Вашуткин Николай Иванович : другие произведения.

Песнь восьмая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ.
   Собрание богов. Прерванная битва.
  
   5-10-15-20-25
   Эос в одежде златой простиралась,
   Солнцу свой путь уступить собиралась.
   Сидя на высшей вершине Олимпа,
   В светлом сияньи обычного нимба,
   Зевс всех богов вдруг к себе призывает,
   С речью пред ними Кронид выступает:
   "Слушайте, боги небес и богини,
   Что моё сердце внушает мне ныне.
   Я запрещаю вам с Неба спускаться,
   Чтоб за троян иль данаев сражаться!
   Пусть же никто не посмеет перечить
   Слову любому услышанной речи!
   Дело одно надо срочно устроить.
   Требую козней внизу мне не строить!
   Если осмелится кто-то спуститься,
   Тот поражённый страдать возвратится!
   Или в Тартар я низвергну строптивца!
   С жизнью на Небе навек он простится!
   Медный помост там, железные врата,
   Нету оттуда строптивцу возврата!
   Так же Тартар далеко от Аида,
   Как далека от небес Арголида.
   Там он меня и владыкой признает,
   Только об этом никто не узнает.
   Кто сомневается, может проведать,
   Лично Тартар под Землёю изведать.
   В мощи моей там легко убедиться.
   В будущем это вам всем пригодится.
   Цепь золотую вы к Небу подвесьте.
   Вниз эту цепь потяните все вместе.
   Даже с помощником, кто бы он не был,
   Вам не удастся совлечь меня с Неба.
   Сколько бы вы сообща не трудились,
   Вы бы в соперники мне не годились.
   Если б за Землю вы цепь закрепили,
   Право тянуть её мне б уступили,
   Землю всю с морем я левой поднял бы,
   Тучи по Небу быстрее гонял бы,
   Цепью обвил бы вершины Олимпа,
   Но не померкло б сияние нимба.
   Вся тут вселенная тоже б повисла,
   Только вот нет в этом здравого смысла.
   Так я сильнее богов всех бессмертных,
   Как превосходите силой вы смертных."
  
   30-35
   Кончил он речь - боги молча сидели,
   И на него все с испугом глядели.
   Грозная речь его всех поразила.
   Страхом бессмертных она заразила.
   Первой осмелилась дочка Афина.
   Зевсу сказала богиня невинно:
   "Наш всемогущий отец и владыка,
   Мы все послушны тебе и без втыка.
   Знаем, что силы твои необорны.
   Воле твоей все, конечно, покорны.
   Мы ахеян там внизу лишь жалеем,
   Воинов храбрых, за них и болеем.
   С ними судьба обойдётся жестоко,
   Если мы будем от брани далёко.
   Если велишь ты, не будем сражаться,
   Только совет им дадим, как держаться.
   Многие может, тогда не погибнут.
   Нам гекатомбы за это воздвигнут."
  
   40
   Ей, улыбаясь, Кронид отвечает:
   "Пусть Диомед без тебя поскучает.
   В речи моей уж поставлена точка.
   Бодрствуй без брани любимая дочка.
   К Крону тебя посылать, не намерен,
   В благоразумии вашем уверен."
  
   45-50
   Так произнёс он и впряг в колесницу
   Бурных коней, затмевавших зарницу,
   Быстро летающих, волнами гривы,
   Золотом блещут, характер игривый.
   Золотом сам он оделся блестящим.
   К действиям Зевс был готов предстоящим.
   Бич золотой, захватив напоследок,
   Тот, что художеством дивным был редок,
   Он в экипаж золотой свой поднялся,
   Сразу меж небом и морем помчался.
   Кони послушные быстро летели.
   Звёзды на них с высот Неба глядели.
   Солнце, несущее день, скоро выйдет.
   Правил Кронид их к Гаргару на Иде.
   Разных зверей многоводная матерь.
   Там благовонный алтарь, словно скатерть.
   Роща его окружает вплотную.
   Ветры верхушки деревьев волнуют.
   Зевс с высот Неба сюда устремился,
   У алтаря своего приземлился.
   Сразу коней от ярма отрешает,
   Мраком великим от глаз их скрывает.
   Сам на вершине уселся высокой,
   Вид, созерцая оттуда далёкий.
   Стан меднобронных данаев и Троя
   Дел никаких от него там не скроют.
  
   55
   В стане данаи едой подкрепились,
   К битве одеться в шатры удалились.
   Трои сыны ополчались по граду.
   Биться придётся им не за награду.
   В меньшем числе, но готовы держаться,
   Жён и детей защищая сражаться.
   Вот растворились ворота все сразу.
   Конные, пешие хлынули разом.
   Шумной толпою спешили на битву.
   Многие громко читали молитву.
  
   60-65
   Рати бесстрашно навстречу стремились.
   Разом фаланги друг в друга вломились.
   С громом ужасным вдруг сшиблися кожи.
   На камнепад этот звук был похожий.
   Силы и копья сразились мгновенно.
   Каждый старался убить непременно.
   Вместе смешались победные крики,
   Стоны сражённых, предсмертные хрипы.
   Красная кровь по земле заструилась.
   Стая стервятников в небе кружилась.
  
