Wanna Do Fun: другие произведения.

Ностальгия

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хикару никогда не попадал в профессиональный мир Го, взамен, позволяя Саю играть в НетГо и Го салонах. Пролетели годы, теперь Хикару обычный офисный работник, беззаботно проводил свое время, пока...
    Прода от 16.03.15
    Случ удалил весь файл (


Глава 1. Ностальгия

   Дождливый вечер. В промокшем костюме, молча, он шел вниз по улице, при каждом шаге разбрызгивая в стороны лужи. Вздохнув, он обшарил глазами улицу, в поисках сухого укрытия, в глубине души тая надежду найти магазинчик с раменом. Все-таки, несколько порций рамена всегда отлично поднимали ему настроение.
   - Нет! Это был отличный ход, - раздался молодой голос, отрывая Хикару от меланхоличных размышлений. - Ты просто недостаточно хорош, чтобы увидеть его!
   - Недостаточно хорош?! - прозвучал другой голос. - Ну, так напомни мне, кто победил в прошлый раз?
   Ностальгически улыбаясь, Хикару смотрел на двух мальчишек, кричавших друг на друга в Го салоне. Призадумавшись на минуту, он решил зайти в Го салон, "просто осмотреться" как он уверил себя.
   Звон колокольчика оповестил о его входе в маленький магазинчик. Девушка за стойкой жизнерадостно поприветствовала его и спросила, не хочет ли он поиграть. Хикару покачал головой и вежливо отказался, он просто хотел переждать непогоду. Кивнув ему в знак согласия, девушка указала ему внутрь магазина, осмотреться, вдруг его что-нибудь заинтересует. Он поблагодарил ее, перед тем как двинуться в сторону все ещё спорящих мальчишек.
   Они все ещё не заметили его присутствия, судя по тому что они продолжили придираться друг к другу. Он остановился и посмотрел игру на гобане, потом впечатленный свистнул. Похоже что два игрока были примерно равны, но не это привлекло его внимание. Это был уровень на котором эти двое играли, они точно не были любителями.
   "Это движение на 15-7 было достаточно хорошо," прокомментировал слегка Хикару, привлекая внимание ребят. "Оно довольно прилично укрепило позицию в территориальном конфликте, превращаясь в отличную защиту."
   Заканчивая свой комментарий, парень с красными волосами слева от Хикару неожиданно сказал " Ты кто такой?"
   "Шиндо Хикару, обычный прохожий," представился он.
   "О так вы знаете как играть в ГО мистер?" спросил другой парнишка, возбужденно сверкая глазами.
   "Играю в время от времени" с загадочной улыбкой на лице, расплывчато ответил Хикару
   "О" С запоздание он заметил погрустневшие лица мальчишек.
   "Но в свое время я был достаточно умел" торопливо добавил он, подбадривающее улыбаясь им, чтобы донести свою точку зрения.
   "Мы инсэи мистер Шиндо," сказал голубоволосый парень.
   "Сыграй с нами игру и мы посмотрим насколько ты силен," с вызовом бросил другой.
   Хикару взглянул с разногласие с собой пробуя свою гордость. Он взглянул на два ожидающих лица, вздохнул и ответил им. "Хорошо, но только одну игру ребята," уточнил он перед тем как вернуться к стойке и заплатить взрослый взнос. Затем он вернулся обратно к столу и сел напротив красноволосого мальчика. Мальчик выглядел чрезвычайно нетерпеливо, вытягивая парочку камней и кладя свою руку на доску."Нигири!"
   Хикару взял один камень со своего "goke" и положил на доску, ожидая когда противник подсчитает камни в руке. У него было нечетное количество. Камни быстро вернулись в гоку.
   " Удачной игры" сказали оба игрока и поклонились друг другу перед тем как сесть обратно.
   Как только его глаза сфокусировались на гобане, с затвердевшим вглядом рука Хикару потянулась к гоку, беря камень и поместив его между средним и указательым пальцами.
   Па-чи!
   Первый камень поставлен.
  

Глава 2. Воспоминания

  
   Он победил. Хоть и с небольшим отрывом, но мысль того что он смог противостоять инсэю грела его гордость. Игра в Го была его одержимостью в ранние юношеские годы, и все же после того, как он был завален экзаменами в конце старшей школы, постепенно забылась. Она стало далекой памятью его прошлого. Хотя теперь думая об этом, Го всегда была константой в его жизни, начиная с бесполезных попыток его дедушки убедить его научиться играть в Го, следом появился Сай и его назойливое требование играть. Го клуб и его члены во времена старшей школы так же присутствовали там, и Акари. Это всегда была Акари, всегда энергичная и преданная друг детства, та что никогда не теряла в него веры.
  
   Оторвав себя от размышлений, он повернулся к мальчику, ободряюще улыбаясь ему. После того как он задел гордость ребенка в игре, просто необходим жест вежливости. " Хорошая игра. Не падай духом, ты станешь лучше."
  
   Мальчик просто посмотрел на него, с блестящими от непролитых слез глазами и кивнул. Он станет сильнее, понял Хикару, увидев решительный взгляд. 'Да, точно станет.'
  
   Улыбаясь про себя, Хикару поблагодарил противника за игру, достаточно громко, чтобы парень вновь обратил внимание на него, вместо того чтобы продолжать смотреть на доску. Вновь адресовав улыбку ребенку сидящему напротив, он ответил ему, "Не переживай, ты непременно улучшишь свою игру."
  
   Сказав это, Хикару встал; забирая свой пиджак со спинки стула и одевая его обратно. Подойдя к стойке, он попросил свой кейс и зонтик, после чего тихо покинул салон. Всю дорогу домой, он вновь и вновь прогоняя у себя в голове сыгранную партию. Было что-то в этой игре, что продолжало его беспокоить; конечно, у паренька потенциал, причем достаточно большой насколько он мог судить. Как только он дошел до двери своего дома, его настигло неожиданное озарение почему игра так беспокоила его , почему путь по которому протекала игра одновременно привлекал и тревожил его сознание. То, каким образом были сыграны руки, заставило его обратить на это внимание в первый раз. Мальчик играл очень похоже на Сая, конечно учитывая, что на более низком уровне. Паренек все таки ребенок, как ни крути, нельзя ожидать от него умудренную игру на уровне Сая в этом возрасте, но он вырастет. Да, он непременно вырастет.
  
   Наконец открывая дверь в дом, он был приветствован видом своей жены суетящейся по дому, бумаги и ручка надежно зажаты между губами дымящаяся кастрюля в руках перемещаемая от кухонного уголка в их маленькую жилую комнату, которая также служит столовой. Быстро скидывая ботинки у входной двери и роняя кейс у входа в кухонный уголок, он пошел помочь донести кастрюлю до низкого столика в комнате, бережно ставя ее на подставку. Оборачиваясь он награжден видом счастливого и улыбающегося лица жены, с бумагами и ручкой уже в руках и горящими признательностью за помощь большие карие глаза. "Добро пожаловать домой, Хикару."
   Улыбаясь на представшую перед ним картину, Хикару ответил, "Я дома Акари."
   Все размышления о мальчике со стилем игры Сая испарились, как только он сел ужинать, наслаждаясь спокойной и непринужденной атмосферой дома.
  

Глава 3. Случайность

  
   Был обычный день на работе, обычный перекус во время ланча. Акари не возражала, если он брал одну или две миски рамена на ланч, если взамен он будет есть здоровую пищу в течению недели. Отрывая себя от раздумий, он осмотрелся и обнаружил, что его ноги привели его к дверям хорошо знакомого магазинчика рамена. Открывая дверь, по его обонянию ударил запах свежее приготовленного и аппетитного рамена. Владелец за стойкой приветствовал его с широкой улыбкой и жестом показал выбирать любое место, которое ему приглянется.
  
   Хикару кивнул и сел перед стойкой, помещая заказ на одну порцию свиного и одну порцию мисо рамена. Он снял свой жакет, сложил его и поместил на спинке сзади, терпеливо ожидая заказ. Так как во время ланча час пик, тут было много посетителей в маленьком помещении, ожидающих своего рамена. Пользуясь свободным временем он осмотрел комнату, за дверью он заметил подставку для журналов и пошел взять парочку, просто чтобы скоротать время. Подойдя к стойке, он узнал несколько копий "Еженедельник Го" лежащих на вершине стопки, быстро схватив их, он вернулся на свое место.
  
   "Один свиной и оин мисо рамен!" вскоре послышалось и он схватив свои порции, поместил их рядом со своим местом у стойки. Беря пару одноразовых палочек, он разделил их, подхватил кусочек рамена и незамедлительно приступил к еде. В то время пока он счастливо чавкал свою лапшу, он не заметил как открылась дверь в магазин и впустила внутрь двух молодых клиентов. Они расположились на одной линии слева от него, занимая два места. "Два куриных рамена, сэр!" крикнул один из них.
  
   "Отлично два куриных рамена на подходе!"
  
