Вашуткин Николай Иванович :
другие произведения.
Илиада песнь четырнадцатая
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Вашуткин Николай Иванович
(
lidpop@yandex.ru
)
Размещен: 12/11/2005, изменен: 17/02/2009. 79k.
Статистика.
Поэма
:
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
ПЕСНЬ
ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.
Обольщение Зевса.
5
Нестор вино пил в шатре с Махаоном.
Криком воинственным был он взволнован.
Сыну Асклепия молвил он тут же:
"Наши кричат, уж не стало ли хуже?
Выйду, взгляну, если есть, на успехи,
Только сначала надену доспехи.
Ты, друг, сиди и вином укрепляйся.
Врач войску нужен, быстрей поправляйся.
Здесь в шалаше тебя слуги умоют.
Кровь с тела тёплой водою отмоют.
Ванну готовит тебе Гекамеда.
Любит помыть она старого деда.
Я же схожу, посмотрю, что творится.
Может, там помощь моя пригодится."
10-15-20-25
Молвил и щит захватил Фразимеда.
Мастерски сделан был щит не для деда.
Сын его в сени оставил для старца.
Сам же с отцовским щитом пошёл драться.
Крепкое взял он копьё с медным жалом,
Вышел, и сердце его сразу сжалось
Дело позорное он наблюдает.
Враг уж ахейцев в бою побеждает.
Видит, данаи бегут с поля битвы.
Строй их разрезан, как острою бритвой.
Нестор, как море от ряби темнеет,
Временно волн что еще не имеет.
Ветер несётся уже над водою.
Вздыбит её он крутою волною.
Так и Нелид потемнел весь душою,
Быстро решая, что делать с Бедою?
Ринуться в битву, рискуя собою,
Или Атрида призвать срочно к бою?
Выбрал второе, оно же полезней.
Времени нет у царя для болезней.
Воины там истребляют друг друга.
Медь от ударов звучит по округе.
30-35-40-45-50
Нестор встречается скоро с царями,
Войско приведших под Трою морями.
Сами они направлялися к битве,
Время не тратили Зевсу в молитве.
И не без цели по брегу гуляли.
Знать обстановку владыки желали.
Агамемнон, Одиссей с Диомедом.
Раны лечили присыпкой и мёдом.
Их корабли далеко от сраженья
Сохнут на суше, как все, без движенья.
Первыми их поднимали на сушу.
В их размещенье вложили и душу.
Места чтоб меньше суда занимали,
Их все в ряды на песке выставляли.
Берег залива наполнен судами.
Их не тревожили здесь уж годами.
Три предводителя рядом шагали.
Битву увидеть они ожидали.
Полны печали сердца у героев.
Их огорченья и маска не скроет.
Нестора вдруг на пути повстречали,
От удивления чуть не вскричали.
Агамемнон всё же первый воскликнул,
Старцу невинному грубо вдруг крикнул:
"Нестор, великая слава Аргоса
Битву, зачем ты покинул без спроса?
Гектор неужто всерьёз обозлился?
Он на собраньи троянском грозился;
В град возвращаться за стены не будет,
Если ахейцев у моря не сгубит.
Троя его, мол, пускай ожидает,
С войском пока он суда поджигает.
Всё совершается ныне, о боже!
Наши дела, видно, вовсе не гожи.
Значит данаев здесь все ополченья
Тоже питают ко мне отвращенье,
Как и Пелид Ахиллес быстроногий.
Ненависть я вызываю у многих.
Биться они за меня не желают.
Только о доме сердца их пылают."
55-60
Быстро ответил тут конник Пилоса:
"Здесь уж не может быть даже вопроса.
Так и свершается всё в самом деле.
Зевс тут бессилен бы был в своём теле.
Пала стена, что суда защищала.
Видно, Судьба жить не нам обещала.
И у судов нас теснят враги битвой.
Может быть, мы поскупились с молитвой.
И непонятно, где наши там бьются,
Где они только в расстройстве мятутся.
Всюду смятенье убийства и крики.
Всюду Танат там летает безликий.
Други, помыслим, что дальше нам делать?
Можно ли тут кое-что переделать?
Вам не советую ныне сражаться.
Раненым надо подальше держаться."
65-70-75-80
Нестору вновь говорит повелитель
Видимо, Зевс, над богами правитель,
Хочет нас мёртвыми всех здесь увидеть.
Эту измену не смог я предвидеть.
Сколько трудов мы своих изводили,
Стену когда вкруг судов возводили.
Думали, будет она нам защитой.
Каждый там камень на башнях просчитан.
Было же время, любил Зевс данаев.
Ныне он нас уже, будто не знает.
Трои сынов только славой венчает,
И ахеян их руками кончает.
Руки и ноги Зевс наши опутал,
Планы мои окончательно спутал.
Слушайте, други, что я предлагаю
Выполним это сейчас, полагаю.
Спустим суда, что поближе к пучине.
Пусть они будут лишь первым почином.
Их закрепим вдалеке якорями.
Скоро опустится ночь над морями.
Ночью трояне прервут нападенье.