   70
   Солнце по небу вздымалось спокойно.
   Рати друг с другом сражались достойно.
   Стрелы и тех и других поражали.
   Воины падали, но не бежали.
   Долго так длилося утро на поле.
   Мёртвым досталась печальная доля.
   Солнце достигло средины небесной.
   Зевс там занялся работой полезной.
   Он распростёр вдруг весы золотые,
   Взвешивал вещи на них не простые.
   Бросил два жребия смерти на чаши.
   Часто решаются судьбы так наши.
   Жребий данайских сынов опустился.
   Он до земли вместе с чашей спустился.
   Жребий троян к звёздам неба поднялся
   Грохот от битвы внизу не менялся.
  
   75-80-85-90-95
   Молнию бросил Кронид с вершин Иды.
   Пламя накрыло войска Арголиды.
   Пламя без жара, но всех испугало.
   Кару данаям оно предвещало.
   Ужасом бледным покрылися лица.
   В бегство готовы они обратиться.
   Самые смелые ринулись к стану.
   Следом бежала вся рать неустанно.
   Агамемнон это бегство возглавил.
   В скорости он двух Аяксов обставил.
   Идоменей нёсся следом проворно,
   И обогнать всех стремился упорно.
   Нестор один в месте боя остался.
   Старец не подвига ради старался,
   И не отвагой тряхнул он былою -
   Конь пострадал, поражённый стрелою.
   Ранил его Александр, муж Елены,
   Зевс когда в битву вдруг внёс перемены.
   В самое темя стрела угодила.
   Острая череп коню повредила.
   Волосы конские тут начинались.
   Гривой на шее они продолжались.
   В мозг погрузилась пернатая с лёта.
   Брызнула кровь от такого налёта.
   Конь на дыбы встал от боли сильнейшей,
   И не годился для гонки дальнейшей.
   Он бы крутился вкруг медного жала.
   Дышло ему это делать мешало.
   Конь весь порядок упряжи нарушил.
   Слов и бича он возницы не слушал.
   Нестор коню дать свободу старался.
   Гектор сквозь толпы к нему пробивался
   Кони несли властелина надежно
   Старцу он жизнь оборвал б неизбежно,
   Если бы их Диомед не увидел,
   Старца печальный конец не предвидел.
   Громко воскликнул герой Одиссею:
   "Зря ты бежишь, за тобою успеют!
   Спину твою в толпе копья догонят,
   Мёртвым бесславно на землю уронят!
   Стой, Одиссей, и к врагу повернися,
   Крепче за щит и копьё ты возьмися!
   Гектора вместе с тобой остановим!
   Гибели старцу избегнуть позволим!"
  
   100-105-110
   Ужас из сердца героя не вышел,
   И Одиссей его слов не услышал.
   Мчался он быстро к судам многоместным.
   Были задержки в пути неуместны.
   Старца спасти Диомед решил твёрдо.
   Он и один поскакал к нему гордо.
   Стал пред ярмом он его колесницы,
   Где не мелькали колёсные спицы.
   К Нестору с речью герой обратился:
   "Старец, ты в пешего вдруг превратился.
   Годы минули твои золотые.
   Сильно стеснили враги молодые.
   Кони твои для борьбы не проворны,
   Внешней помехе, как овцы покорны.
   Немощен стал у тебя и возница -
   Даже с конями не может возиться.
   Шествуй в мою колесницу скорее.
   Кони мои твоих будут быстрее.
   Троса порода - отбил у Энея.
   Он со мной биться теперь уж не смеет.
   Вверь же коней вездесущим клевретам -
   К нам спешит Гектор с любезным приветом.
   Встретим троянца на конях достойно,
   Может он будет немного спокойней."
  
   115-120-125
   Конник умелый внял ценным советам,
   И кобылиц предоставил клевретам.
   Эвримедон со Сфенелом то были,
   Сильные оба, свой долг не забыли.
   Сами вожди в колеснице Тидида
   Встретить, готовы уже Приамида.
   Без колебаний и старческой дрожи
   Нестор взял в руки блестящие вожжи.
   Кони рванулись, команде послушны,
   И очутились пред Гектором дружно.
   Дрот Диомед в него мощно кидает,
   В Гектора дрот его не попадает,
   А поражает он сына Фебея,
   Рядом стоящего Эниопея.
   В грудь дрот вонзился у сердца возницы.
   Эниопей в прах упал с колесницы.
   Сразу душа его с телом рассталась.
   Тело недвижным во прахе осталось.
   Резко отпрянули в сторону кони.
   Павший возница их больше не гонит.
   Сердце от скорби у Гектора сжалось,
   Но, невзирая на жгучую жалость,
   Бросил напарник всё ж мёртвого друга,
   Чтобы замену найти здесь в округе.
   Гектору нужен хороший возница,
   Чтобы летала его колесница.
   Быстро нашёлся достойный, умелый
   Архептолем Ифитид - воин смелый.
   Гектор в уменье его тоже верил,
   И управленье конями доверил.
  