   Два мальчика начали болтать о разных вещах до тех пор пока один из них не заметил стопку журналов рядом с Хикару. " Эй, мистер можем мы-Ааа! Это ты!" громко закричал красноволосый мальчик, выставив палец и тыкая им в Хикару. Несколько голов повернулась в сторону источника громкого звука, чтобы увидеть молодого мальчика, указывающего на офисного работника. Хикару наконец поднял голову, немного обеспокоенный неожиданным воплем над его левый ухом. Тем не менее, его лицо озарилось пониманием как он узнал двух ребят; тех самых которых он встретил в Го салоне пару дней назад.
  
   "О, опять вы двое," Ответил Хикару, махая другим посетителям, чтоы возвращались в своим занятиям, " Вы тоже здесь за раменом?"
   Мальчик с красными волосами в недоумении уставился на Хикару и его спокойную реакцию на его поведение.
   " Он очень сожалеет что удивил вас, сэр," быстро извинилс его товарищ. Незаметно, он пихнул локтем своего друга, намекая, что ему тоже надо извиниться.
   Наконец очнвшись от своего ступора, парнишка быстро кивнул головой, с кранным от смущения лицом и быстренько промямлил, " Извините".
   Посмотрев на них пару минут, Хикару разразился смехом на разыгранную перед ним сцену, быстро махая рукой перед шокированными ребятами чтобы успокоиться. " Ничего страшного. Я тоже был достаточно грубым и напористым в вашем возрасте, может быть даже сейчас такой".
   Воцарившаяся неловкая тишина была вскоре нарашена когда один и реят заговорил. " Мм, я Онка Тетсуо, сэр," представился синеволосый паренек, потом указывая на своего друга, "И он...".
   " Я могу и сам прекрасно представиться!" перебил мальчик с красными волосами, отпихивая Онку в сторону. Указав на себя большим пальцем, " А я Тагучи Шун, экстраординарный инсэй и будущий Хонинбо!"
   Потратив пару секунд, чтобы переварить сказанное , Хикару ответил, " Ну тогда очень приятно познакомиться, Онка-кун, Тагучи-кун". Он улыбнулся двум мальчишкам, думая что у мира Го все таки есть будущее.
  

Глава 4. Стартовая точка

  
   Встретить двух инсэев в магазинчике рамена было достаточно освежающе и забавно. Уходя из магазина, чувствуя себя более легко и беззаботно чем до ланча, он отправился домой при каждом шаге незаметно для себя подпрыгивая. Он с надеждой смотрел вперед на будущее развитие двух бойких инсэев, упорно идущих к своей цели в мире Го. Они точно создадут движение, от которого пойдут большие волны.
  
   Со вздохом он открыл дверь в свой дом, и был встречен запахом карри идущим с кухни. Несколько мгновений спустя показалась голова его жены, и Акари радостно приветствовала его. " Добро пожаловать домой Хикару".
  
   "Я дома," ответил Хикару с ослепительной улыбкой и сверкающими глазами, "пахнет хорошо". Он поставил свой чемоданчик на полу у стенки, снял свою рабочую обувь и направился в сторону жилой комнаты, с небольшой улыбкой на лице. "Похоже у кого-то сегодня хорошее настроение," с вопросительно поднятой бровью, заметила Акари подходя к Хикару сзади , держа горячий горшочек в руках, "Что случилось ?".
   "Сегодня я встретил пару интересных ребят," довольно неопределенно ответил Хикару, снимая жакет и ослабляя галстук, перед тем как сесть на софу и продолжить, " Они играют в Го, если быть точнее они инсэи."
   "Да?" нейтрально отозвалась Акари, правда выдавая себя интонацией и небольшим блеском в глазах при упоминании о Го, что она заинтересована больше чем показывает.
   "Может ты когда-нибудь встретишь с ними," помещая ноутбук на колени дразнящее сказал Хикару, посверкивая глазами на Акари. Повернувшись к ноуту, он вернулся к работе, "Позови меня, когда ужин будет готов".
  
   Не дожидаясь ответа Акари, он сосредоточился на открытых документах и двух экселевских файлах заполненных числами, датами, именами и списком мест.
  
   Два часа спустя он остановился и посмотрел на часы. 11:38, вздохнув, он сохранил свою работу, отложил ноутбук, и встав немного потянулся. Подхватив стоящую рядом с ним пустую тарелку с карри, он поставил ее в пустую раковину. Направляясь обратно в комнату, он обнаружил Акари закутанной в одеяло и спящей на диване. Качая головой на такое, он как можно осторожнее и нежнее поднял ее и отнес на кровать, накрывая одеялом, затем бесшумно покинул спальню и вернулся в жилую комнату к своему месту и ноутбуку. Но перед этим он сделал себе чашку чая, которая поможет ему продержаться следующие пару часов.
  
   Садясь обратно с чашкой в руке, Хикару взял мышку и открыл окно браузера. Он быстро набрал адрес НетГо. И так же быстро залогинился в свой давно неиспользуемый аккаунт, тот что он сделал для себя ещё в то время, когда Сай был известен под именем: "Фудживара".
  
   Откинувшись назад, он отхлебывал из чашки горячий чай, и кликая на случайную идущую игру наблюдал. Прошло довольно много времени с тех пор, как он заходил в НетГО. Он медленно освоится с игрой которую так любил в молодости, сейчас же он будет только смотреть и заново учиться всему тому что он успел позабыть. Не спеша он вернет свое Го обратно.
  
   Он знал что Акари все ещё поддерживает связь с миром Го время от времени, так как являлась эдитором для двух журналов: один Го, а другой для бизнеса. Прячась в каждом уголке и щели, по всему их дому были разбросаны различные журналы по Го. Встряхивая головой, чтобы отвлечь себя от размышлений, он вернул свое внимание к игре, анализируя форму и каждую сыгранную руку. Он разочарованно покачал головой, игра шла слишком небрежно, было слишком много мест для атаки, как и мест оставленных без достаточной защиты. Не игра, а какое то бессмысленное нагромождение камней. Испустив тяжелый вздох, Хикару переключился на другую игру. Может эта игра окажется лучше предыдущей.
  
   Спустя час с чем то он окончательно сдался найти хорошую игру для анализа, или интересную просто своими ходами. Потихоньку он начал раздражаться, куда же делись все те отличные игроки, с которыми он играл еще молодым? Закрыв уставшие глаза, он устало протер их, прежде чем вновь открыть. Он смотрел на монитор с некоторой долей разочарования на лице, наблюдение за такими игроками не даст ничего. Сделав мгновение решение, он заскользив курсором по списку имен, послал вызов для скоростного Го. Чтобы проверить свою игру, в качестве теста Хикару решил сыграть одну игру.
  
   Насколько хорошо его Го теперь, после стольких лет бездействия? Он ждал ответа, неосознанно задерживая дыхание, с каждой проходящей секундой нервничая все больше и больше.
  
   "Вызов принят" высветилось на мониторе, наконец то выдохнув, Хикару схватил дрожащей рукой мышку. Глубоко вздохнув и медленно выдохнув, он полностью сфокусировался на экране. Перехватив мышку поуверенее, кликнул мышкой, ставя первый камень. Это был его первый огромный шаг обратно в мир Го.
  

Глава 5. Нерешительность

  
   Сегодня был его выходной день, день который он обычно встречал с распростертыми объятьями и громкий криком радости и последующими развлечениями на улице, но сегодня был другой случай. Сегодня он забурился в своих апартаментах, сидя напротив ноутбука и играя в НетГО. Он игнорировал все звонки которые были не с офиса, и продолжал свою игру. Как будто он был вновь одержим Саем. Он наверное так бы и просидел весь день перед ноутбуком, если бы Акари насильно не вытащила его на встречу Го клуба их старшей и средней школы. Они собирались встретиться на Го съезде как раз проходившем рядом с их школой.
  
   Публичный холл рядом со старшей школой Хазе гудел от активности, было похоже на то, что прошлые года Го получило гораздо больше интереса со стороны молодого поколения. Посетители съезда оживленно сновали по достаточно большему залу, занимаясь своими делами. Впрочем большинство пришедших посетителей состояло из людей среднего и пожилого возрастов; но также было достаточное количество детей и подростков, разбросанных по залу, Хикару был неожиданно удивлен таким поворот событий для достаточно небольшого съезда. Он начал оглядываться, ища в толпе знакомые лица, надеясь узнать хотя бы одного бывшего члена из их Го клуба, Акари также активно их искала. Наконец он заметил знакомую группу стоящую рядом с прилавками торгующими книгами, связанными с Го, если он правильно понял по табличке.
   "Эй Акари," тронув жену за руку он указал на группу, "Кажется они там".
  
   Акари посмотрев в указанном Хикару направлении, кивнула и потащила его за собой, протискиваясь через толпу. Как только они приблизились к группе, кто-то как предположил Хикару, повзрослевший Тсутсуи Кимихиро посмотрел в их строну и энергично стал махать им рукой, в тоже время информируя группу позади него об их приближении. Тсутсуи тепло приветствовал их, как только они подошли, "Хикару! Акари! Здорово вновь увидеть вас двоих"!
  
