Бершадский Владимир Евгеньевич : другие произведения.

11 - "Звукоподражания" и звуки животных

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Большинство якобы звукоподражаний в русском языке - это ивритские словокорни и этимоны.

  Звукоподражания и звуки животных
  
  10.01.2022
  
  ПОНИМАНИЕ ЯЗЫКА ПТИЦ И ЗВЕРЕЙ ВОВСЕ НЕ СКАЗКА...
  Топ-топ
  "Ням-ням" (дай мне ням-ням - покушать!):
  Га-га-га
  буль-буль-буль.
  Часы же звучат тик-так, тик-так.
  Так
  Так по Фасмеру:
  take [teɪk]
  Пук; Пукнуть, Пухнуть--------[ פוק פוח]
  ТУХлый заПах,
  Запах
  Метеоризм
  "ИК" ------► Икота
  диавол
  Выстрел из ружья: пиф-паф.
  Звуки божественных животных
  Какие звуки издаёт кошка? Мяу. Отсюда глагол мяукать.
  МЯУ, мУр
  А собака?
  Гав гав. Собака гавкает. Аф-аф!
  Гав-гаф
  Рычание
  Bow-Wow
  кукушка кукукает
  Ку-ку
  происхождение слова кукушка
  КУ-КА-РЕ-КУ
  Кукарекать - кричать
  Лягушка? Ква. Квакает.
  Квакушка
  
  Эти Слова - НЕ звукоподражания:
   (буль-буль, тик-так, бах, там-там, бу), в том числе издаваемые животными (мяу, гав-гав, куд-куда, ква-ква, га-га-га, кукареку, ку-ку), а также звуки, которые издает человек (апчхи, топ-топ).
  
  ПОНИМАНИЕ ЯЗЫКА ПТИЦ И ЗВЕРЕЙ ВОВСЕ НЕ СКАЗКА...
  Все попытки так или иначе осознать значение образов вложенных предками в то или иное звукосочетание (слово) без знания святых языков обречены на провал. Ошибка в том, что мы не используем их объёмное мировоззрение, которое было неразрывно связанно с природой матерью. Мы используем нашу общепринятую парадоксообразующую логику и пытаемся выдавать желаемое за действительное.
  
  Нет, Я не хочу никого обидеть, но прошу Вас, попробовать взглянуть на существующий мир звуков природы с использованием знаний святых языков: арамейского (финикийского), древнегреческого, ромейского и древнего библейско-каббалистического иъврита, т.е. той системы, которая хорошо была знакома всем учёным до начала ХХ века. Именно эту каббалистическую систему каббалистических святых языков хранили евреи-каббалисты, не-евреи суфии, розенкрейцеры, масоны. До ХХ века - века антисемитизма и нацизма - эта система знаний была общепринятой системой миропонимания.
  Как сказал известный каббалист Михаэль Лайтман, после 1995 года эта система миропонимания и единства яфетических языков и Единого Бога стала доступной всем профанам с развитием сети WEB.
  
  Я - Wладимир Евгеньевич Berшадskий не только исследую эту систему, но и активно передаю её всем желающим трезво и непредвзято посмотреть на свой язык, на своё имя, на имя своей страны.
  
  
  Леонид Штейнберг. Ономатопея в иврите.
  Есть в лингвистике очень интересный термин: ономатопе́я. Как и множество других терминов, корнями он уходит в греческий и происходит от двух слов: onoma - имя и poieo - делаю, творю, т.е. словотворение или словотворчество.
  
  Этот термин описывает явление образования слов через звукоподрожание, или научным языком: возникновение слов на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам.
  
  
   ---------------------------------------------------------------------
  Комментарии Бершадского:
  Большинство якобы звукоподражаний в русском языке - это ивритские словокорни и этимоны.
   Топ-топ
  - это "барабан " - תוף / тоф // топ.
  
   А вот строка из песни: "Топ, топ, топает малыш" - от טף / таф // топ - "детвора, дети".
  
   И даже
  "Ням-ням" (дай мне ням-ням - покушать!):
   ני עם / Ni a'm - "плач, вопль ++ двигающегося (ניע) народа" - это эпизод из Библии, когда евреи взовопили, что им нечего кушать в пустыне и Господь по молитве Моисея послал им манну небесную и перепелов.
  
  Га-га-га
  Гуси кричат: Га-га-га \ געה גאה / гаа гаа - "крик животных, мычание, ржание и т.п. ++ подниматься ввысь (гуси летают выше всех птиц)".
  
  
   за 18 лет моей исследовательской работы, мне НИ РАЗУ не встречались звукоподражания. Всё имеет логические объяснения, исходя из иврит-русских словарей и словаря "231 ворот" (двухбуквенных словокорней по книге "Сефер Ецира").
  Даже слова Мама и Папа - НЕ звукоподражания!!
   эти якобы звуко подражания имеют глубокий смысл, если знаешь 3-х и 2-х буквенные словокорни иврита и некоторые слова каббалы.
  ===================================================================
  Например, кто из нас не знает, что вода из бутылки выливается со звуками
   буль-буль-буль.
  מבול / мабуль - "потоп, наводнение" (Быт.6:17; Псл.29:10; ср. Ис.54:9,10)
   - словарь Штейнберга
  
  בול / буль - "идол, чурбан". Потоп был наслан Богом из-за идолопоклонства, когда "святыми" становились материальные предметы.
  