   130-135-140
   Если бы сеча не знала предела,
   То невозвратное было бы дело.
   В граде своём бы трояне все скрылись.
   Двери в стене бы надежно закрылись.
   Стали бы ждать нападенья данаев.
   Чем бы всё кончилось, Зевс, может, знает.
   Тут Громовержец опять отличился,
   Чтобы исход такой не получился.
   С громом ужасным вдруг дрогнула Ида.
   Молния с жаром неслась на Тидида.
   Пала на землю она пред конями.
   Вспыхнула сера тут злыми огнями.
   Кони от ужаса пятились задом,
   Словно с опасным вдруг встретились гадом.
   Сразу они бы домой убежали -
   Упряжь с ярмом их на месте держали.
   Нестор бразды из ладоней теряет,
   И Диомеду с испугом вещает:
   "Друг мой Тидид, надо нам развернуться,
   И к кораблям поскорее вернуться.
   Гектора ныне сам Зевс прославляет.
   Нас отступать от него заставляет.
   Мы же не можем здесь спорить с Кронидом,
   Как Ахиллес наш поспорил с Атридом
   После, быть может, и нас он прославит,
   Гектора скрыться за стены заставит.
   Смертный обязан ему подчиняться -
   Силой он с Зевсом не может равняться."
  
   145-150
   И Диомед знаменитый ответил:
   Всё справедливо ты, старец, отметил.
   Только душе моей шепчет сомненье.
   Гектор в речах проявляет уменье.
   Он перед сбором троян похвалится:
   --Бегал Тидид от меня, как лисица.
   И провались тогда всё подо мною.
   Этот позор я до смерти не смою."
  
   155
   Вновь отвечает старик Диомеду:
   "Что говоришь ты такое мне деду?
   Если бы Гектор так даже устроил.
   Он уваженья лишился бы в Трое.
   В робость Тидида никто не поверит.
   Каждый глазам своим только лишь верит.
   Толпы убитых тобой схоронили.
   Многих и ныне уже уронили.
   Вдовы сражённых троян не поверят
   Судьбы решать ему впредь не доверят."
  
   160-165
   Так говоря, он коней звуконогих
   Враз повернул за толпою двуногих.
   Страшные крики до них долетели.
   Стрелы, как град, вслед за ними летели.
   Гектора голос в ушах раздавался.
   Звучностью он средь других выделялся:
   "Зря Диомед тебя славят данаи.
   Как ты бежал от меня, все узнают.
   Женщиной ты оказался - не воин,
   Полного кубка вина не достоин.
   Чтить тебя в пиршествах общих не будут.
   Имя твоё твои дети забудут.
   Сгинь же презренная дева безвестной!
   В схватке тебе не сразить меня честной!
   Хочешь на стены взойти Илиона.
   Раньше достигнешь подземного трона.
   Душу твою я отправлю к Аиду.
   Это угодно и даже Крониду."
  
   170-175-180
   Так восклицал сзади Гектор Тидиду.
   Был тот готов повернуть к Приамиду.
   Трижды на это он сердцем решался.
   Трижды с Гаргара вслед гром раздавался.
   Зевс возвещал так троянам победу,
   Бегством спасаться велел Диомеду.
   Гектор троян возбуждать стал словами:
   "Слышите, воины, Зевс Кронид с нами.
   Громом на Иде он всем возвещает -
   В битве победу он нам обещает.
   Срам и погибель несёт Зевс данаям.
   Это мы с вами все скоро познаем.
   Сделали стену безумцы вкруг стана.
   Мыслят - за ней их никто не достанет.
   Вырыли ров пред стеною глубокий -
   Ум у Атрида, видать, недалёкий.
   Кони у нас этот ров перепрыгнут.
   Пешие тоже ограды достигнут.
   Силам всем нашим забор не преграда.
   Ждёт нас за ним всех победы награда.
   Только достигнем судов там данаев,
   Пусть наш огонь все суда их познает.
   Будьте готовы к пожарам там жарким.
   Пусть же сгорит там всё пламенем ярким.
   Стрелы и пики летят пусть не мимо.
   Всех аргивян перебьём среди дыма."
  
   185-190-195
   Гектор к погоне троян возбуждает,
   Речь свою дальше к коням обращает:
   "Ксанф и Подагр, также Ламп мой с Эфоном,
   Сытно вы жили под крышею с троном.
   Дочь Этиона за вас всё болела.
   В корм вам пшеницы она не жалела,
   Раньше меня вам вино растворяла,
   Вам, как и мне, свои тайны вверяла.
   Ныне платите за корм свой роскошный.
   Зевс пока с нами, не будем оплошны.
   Мчитесь, летите за Нестором кони.
   Быстро врагов мы бегущих догоним,
   Если, как следует, вам постараться.
   Щит знаменитый похитим у старца.
   Слава о нём поднялася до неба,
   Будто была это собственность Феба.
   Будто из золота щит мастерили,
   И заклинанья при этом творили.
   Мимо летят всегда стрелы и пики.
   Может и выдуман вздор этот дикий.
   С плеч Диомеда похитим мы латы,
   Пышные, золотом тоже богаты.
   Бога Гефеста бессмертного дело.
   Пику Тидиду вонзить надо в тело.
   Если добудем мы щит и доспехи.
   Ждут нас в дальнейшем большие успехи.
   В эту же ночь на судах рать Атрида
   Бегством спасётся в свою Арголиду."
  