   " И тебя тоже Тсутсуи-сэмпай," так же ответила Акари, с небольшой улыбкой на лице и лучащимися от радости глазами от встречи со старым другом. Хикару же просто хмыкнул в ответ, с глуповатой улыбкой на лице, выдающей его дискомфорт от этой встрече. Все-таки он не связывался со своими друзьями из Го клуба уже многие годы. Незаметно двинув ему локтем и многозначительно посмотрев на Хикару, Акари пообещала ему океан боли, если он не представится, как следует. Почесывая свой затылок, Хикару вздохнул и ответил, немного нервно посмеиваясь и с широкой улыбкой на лице, "Здаров сэмпай. Давно не виделись, не так ли? Хехе".
  
   Тсутсуи ослепительно улыбнулся бывшему кохаю, счастливый что Хикару нисколько не изменился, и потянувшись взъерошил волосы Хикару. " Рад что ты снова с нами". Он указал на группу позади себя, приглашая их присоединиться ко всем для приветствия. "Эй народ, теперь с нами гений из нашего клуба"!
  
   Глаза Хикару в панике расширились, как только он заметил, что количество собравшихся людей гораздо больше, чем было в их клубе, особенно учитывая, что он знал каждого члена в своем выпуске. Он показал на кучку молодняка стоящих в знакомой униформе, и нервно глядящих на него. " А кто...?" Адресовал Тсутсуи вопросительный взгляд Хикару, смотря на пугливую молодежь рядом с собой.
  
   Тсутсуи лишь доброжелательно улыбнулся в ответ, отвечая на незаконченный вопрос, " Да! Они нынешние члены Го клуба из средней и старшей школы".
  
   " Ты пригласил их на встречу?" спросил закаменевший Хикару, продолжая смотреть расширенными глазами на, горевших энтузиазмов подростков. " Нет, я позвала," оборвала их сзади, и схватив Хикару за руку потащила его к группе подростков, " Я подумала, что тебе будет неплохо отвлечься от работы, и мотивировать тебя опять играть в Го.
  
   " Но я - ," Попытался возразить Хикару, но был остановлен всезнающим Акари. " НетГо не считается," перебив его в середине предложения, отрезала она. Повесив голову в поражении, Хикару тихо и послушно последовал за женой, приветствовать молодых и многообещающих Игроков в Го из его старой школы.
  
   " Привет всем!" жизнерадостно прощебетала, нервничающим ребятам, Акари. " Как вам съезд?" Отвечая на вопрос Акари, подростки кивали или же невнятно отвечали. Указав на стоящего рядом недовольного Хикару, она представила его ребятам, " Этот недовольно выглядящий парень Шиндо Хикару. Когда мы учились, он был нашим звездным игроком. Не обманывайтесь его внешностью; на самом деле он довольно приятный человек, с которым легко поладить. Он просто дуется, из-за того что я оторвала его от драгоценного ноутбука".
  
   Шепотки в группе усилились, многие из девочек начали хихикать смотря на "крутой вид" и "милые щечки" Хикару, в то время как остальные размышляли о его Го навыках. Направив группе кривую улыбку, Хикару почувствовал себя ещё неуютнее от всего этого громкого шепота, направленного на него. " Хикару? Хикару?" приходя в себя т раздумий, Хикару моргнул и посмотрел на ожидающее лицо Акари. Склонив голову вопросительно голову, Хикару изменился в лице, когда Акари повторила свою просьбу об его игре с подростками. Он быстро отказался, оправдываясь наличием достаточного количества профессионалов (в будущем Про прим. пер.) , более подходящих для обучающей игры. Про, подумал он, несомненно, играют лучше него, и скорее всего будут приставать к нему как только его - нет, секрет Сая выйдет наружу.
  

Глава 6. Направление

  
   Обычный день на работе, обычный день заполнения документации и распрделение ее по папками файлам. Вздохнув. Хикару прекратил набивание порученного ему отчета по текущим продажам в компании с учетом потребительского мнения. К слову скучнейшая вещь, и очень подходящая при его навыках в запоминании, ведь ему не требовалось заново изучать диаграммы, которые ему давали для работы. Со своего места рядом с окном, он смотрел на шумный город внизу, на улицы полные людей, живущих своей жизнью. Опять вздохнув, он встал и направился в кофейную комнату на чашечку горячего чая; ему не нравилось кофе, оно было слишком горьким, даже со всем сахаром и кремом, которые он клал. По пути туда, остановился у больших часов, помещенных над ксероксом и был рад увидеть что его смена сегодня почти закончилась. Он был вполне вправе отправиться домой пораньше, отчеты всегда можно взять с собой. Проводя долгие часы за столом, читая и вбивая отчет для своего босса, который потом представит его на совете компании, а ведь для него, сидеть и часами концентрироваться на одной скучной задаче, было огромным достижением. Будучи атлетическим типом, который должен решать много задач одновременно и много двигаться, он был просто не приспособлен к сидячей работе, читая и составляя отчеты, для которых больше требовалась работа головой. С улыбкой негромко напевая, быстро сделал чашку чая для себя и вернулся а рабочее место. Он разобрал некоторые бумаги, поместил их нарочито аккуратно в свой кейс, перед тем как откинуться на спинку кресла и насладиться чаем.
  
   Как только часы пробили 15:00, допивая остаток чая, Хикару резво вскочил и, подхватывая рукой кейс, покинул офис. Быстро шагая, но не настолько быстро, чтобы не создавалось такого впечатления, будто он очень хочет уйти с работы, Хикару направился в сторону лифта. Мыслями весь в связанных с Го вещам , особенно как он будет играть в НетГо, как только доделает этот проклятый отчет. Автоматически припомнив свою недавнюю игру, начал освежать в памяти руки, сыгранные им и его оппонентом. Анализировал каждый ход и тщательно продумывал, какие преимущества и риски имеет каждый ход, и как он может отразиться на финальном результате игры. Сейчас, смотря на сыгранные им руки, он осознал, насколько его манера игра похожа на стиль игры, каждое движение как будто копирует ход, который сделал бы Сай в такой же ситуации. Но чем больше играл, подумал он, тем больше его движения различались он прямолинейных и основательных ходов, которые сделал бы Сай; его ходы были наполнены ловушками иллюзиями и обманками. Также как Сай оставил свой след в мире Го, он оставил свой отпечаток и в его Го. Все еще присутствуя в его ходах, этот след постепенно отходил на задний план, позволяя его собственному стилю игры выдвинуться на свет.
  
   Двери лифта открылись, и он зашел; к его удивлению, его непосредственный начальник также там присутствовал. Для него не было странно видеть своего начальника пару раз в день; тем не менее, увидеть его в лифте в это время было необычно. Хикару знал, что еще не было достаточно много времени до перерыва его начальника, и тем более до того как он отправится домой. Непринужденно улыбаясь, Хикару вошел в лифт и дружественно приветствовал того. Мужчина с удивлением посмотрел на Хикару, отрываясь от чтения каких то бумаг в его руках, и кивнул на приветствие Хикару, вежливо указал рукой вовнутрь. Посмотрев на бумаги, Хикару был поражен, узнав в них кифу( записи прошедшей игры в Го), все, насколько он мог судить, распечатаны с проведенных в интернете игр. Та игра, которую изучал начальник, выглядела незаконченной.
  
   Заинтригованный и удивленный, Хикару бездумно выпалил, " Кифу? Ты играешь?"
  
   Его начальника посмотрел на него, больше удивленный его словами чем его неожиданным порывом и непринужденно ответил, "Да, а ты?"
  
   Запоздало осознав свое грубое поведение, Хикару, смущенно и с нервной извиняющейся улыбкой на лице, ответил " Да время от времени в интернете, и иногда в салоне."
  
   " Хмм, интересно, " прозвучал ответ начальника, " я и не догадывался, что молодые люди в эти дни интересуются такой игрой. Я сам, в основном, играю в интернете, когда есть свободное время. Из за работы у меня не так уж много времени, чтобы как во времена молодости ходить по городу и посещать различные Го салоны."
  
   " Да я понимаю о чем вы говорите", Утвердительно кивал Хикару. Его начальник посмотрев на Хикару, протянул тому кифу. " Это не обычное для меня явление, встретить в этой компании другого человека, заинтересованного в игре. Как насчет сыграть когда-нибудь?" спросил вышестоящий мужчина.
  
   Хикару взял кифу, просмотрел его и кивнул, незаметная улыбка на лице, "Да было бы неплохо, перерыв от всех этих отчетов". Он нашел еще одного друга, любящего Го.
  

