Соловей
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Пьеса в десяти картинах по мотивам сказки Андерсена
|
" С О Л О В Е Й "
Вероника Бережнёва
Пьеса в десяти картинах по мотивам сказки Андерсена.
Действующие лица:
Соловей
Император
1 Министр
2 Министр
Придворный Поэт
Японский посол
1 Придворная дама
2 Придворная дама
Судомоечка
Придворный часовщик
1 Слуга
2 Слуга
Смерть
Сцена украшена стилизованно-условными ширмами и занавесями, ниспадающими сверху. При дневном свете зажигаются золотистые лампы, ночью - красные. В сценах, где поёт Соловей, свет становится причудливо-разноцветным, меняющимся. Создаётся иллюзия цветомузыки. В последней сцене, где участвует Смерть, свет из тусклого и темного становится нестерпимо ярким и в финале, когда распахиваются двери и Император выходит к своим подданным, - мягким, рассеянным, каким бывает утро, рассвет.
1картина.
Свет постепенно заполняет пространство сцены. Звучит тихая китайская мелодия, прерываемая нежным звоном колокольчиков.
ГОЛОС: Вы слышите? (звон колокольчиков... пауза) Вы слышите волшебный звон? (снова пауза, звон колокольчиков чуть сильней.) Это звенят колокольчики в саду китайского императора. Садовник нарочно повесил их на каждый красивый цветок и как только подует ветерок, на много миль вокруг разливается их волшебный звон... Может вы были там и сами всё видели? Нет? Тогда усаживайтесь поудобнее, слушайте и смотрите... Давным-давно это было...
В центре сцены двери в покои императора, выполненные в виде лёгкой ширмы, на которой нежный рисунок тушью. Возле дверей дежурят слуги. Появляются министры...
2 МИНИСТР: Как ночь прошла? Спокойным был твой сон?
1 МИНИСТР: Как спал я? В - общем-то, неплохо... Да, спал я как дитя. Лишь мучила во сне тревога за нашу Поднебесную... А ты?
2 МИНИСТР: Ужасно! Не сомкнул я глаз... Всё думалось о том, что мне вчера не посчастливилось поцеловать...
1 МИНИСТР: (удивлённо) Кого?
2 МИНИСТР: (сердито) Кого-кого... Чего! Императорскую ногу...
1 МИНИСТР: Ах, это! Пустяки! Тебя это тревожит?
2 МИНИСТР: Ещё бы! Ты прикладывался трижды, я - ни разу!
1 МИНИСТР: Хочешь честное соревнование?
2 МИНИСТР: Какое?
1 МИНИСТР: Кто первым доскачет до спальни императора, тот и целует первым...
2 МИНИСТР: А ещё... тот на сегодня будет обладателем портфеля... Ведь мы родные братья и надобно делиться... Вчера был ты с портфелем, нынче - я... Ну как?
1 МИНИСТР: Идёт! (в сторону) Портфель... Кому он нужен! Важнее - править Поднебесной!
Министры играют в чехарду, перепрыгивая друг через друга, приближаясь к покоям императора. Слуги быстро раскрываю двери-ширму и министры с криками:
"О, император" и "Да здравствует император!" врываются в покои, вначале 2-й, а потом 1-й. Второй незаметно выхватывает у 1-го портфель и бросается целовать ногу Императора, сидящего на троне. Замирают в глубоком поклоне у его ног.
ИМПЕРАТОР: Тише! Тише! (жестом велит подняться) Зачем так громко!?
1 МИНИСТР: Мы так спешили, о мой император! Прекрасные известия несли...
2 МИНИСТР: О да!
ИМПЕРАТОР: Какие же?
1 МИНИСТР: Во-первых, рассказать, что ты мудрее всех и ты - отец всей Поднебесной! Что ты - начало всех начал!
ИМПЕРАТОР: Согласен!
