Вашуткин Николай Иванович :
другие произведения.
Илиада Песнь Одинадцатая
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Вашуткин Николай Иванович
(
lidpop@yandex.ru
)
Размещен: 10/09/2005, изменен: 17/02/2009. 132k.
Статистика.
Поэма
:
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
ПЕСНЬ ОДИНАДЦАТАЯ.
ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА.
5-10
Эос Тифона оставила рано,
С ложа вскочив от ночного дурмана.
Свет вожделённый неся всему миру,
Смертным, бессмертным, живым без ранжира.
Зевс вслед за нею сразу поднялся,
Делами вчерашними тут же занялся.
Вниз он Вражду ахеянам посеял
Прямо на чёрный корабль Одиссея,
Бывший в средине ахейского стана.
Громко кричала Вражда неустанно.
Крик её мощный вдоль берега мчался.
Он и у крайних судов не кончался.
В крае одном сам Аякс его слушал.
В крае другом Ахиллес сон нарушил.
Оба героя с краёв не случайно,
Там они оба на случай печальный,
Если внезапно враг в стан вдруг прорвётся,
Там он на мощную силу нарвётся.
Так, возвышаясь на судне, богиня
Крикнула страшно у моря в долине,
Крик, обращая к отважным данаям.
Все они бурную силу познали.
Снова готовы нещадно сражаться
И за оружье до ночи держаться.
Всем на мгновенье война показалась
Слаще жены, что вдали оказалась,
Слаще отчизны за морем далёкой,
Целью всей жизни доступной, высокой.
15-20-25-30-35-40-45
Громко кричал и Атрид, возбуждая,
К битве готовиться всех призывая.
Сам, покрываясь блистательной медью,
Он призывал с ополченьем не медлить.
Прежде щитками закрыл свои ноги,
Очень которые нравились многим.
Ноги красиво они облегали.
Из серебра их застёжки смыкали.
После на груди надел свои латы,
Видом которые очень богаты.
Их Кинирас подарил ему с Кипра,
Весть о походе туда лишь достигла.
Агамемнону тогда угождали,
Срочно на Трою напасть убеждали.
В латах кругом мастерства отголосок.
Ворони чёрной в них десять полосок.
Олова белого двадцать полос там.
Много полос и блестящего злата.
Сизые змеи с боков поднимались,
Словно бы с шеей они обнимались.
Будто бы радуги Зевса Кронида
Облако красят всем смертным для вида.
Меч он повесил на мощные плечи.
Золотом меч в рукояти отмечен.
Ножны меча серебром выделялись.
Ремни златые к ножнам прикреплялись.
Поднял свой щит украшенье доспехов.
Много принёс он Атриду успехов.
Десять на нём ободов было медных,
Прочных, для копий и стрел очень вредных.
Двадцать вдоль них было блях оловянных,
Словно на поле людей безымянных.
В центре же чёрная воронь вздымалась,
Это Горгона главой поднималась.
Прямо глядящая взором ужасно.
Было врагу её видеть опасно.
Рядом с ней Ужас и Бегство страшили.
Образ щита они вместе вершили.
А за щитом и ремень укрывался.
Сизый дракон по нему извивался.
Три головы у дракона вставали.
К шее одной они все прирастали.
Шлем одевает Атрид напоследок,
Точно такой одевал его предок.
Четверобляшный и с конскою гривой,
Бывшей когда-то на лошади сивой.
Он два копья забирает из кучи,
Выбрав покрепче, острее и лучше.
Жала, которых сияли у неба.
Кровью закрыт у них блеск еще не был.
Грянули свыше Паллада и Гера.
В Агамемнона была у них вера.
50-55
Каждый из конных приказ дал вознице
Строить рядами пред рвом колесницы.
Пешие в медных доспехах спешили,
Строиться первыми там же решили.
С медным оружьем в руках ждали боя.
Зевс в их ряды внёс смятение злое.
С кровью росу он на землю спускает.
Ныне он души в Аид пропускает.
60-65
Трои сыны ополчались на поле,
Строя ряды по начальников воле.
Слушались Гектора, зятя Энея.
Сын Афродиты был многих сильнее.
Слушались воины Полидамаса
И молодого вождя Акамаса.
Трём Антенора сынам подчинялись.
Возле Полиба рядами равнялись.
Словно звезда вредоносная в тучах,
Всюду сверкал только Гектор могучий.
Щит его круглый везде появлялся.
Всех осмотреть он сам лично старался.
Только передним давал указанье,
Там уже задних журит в назиданье.
Весь он светился от пламенной меди,
Молнии равный, на месте не медлил.
70-75
-80
Словно жнецы у богатого мужа,
С неба когда вот-вот выльются лужи,
Ниву когда убирать срочно нужно,
Встречно рядами идут они дружно,
Режут солому своими серпами,
Вяжут пшеницу большими снопами.
Также рядами и друг против друга
Воины шли по кровавому кругу.
Бились, бросаясь, не мысля о бегстве,
Часто за славу в посмертном наследстве.