Глава 7. Рост

  
   Слухи распространяются быстро, особенно в мире Го, и ещё быстрее если они связаны с сильными игроками в НетГо; этот слух подогреваемый неожиданным появлением и исчезновением игрока, называемого " Святым НетГо", игравшего под ником Сай. Каждый раз при появлении сильного игрока похожего на Сая, многие игроки Го уделяли ему внимание, провоцируя слухи, которые потом достигали ушей многих. Про, желавших сразиться с Саем.
  
   В это время, центром этих слухов было интернет эго Хикару. Конечно, будучи занятым работником, у Хикару практически не было времени, чтобы столкнуться с этими слухами. Ему было достаточно того, что он использовал немногочисленное свободное время, чтобы отполировать свои заржавевшие навыки, играя онлайн, и когда можно было, останавливаясь в салонах. Как раз сегодня был один из таких дней, когда он мог прийти в салон и сыграть лицом к лицу со своим оппонентом, пальцами ощущая настоящие и очень твердые камни для Го. Совершая движения кликом мышки, он просто не имел подобных ощущений , как при использовании настоящих камней. Ощущение комфортное ощущение, которое очень нравилось Хикару. Оно вызывало воспоминания о том коротком промежутке времени, проведенном вместе с Саем. Вспомнив эти события, он тепло улыбнулся; это было так давно, слишком погруженный в свои размышления он даже не слышал, как к нему обращается, сидящий напротив оппонент.
  
   "Шиндо-сан, Шиндо-сан!" звал мужчина средних лет сидя напротив и махая рукой перед его лицом. Моргнув, Хикару вернулся обратно к реальности. Он глуповато извинился, но мужчина просто отмахнулся от извинения, говоря что не имеет ничего против. Благодарно улыбнувшись, Хикару вернул внимание к доске, рука в гоку, перекатывает камень в руке. Как можно изящнее он поместил камень рядом с правым нижним углом, успешно создавая мостик между двумя черными группами камней, и может быть этого будет достаточно для защиты от приближающейся сверху белой группы. Он опять поднял взгляд от доски, "Твоя очередь".
  
   Бурно засмеявшись на ход Хикару, мужик поместил ещё один из белых камнй на доску, продвигаясь к только что соединенным скоплениям черных. " Парнишка, а ты достаточно неплох"!
  
   Хикару надулся на такое обращение, ему уже 25 лет! Этого должно быть достаточно, чтобы его воспринимали взрослым, а не ребенком. Принуждая свое лицо принять вежливое выражение, он, довольно по-детски, ответил, "и ты тоже не так уж и паршиво играешь, старик"!
  
   Мужчина просто ещё раз громко засмеялся, хлопая рукой по колену. Он был достаточно легкий в общении человек, которого легко развеселить, но также очень скорый на гнев, если почувствует себя оскорбленным. Хикару просто ухмыльнулся в ответ; помещая ещё один камень, он усилил созданный мостик. Игра продолжилась в схожей манере и с каждой сыгранной игрой Хикару опять начал погружаться в свои воспоминания.
  
   Прозвеневший звонок, предупредил о входе еще парочки клиентов. Раздавшийся громкий вопль практически незамедлительно последовал от входных дверей, и многие в салоне повернулись в сторону неразберихи, включая оппонента. Впрочем, Хикару, был еще потерян в воспоминаниях и не обращал особого внимания на шумиху. Вскоре, громкие вопли затихли и все вернулись к своим играм. Хикару усмехнулся, поворачивая свою голову в сторону доски, рассмотрел ее перед тем как поместить камень на другой секции доски. " Какой бойкий мальчонка, его друг кажется был очень смущен его выходкой. Ах, дети в наши дни".
  
   Хикару, чтобы не казаться невежливым, кивнул. Еще один камень был помешен на доску, усиливая все еще хрупкий мостик между черными группами. Хикару продолжал смотреть на доску, изображения различных путей проносились в его голове, когда он начинал читать наперед на многие руки вперед текущую игру. Настолько сфокусированный на игре, что не заметил и не услышал приближения к его столу звуков, чьих то шагов. Полчаса спустя, мужчина в годах сдался, счастливо усмехаясь как только встал и отправился за чашкой чая. " Хорошая игра пацан. Приятно знать, что молодые люди в наше время не только интересуются старой игрой, но и достаточно сильны в ней". Проходя мимо Хикару он взъерошил тому волосы в дружественной жесте. "Я смотрю, у тебя даже есть фанаты".
  
   Сбитый с толку, Хикару повернул голову, чтобы понять, о чем мужик говорил, и был удивлен, обнаружив двух подростков стоящих рядом со столом; один продолжал смотреть на доску, другой же робко улыбался, смотря на него. Тот что смотрел на доску, наконец, поднял голову и обвиняющее указывая на него, прокричал, " Ты! Это ты!" Хикару моргнул, он был растерян, чего хотел мальчишка? Он был уверен что никогда не встречал - А, останавливая течение мыслей, Хикару присмотрелся к двум мальчикам и их внешнему виду, наконец, что то в его голове щелкнуло. Улыбаясь, Хикару весело ответил ребятам, "Да, я это я. Чем могу помочь мальчишки?" Красноволосый, Тагучи припомнил он, позволил указательному пальцу упасть, пока он закрывал свой рот, как будто не доверяя тому в правильном формировании речи. После непродолжительной тишины Хикару посмотрел на синеволосого Онку, из них двоих самого спокойного, и подтолкнул того, "Итак"?
  
   Онка просто покачал головой из стороны в сторону, показывая, что он без понятия, что на уме у Тагучи. Подняв бровь, Хикару повернулся к Тагучи. "Хорошо, Тагучи-кун? Что такое? Я не буду знать о чем речь, пока ты не скажешь мне".
  
   Внезапно у Тагучи открылся рот, и он в той же громкой манере выпалил, опять указывая обвинительно пальцем на него, "Ты Фудживара!" Хикару который раз за день моргнул, на этот раз от удивления. Он не знал почему Тагучи предположил что его имя Фудживара, очевидно неправильно поняв о чем кричал Тагучи. Вздохнув, он попытался поправить подростка, "Нет, Тагучи-кун, мое имя Шиндо Хикару, а не Фудживара. Как ты вообще пришел к такому заключению"?
  
   Тагучи тоже заморгал, не ожидая что Хикару не поймет его. Он быстро покачал головой, размахивая руками во все стороны, " Нет, нет! Я имел ввиду... ты Фудживара! В НетГо! Знаменитый Фудживара о котором ходит так много слухов! Сильный игрок в НетГО"!
  
   "О, понятно," незамедлительно ответил Хикару, перед тем как замолчал и молча уставился на Тагучи, вспоминая все сказанное и обрабатывая информацию с другой точки зрения. Как только для него все стало понятно, он с расширенными глазами выпрямился на своем месте, смотря прямо на Тагучи. "Что?!" Он повернулся к Онке за подтверждением, сказанного Тагучи, " Это так..."?
  
   "Да сэр," кивнул Онка, подтверждая нескладные утверждения Тагучи. Неожиданно влез Тагучи, " Подожди, подожди, ты хочешь сказать что ты действительно Фудживара и не знал обо всем этом?!"
  
   С виноватым выражением на его побледневшем и шокированном лице, слабо засмеявшись, Хикару смущенно начал чесать за головой. "Хаха. Я не слишком заинтересован чем то другим на НетГо, кроме непосредственно игры против других людей. Конечно, я думал что это странно что все больше и больше людей вызывали меня сыграть, и все больше наблюдателей присоединялось, чтобы посмотреть как я играю, но я как то не обращал на это внимание. Тагучи-кун, мой ник - Фудживара".
  
   Ребята просто стояли и поражались, насколько дремучий был Хикару. Это было поразительно, что с тех пор как начались, касающиеся его слухи, он ничего не слышал. Восприняв молчание Хикару, как его шанс Онка решил рассказать об этих слухах, "Умм... сэр, вы знали, что согласно слухам вы предположительно следующий "Святой НетГо - Сай" "? Тагучи хмыкнул на такое, " Больше похоже, что он ученик Сая. Говорят, что Сай был намного, намного сильнее, силен как бог".
  
   Хикару улыбнулся двум мальчишкам, теперь он был гораздо спокойнее, после обдумывания и частичного согласия со слухами о его навыках. Все таки он играл как Сай. "Тагучи-кун прав Онка-кун; Сай был намного сильнее, чем я сейчас. Он был великим игроком и многие хотели быть похожими на него. Мне просто повезло". В молчании ребята смотрели на него, в то время как Хикару погружался в себя, вспоминая Сая.
  
   Да, ему по-настоящему повезло, действительно знать Сая.
  
   "Спасибо тебе, Сай."
  

Глава 8. Ученики

  
   Все началось, когда неразлучная парочка стала следовать за ним по Го салону. Эти негодники даже по его меркам были слишком настойчивы. Каждый раз, когда они его видели, непрерывно требовали сыграть с ними. Дошло даже до того, что они предложили прийти к нему домой и играть уже там. Когда он рассказал о своих проблемах с двумя сталкерами Акари, она просто улыбнулась и сказала ему оставить их в покое, перед тем как пасть жертвой безудержного смеха. Хикару не знал, что же такого веселого она увидела в такой ситуации.
  