2 МИНИСТР: Что всё прекрасное исходит лишь от тебя!
1 МИНИСТР: (сердится) Нет! Не так! Всё изумительное в мире возникает лишь от искры твоего великолепья...(падает ниц)
2 МИНИСТР: О, да!..(падает следом)
ИМПЕРАТОР: (Довольно щурится и глаза его совсем исчезают) Да, я источник жизни! Всё исходит от меня... Довольно. Встаньте же!... Но что за новости? Я жду!
1 МИНИСТР: Достойные... Но прежде - позволь мне испросить согласия на подпись... Всего важнее - государственное дело! (Подаёт свиток)
ИМПЕРАТОР: Конечно...(не читая свиток) Что там?
1 МИНИСТР: Да так... Всего - то ничего... во-первых, назначить в дальней провинции нового правителя...(в сторону) Моего дорогого зятя!... Потом две казни, и совсем уж ерунда - наказанье палками отлынивающих от подати...
ИМПЕРАТОР: (не глядя, подписывает) Прекрасно! Избить... казнить... назначить... Вот... Готово! С утра пораньше трудные дела! А может быть и лучше, что с утра?
МИНИСТРЫ: (хором) Лучше! Лучше!
ИМПЕРАТОР: Что дальше?
2 МИНИСТР: Преприятнейшая новость! Во дворец к тебе, о, император, посланник из Японии приехал...
ИМПЕРАТОР: Где же он?
1 МИНИСТР: Он ждёт за дверью!
ИМПЕРАТОР: Просите же скорей!
2 картина.
На сцену выходят Придворный Поэт, Посол Японии, слуги, 1-я и 2-я придворные дамы и другие китайские товарищи.
ПОСОЛ: Приветствую тебя, о, повелитель Поднебесной!
ИМПЕРАТОР: (кивает милостиво) Добро пожаловать...
ПОСОЛ: Многих лет и великих свершений! Разреши, во-первых, (пауза со значением) преподнести тебе подарок...
Слуги вносят и кладут к ногам Императора огромную книгу.
ИМПЕРАТОР: Что это такое?
ПОСОЛ: Японский император шлёт тебе свой труд о Поднебесной!... Ну, а во-вторых, хочу прочесть стихи...
ИМПЕРАТОР: Я весь внимание...
ПОСОЛ: (становится в позу оратора)
Ты как луна, чье сиянье растет,
Ты как пресветлого солнца восход!
Вечностью жизнь да сравнится твоя!
С южной горой, что вовек не падёт,
Ты, как на соснах и туях хвоя,
Что в бесконечном преемстве живет!
Император довольно кивает. Придворные дамы хлопают. "Великолепно! Браво! Браво!"
ИМПЕРАТОР: Благодарю! Ты задел самые тонкие струны моей души!
ПРИДВОРНЫЙ ПОЭТ: Разрешите и мне в честь высокого гостя сказать пару слов...
ИМПЕРАТОР: Говори!
ПРИДВОРНЫЙ ПОЭТ: ( обращаясь одновременно к Императору и Послу, воздев руку)
На южной горе поднялись камыши,
На северной -- травы душисты в глуши.
Достойные, милые гости --
Опора всех стран, ваша сила крепка!
Достойные, милые гости,
Да будет вам жизнь на века и века.
На южной горе разрастается тут,
На северной -- тОполи, вижу, растут.
Достойные, милые гости,
Как блеск ваших царств, вас и ценят и чтут.
Достойные, милые гости...
Пусть тысячу лет бесконечно живут!
Во время выступления Император дремлет, но все делаю вид, что ничего не замечают.
ПОСОЛ: (склоняется в глубоком поклоне) Я потрясён... Теперь я знаю - в Китае есть не только СОЛОВЕЙ, но и поэт, чьё творчество подобно песням СОЛОВЬЯ...
Все, кроме всхрапнувшего Императора, недоумённо переглядываются.
