Винцевич Лана
Сны и грезы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  Давным-давно, когда деревья были большими, а мы - молодыми, графомания почиталась чем-то вроде неприличной болезни,пробовать себя на литературном поприще было позволительно лишь членам Союза Писателей и поступающим на журфак или в Литературный институт. Ныне времена другие - не пишут только либо совсем ленивые,либо совсем неграмотные.
  В арсенале моих окололитературных опусов содержатся , в основном, сказки, написанные по мотивам фэнтази-эпопеи Д.Р.Р.Толкина "История подробнее>>

Начните знакомство с:
  • Рукотворное чудо 12k   "Дом Финвэ"
    ЖАНРЫ:
    Проза (220843)
    Поэзия (518662)
    Лирика (166864)
    Мемуары (17018)
    История (29105)
    Детская (19429)
    Детектив (22961)
    Приключения (49650)
    Фантастика (105551)
    Фэнтези (124600)
    Киберпанк (5102)
    Фанфик (8953)
    Публицистика (44996)
    События (12009)
    Литобзор (12072)
    Критика (14472)
    Философия (66840)
    Религия (16087)
    Эзотерика (15492)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34165)
    Хоррор (11326)
    Политика (22529)
    Любовный роман (25650)
    Естествознание (13430)
    Изобретательство (2878)
    Юмор (74131)
    Байки (9862)
    Пародии (8055)
    Переводы (21939)
    Сказки (24642)
    Драматургия (5648)
    Постмодернизм (8443)
    Foreign+Translat (1827)


    РУЛЕТКА:
    6-Великие Спящие
    Как сердце скрипки...
    Она
    Рекомендует Новосельцева Ю.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108638
     Произведений: 1673568

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Алёна-Эльф
     Андриканис Е.А.
     Архипова Е.В.
     Барашков В.В.
     Безлюдный В.А.
     Бикмурзин Р.В.
     Богданов Б.Г.
     Борушков Р.Д.
     Брейм А.А.
     Вайнер Р.Я.
     Волощук М.О.
     Вуколова Н.Н.
     Дуденко А.И.
     Дудко О.В.
     Дым А.М.
     Емельянов К.Ю.
     Емельянов Ф.А.
     Ерад Я.
     Зайвий А.С.
     Захарова С.В.
     Ивакин Ю.А.
     Иванов В.С.
     Игорь П.
     Кита К.
     Ковалёв С.В.
     Ковальчук Е.В.
     Конуров Д.А.
     Крамской Е.И.
     Крутова
     Кушпелева Д.Д.
     Литвинов А.О.
     Лорд Т.
     Маларёва Г.
     Марина
     Ната Н.
     Небрежная Ю.
     Нелютая А.А.
     Рогулин А.Е.
     Соколов Ю.С.
     Тадер О.
     Темникова Е.А.
     Тиамат К.
     Фей-Бранч К.
     Фобос
     Фролова Е.Ю.
     Хэленка
     Черенков П.Л.
     Шевченко О.В.
     Эрикссон Э.
     Ян Э.
     Яценко Д.А.
     Angi
     Buta3abp
     Hime-Sama J.
     Kosh

    Дом Финвэ[9]
    Рассказы по мотивам "Сильмариллиона" и "Неоконченных сказаний" Д.Р.Р.Толкина

    Монологи[3]
    на тему "Лэ о Лейтиан"

    Стихи:
    Переводы и немного фэндомовского рифмоплетства

  • Лирический дневник Хэна Соло   2k   Поэзия Комментарии: 1 (19/12/2009)
    Лирические монологи персонажа "Звездных войн" в стихах
  • Поэма:

  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь двенадцатая   27k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь тринадцатая   27k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь четырнадцатая   3k   Переводы
    Поэма Д.Р.Р.Толкина "Лэ о Лейтиан" осталась неоконченной и обрывается на четырнадцатой песне.
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь десятая   28k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь девятая   22k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь четвертая   35k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин Лэ о Лейтиан- песнь шестая   26k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лэйтиан" - песнь вторая   29k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь одиннадцатая   21k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лэйтиан" - песнь первая   8k   Переводы
    Толкином было написано несколько вариантов поэмы, но ни один из них не завершен.Представленный здесь перевод сделан по тексту,который опубликован в третьем томе "Истории Средиземья"- "Песни Белерианда",изданном в 1985 году.В том вошли два варианта поэмы - ранняя версия,которая обычно и является объектом приложения сил переводчиков-любителей и более поздняя, т.н. Переписанная "Баллада о Лэйтиан ". Дабы не возникало сомнений и учитывая, что поздний вариант оригинала поэмы найти в Сети довольно сложно,я выкладываю английский текст непосредственно перед переводом. Ревнителей честных подстрочников предупреждаю - перевод не эквилинеарный , не эквиритмичный. Мне хотелось, чтобы он получился поближе к литературе, чем к лингвистическим экспериментам.
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь седьмая   23k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая   25k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лейтиан" - песнь пятая   29k   Переводы
  • Д.Р.Р.Толкин "Лэ о Лэйтиан" - песнь третья   26k   Переводы
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"