   Пролетали дни, а два подростка продолжали донимать его в Го салоне, а в другое время и в интернете, сыграть ещё больше игр с ними. Постоянное обращение к нему "Сенсэй" уже начинало действовать на нервы; теперь он знал, через что прошли его родители, воспитывая его; он был таким же упрямым, как эти подростки, которые теперь докучали ему. Хикару улыбнулся про себя, по крайней мере, эти негодяи ещё не выслеживали его на работе; но зная характер Тагучи, если бы тот знал, где работает Хикару, он бы так и поступил.
  
   Скидывая законченные документы на стол начальника, он вернулся к своему столу забрать плащ и рюкзак и направился на долгожданный обеденный перерыв; ему можно было не возвращаться в офис как минимум до завтрашнего собрания персонала, или раньше, если будут нужны какие-нибудь поправки, которые он оставил на просмотр. Следуя в сторону лифта, Хикару облегченно выдохнул, ослабляя галстук и расстегивая верхние две пуговицы у своей белой рубашки. Здорово было ощущать свободу от ограничений (по мнению Хикару) "требуемого" дресс кода компании во время рабочих часов. На самом деле он не понимал, зачем вообще нужно одеваться "как положено", если его не видит никто из клиентов. Редкие мгновения, когда это действительно требовалось: собрания для персонала, презентации и когда он напрямую работал с клиентами, но это случалось довольно редко, так как он работал на заднем фоне, получая информацию, он рассортировывал, анализировал и отмечал ее в отчетах. Звук приехавшего лифта напомнил ему, что надо перестать размышлять о подаче заявления на более лентяйский дресс код, с этим он вышел из лифта и направился в главный холл.
  
   Проходя мимо центрального киоска обслуживания клиентов, он был остановлен одно из леди, зовущей его. "Шиндо-сан!"
  
   Оастановившись, Хикару обернулся и вопросительно посмотрел на леди, "Да? Есть какие-то проблемы?"
  
   "Аа... нет," леди, Камисаги Хотару, заметил он, посмотрев на бейджик, замешкалась, пытаясь правильно сформулировать, то что хочет сказать. После небоьшой паузы, восстановив свой голос, она продолжила, "Какой-то молодой мальчик пришел вас увидеть. Он ждет вас на большой открытой площадке рядом с кафе. Умм... он сказал, что вы поймете, если я скажу, что он ваш ученик."
  
   "Мой ученик?" озадаченно переспросил Хикару. Он не имел ни малейшего понятия о каком ученике идет речь. И ученику по какому предмету? Хикару был прекрасно осведомлен, что он не был самым умным парнем, и насколько он знал, у него не было каких-то выдащихся способностей, его сбивал с толку, слух как будто у него есть учение.
  
   Заметив его растерянность, Камисуги спросила, "какая-то проблема Шиндо-сан? Вы не знаете этого ребенка? Мне отослать его?"
  
   Оторвав себя от путанных размышлений, Хикару покачал головой и улубнулся представительнице, из обслуживающего клиентов сервиса, "Нет, нет, все в порядке. Я пойду и проверю кто там."
  
   "Вы точно уверены, что я не должна отослать его подальше?" обеспокоенно спросила Камисуги, не зна правильно она поступила или нет, " Оо... этот мальчик был так возбужден, когда говорил, что он наконец-то нашел "своего Шиндо-сенсэя" и попросил позвать вас. Я просто не могла сказать нет и поэтому сказала ему подождать, пока у вас не будет перерыв, и я смогу с вами связаться."
  
   "Шиндо-сенсэй...?" Бесстрастно, понизившимся на несколько градусов голосом, спросил Хикару, с дергающимся от раздражения глазом. Резко обернувшиь и в более быстром темпе, чем до этого, зашагал в сторону площадки, мысленно приходя к одному заключению - это точно Тагучи! Из всех вещей, почему он сглазил себя, думая об этой самой ситуации, в которой он оказался?
  
   Войдя в зону отдыха, Хикару остановился и попытался найти характерные красные волосы Тагучи и нашел его тихо сидящим в углу. Он сидел за горшком с растением, какие-то бумаги в руках, одетый в школьную форму, с портфелем в ногах. Вздыхая, Хикару мученически шагнул в сторону Тагучи. Паренек не оторвался от своих бумаг, даже когда Хикару остановился перед ним, и Хикару был вынужден громко прочистить горло для привлечения внимания, пока тот не поднял голову.
  
   "Тагучи-кун," коротко сказал Хикару, строго смотря на возмутителя спокойствия. Как только Тагучи осознал присутствие Хикару, у него просветлело лицо и заулыбавшись он немедленно вскочил и обнял того.
  
   "Шиндо-сенсэй!" счастливо "прорыдал" Тагучи, "Вы здесь! Вы должны мне помочь!"
  
   Стеная, Хикару отодрал наглеца от себя и стал дерать на расстоянии вытянутой руки, "Хорошо, Тагучи-кун, что случилось настолько важного, что ты следовал за мной до моего рабочего места?"
  
   "Скоро будет проходить турнир для инсэев, называется Турнир Молодых Львов, и я практиковался, но потому что я не состою в учебной группе под каким-нибудь Про, и мне попались некоторые спорные места во время игры, и у меня нету никого другого, чтобы помочь объяснить мне эти моменты в сыгранных мной играх. У учителей нет столько времени, чтобы разбирать игры со всеми, поэтому я подумал, что нахожусь в тупике, и потом я вспомнил, что для помощи у меня есть вы, Шиндо-сенсэй!" быстро выпалил Тагучи на одном дыхании, тяжело задышав после объяснения своей проблемы.
  
   Хикару моргнул, медленно усваивая сказанное Тагучи, перед тем как подтвердить услышанное, " Окей, Тагучи-кун, значит ты собираешьс участвовать в турнире, но тебе нужны советы по поводу твоей игры в Го, поэтому ты пришел и спросил меня, все верно?"
  
   Тагучи усиленно закивал, подтверждая вопрос Хикару. "Да!"
  
   "Во что я себя втянул?" Вздохнул Хикару, мрачно повесив голову. Он опять поднял голову и посмотрел на Тагучи. Мысленно он отшатнулся, увидев слезливые щенячьи глаза, строимые Тагучи, перед тем как со стоном согласиться помочь, "Хорошо, но только когда у меня будет свободное время и больше никаких визитов пока я на работе!"
  
   "Да!" радостно прокричал Тагучи, подпрыгивая от радости вверх и вниз, "Спасибо, Шиндо-сенсэй!"
  
   Хикару повернулся покинуть здания, но остановился, заметив что Тагучи не следует за ним. Обернувшись, он вопросительно посмотрел на того, но Тагучи просто растерянно смотрел обратно. Усмехнувшись негоднику, Хикару спросил, "Ну так что? Ты идешь или нет? У меня нет времени всего мира".
  
   Шокированный Тагучи быстро оправился, подхватил свой рюкзак и побежал за Хикару. Пока они шли до парковки, Тагучи опять заговорил, "Онка тоже присоеденится. Я сказал ему подождать в салоне "Kami no Itte" и придержать для нас место".
  
   Хикару опять простонал, "Отлично, ещё один сопляк, то что мне нужно". Он остановися со своим новоприобретенным спортивным байком, поместил сумку на сиденье и сняв шлем с рукоятки одел на голову. Посмотрев на Тагучи, он с запозданием понял, что у него только один шлем и тихо выругался. Указав на пацана, он наказал ему осатаваться на месте и присмотреть за его вещами, пока он сходит и позаимствует еще один шлем у коллеги.
  
   Вернувшись, он заметил благоговейный, сияющий звездами, взгляд Тагучи направленный на его байк. Прочистив горло для привлечения мальчика, он кинул ему шлем, "Лови, пацан".
  
   Уронив рюкзак, Тагучи поймал розовый и разукрашенный цветами шлем; скривив нос на девчачий дизайн, он с убитым видом посмотрел на Хикару. " Я точно должен?"
  
   "Если ты не хочешь, чтобы меня задержали, тогда да, парень смирись с этим," сказал Хикару как можно серьезнее, пытаясь не засмеяться над незавидным положением Тагучи. Пристегивая свой временный шлем, Тагучи бормотал от неудовольствия с уязвленной гордостью, вынужденный носить настолько ужасно выглядящий шлем.
  
   "Запрыгивай Тагучи-кун, у нас не целого дня", позвал Хикару со своего байка, с надетыми рюкзаком и перчатками, опушенным шитком шлема и гудящим мотором, готовым к оспользованию. Поспешно, Тагучи надел свой рюкзак и запрыгнул на мотоцикл. Устраиваясь позади Хикару. "Держись пацан, иначе упадешь".
  