   200-205
   Так восклицал Приамид, похваляясь.
   Гера на троне вверху, распаляясь,
   Слушала с гневом слова Приамида.
   Ей защитить захотелось Тидида.
   Сильно она взволновалась на троне.
   Вздрогнул Олимп, удивляясь матроне.
   Быстро вещала она Посейдону,
   Что преклонялся любому закону:
   "Бог многомощный, колеблющий сушу,
   Если имеешь живую ты душу,
   Сердце твое, несомненно, страдает,
   Видя, как враг ахеян убивает.
   В Эге и Гелике жертвы тебе посвящают.
   Их ахеяне и впредь обещают.
   Ты помоги одержать им победу.
   Дух боевой укрепи Диомеду.
   Если бессмертные все б возжелали,
   На Громовержца бы разом восстали,
   Быстро на Иде бы он сокрушился
   Суд справедливый над ним бы свершился."
  
   210
   Ей отвечает земли Колебатель,
   Буйных ветров в океан вызыватель:
   "О дерзновенная смелая Гера,
   В жизни всегда и во всём нужна мера.
   Речи безумные нам ты вещаешь -
   Биться с Кронидом богов призываешь.
   Нет, не желаю я с Зевсом сражаться.
   Лучше от ссоры с ним нам воздержаться."
  
   215-220-225-230-235-240
   Так на Олимпе друг другу вещали
   Те, кто покорными быть обещали.
   Тою порой у стены вокруг стана
   Толпы ахейцев росли непрестанно.
   Были тут люди и кони совместно.
   Гектор теснил их за ров повсеместно.
   Воин великий, подобен Арею.
   Сжечь все суда он хотел побыстрее.
   Выполнил Гектор бы это желанье.
   Гера тут мысли внушила в посланье.
   В голову мысли внушила Атриду -
   Путь преградить поскорей Приамиду.
   Агамемнон сам об этом же думал.
   Срочно народ возбудить он надумал.
   В стан устремился стопами он бурно,
   Мощной рукой, держа плащ свой пурпурный.
   Там на корабль Одиссея поднялся.
   Громко с него возбуждать всех принялся.
   Так как корабль этот был в середине,
   Слышали голос в любой половине.
   Он долетал до шатров Ахиллеса.
   Слушал его и Аякс с интересом.
   Оба надежно края прикрывали.
   Силу и храбрость свою не скрывали.
   Агамемнон же вопил аргивянам:
   "Стыдно мне вас относить к ахеянам,
   Дивное видом отродье презренных,
   Кто похвалялся пред мной неизменно?
   Храбрыми сами себя величали.
   Там, на Лемносе, вы так отвечали.
   Мясо волов, поедая несметно.
   Чрево вином, заливая заметно.
   Биться один против сотни сбирались.
   Ныне один на один испугались.
   Гектор с огнём рвётся к нам беспощадным.
   Зевс, ты карал ли кого так нещадно?
   Славы лишал ли кого в той же мере
   Нынче которую мне ты отмерил.
   Не был алтарь твой без бёдер и жира.
   Жертвы сжигал я богам по ранжиру.
   Плыл в корабле я сюда на несчастье.
   Зевс, на твоё уповал я участье,
   Трою разрушить сердцем пылая,
   Славу добыть для данаев желая.
   Ныне исполни одно хоть желанье,
   С нас ты сними, Зевс, своё наказанье.
   Дай нам самим избежать пораженья,
   Дай избежать от троян униженья!"
  
   245-250
   Слёзным словам Зевс вверху умилился.
   Он истребить аргивян не стремился.
   Быстро послал вниз орла для знаменья,
   Что заслужили данаи прощенья.
   В острых когтях нёс орёл тот оленя.
   Бросил добычу он без промедленья
   Близ алтаря, где молились Крониду,
   Знак, подавая владыке Атриду.
   Вестника Зевса - орла, все узнали.
   Сразу же духом воспряли данаи,
   И на троян они бросились смело
   Острым оружьем, владея, умело.
  
   255-260-265-270
   Много данаев помчалось сражаться,
   Но за Тидидом другим не угнаться.
   Первым за ров он коней направляет.
   И у троян Агелая свергает.
   Сын у Фрадмона хотел увернуться,
   И поворачивал, чтобы вернуться.
   В спину меж плеч ему пика вонзилась.
   Жало её из груди появилось.
   Пал уже мёртвым он в прах с колесницы.
   Кони бежали, крутилися спицы.
   Громко взгремели на падшем доспехи.
   Так начались у данаев успехи.
   После Атриды вперёд устремились.
   Вслед им Аяксы в сраженье вломились.
   Идоменей подражать им старался.
   Вождь Мерион в стороне не остался.
   В битву ворвался, подобный Арею.
   Биться с ним все уклонялись быстрее.
   После герой Эврипил, сын Эвемона
   В битву ворвался с конями с разгона.
   Тевкр же девятый включился в сраженье.
   Мощного лука он был продолженье.
   Стал под великим щитом он у брата
   Стрел своих острых напрасно не тратя.
   В сторону щит отстранял Аякс часто.
   Мчалась стрела к новой жертве несчастной.
   Лучник отменный стрелял всегда метко.
   Мимо летела стрела его редко.
   Раненый, пав, отправлялся к Аиду.
   Слава летела лишь к Теламониду.
   Он же бросался за брата обратно.
   Щит укрывал от судьбы их превратной.
  