1 МИНИСТР : (Второму) Что за соловей?
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: (второй) О чём он? Я о таком поэте не слыхала... А вы?
1 Министр хлопает в ладоши, Император просыпается от хлопков, входят придворные танцовщицы.
1 МИНИСТР: Прошу всех посмотреть прекрасный танец!
Исполняется "танец с веерами". Свита располагается у подножия трона Императора и смотрит представление. Танцы плавно переходят в выступление гимнастов. Хлопают артистам.
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Великолепно!
2 ДАМА: Какая ловкость! Я бы не смогла так прыгать!
1 ДАМА: Ещё бы! Нам помешают платья!
ИМПЕРАТОР: ( кивает головой) Прекрасные артисты. Я доволен!
Все хлопают ещё громче. Артисты раскланиваются и уходят. Посол со свитой удаляются.
ИМПЕРАТОР: Хочу я рассмотреть подарок!
Слуги приносят маленький столик, на который кладут и раскрывают книгу. Придворный поэт начинает её читать.
ПОЭТ: Во всем мире нет дворца лучше, чем у китайского императора. Весь из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что и дотронуться страшно... Без сомнения, что он является восьмым чудом света! В прекраснейшем саду растут диковинные цветы, и к самым лучшим из них привязаны серебряные колокольчики.
ИМПЕРАТОР: (печально) Я так давно не видел сад...
1 МИНИСТР: Зачем идти так далеко? Нет ничего прекраснее на свете, чем твой дворец!
2 Министр: Из чистого фарфора...
1 МИНИСТР: Зачем же утомляться? (в сторону) Сидел бы ты на месте, дурачок... Чем дальше от народа будешь ты, тем мне спокойней.
ПОЭТ: (читает дальше)
Видел я прекрасную страну, дворец, и сад,
Там, где гуляют дивные павлины,
И песни соловья, лаская слух, мне сладостно звучат...
Могу я смело утверждать, что из всех чудес Китая
Нет ничего прекрасней Соловья!...
ИМПЕРАТОР: (удивлённо) Что такое?.. Соловей?.. Но я его не знаю! В моем саду живет такая удивительная птица, а я ни разу не слыхал о ней!?
ПОЭТ: (сокрушённо разводит руками) Увы, я тоже не слыхал...
ИМПЕРАТОР: (повышая голос) Прочесть такое из нездешних книг!
1 МИНИСТР: Ни разу не слыхал про Соловья...
2 МИНИСТР: Впервые слышу!
ИМПЕРАТОР: Как может быть такое?
1 МИНИСТР: Наверное, эта чудо - птица, не была представлена ко двору...
2 МИНИСТР: Скорей всего...
ИМПЕРАТОР: (капризно) Хочу, чтоб птица эта явилась во дворец и пела предо мной сегодня же!
1 МИНИСТР: Искать мы будем!
2 МИНИСТР: И разыщем!
1 МИНИСТР: (поворачивается к зрителям) Легко сказать! А где её разыщешь?
3 картина.
Все выбегают из покоев Императора. Начинают метаться по дворцу.
1 Министр: (слугу) Не знаешь ты, где проживает Соловей?
СЛУГА: Не видел...
2 МИНИСТР: (второго слугу) Ты соловья не видел?
2 СЛУГА: Не видел я... А кто это такой?
2 МИНИСТР: ( торжествуя) Я же говорил! Никто его не знает...Нет никакого соловья!
1 МИНИСТР: Конечно, нет! Пойду, утешу господина...
Вбегают, запыхавшись в покои императора.
1 МИНИСТР: (не в силах отдышаться) Со.... Со... Нет ника... никакого соловья! Всё это сказки!
ИМПЕРАТОР: (Читает сам по слогам) Скромный певец, что весь мир покорил... Ведь книга императора Японии! Ты слышишь, мой министр! Ведь он не может лгать!
1 МИНИСТР: Не верьте книгам, господин!