   Тагучи сделал как велено, и был очень рад, что он так сделал, так как Хикару неожиданно ускорился, выезжая с парковки, и вылетел на улицу.
   Зайдя в Го салон, Хикару улыбнулся знакомому администратору, перед тем как передать свою сумку, зарегистрировать и заплатить взрослый взнос и подождал, пока Тагучи сделал аналогично. Пока он ждал, он осмторел комнату и заметил Онку, сидящего в достаточно изолированном месте, и направился к тихому мальчику. Он занял место напротив, вынуждая ребенка оторваться от Го доски и посмотреть, кто прервал его анализ игры. Его взгляд просветлел, когда он увидел Хикару.
  
   "Привет Онка-кун," искренне поприветствовал Хикару, "Я надесь у тебя все хорошо"?
  
   "Да сэр, Шиндо-сенсэй", вежливо ответил Онка. Он повернулся, заметив немного бледного Тагучи рядом с собой, "Что случилось Тагучи? Ты нормально себя чувствуешь? Ты немного бледный."
  
   Глядя на заносчивую улыбку Хикару,Тагуич ответил с каменный лицом , "Ничего я в порядке. Даже отлично."
  
   "Хорошо, если ты так считаешь," отступил Онка, но все равно продолжая бросать озабоченные взгляды на Тагучи. Фыркнув от веселья, Хикару упрекнул Тагучи за его тон по отношении к обеспокоенному другу.
  
   "Итак, может, приступим к тому, в чем требовалась моя помощь?" спросил ребят Хикару, указывая на доску. Оба Онка и Тагучи неожиданно изменили свое поведение, неожиданно выпрямляясь и устремляя все внимание на Хикару. Хикару немного улыбнулся стремлению ребят учиться и совершенствоваться в их Го.
  
   Встряхнувшись от своих мыслей, он вопросительно посмотрел на законченную игру, на что Тагучи передал ему соответствующую ей кифу, с аккуратной нумерацией каждого хода, по видимому, почерк Онки. Кивнув себе, он начал изучать открытую форму и продолжившиеся формации камней с начала и до самого конца, анализируя другие возможные ходы, ведущие к улучшению ситуации на доске. Отложив бумаги, течение игры запомнено в его сознании, свежо и четко, Хикару повернулся к доске, с той же самой игрой и начал обсуждать со своими "новыми" студентами плохие и хорошие моменты.
   Незаметно для него, пролетело целых три часа, набитых обсуждением 3 различных игр с мальчишками, все это время отвечая на вопросы, которые они задавали каждый раз когда не понимали почему он сделает другой ход который казался бесполезным или когда хотели сходить по-другому, но достигая того же результата. Ребята не были единственными, кто учился, Хикару также учился. Во время обсуждения 4-й игры, которую мальчики принесли с собой, телефон Хикару зазвонил определенной мелодией, напомнив ему, где он должен находиться. Виновато улыбаясь ученикам, поднялся и двинулся к другому концу стола Хикару и ответил на звонок, встав напротив окна и смотря на улицу. "Акари?"
  
   "Хикару!" Прозвучал возмущенный голос Акари с другой стороны. "Я ждала тебя дома практически два часа? Где ты находишся?"
   "А... прости Акари," быстро извинился Хикару, надеясь, что Акари не снимет с него живьем кожу, когда он вернется домой. " Я как то забыл об этом. Я с двумя негодниками в Kami no Itte. Они как то вынудили меня подучить их какое-то время, пока не подойдет время их турнира."
   Он услышал как вздохнула Акари на другом конце провода, "Хорошо Хикару, я позволю тебе легко отделаться в этот раз, запомни хотя бы написать мне в следующий раз."
   "Хаха. Окей," быстро согласился Хикару, не желая познавать гнев Акари.
   "Оо, начинается дождь," сообщила Акари, на заднем фоне можно услышать какое то шуршание, "Я подойду с дождевиком для тебя."
   "Спасибо Акари" мягко улыбнулся Хикару, с благодарностью ответив. Закончив вызов, Хикару вернулся на свое место напротив двух мальчишек. "Ну что парни, кажется скоро я должен уйти."
   "Почему?" неожиданно спросил Тагучи, "Это из-за этого звонка?"
   "Мы причинили вам неприятности Шиндо-сенсэй?" спросил Онка, с волнением на лице.
   Хикару усехнулся, "Хаха. Нет, я не попал в неприятности, не волнуйся. По крайней мере, не слишком сильно. Мне просто надо будет скоро уйти Тагучи-кун, потому что становится поздно и вам двоим тоже следует направиться домой."
   "Ноо это значит, что вы все равно попали в неприятности!" вскрикнул Онка, обратив внимание на слова Хикару.
   "Все в порядке Онка-кун," Хикару улыбнулся мальчику, "Акари поймет."
   "Акари?" вскинулся Тагучи при упоминании имени, покачивая бровями на Хикару, "Твоя подружка или что-то такое?"
   Загодночно улыбнувшись, Хикару передразнил того, "Или что-то такое."
  
   Где то через полчаса, двери в салон открылись, показав немного промокшую женщину, с накинутой поверх одежды, дешевой пластиковой накидкой от дождя, которую можно найти на входе в круглосуточные магазины. Она улыбнулась администратору, снимая мокрое пончо и затем скатав его, убрала сначала в упаковку а затем в свою сумочку. Объяснив администратору, что она здесь просто в поисках кое-кого, и что нет, сегодня она не будет играть, огляделась комнату, перед тем как отправиться к обособленному уголку, где сидели Хикару и ребята.
  
   Остановившись позади Хикару, она заметила что трое были очень увлечены дискуссией и решила подождать, пока не появится пауза в разговоре, чтобы обьявить о своем присутствии. Это случилось, когда один из мальчиков, Онка, поднял голову и увидел Акари. Прекратив думать об игре, он локтем толкнул Тагучи под ребра, чтобы остановить его разговор. Хикару также остановился, заметив, что внимание мальчишек переключилось с игры, на что-то за его спиной. Повернувшись на своем месте, он обнаружил, стоящую позади него Акари.
   "Акари!" удивленно сказал Хикару, "Когда ты тут оказалась?"
   "Пару минут назад," ответила Акари, подтаскивая стул и садясь рядом с Хикару. "Вы были настолько увлечены своей дискуссией, что я не стала вас беспокоить, тем более вы не заметил меня."
   "Прости", глуповато засмеялся Хикару, незамедлительно потянувшись рукой головой, в смущающем жесте.
   "Ничего страшного Хикару", засмеялась Акари, с сияющими от радости глазами, "Я знаю каким ты становишься как ты сфокусируешься на чем либо".
   Хикару благодарно улыбнулся жене. Она улыбнулась в ответ и перевела взгляд на мальчишек, "Так ты собираешься представлять, меня своим многоуважаемым студентам?"
   Греющие уши, Тагучи и Онка аж подскочили на месте, понимая что Акари упомянула о них. Широко улыбнувшись, Хикару развернулся и указал на ребят рукой. "Синеволосый парень справа от меня - Отнка-кун, а красноволосый слева - Тагучи-кун".
   "Здравствуйте Онка-кун, Тагучи-кун", добродушно улыбнулась мальчишкам Акари, "Приятно наконец встретиться с вами. Хикару очень часто на вас жаловался".
   "Угх... Акари..." простонал Хикару, "не надо было говорить им об этом. Мальчики, познакомьтесь, Шиндо Акари, и закончим на этом".
   "Шиндо?" повторил Тагучи, хмуря лицо, "Значит она не твоя девушка?"
   "Неожиданно, какие у тебя недогадливые студенты", засмеялась Акари, обменявшись понимающим взглядом с Хикару.
   "Что? Мы что-то упустили?" спросил Тагучи, немного задетый непонятными переглядываниями.
   "Ребята, Акари моя жена", ответил Тагучи Хикару, с блестящими от смеха глазами. Мальчишки моментально среогировали расширившимися глазами. Онка покраснел и уставился на пол, в то время как Тагучи вскочил и недовльно закричал на Хикару.
   "Шиндо сенсэй!"
   Шиндо ожидая такую реакцию, просто усехнулся в ответ. Улыбаясь, Акари смотрела на взаимоотношения между Хикару и его новоиспеченными студентами; это напоминило ей о школных временах, когда Хикару и Митани вечно спорили в Го клубе.
   Какая милая картина.
   Плюс возмущение Хикару, когда его называли "Шиндо-сенсэй", было приятным "бонусом"
  

