Райзман Виктор : другие произведения.

Перевод: Уильям Батлер Йейтс "Поэт своей любимой"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

       ("A Poet to His Beloved" by William Butler Yeats)
       Уильям Батлер Йейтс (18.06.1865-28.01.1939) - 
       ирландский поэт, драматург. Лауреат Нобелевской  
       премии по литературе 1923 г.

Перед тобою, женщина, склонюсь,
К твоим ногам сложу поэм листы,
Мечтаний и очарований грусть
Как дар той страсти, что лелеешь ты.

О, белая красавица, тобой
Дышу я ночью, окрыляюсь днём.
Ты яркая, как бешенный прибой,
Палимый вулканическим огнём!

Я сжёг мосты и сделал шаг вперёд,
Я погружаюсь в твой водоворот!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"