2 МИНИСТР: Да! Не верьте!
ИМПЕРАТОР: (1 Министру) Да ты и сам издал немало книг! Выходит, и они все лгут? Скажи-ка: сколько ты их написал?
1 МИНИСТР: (потупившись) Сто двадцать девять...
ИМПЕРАТОР: (остальным придворным) И кто-то их читал?
ВСЕ: (хором) А как же! Всё прочли!
ИМПЕРАТОР: И что же в них? (пауза) ...Молчите?
2 МИНИСТР: (бросается к ноге Императора, рьяно целует) Там всё про вас! О вашем совершенстве...
ВСЕ: (галдят, перебивая друг друга) О вас!... Конечно же, о вас!... Про ум, про красоту... про справедливость...
ИМПЕРАТОР: (властно) Ищите соловья! Иначе будете все биты палками...
2 МИНИСТР: Прекрасное решенье!
ИМПЕРАТОР: Все поняли? Сегодня вечером... И ни минутой позже!.. А я посплю пока... Я так устал от вас...
Император укладывается на подушки, свита на цыпочках выходит. Двери закрываются.
ПОЭТ: Что ж делать нам? Без соловья вернуться невозможно!
2 МИНИСТР: Искать?
1 МИНИСТР: Искать!
2 МИНИСТР: Куда же нам идти?
1 МИНИСТР: (немного подумав) Я - иду в конюшню, (второму) ты - в сад, а ты (поэту) - на кухню! Вперёд! На поиски дурацкой птички!
Расходятся.
ПОЭТ: (идёт и встречает КУХАРОЧКУ) О, милая кухарочка! Не слышала ли ты про соловья?
КУХАРОЧКА: Все знают соловья! Ах! как он удивительно поет! Когда иду к себе домой, сажусь я отдохнуть в лесу, и каждый раз я слышу пение соловья! Слезы бегут из глаз моих, а на душе становится так радостно, словно моя мамочка меня целует!..
ПОЭТ: (громко) Нашёл!... Скорее!... Все сюда!
Прибегают министры.
1 МИНИСТР: Что?... нашёл?
ПОЭТ: Есть соловей! (указывает на Кухарочку) Она его покажет! Ведь ты согласна?
2 МИНИСТР: Соглашайся! Мы тебе позволим... позволим посмотреть, как мы едим... Такая честь не каждому дана!
КУХАРОЧКА: Конечно, покажу!
1 МИНИСТР: (облегчённо) Вот и хорошо... Дело в том, что Соловей приглашён сегодня ко двору!
В сторону леса отправляется вся процессия вместе со слугами во главе с Кухарочкой. Так они и шли, согласно рангу - Министры, Поэт, слуги...На сцене декорации леса и шум леса. Министры идут, высоко подняв свои юбки, опасаясь испачкаться, и с удивлением рассматривают окружающую природу. Где-то громко мычит корова.
2 МИНИСТР: Я слышу соловья! Какая сила в маленьком созданье!
ПОЭТ: Какая мощь! Но мне сдаётся - подобный голос я уже слыхал...
КУХАРОЧКА: (добродушно) Да это же мычит корова!
1 МИНИСТР: Конечно же, корова! Я распознал её тотчас...
Заквакали лягушки. Все останавливаются и слушают с восторженными лицами.
1 МИНИСТР: (шёпотом ) Тс-сс! Ведь это он... ей богу!... Соловей!
ХОР ЛЯГУШЕК: (из кустов)
Над нашей речкой средь ветвей ....Ква-ква!
Мы слышим то и дело
Ах, соловей! Ах, соловей! ....Ква-ква!
Как это надое-е-ело!
О нём кругом пошла молва ...
Но ничего не вышло.
Мы хором крикнули: Ква-ква!
И соловья не слышно!
Ква-ква! Ква-ква! Ква-ква!