Глава 9. Договоренность

  
   После того, как он согласился консультировать мальчиков, через какое-то время они стали посещать его дом на выходных и в любое другое время, если у него было свободное время. Акараи казалось забавным, что Хикару общается с детьми, да и ведет себя как один из них. Временами было просто невыносимо, когда два маленьких демона приставали к нему и непрерывно тараторили, особенно это выматывало после тяжелого рабочего дня. Особенно Тагучи очень любил разрушать его монотонную и спокойную жизнь.Хотя, если быть честным, он стал привязываться к двум спиногрызам, несмотря на их шумное и раздражающее поведение. Он уже не мог представить свои выходные без постоянных вторжений этих спиногрызов.
   "- Сенсэй! Шиндо-Сенсэй!" пробился до Хикару, полный раздражения голос Тагучи. Потрясся головой, Хикару избавился от отвлекающих мыслей и вопросительно посмотрел на Тагучи.
   "Что такое оболтус?" усмехнулся Хикару, взлохмачивая волосы Тагучи. Учитывая его взрывной характер, было довольно весело действовать ему на нервы.
   Зарычав от раздражения, Тагучи попытался скинуть руку учителя. Это было слишком унизительно, когда он так делал, в конце концов, он больше не ребенок! Заметив, что Хикару прекратил путать его волосы, он поднял голову и вздохнул, "Глупый сенсэй, ты ведь даже не слушал?"
   Немного обидевшись на "глупого", Хикару быстро отогнал от себя такое чувство; в их маленькой группе кто-то должен вести себя по-взрослому. Плюс, не слишком круто, если спиногрыз в два раза младше него сможет его достать. Но зная, свой характер, Хикару точно спланирует свою месть, попозже. Слащаво улыбнувшись, давая знать о своем настроении, он сладко, но с ядом в голосе, спросил, "И о чем же ты спрашивал Тагучи-кун?"
   Немного расширив глаза, Тагучи замер, смотря на жуткую улыбку Хикару. Сбрасывая с себя чуство страха, он выпрямился и уставился на своего учителя, пытаясь показать. что не испуган скрытой угрозой, и повторил свой вопрос, "Старик, я спросил не мог бы ты прийти в Го институт на следующих выходных и встретиться с моими друзьями!"
   "С твоими друзьями?" вопросительно подняв бровь, переспросил Хикару, "И почему же я должен встретиться с твоими друзьями?"
   "Ммм... Шун и я упомянули, что у нас теперь есть учитель", быстро ответил Онка, не давая Тагучи вставить ни слова, опасаясь, что тот мог выдумать другую важную причину, "и они сказали доказать это и привести вас на встречу..."
   Хикару громок засмеялся, "Я и не знал, что для инсэя так невероятно иметь учителя".
   "Нет так уж и невероятно", раздраженно пробормотал Онка. Метнув злой взгляд на Тагучи, зло выдохнул, "Один идиот настолько вышел из себя, что начал хвастаться своим сенсэем, который играет на уровне Святого из НетГо - Сая. Другие не поверили ему, поэтому теперь нам надо привести вас и доказать это".
   Хикару лишь усмехнулся в ответ на выходки своих студентов, в особенности Онки. Всегда приятно видеть, когда Онка начинает вести себя соответствующе своему возрасту, хоть и в ответ на бесконечные проблемы, создаваемые Тагучи, раздражаясь без конца. Мягкие шаги отвлекли его и он поднял взгляд, Акари стояла с подносом, судя по запаху, какое-то сладкое печенье. Отодвинувшись в сторону, Хикару дал Акари присесть и поместить подност на левой стороне стола. Благодарно улыбнувшись за угощение, молниеносно схватил печеньку с подноса; Акари улыбаясь покачала головой, глаза мерцают от тихого смеха, в ответ на невзрослое поведение Хикару.
   Вернув внимание к надувшемуся Онке и нисколько не раскаивающемуся Тагучи, громко прокашлялась и указала на поднос. "Налетайте, мальчики".
   С радостным криком ребята набросились на аппетитно выглядящие печеньки и начали набивать рты. Только практически сьев 3 печенюшку осознал в какой манере он есть и быстро извинился перед Акари, благодаря за угощение, с немного покрасневшим от смушения лицом. Акари лишь звонко засмеялась в ответ на быстрые извинения от мальчика, даже когда насильно склонил голову друга, вынуждая того как следует поблагодарить за еду. Она уже привыкла к людям с грубоватыми манерами; Хикару был абсолютно такой же в детстве.
   Прекрасно зная мысли Акари, Хикару пару секунд побуравив жену взглядом, обиженно надулся Ему не очень нравились разговоры о правильном поведении и соответствующих манерах и он сменил тему. Обернуля к Онке, так как Тагучи было просто не оторвать от сладкого, учитывя скорость с которым он их глотал, и спросил, "Если получится, я буду там на выходных, но ты и Тагучи-кун должны пообещать, что больше не будете так хвастаться. Я надеюсь, это понятно?"
   Онка кивнул, он, нет, они должны сделать такую малость, учитывая как они достают его в свободное время. Гордо улыбнувшись Онке, Хикару продолжил обсуждение игры, остановленное неожиданным перерывов на еду.
   Кажется отношения межу Хикару и его студентами налаживаются, улыбнулась, сидящая рядом Акари. Она была рада.
  
   Глава 10. Путь
  
   В конце концов наступил обещанный день. Хикару с нетерпением ждал этого дня, когда он покажется в институте Го и познакомиться с друзьями его студентов. Конечно, он нервничал и все такое, ведь он посетит место полное не только людей желающих стать профессиональными игроками в Го, но и непосредственно самих Про. Нервно теребя воротник своей рубашки от Henley, Хикару сглотнул, прогоняя свою нервозность и направил свои стопы в сторону входа в Институт. Войдя в прихожую, он был переполнен чувством неловкости, которое он ощущал от нахождения в непривычном для себя месте. Обшаривая взглядом обширное лобби, он заметил стойку обслуживания клиентов и поспешно направился туда.
  
   Остановившись у стойки, он огляделся в поисках работника, способного помочь ему ответить на некоторые вопросы. Заметив звонок на столе, он нажал его и принялся ждать появления кого-нибудь. Довольно быстро, к нему приблизился мужчина средних лет и спросил, какое дело привело его сюда. Несколько смущенно улыбаясь, Хикару поинтересовался по поводу классов инсеэв и когда они заканчиваются.
  
   "Они заканчиваются в 16:00, сэр," ответил мужчина, строго смотря на Хикару. "Вы ищете какого-то инсэя"?
  
   Немного посмеиваясь от смущения, Хикару, почесывая голову, ответил, "Да. Два моих... ученика, кажется, попросили меня прийти сюда для встречи сегодня. Я никогда раньше не приходил сюда, поэтому немного нервничаю, что могу мешаться".
  
   "Нет, нет мы всегда рады посетителям, они могут подождать в лобби, кафетерии или же в одной из публичных учебных комнат," успокоил Хикару мужчина, указывая на озвученные места, перед тем как вернуться к своей работе.
  
   Ощущая благодарность к мужчине, Хикару как положено поблагодарил его, поклонился и направился к кафетерию. Все-таки, он пришел немного рано и небольшой перекус не повредит, хоть Акари и может что-нибудь сказать по этому поводу. Войдя в кафетерий, он заметил несколько, сидящих за столами, людей, которые либо ели, либо читали.
  
   Найдя торговые автоматы, Хикару пошел к автомату наполненному закусками, достал бумажник, закинул пару монет в машину и стукнул на кнопку с нужной закуской. Достав из лотка пачку чипсов, Хикару остановился и задумался о приобретении другого закусона, на случай, если он захочет еще. Посмотрев сторону автомата, он пожал плечами и докупил ещё несколько пачек чипсов и несколько плиток миндалевого шоколада. Проходя мимо автоматов с напитками, Хикару остановился и купил банку колы, с этой стопкой нездоровой пищи он направился обратно в лобби. Он был уверен, что если останется в кафетерии, то пропустит время встречи со своими студентами.
   Устроившись на одной из скамеек, расположенных в лобби, Хикару кинул рядом еду и открыл чипсы. Рассеяно переводя взгляд по лобби, пережевывал чипсы, пока не наткнулся на столик с журналами, рядом с колонной и каким-то растением в горшке. Подойдя к журналам, начал лениво их перебирать, пока не остановился на Еженедельнике Го. Направившись а свое место, начал листать журнал, улыбаясь при виде страницы с задачками по Го для читателей, или другая страница заполненная обсуждениями разлчных движений, их важности, как и почему их нужно использовать.
   "Саю бы понравилось читать такие журналы", - мягко улыбаясь , с теплотой подумал Хикару.
   Продолжая читать стопку, захваченных с собой журналов, Хикару бросил взгляд на большие часы, расположенных между двумя лифтами. Уже 16:30. Положив журнал и отряхнув крошки, Хикару встал и направился к группе людей, примерно его возраста.
   Натягивая приветливую улыбку, Хикару непринужденно вклинился в разговор: "Простите?"
   Группа из четырех человек оглянулась и вопросительно посмотрела на нео. Наконец, черноволосый мужчина сказал: "Да? Мы можем вам чем-то помочь?"
   - Аа... ну да, - немного помялся Хикару, пытаясь сформулировать связное предложение и не показаться "истеричкой" или сталкером. - Я ожидаю двух своих ммм... студентов, они из класса инсэев. Мне сказали что занятия кончаются в 16:00, но..."
   Глаза мужчины просветлели от понимания: "Оо! Все так и есть, занятия кончаются в 16:00, но иногда инструкторы задерживают студентов, чтобы обсудить с ними их игры. Они должны скоро спуститься, нет повода для беспокойства".
   - Ага, эээ... спасибо вам, - Сказал Хикару, кивнув в знак благодарности. - Ну, я тогда пойду, а вы продолжайте разговор. Извините, если помешал.
   - Ничего страшного, - вежливо ответил брюнет. Он указал на себя: "Я Изуми Шиничиро. А они - мои коллеги: Вайа Ёшитака, Очи Кьеске и Фукуи Юта".
   - Приятно познакомиться, - приветствовал Хикару, склонив голову. - Я Шиндо Хикару.
   - Шиндо Хикару? - повторил шатен, Вайа, хмуро уставившись на Хикару. - Никогда не слышал о тебе. Ты новичок или с другой префектуры?
   Отрицательно покачав головой, Хикару выставил руки в умиротворяющем жесте и ответил: "Нет, я не... уф!"
   Приподнявшись с пола, там где его сбили с ног, Хикару увидел обоих Тагучи и Онку вцепившихся в него, с улыбками от уха до уха. Он простонал, утешающее погладил себя по голове и попытался стряхнуть мальчиков. Впрочем, без какого-либо упеха.
   - Мальчики... - уже начал отчитывать ребят Хикару, но был прерван.
   - Шиндо-сэнсей! Шиндо-сенсэй! - в унисон радостно кричали ребята. - Вы пришли! Вы действительно пришли!
   Хикару ощутил, как приближается еще большая головная боль.
   - Угх.
  