   275-280-285-290
   Меткими стрелами Тевкра убиты,
   Их имена до сих пор не забыты:
   То Орсилох, Ормен, Хромий и Детор.
   Перечень мог бы возглавить и Гектор.
   Гектора острые тоже искали,
   Хоть и нашли, но в него не попали.
   Жизни лишили они Ликафонта,
   Волны он видел пред смертью у понта.
   Точно сразили и Гамопаона,
   Сына любимого Полиемона.
   Также убит Меланипп был могучий,
   Воин троянский в сраженьях кипучий.
   Агамемнон меткость Тевкра заметил,
   И средь других его сразу отметил.
   Быстро к нему тут Атрид подъезжает,
   Громко при всех он стрельца поздравляет:
   "Тевкр, молодец голова удалая,
   Так продолжать я тебе пожелаю.
   Светом великим ахейцам ты будешь,
   Славу отцу Теламону добудешь.
   Сын ты побочный, но в доме воспитан.
   Славой отца ты в нём с детства пропитан.
   Я же даю тебе твёрдое слово,
   Если победу даруют мне снова.
   Если захватим мы пышную Трою,
   Я для тебя там награду устрою.
   После меня, её первым получишь,
   Выберем что-нибудь в куче получше.
   Или треножник, блестящий зарницей,
   Или коней молодых с колесницей,
   Или жену молодую для ложа,
   Чтоб на Луну была очень похожа."
  
   295
   Быстро ответил тут Тевкр непорочный:
   "Славный Атрид, ты вещаешь нарочно?
   Зря побуждаешь меня для сраженья,
   То, что ты видишь моё продолженье.
   Сам я стараюсь стрелять всегда метко,
   Лучше не ставь мне за это отметку.
   Праздным не буду, покуда есть сила.
   Делать меня это совесть просила.
   Стрелами всюду врагов я встречаю.
   Сам пред собою за них отвечаю.
   Восемь я здесь посылал уж пернатых
   Восемь вонзилось в троянцев проклятых
   Пса одного не могу я отметить,
   Хоть невозможно его не заметить."
  
   300-305
   Так отвечая на слово Атрида,
   Тут же стрелу Тевкр послал в Приамида
   Острое точно отправил посланье.
   Гектора ранить горело желанье.
   Только другой путь стрелы прерывает.
   В Горгифиона она попадает.
   Тоже достойный он сын у Приама.
   В грудь поражает стрела его прямо
   Кастианирой прекрасной рождённый,
   Он, словно мак в цветнике угнетённый,
   Низко от влаги весенней склонился.
   Так Приамид головой наклонился.
  
   310-315-320-325-330
   Тевкр же другую стрелу тут отправил.
   В Гектора снова её он направил.
   Жгло ему сердце большое желанье,
   В цель чтоб попало из лука посланье.
   Но Аполлон отразил роковую.
   Жертву пернатой подставил другую.
   В Архептолема вонзилась, в возницу.
   Боем, пылая, он гнал колесницу.
   Рухнул на землю он в грудь поражённый.
   Только мелькнул его лик искажённый.
   Там сокрушилась душа и могучесть,
   Замерло тело, исчезла кипучесть.
   Резво отпрыгнули в сторону кони.
   Дальше вперёд их возница не гонит.
   Тяжкая грусть сердце Гектору давит.
   Друга он вынужден всё же оставить.
   В битве нельзя поддаваться урону.
   Брату герой повелел Кебриону,
   Бывшему рядом с его колесницей,
   Вожжи, взяв в руки, стать срочно возницей.
   Тот подчинился такому приказу.
   Гектор же спрыгнул на землю тут сразу.
   Камень схватил он большой под собою,
   Ринулся к Тевкру для пешего боя.
   Лучника камнем убить он пытался.
   Лук зарядить стреловержец старался,
   И натянуть тетиву лишь осталось,
   Но не успел. Ему камнем досталось.
   Гектор ударил в плечо у ключицы,
   Рядом в груди, где и сердце стучится.
   Камень тут жилу стрельцу рассекает.
   Сразу рука, словно плеть повисает.
   Падает Тевкр на колено от боли.
   Лука в руке его нет уже боле.
   Сразу же к брату Аякс успевает,
   Круглым щитом от врага закрывает.
   Тут перед ним и друзья очутились,
   И в санитаров они превратились.
   Ехия сын Мекистей с Аластором
   Тевкра уносят к судам за забором.
   Тяжко от боли раненый стонет,
   Но Приамид его больше не тронет.
  
   335-340-345
   Храбрость троян Зевс возвысил повторно.
   Гнали врагов они снова упорно.
   Прямо ко рву ахеяне бежали.
   Стрелы над ними, как осы жужжали.
   Гектор средь первых за ними тут гнался,
   Только убийством, скача, занимался.
   И, в милосердие жизни не веря,
   Он, словно пёс, гонит дикого зверя,
   Сзади кусая бока ему, ноги.
   Рухнет от ран зверь кровавых и многих.
   Гектор данаев так гнал неустанно,
   Пикой последних разя непрестанно.
   Ров пред судами глубокий, ограда
   Слабой была для бегущих преграда.
   Бегство данаи своё прекратили,
   Только суда, когда путь преградили.
   В страхе, бежав, они многие пали,
   Возле судов отдышаться лишь стали.
   Там ободряя друг друга словами,
   Бегства они устыдилися сами.
   Громко молили богов о пощаде,
   А Гектор по-прежнему был беспощаден.
   Грозно носился на конях гривастых,
   Словно посланец чудовищ зубастых.
  
