потерял его. И на долгие столетия им овладеет одиночество. "), то да.
Но с огромной натяжкой, так же как и жанр.
Название, на мой взгляд, сюжету (его наличие под вопросом) не соответствует и вызывает ассоциации с генератором случайных названий.
Общее мнение: слабо.
Полцарства за любовь...
жанр: стопроцентное фэнтези
соответствие теме: присутствует.
В целом рассказ производит очень приятное впечатление. Однако фантазия- фантазией, но плата: любовь за жизнь какого-то левого младенца кажется (снова эта фраза!) притянутой за уши. Логики как-то не прослеживается. ИМХО, если бы он отдавал любовь, то разлюбил бы сам, хотя любовь к женщине и спасение жизни младенца, думаю, находятся совершенно в разных плоскостях и не могут повлиять друг на друга. Но это мое личное мнение.
Кстати, "ла-ла-ла...бу-бу-бу..." ИМХО, тоже были не к месту.
общее мнение: средненько
Банальная история или Ловушка для феи
жанр: фантастика
соответствие теме: присутствует
"Про юношей, влюбившихся в лесных дев, обманувшись их красотой и кажущейся любовью. Влюбившихся и обманутых, преданных и опороченных"
Опороченный мужчина - это звучит))))
"Странно, но в этом человеке любой, интересующийся историей литературы, легко опознал бы поэта-романтика, безумно популярного лет сто назад и все еще достаточно известного, чтобы его подражатели посылали в издательства стихи, подписанные его именем. И, что удивительно, стихи были столь хороши, что их издавали и ими зачитывались".
Ну, допустим, он стал популярным в десять-пятнадцать лет, значит ему - 110-115, но при этом "человек с седыми волосами и удивительно молодым лицом" - это уже слишком)))
общее мнение: чуть выше среднего
Белый камушек
жанр: не фэнтези, и даже не фантастика.
соответствие теме: за долги надо платить, за обман тоже - соответствует.
Может, я слишком придираюсь, но фраза
"поздно вечером Вика уходила в спальню с покрасневшими глазами" мне кажется странной, ведь плачут-то как раз в спальне)
И имя Бейкер (от англ baker - пекарь; булочник) и Борген как-то не сочетается с именем Вика. Скорее уж, Викки.
Общее впечатление: написано хорошо и интересно, но это не фэнтези, и подобную ошибку я считаю серьезной.
Бесы на пулях.
жанр: хм-хм, ну если считать, что для Америки 19 век - древность, и что вестерн - это американский фольклор, а лошадь-каннибал - это мифическое животное, то - да.
Соответствие теме: да
"все местные не стоят гроша"
не стоят ни гроша или и гроша не стоят.
Общее впечатление: очень хороший рассказ. Стилистика выдержанна, образы четкие, все на своих местах. Понравилась и необычная композиция, и интересный сюжет. Выделяется на фоне остальных. К тому же, хорошее название, за название - огромный плюс. Смущает только, что за лошадь устроили такую масштабную погоню. Варианты причин возможно, но не прописаны.
Определенно, в топ.
Боевой единорог
жанр: хорошее классическое фэнтези
соответствие теме: присутствует
хмурому Аргату и заинтересованной Настке
Сопли в сахаре с неудачной, ИМХО, попыткой стеба. Бедный Шувалов.
Наверняка понравится романтически-настроенным девушкам и девочкам, мечтающим о принце на белом ко-... единороге.
От обильных и слюнявых эпитетов слегка коробит.
"тихонько возмущался Аргат" не очень вяжется с "хрипловатый голос" и скорее ассоциируется с нашептыванием на ухо или ударом в промежность, но не с посиделками у костра. Уменьшать дальше "тихо", ИМХО, не стоило.
Окончательно добило: "А прошлой ночью он ее поцеловал. Она чуть не потеряла голову и была готова просить его о ласке. Но он смог заставить себя разжать объятья, чувствуя, что еще миг, и никакая сила - долг, приказ герцога, спасение Хэнса, сохранение тысяч жизней - ничто не удержит его от обладания этой удивительной девушкой."
"Она раньше видела, как женщина от удовольствия извивается под мужчиной, и была готова к этому."
интересно, где это она видела? А непорочность, не подразумевает непорочность мыслей? Или единорогу важны лишь чисто физиологические детали?
"Но препятствием на пути ее чувства проступал единорог, постепенно превращающийся для Настки из величественного зверя в зловещего призрака, стоящего преградой для ее любви"
При чем здесь любовь? По-моему девочка просто хочет потрахаться.
" Настка не смогла разбудить единорога. Но теперь ничто не помешает ей любить свого избранника до самой смерти"
Бррр, залюбить насмерть. Жалко мальчика.
Логика местами страдает:
"На единорога Это не было похоже. Но ничем другим Оно быть не могло.""
Почему не могло-то?
"Когда один из мешочков взрезали острием меча, оттуда заструился черный зернистый порошок.
Неман попробовал его языком и тут же начал плеваться.
- Кислый. Горький. Противный."
Угу, нашел чего-то, и сразу в рот.
Общее мнение: не понравилось. На мой взгляд, попытка стеба совершенно не удалась.
Виноградный Замок
жанр: выдержан
соответствие теме: безусловно
Небольшие описки вроде "нижнее челюстью" ("он погрузился в кусты" тоже немного смутило) совершенно не портят общее впечатление.