  

Глава 11. Финт

  
   Теперь посещение Института стало неким ритуалом для Хикару. Теперь на выходных, если у него был свободный день, он направлялся в Институт и ждал окончания занятий, чтобы затем провести вторую половину дня либо втроем со своими учениками, либо вместе с друзьями его учеников, обсуждая игры или играя дружеские матчи. Вспоминая обернувшуюся катастрофой первую встречу, Хикару был рад, что все не закончилось кровавой баней... для его студентов.
   - Шиндо-сэнсей! Шиндо-сенсэй! - в унисон радостно кричали ребята. - Вы пришли! Вы действительно пришли!
   Хикару ощутил, как приближается еще большая головная боль.
   - Угх.
   Копившая головная боль, наконец, дала о себе знать и молотом ударила по голове. Шипя от пульсирующей боли, он приложив силу, скинул с себя мальчишек, и начал сверлить их взглядом. Не такое он ожидал, согласившись прийти в Институт. Хотя, вспоминая, как упорно они его уговаривали целый месяц, он должен был ожидать чего-либо подобного.
   Громко вздохнув, он поднялся, отряхнулся и продолжил свирепо смотреть на ребят, совершая все это одним слитным движением. Мальчики, оказавшиеся на полу, наконец, прекратили свой радостный лепет. Они обратили внимание на окружающую обстановку и мысль о том как они себя только что вели, наконец, пробилась в их мозги. Пораженно моргая, осмыслив свои предыдущие действия; они нервно засмеялись, пытаясь сгладить смехом неловкую ситуацию.
   Громкое покашливание приковало их внимание к Хикару, и неразлучная парочка мгновенно побледнела. Выражение их лиц, казалось, молили о прощении, а также быстром и безболезненном наказании. Хикару никого так просто не прощал, но взгляд на лицах его учеников, так его позабавил, что он решил не держать обиды. По крайней мере, на данный момент...
   Вздохнув, Хикару картинно выкатил глаза: "Ладно, разберемся с этим смущающим инцидентом попозже. Сейчас же, вы ничего не хотите мне сказать?"
   Выпустив сдерживаемое дыхание в ожидании ответа Хикару, они быстро повеселели и вскочили на ноги. Тагучи стремительно собрал своих друзей-инсеэв, а Онка повел Хикару и группу через Институт в свободную учебную комнату. Заняв место у двери, Хикару подождал, пока все остальные займут места и в вопросительно посмотрел на Онку.
   Понятливо наклонив голову, Онка заговорил, обращая на себя внимание 4 инсэев в комнате и Тагучи, сидящего слева от Хикару, со скучающим выражением на лице.
   - Ну, в общем ммм... это Шиндо-сэнсей, - указал подрагивающей рукой на Хикару Онка, тот кивнул собравшимся инсэям. - Ммм... он мой и Тагучи... учитель, я полагаю.
   Двое инсеэв приподняли брови на неуверенный тон Онки, другая двойка лишь вежливо кивнула, чтобы Онка продолжал. Нервно Онка посмотрел в сторону Тагучи, надеясь на помощь в представлении. Тагучи, естественно, лишь пожал плечами в ответ. Хикару заметив стрессовое состояние Онки, положил руку ему на плечо.
   Улыбаясь собранной группе, Хикару продолжил: "Как и сказал Онка-кун, меня зовут Шиндо Хикару, я в какой-то степени учитель Онки и Тагучи-куна. Вы могли слышать от них, что я непрофессиональный игрок в ГО - скорее любитель. Весь мой опыт в основном лежит в НетГо, поэтому, боюсь я могу не знать некоторые правила и этикет при игре лицом к лицу, на настоящей Го доске и в официальных турнирах. Можно сказать, что я тоже многому учусь от Онки и Тагучи-куна, также как они от меня".
   Инсэи просто продолжали смотреть на Хикару после его представления. Одна из инсэев, фиолетововолосая девочка пихнула локтем мальчика-шатена позади себя, намекая, что пора говорить и прервать, наконец, неловкую тишину. Мальчик, впрочем, отпихнулся в обратку, гневно смотря на нее. Незаметно Хикару усмехнулся, наблюдая за противостоянием молодежи. Наконец, мальчик с лиловыми волосами слева от Тагучи решил начать говорить первым.
   - Ммм... Меня зовут Хаясака Токио. Я из группы А, текущий ранг - 10-й. Приятно познакомиться с вами Шиндо-сан... сэр, - слегка нервно представил себя Токио и немного кивнул головой в знак уважения. Хикару широко улыбнулся мальчику и поклонился в ответ.
   Следуя инициативе мальчика, остальные три инсэя последовательно представились Хикару. Сначала черноволосый мальчик - Ямамото Джунта, группа А, ранг - 8. Затем последовала девочка - Отонаши Котори, группа А, ранг- 5 и, наконец, оставшийся мальчик - Курота Шо, группа А, ранг- 13.
   Как только все условности были закончены, Хикару пригласил ребят в семейный ресторан, за свой счет, он сам тоже проголодался. Тагучи и Онка быстро согласились, в то время как Хаясака и Отонаши немного стеснялись принимать такое щедрое предложение, Куроте и Ямамато было все равно. После долгих уговариваний Тагучи и Онки, остальные инсэи согласились на неожиданное предложение Хикару. Маленькой группой они покинули Инстит, оживленно переговариваясь и непрерывно бомбардируя Хикару вопросами о Го.
   Шагая, окруженный болтливыми инсэями, Хикару почуствовал как игнорируемая до этого головная боль только усиливается.
   - Вот черт.
  

Глава 12. Перерыв

  
   Его посещения Го института участились, как только нагрузка на его работе многократно снизилась, особенно, когда к нему приставили интернов, помогающих ему сортировать и записывать информацию. Ммм, интерны... он просто их обожал. Вначале Хикару так не думал, когда он проводил у них инструктаж, показывая, где что лежит, и каким образом нужно выполнять работу. С самого начала было много ошибок и инцидентов, но со временем они привыкли к темпу работы в офисе и быстро прогрессировали. Теперь все, что требовалось от Хикару - проверять практически законченные документы и потом собирать их в одну большую стопку, для представления начальнику. Из-за чего у Хикару появилось свободное время для завершения других дел, которые он откладывал в угоду работе.
   В списке этих многочисленных дел, в приоритете стояло: проведение большего количества времени с его 2 учениками и их друзьями, домашние хлопоты, которые он бросал полузаконченными... и сделать что-нибудь для Акари, чтобы показать насколько он ей благодарен, после того как его график стал ещё более хаотичным. К приближающимся выходным, включая сегодняшний день, он решил сделать как можно больше работы в офисе, прийти домой и закончить, наконец, некоторые дела, которые давно надо было сделать. Заказать хорошей итальянской еды - так как готовил он из рук вон плохо - что, конечно, особенно забавляло Акари. Занятия с инсэями, лучше оставить на среду, как обычно. Продумав все, Хикару начал приводить план в действие, наиболее эффективным путем - быстро, серьезно и тщательно.
   Вечером, он ехал домой на байке, по пути Хикару заехал в итальянский ресторан, который нравился Акари, и заказал там еду, с доставкой через 2 часа. Ему понадобится какое-то время на уборку, а запах еды будет его только отвлекать. Ну еще, Акари точно не одобрит, если он начнет у угоду своему обжорству поглощать еду, когда у него много дел по дому.
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"