Спустим другие тогда без сомненья.
Скрыться от гибели ночью во мраке
Лучше, чем лечь здесь навеки во прахе."
85-90-95-100
Тут возразил Одиссей предводитель:
"Слово твоё не годится, властитель.
Лучше бы робких ты вёл за собою,
Сдаться готовых всем сразу без боя.
С юности нежной до старости зрячей
В битвах живём мы, нам Зевс так назначил.
Смерть мы с оружием только встречаем,
Живы пока, на удар отвечаем.
Или ты хочешь оставить вдруг Трою,
Многие беды Кронид где устроил?
Смолкни, чтоб больше никто не услышал.
Демон ужасный чтоб к речи не вышел.
Даже трусливый её не воспримет.
Умный тебя только на смех поднимет.
С разумом речи должны быть согласны.
Ныне слова твои просто опасны.
Ты скипртроносцем являешься главным.
Властвуешь здесь над народом ты славным.
Замысел твой отвергаю я вовсе.
К бою, правитель несчастный, готовься.
Ты предлагаешь вреднейшее дело.
Только своё так спасаешь ты тело.
Помощь троянам большую окажешь.
Войско своё только этим накажешь.
Именно это и ждут уж трояне,
Что к кораблям побегут ахеяне.
Биться с врагами они перестанут,
Тоже спасаться все в море лишь станут.
Воинский долг свой данаи забудут,
Лёгкой добычей противника будут.
Бурю и шквал в непогоду
Ты предлагаешь, правитель, народу!"
105
Агамемнон в ответ быстро воскликнул:
"О, Лаэртид, да я только лишь пикнул!
Душу мою ты жестоко пинаешь!
Я ж не давал повелений, ты знаешь!
В море суда без приказа не спустят.
Жду я совет, кто хороший отпустит.
Юноша это, иль старец глубокий,
Будет приятен мне даже убогий."
110-115-120-125-130
Голос раздался средь них Диомеда:
Дам вам совет я, Атрид, не от деда.
Старших прошу извинить молодого.
Люди не скажут про род мой худого.
Славным отцом я горжусь справедливо.
Подвиг его уж рассказан правдиво.
В Фивах он скрылся в глубокой могиле.
Храбрые люди его породили.
Трёх сыновей боги дали Парфею,
И от него я и род свой имею.
Жили на собственных нивах Плеврона.
Жили в богатом средь гор Калидоне
Агрий, Мелас и Иней конеборец.
Дед мой сильнейший средь трёх ратоборец.
Много отец мой по свету скитался.
Жить, наконец, он в Аргосе остался.
Дочь у Адраста Тидей избрал в жёны,
Но и пути в родной край не сожжёны.
Благами жизни отец был богатый.
Скот его пасся повсюду рогатый.
Много имел он и нив хлебородных,
Также обилье садов благородных
Он превышал всех мужей копьеборством.
Правду любил средь людей без притворства.
Истину сами вы слышали эту,
И отнеситесь серьёзно к совету.
К битве пойдём, невзирая на раны.
Ждать мы не будем ножа, как бараны.
К войску пойдём, нас зовёт неизбежность,
Дух там поднимем, повысим надежность.
Надо нам раны второй опасаться,
Будем от стрел позади всех спасаться
Слабые сердцем начнут все сражаться,
С нами не будут в сторонке держаться."
Так он сказал, и цари покорились.
Скоро у битвы они очутились.
Агамемнон возглавлял их в походе.
Он молчаливее стал при народе.
135-140-145
Лишь пред царями вид битвы открылся,
Сам Посейдон перед ними явился.
Время морской бог тут зря не теряет.
Он аргивян на борьбу ободряет.
В образе старца он, став пред Атридом.
Правую руку берёт с бодрым видом.
Зная о том, что царя занимает,
Словом ему павший дух поднимает:
"Агамемнон, Ахиллес торжествует,
Видя, что враг при судах уж воюет.
Радостно сердце Пелида трепещет.
Взгляд гордеца на лице его блещет.
Зная про бегство и гибель данаев,
Он всё обиды свои вспоминает.
Чувств у него никаких не осталось.
Чтоб ему гибель скорее досталась!
Боги накажут его непременно.
Держишься ты, повелитель отменно.
Ты для богов не совсем безразличен.
Будь, как и прежде, к бессмертным приличен.
Скоро минуют все здешние беды.
Ждёт впереди тебя радость победы.
Скоро увидишь и ты развлеченье,
Вспять побегут у троян ополченья.
Натиск на стан и суда они снимут,
Прах по широкому полю поднимут."
150
Молвил бессмертный и криком ужасным
Стал для троян вдруг смертельно опасным.
Словно бы тысячи крикнули разом.
Крик этот был для ахейцев приказом.
Силу вдохнул им, заставил сражаться.
Снова троянам пришлось задержаться.
155-160-165-170-175-180-185-190
Гере, царице престола златого
Вдруг не хватило терпенья простого.
Встав на Олимпе, богиня узрела,
Как над сражением тень пролетела.
Брата и деверя сразу узнала,