|
|
||
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СОНЕТ 33 Луч солнца будит запад и восток
Но выступают стаи чёрных туч
Когда-то и во мне был дух огня,
Мой друг! ещё с тобою - свет любви;
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02.03.2017 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДРУГИЕ СОНЕТЫ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ТЕКСТ ОРИГИНАЛА Full many a glorious morning have I seen
Anon permit the basest clouds to ride
Even so my sun one early morn did shine
Yet him for this my love no whit disdaineth;
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД Подстрочный перевод: 33.1. Множество восхитительных лучей видел я утром,
33.5. Скоро низкие, грязные тучи позволили захватить
33.9. Точно так же мое солнце сияло одним ранним утром,
33.13. От тебя, моя любовь, оно все еще не скрылось (оно тебя еще ни капли не презирает);
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВСЕ СОНЕТЫ
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ФРАГМЕНТ ПЕРВОГО ПРИЖИЗНЕННОГО ИЗДАНИЯ СОНЕТОВ, КВАТРО 1 (1609 ГОД)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПЕРЕВОД САМУИЛА МАРШАКА Я наблюдал, как солнечный восход Ласкает горы взором благосклонным, Потом улыбку шлёт лугам зелёным И золотит поверхность бледных вод. Но часто позволяет небосвод Слоняться тучам перед светлым троном. Они ползут над миром омрачённым, Лишая землю царственных щедрот. Так солнышко моё. Взошло на час, Меня дарами щедро осыпая. Подкралась туча хмурая, слепая, И нежный свет любви моей угас. Но не ропщу я на печальный жребий, - Бывают тучи на земле, как в небе! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПЕРЕВОД МОДЕСТА ЧАЙКОВСКОГО Как часто по утрам светило дня - Вершины гор по-царски украшая, И золотя зелёные поля, И радугой потоки освещая, - Даёт внезапно безобразной туче Его небесный лик заволокнуть И, спрятав от земли свой облик жгучий, Незримо к западу свершает путь. Так солнце сердца чуть лишь озарило Всеторжествующе моё чело, Как туча чёрная его затмила, Но не затмила чувства моего... Земных ли солнц бессменно светел луч, Коль солнцу неба не избегнуть туч?! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПЕРЕВОД АЛЕКСАНДРА ФИНКЕЛЯ Я видел много раз, как по утрам Ласкает солнце взглядом царским горы, Льнет поцелуем к бархатным лугам И золотит, небесный маг, озёра. А после позволяет, чтоб на нём Клубилась туч уродливая стая, Гнала его на запад со стыдом, От мира лик божественный скрывая. Вот так однажды солнца своего Я озарён был лаской животворной; Но горе мне! На час один всего - И вновь оно покрылось тучей чёрной. Но я его люблю и в этой мгле: Что можно небу, можно и земле. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"