Общее впечатление: отличный рассказ. Придраться совершенно не к чему. Сюжет, композиция, герои - все хорошо и интересно прописано.
И главное - неожиданная развязка.
Горшочек с золотом
жанр: соответствует
соответствие теме: да
Интересный, хорошо написанный рассказ. особого впечатления не произвел, но все равно, в топ.
Дальний Предел
жанр: соответствует
соответствие теме: да
Очень неплохой рассказ, хорошо прописан, приятна испанская тематика (вместе с вестерном привносят разнообразие).
Немного смутило: "Кто-то прочертил саблей его смазливое личико"
Остальное не смутило совершенно.
За спиной
жанр: соответствует
соответствие теме: да
"Не долго думая, погрузив на мгновение ногу в живот ближайшего, я бросился в придорожный кустарник"
смысл этой фразы остался для меня загадкой
"Третий выхватил огромный нож и, не примериваясь, одним коротким взмахом отрубил два моих пальца. Хозяин удовлетворенно осмотрел кровоточащие трофеи и мотнул головой. Подхватив за руки, молодцы выбросили меня на улицу.
Что за ...? Стремительная смена бредовых декораций вокруг начала вызывать у меня умственный ступор.
- Где я?"
Обычно, после того, как человеку отрубают пальцы, он не говорит "Где я", он говорит "ААААААААААААААА!!!!" или "%^*(@(&"
Красавица и красавец
Ну не вяжется у меня фэнтези с русскими именами. Все эти Петры и Алексии, ИМХО, совершенно не к месту.
Да и в целом рассказ какой-то никакой, к тому же, где-то сумбурен, где-то неаккуратен.
Лешачье вымя
жанр: соответствует
соответствие теме: нет
очень похоже на сон "карпа-наркомана, объевшегося желтой пыльцы".
Слишком много знаков отдано под украшения и описания мира, так что на сам сюжет оставалось слишком мало.
На мой взгляд, рассказ теме конкурса не соответствует (притягивать за уши даже не хочется)
Где в этом куске зашифровано происхождение ребенка и то, как он попал к лешаку:
" В деревнях тогда жили просто, не как сейчас, на праздники закладывали, жгли светлые чистые костры, называемые - "баклаги" - это главные, а остальные - "чумные", как только чужое тело к нему найдется или собственная душа запросит. Иной раз хочется смотреть не в пламя... Костры, совпадали с походами по скрещиванию ночного цвета, повод исторически необходимый. Что приятно, никаких обязательств на мужскую половину это не накладывало, да и бабы с определенной уверенностью по утренней помятой свежести, не могли определить - где чей. И через год не могли. Родился ребенок и ладно. Не рогатый? Ноги-руки не сохнут? Радуйся жизни! Считай, самим лесом создан. Батюшка Лес удружил! Только лет через пять-семь обнаруживалось сходство. Тогда и приходилось брать в ответственность. И драли, потому как ребенок запущенный.
Как обнаружить лешака? Если только по запаху. А так... Даже наступи, не определишь - он, или кочка ли под тобой такая несоразмерная? Сколько хочешь пинай ее ногами, не сознается, не отзовется. Но отыграться потом не забудет, не заржавеет за ним. Хвали его - ври безбожно и, если рядом запахло земляникой, значит, тут он, довольный, что котяра, дорвавшийся до сливок, что домовой до нагретого хозяйского места на ленушке, что... Но теперь в иных лесных местах, лешаков ищи, как и этого - по шуму. Мода! Шуму понаделал на все отписанное ему во владение урочище. Взялся учить ребятенка лешачьему образу жизни... "
Если с происхождением более менее понятно.
Хотя возникает закономерный вопрос: если бабу от мужика лешак отличить смог и не полез на мужика, а переспал все-таки с бабой, то, значит, в людской физиологии разбирается. Тогда почему пол ребенка сам не смог определить?!
Неувязочка.
А вот с тем, как ребенок попал к лешаку, ничего не ясно. Логично предположить, что он его украл? Автор объяснить не захотел. Между "Шуму понаделал на все отписанное ему во владение урочище". и "Взялся учить ребятенка лешачьему образу жизни... " явно что-то не хватает.
Попытка сделать красиво нанизанную концовку, на мой взгляд, совершенно не удалась.
Слишком много лишних элементов, единой картины не складывается.
Кстати, "уцепился за мысль, как в нить". Может, как ЗА нить?
Общее впечатление: Варкало, хлипкие шорьки пыряли по наве...
Мурдаккамит
жанр: да
соответствие теме: с натяжкой
Рассказ угловат, суховат. Местами страдает логика, местами просто корявые фразы: "Надо костер делать."
Состоит из сплошных диалогов, которые совершенно никак не окрашены авторской оценкой (в надеждой спросил, с сочувствием в голосе спросил, поспешно сказал, удивился и тд.) Из-за этого диалоги получаются совершенно неэмоциональные, будто два робота разговаривают.
Вступление слишком затянуто, основное действие начинается только на последней странице.
Совершенно непонятно, с чего "Когда Рито заметил, что Тадео открыл колбочку с Малиной, в его глазах появились слезы. Друг решил уйти."
Ведь раньше, говоря о тое: "Не просто все. А в чем подвох?
-- Этого не знаю. Думаю, она сама решит, что взять взамен."
Откуда тогда знает Рито?
К чему были всадники? На мой взгляд, совершенно лишний кусок.
Общее впечатление: очень плохо. Ни сюжета, ни интересного повествования. Сумбурно и не продумано.