   350-355
   Видя данаев в таком положенье,
   Гера Афине даёт предложенье:
   "Дочь Громовержца, Афина Паллада,
   Нам бы помочь погибающим надо.
   Молят Кронида они о пощаде.
   Он же к данаям опять беспощаден.
   Данное Зевсу забудем мы слово,
   Помощь давай-ка, окажем мы снова.
   Жребий иначе их чёрный настигнет.
   С ними и дело благое погибнет.
   Как нестерпимо свирепство над ними.
   Гектор себе опять славу поднимет.
   Сколько же зла он ахейцам содеял!
   Месть себе нашу он этим посеял."
  
   360-365-370-375-380
   Ей отвечает тут дочка Кронида:
   "В царстве давно бы он был у Аида.
   Тень бы рассталась давно с его телом,
   Если б отец не вредил своим делом.
   Мрачной душой он свирепствует всюду.
   Зла нанесённого мне не забуду.
   И ведь не вспомнит, как я помогала,
   Сына его много раз выручала.
   Как тот вопил к небесам, прося бога,
   Помощь ему оказать, хоть немного.
   Царь Эврисфей тогда очень старался,
   Чтобы на подвигах он надорвался.
   Если б тогда я об этом всё знала,
   Братом Геракла бы я не признала.
   В дни, как его царь отправил к Аиду,
   Страшного пса привести к Сфенелиду.
   Он б не избегнул глубокого Стикса.
   В мрачном Эребе сейчас бы томился.
   Ныне меня мой отец ненавидит.
   Мне наказанье в Тартаре предвидит.
   Волю Фетиды свершает любезно.
   И разговаривать с ним бесполезно.
   Ноги лобзала ему Нереида,
   Чтобы прославил Зевс имя Пелида.
   Может потом он со мной согласится.
   Надо нам вниз поскорей опуститься.
   Гера, готовь колесницу скорее.
   Я же доспехи одену быстрее.
   Там и оружье своё не забуду.
   Мигом с тобой я готовая буду.
   Пусть нас встречает сам Гектор надменно.
   Силу узнает богов непременно.
   Будет ли рад, как мы явимся в поле.
   Им предоставим мы крови и горе.
   И не один из троян виноватых.
   Телом накормит и псов, и пернатых."
  
  
   385-390-395-400-405
   С этим согласна красивая Гера.
   К мужу претензий своя у ней мера.
   Быстро богиня коней снаряжала
   И за узды златосбруйных держала.
   Тою порою в чертоге Кронида
   Платье струёй опустила Зевсида.
   Пышноузорный покров сам скатился.
   Тонким он был и удобно носился.
   Спешно Паллада бронёй облачилась,
   Тут же и тяжким копьём ополчилась,
   В гневе, которым ряды сокрушает,
   Тех, кто ей в планах активно мешает.
   С ним в колесницу дочь Зевса восходит,
   Геру, готовую к бою, находит.
   Гера бичом тут коней понукает.
   Молния с громом на небе сверкает.
   Стража раскрыла небесные врата.
   Будет теперь она ждать их возврата.
   Горам доверен Олимп и всё небо.
   Там посторонний при них еще не был.
   Облаком скрыта обитель бессмертных.
   Они разверзают его без усилий заметных.
   Также смыкают его вслед за ними.
   Больше никто эту дверь не поднимет.
   В эти ворота, коней подстрекая,
   Мчались богини, сияньем сверкая.
   С Иды, готовый к немедленной мести,
   Шлёт к ним Ириду Зевс с грозною вестью:
   "Мчися, Ирида, верни их обратно.
   Я же грозил им уже многократно.
   Пусть прекратят они это движенье.
   Ждёт их иначе со мною сраженье.
   Так и скажи ты упрямой девице:
   Я искалечу её в колеснице.
   Коням я ноги сломаю мгновенно,
   И колесницу сожгу непременно.
   Раны ужасные их покалечат.
   Ран они десять годов не излечат.
   Десять веков будет помнить Афина,
   Как на меня ополчалась безвинно.
   К Гере претензий я меньше имею.
   Гера привыкла ломать, что сумеет."
  
   410-415-420
   Вестница, в скорости равная свету,
   Бросилась с Иды навстречу дуэту.
   У врат олимпийских им путь преградила,
   Зевса веленье до них доводила:
   "Что вы творите богини безумно?
   Действия ваши совсем неразумны.
   Чувства излишние, вижу, вас душат.
   Сердца приказы вам лучше не слушать.
   Зевс запретил помогать вам данаям.
   Он там, на Иде, всё видит и знает.
   Вот что грозит вам безумные псицы,
   Если назад не вернётесь лисицы:
   Коням Зевс ноги сломает мгновенно,
   И колесницу сожжёт непременно.
   Молнией ваши тела искалечит.
   Десять годов вас ничто не излечит.
   Десять веков будешь помнить, Афина,
   Как на отца ополчалась безвинно.
   Брось поскорей свою тяжкую пику.
   Зевса ударить ей было бы дико!
   К Гере претензий он меньше имеет.
   Гера привыкла ломать, что сумеет."
  