КУХАРОЧКА: Но это же лягушки! Они давно не любят соловья! Но скоро мы его увидим...
Неожиданно для всех, запел СОЛОВЕЙ. Лица всех героев преобразились, и на них не осталось ни тени сомнений.
КУХАРОЧКА: Вот это соловей! Смотрите! Вот же он!
Кухарочка указывает на неприметную серую птичку, сидящую на возвышении и поющую самозабвенно.
1 МИНИСТР: Какой невзрачный образ! Я рисовал себе, как минимум павлина! А этот...
2 МИНИСТР: ...никакой! Он, видно, потерял все краски при виде нас...
ПОЭТ: Причём здесь внешность? Главное - душа и голос!
КУХАРОЧКА: Соловушка! Наш милостивый император желает тебя слушать!
СОЛОВЕЙ: Я очень рад!
Соловей, вообразив, что перед ним Император, запел ещё самозабвенней.
ПОЭТ: Словно колокольчики стеклянные звенят! Глядите, как трепещет его маленькое горло!
1МИНИСТР: Как странно, что мы его ни разу не слыхали! О! Это будет праздник при дворе!
2 МИНИСТР: Сенсация! Успех!
СОЛОВЕЙ: Спеть ли императору еще?
1МИНИСТР: О, несравненный соловей! Я не император (в сторону) Пока... На меня возложена задача тебя сегодня пригласить на праздник при дворе... Нам донесла молва, что краше нет на свете певчей птицы...
СОЛОВЕЙ: (скромно) Есть птицы краше, есть и голосистей... Но пение мое гораздо лучше слушать здесь, в лесу зеленом! Но если ждёт меня сам император... Тогда с охотой полечу с тобой!
4 картина.
Дворец празднично украшен. Всюду цветы с колокольчиками и когда пробегают слуги или проходят придворные, они звенят на все голоса, что создаёт нервозную обстановку. Под гром фанфар на трон восходит Император.
1 МИНИСТР: О, Император Поднебесной! В прекраснейший дворец пожаловал наш гость! Встречайте все. Вот - ЧУДО - СОЛОВЕЙ!
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Просим! Просим!
2 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Наконец - то!
Входит Соловей. Останавливается перед Императором в поклоне.
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: (ПОЭТУ) Какой невзрачный!
ПОЭТ: Не судите о книге по обложке!
ИМПЕРАТОР: Ну, здравствуй Соловей! Я рад тебе!
СОЛОВЕЙ: (кланяется, глядя на других) Какая радость - быть у тебя в гостях...
ИМПЕРАТОР: (милостиво) Пой!
СОЛОВЕЙ: (прижимает руку к груди) Как пожелаешь...
СОЛОВЕЙ поёт, а все придворные и сам Император замирают. Песня Соловья звучит всё звонче, слаще и на глазах Императора появляются слёзы восторга. Остальные, подражая ему, тоже вытирают глаза платочками.
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Какая прелесть!
2 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Бесподобно! Браво! Браво!
ИМПЕРАТОР: Спасибо, Соловей! Ты тронул моё сердце...Что хочешь попроси... Любую просьбу я исполню. (задумался) Я жалую тебе туфлю на шею. Из золота с каменьями... Нет подарка драгоценней!
1 МИНИСТР: Какая щедрость!
2 МИНИСТР: Невероятно щедр наш император...
СОЛОВЕЙ: Спасибо за подарок, но он не нужен мне. Я видел императорские слезы -- какой награды мне ещё желать! В слезах твоих вся сила Поднебесной! Да, видит Бог -- я награжден с избытком! Позволь благодарить тебя, и песню в честь тебя исполнить.
1 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Очаровательное кокетство!
2 ПРИДВОРНАЯ ДАМА: Отказаться от подарка!
ПРИДВОРНЫЙ ПОЭТ: Прошу, прекрасный Соловей!
1 МИНИСТР: Просим! Просим!