С рвением равным, как волки ярились.
Вражда веселилась. Здесь смерти творились.
Только она веселилась тут сече.
Прочих бессмертных не видно на встрече.
Боги другие в домах своих спали,
Что по уступам Олимпа стояли.
К битве у моря они не явились,
И на запреты Кронида лишь злились,
И порицали они Громовержца.
Трои великой он спас самодержца.
Но не внимал им владыка Олимпа.
Молча сидел он в сиянии нимба.
Радостно гордый внизу созерцая,
Как смертные бьются, оружьем бряцая.
Видел суда там и меди сверканье,
Видел и бога Таната лобзанье.
85-90-95-100-105-110-115-120
Долго с утра так сражение длилось
Солнце на небе всё выше стремилось
Стрелы и тех и других поражали.
Боги убийству тут не возражали.
В час же, когда дровосек начинает
Пищу готовить, Он дело кончает.
Руки тогда устают от работы,
И о еде возникают заботы.
В час сей ахейцы прорвали фаланги,
В рати троянской оставив лишь фланги.
Бросившись разом, дружина к дружине,
Мощно ударили, словно пружина.
Агамемнон вперёд первый рванулся,
И с Бианором успешно столкнулся.
Душу исторгнул и стал только злее,
Свергнул и друга его - Оилея.
Не испугавшись ужасного вида,
Тот с колесницы скакнул на Атрида.
Прямо в лицо ему пика вонзилась.
Медь, вдруг пробив, она в мозг устремилась.
Было внезапным её там явленье,
Сразу смирила его нападенье.
Пальцами белыми снял он доспехи.
Ждали Атрида другие успехи.
К Изу с Антифом потом устремился,
Снова победы успешно добился.
Два Приамида, Из был побочный.
Вожжи держал он в руках своих прочно.
Словно быка на смертельной корриде,
Храбро с оружьем Антиф ждал Атрида.
Точным ударом и с яростью дикой
В грудь поражён он огромною пикой.
Иза же в ухо мечом убивает,
Спешно доспехи он с трупов срывает.
Он словно ланей принёс на расправу,
Львятам чтоб малым устроить забаву.
Лев сокрушает зубами их кости,
И не потерпит пришедшего в гости.
Мать же несчастных, хоть сердцем и ропщет,
С ужасом скачет сквозь тёмные рощи.
Помощи зря Приамиды бы ждали,
Так как трояне все дружно бежали.
Вспомнил при этом ахейский владыка;
Юношей видел уж он у Пелида,
Пасших овец на подошвах идейских.
Жизни их были в руках их судейских
Видел, как в стан тот привёл их с испугом,
Был же тогда царь Пелид ему другом.
Сам Ахиллес изловил их на склоне.
Выкуп за них получал он с поклоном.
125-130-135
Вслед он Пизандра настиг, Гипполоха,
Тоже расправился с ними неплохо.
Братья родные, сыны Антимаха, который
В общих советах на споры был скорый.
Злата, приняв от Париса немало,
Только одна его мысль занимала;
Чтоб за блистательный дар расплатится,
Надо в услугах теперь не скупиться.
Он прекословил бы даже полену,
Если б предложил тот выдать Елену.
Двух молодых сыновей Антимаха
Агамемнон изловил в момент страха.
Вожжи блестящие те потеряли -
Кони наездникам не доверяли.
Юноши вместе коней укрощали,
И нападенья Атрида не ждали.
Оба смутились с испуга ужасно,
Он когда вырос пред ними внезапно.
И с колесницы они завопили.
Оба пощады себе запросили:
"Даруй нам жизнь, о Атрид благородный!
Выкуп получишь царям всем угодный.
Много добра у отца Антимаха.
Стоить не будет оно даже праха,
Если живыми к отцу не вернёмся,
Если мы тенями здесь обернёмся.
Золото старому некуда тратить.
С радостью выкуп отец вам заплатит."
140
Ласково оба Атрида склоняли,
Чтоб ахеяне их в полон приняли,
Будто пред ними их царь стоял новый.
Слышат в ответ они голос суровый:
"Если вы оба сыны Антимаха
Вредного мужа, нагнавшего страха,
На Менелая в собрании Трои.
Смерть, предлагая послам там устроить.
Мести за это отец ваш достоин!
Нет его в поле, ведь он же не воин.
Вам за него расплатиться придётся!
Кровь в телах ваших, надеюсь, найдётся!"
145
Молвил Атрид и могучим ударом
Сразу Пизандра свергает задаром.
В грудь тот, копьём поражённый огромным,
Падает задом во прах чернозёмный.
Спрыгнул с коней Гипполох в диком страхе,
Только и он оказался во прахе.
Агамемнон его враз настигает,
Руки и голову прочь отрубает.
Тело, как ступу, ногой он толкает.
Труп покатился, лишь кровь истекает.
150-155-160
Бросив убитых, Атрид устремился,
В гущу троянских фаланг он вломился.
За ним меднобранные мужи данаи.
Дела другого они б не признали.