   425-430
   Грозную весть, передав от Кронида,
   Сразу же прочь улетела Ирида.
   К речи Ириды была у них вера.
   Тут же сказала державная Гера:
   "Нет, светлоокая дочь Эгиоха,
   Лучше тогда будет смертным всем плохо.
   Нам с тобой надо сейчас воздержаться.
   Против супруга не будем сражаться.
   То, что назначено, пусть совершится.
   Всюду плохое не может вершиться.
   Зевс там один пусть под Троей решает,
   Кто ему больше из смертных мешает.
   Трои сынов иль данаев оставит.
   Это труда для него не составит".
  
   435
   Жизнь у богинь, как у смертных превратна.
   Гера коней повернула обратно.
   Горы ворота Олимпа закрыли,
   Облаком плотным вершины покрыли.
   Быстро коней распрягли звуконогих.
   К яслям поставили их среди многих,
   И колесницу на место вернули.
   Золотом ярко колёса сверкнули.
   Сами богини вернулись в чертоги,
   Где восседали бессмертные боги.
   Сели на кресла в печали глубокой.
   Мысли их были у Трои далёкой.
  
  
  
   440-445-450-455
   Вслед за испуганной Герой с Афиной
   Зевс над кровавой промчался долиной.
   С Иды горы на Олимп устремился.
   Он поведеньем богинь возмутился.
   Быстро Кронид на верху оказался,
   Быть перед стражей спокойным старался.
   Сам Посейдон распрягал колесницу,
   И, осмотрев у ней каждую спицу,
   Чистым её полотном укрывает,
   И на подножье её выставляет.
   Тою порою Кронид пред богами
   Сел на престол, громыхая стопами.
   И весь великий Олимп сотряхнулся.
   Каждый сидящий там бог встрепенулся.
   Гера с Афиной всех дальше сидели,
   И на Кронида лишь молча глядели.
   Первыми слова сказать опасались.
   Гневного Зевса подруги боялись.
   Понял Кронид у богинь состоянье.
   Тут же словами привлёк к ним вниманье:
   "Чем опечалены Гера с Афиной?
   Вам не пришлось полетать над долиной?
   Крови троян не пролили безвинной?
   К ним вы пылаете злобою длинной!
   Да, моя сила с другой несравнима.
   Жалок мне тот, кто оружье поднимет.
   Вовремя трепет объял ваши члены.
   Были б у нас здесь уже перемены.
   Если б над битвою вы оказались,
   Молнии слово моё бы сказали!
   Вы бы сюда никогда не вернулись!
   Пеплом бы вы на земле обернулись!"
  
   460-465
   Гневно вздохнули Афина и Гера.
   В гибель троян у подруг была вера.
   Их оскорбила вся речь Эгиоха.
   В гневе обеим им стало вдруг плохо.
   Только смолчала Афина тут снова.
   Зевсу она не сказала ни слова.
   Скрыла Паллада свирепую злобу.
   Дочке перечить отец и не пробуй.
   Гера же гнева в груди не сдержала.
   Зевсу она горячо возражала:
   "Мрачный Кронид, ты жестоко вещаешь.
   Знаем, ты б выполнил, что обещаешь.
   Знаем, что сила твоя необорна.
   Лишь потому мы вернулись проворно.
   Мы за данаев страдаем до боли.
   Храбрых спасти мы хотели, не боле.
   Выполнив долг, все погибнут данаи,
   Хоть и победу уже там познали.
   Мы лишь советы внушить им хотели.
   Может, кого-то спасти бы успели.
   В битву твою за троян не проникнув,
   Мы повернули ни слова ни пикнув."
  
   470-475-480
   Ей возразил Громовержец сурово:
   "Завтра с зарёю увидишь ты снова,
   Как истребляет Кронид тех данаев,
   Ибо там Гектор покоя не знает.
   Он поразит ахеян еще многих,
   Так как сидит их Пелид быстроногий.
   У кораблей завтра будут сражаться.
   Мёртвого тела Патрокла держаться.
   В страшной давясь тесноте меж бортами.
   В помощь пока Ахиллес не восстанет.
   Гнев мой с твоим несравним, дорогая,
   Да у него и причина другая.
   Гнев твой я прочь отметаю, супруга.
   Так суждено. Я не спас бы и друга.
   Если б ты даже достигла предела,
   Крон, где с Япетом сидят и за дело,
   Сидя где Солнца не видят, ни моря.
   Гложет тоска их и чёрное горе.
   Гнев свой тогда посчитал бы за малость.
   Даже во мне появилась бы жалость.
  
   485
   Гера супругу уж не отвечала,
   И перед сбором богов замолчала.
   Солнечный круг в Океан опустился.
   Мрак на земле всюду сразу сгустился,
   Ночь, навлекая на место сраженья,
   Вызвав у рати троян сожаленье.
   Рады ахейцы, нагрянувшей ночи.
   Им перерыв в битве нужен и очень.
  
   490-495-500-505-510-515-520-525-530-535-540
   Гектор вождей на совет вызвал срочно.
   Место для сбора назначил он точно.
   Прямо ко Ксанфу в чистое поле
   Ехали люди узнать его волю.
   Их тут ахейцы живые не слышат.
   Мёртвые ж в поле лежат и не дышат.
   Быстро трояне с коней тут сходили,
   Гектора в центре толпы находили.
   В правой руке его длинная пика.
   Медное жало виднелось без блика.
   Только кольцо золотое блестело,
   Словно вернуть оно Солнце хотело.
   Гектор на пику стоял, опираясь,
   Будто в погоню опять, собираясь.
   Вот все застыли в молчаньи готовом,
   Он обратился к ним с пламенным словом:
   "Слушайте воины: братья трояне,
   Наши союзники и все дардане.
   Думал, что ныне суда уничтожим,
   Жертвы врагов многократно умножим.
   Мыслил, сегодня закончить сраженье,
   Боги, как видно, хотят продолженья.
   Думал торжественно в Трою вернуться.
   Ночь же сумела быстрей обернуться.
   Тьма сохранила врагов от разгрома,
   Страшно боятся которые грома.
   Отдых данаям давать мы не хочем,
   Но покоримся заставшей нас ночи.
   Здесь мы сегодня всей ратью ночуем.
   Так вот, друзья, я решил, так хочу я.
   Вы пышногривых коней распрягите,
   Тучных волов и овец пригоните.
   Коням задайте обильного корма,
   Сколько положена точная норма.
   Хлеба, вина принесите из града,
   Кто, что имеет, тому будем рады.
   После из леса дрова притащите.
   Всюду горят пусть костры для защиты,
   Чтобы данаи напасть не решились,
   Чтоб в темноте они мирно не скрылись.
   Скачущий в судно, щитом не прикрытый,
   Будет данаец для копий открытый.
   В чёрных судах по волнам Гелеспонта.
   Стрелы проводят их до горизонта.
   Пусть там в отечестве раны врачуют,
   Если они здесь и не заночуют.
   Будут уроком любому народу,
   Как защищают трояне свободу.
   Вестники, Зевсу любезные слуги,
   Ныне нужны нам и ваши услуги.
   Град должен знать о решении нашем.
   Надо его постеречь с грозных башен.
   В городе рати, пока там не будет,
   Старцы и юноши пусть подежурят.
   Женщины всюду огонь пусть разводят,
   Крепкие стражи по улицам ходят.
   Если враг тайно за стены проникнет,
   Трою погибель внезапно настигнет.
   Сказаны мною полезные мысли.
   Завтра другое, что надо, домыслю.
   Если нам завтра Зевс тоже поможет,
   Псов мы изгоним с Троады, быть может.
   В чёрных судах их Судьба к нам пригнала.
   Кровь с разореньем страна вся познала.
   Ночью себя охраним мы во мраке.
   Завтра с рассветом ужасной быть драке.
   Биться мы будем с жестоким свирепством.
   И Диомед не спасётся уж бегством.
   С ним в поединке увидим мы точно.
   Или запрёт меня в стенах он прочно,
   Или же я его медью прикончу,
   Бой за отчизну со славой закончу.
   Псов, нам несущих кровавое горе,
   Сбросим мы завтра всех в бурное море,
   И с торжеством в Илион возвратимся,
   К жизни счастливой опять возродимся.
   Твёрдо уверен, что так и случится.
   Боги за нас -- всё должно получится!"
  
   545-550
   Так Приамид говорил перед сбором,
   И восклицали согласно все хором.
   Быстрых коней распрягали вспотевших,
   Тоже давно отдохнуть уж хотевших.
   У колесниц их вязали браздами.
   Корм всем обильный сначала задали.
   После волов и овец подогнали,
   Хлеб и вино для еды раздавали.
   Множество дров притащили из леса,
   И гекатомбы богам жгли без веса.
   Их благовоние вверх возносилось.
   Мясо же воинам лишь подносилось.
   Боги блаженные жертв их не взяли.
   Долгом пред Троей себя не связали.
   Им ненавистна священная Троя
   И весь союз, что был ею устроен.
  
   555- 560-565
   Целую ночь у костров своих жарких
   Ждали трояне дня подвигов ярких.
   Множество светлых огней их пылали
   Там, где погибшие воины пали.
   Словно там звёзды вдруг с неба спустились
   И вокруг лунного круга столпились.
   В ясную ночь и такое бывает,
   Взгляд когда горы, холмы открывает.
   Видно внизу и речные долины.
   В небе ж сверкают иные картины.
   Звёздный эфир, с глубиной беспредельной,
   Виден прекрасно с вершины отдельной.
   И веселится душою не спящий
   Пастырь, с любовью на звёзды глядящий.
   Так меж судов и рекою глубокой,
   Ярко светясь перед Троей далёкой,
   Тысяча жарких костров там горело,
   И перед каждым полсотни сидело,
   Жаждущих битвы Троян ратоборцев.
   Им бесполезно уж слать миротворцев.
   Кони их полбу с ячменем жевали,
   У колесниц свет зари ожидали.
  
   Продолжение следует.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"