  בול / буль - "1. центр цели; 2. прямое попадание" ----- при наливании из бутылки в рюмку жидкость (Вода, водка, вино) булькает , намекая на всемирный потоп, т.е. наказание за грех идолопоклонства.
  Бог зарёкся делать опять всемирный потоп, т.к. в нём гибнут и неВИНные, на которых нет ВИНЫ (в том числе и от вина!). Наказание приходит целенаправленно.
  
  ====================================================================
  
  
   Часы же звучат тик-так, тик-так.
  
  Так
  Утвердительное слово на Украине, в Польше
  Так по Фасмеру:
  
  укр. так, та́ко, др.-русск. тако, такъ (впервые в Прологе 1356 г.; см. Соболевский, Лекции 96), ст.-слав. тако οὕτως (Остром., Супр.), болг. та́ко, сербохорв. та̏ко, та̑к, словен. tаkо̣̑, tàk, чеш., слвц., польск. tak, в.-луж., н.-луж. tak. Праслав. *tako "так", от *takъ "такой", родственно местоим. tъ (см. тот); ср. лит. tóks м., tokià ж. "такой", вост.-лит. tókias, ж. tókia, далее сюда же лат. tālis "такой";
  
  \ תכ // так - "тесно соединять, сходство, подобие" (176/231) - ср. Библия, Бытие 1:26:
  " И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле."
  
  Да будет ТАК!!
  
  И действия человека отражены в глаголе
  take [teɪk]
  
  
  гл took, taken - брать, взять, снять
  (get, bring, remove)
  принять, приниматься, предпринимать
  (adopt, start, undertake)
  принимать, воспринимать
  (accept)
  занять, занимать
  (occupy, be)
  потребоваться, требоваться
  (need)
  забрать, забирать, отвезти
  (pick, drive)
  иметь
  (have)
  воспользоваться
  (use)
  захватить
  (grab)
  отнять, отнимать
  (take away)
  takes [teɪks] прич
  проводимый
  (conducted))
  
  
  תיק / тайяк // тик // тэк - "подшивать в дело" - в средние века считалось, что каждый момент фиксируется ангелами и их отчёт подшиваются в небесную книгу дел каждого человека.
  תך / тах // так - "стежок"
  
  Так \ תאך - "1. תא здесь ++ אך / ак // оk (О"key - англ.) - действительно (утверждение по-польски, и по -украински) {евреи полагают, что раз в год на Йом кипур подшитое ангелами дело утверждается архангелом и он ставит свою печать (запись - резолюцию)}; 2. идти тебе {часы идут, часы-ходики, маятник ходит, как ноги - Вода булькает (в водяных часах), часы (механические) - тикают.
  }"
  
  Пук; Пукнуть, Пухнуть--------[ פוק פוח]
  
  Рамиль Батршин
  
   Я приведу самый простой пример. Только не смейтесь, ок? Вот человек может издать звук - "ПУУУК". Даже при желании он не сможет его изменить
  ----------------------------------------------------------------------------------------
   А Вы что, действительно слышите в вашем ПУкании слово "Пуук"?
  
  Конечно, этот звук выхода газов из нижних губ можно изобразить разными буквами. Но, если подходить с научно-археолингвистической базой, то нужно понять, как "пуканье" отражается в понятиях общества.
  Если человек пукает в одиночестве (например, в туалете), то для него это ничего, так как это его собственный
  ТУХлый заПах,
   который исходит изнутри, из его "сосуда" - тела. Как Вы поняли наверное, все эти слова - с ивритскими корнями:
   ТУХлый \ תוכלי / тухли - "изнутри мне ++ уничтожение меня" { моей репутации в глазах всех моих - общества моего!};
  
   Запах
   \ זעפך - "זע движение ужасное ++ פך / пах - сосуд, кувшин".
  
  И понятие "ПУК, пуканье" - это, как говорит доктор Малышева, только медицинский термин -
  Метеоризм
  מתהו רי זמם / меТео Ri замъм - "מתהו от хаоса (Быт. 1:2) ++ רי влажный поток ++ задумал недоброе"
  Метеоризм - некотролируемый выпуск газов, называемый в просторечьи ПУКАНЬЕМ
  
  , а медиками в раннее средневековье в Европе были исключительно евреи:
  
   פועוק / пуук = "פו Здесь Господь ++ עוק 1. удручает, тяготит 2. давит [עוק]" - Этот же корень в форме העיק / э-Ик - "сильно 1. удручает, тяготит 2. давит [עוק]" - в другом якобы подражательном слове -
   "ИК" ------► Икота
   \ העיק אותה / эИк ота = "" העיק сильно 1. удручает, тяготит 2. давит [עוק] ++ אותה её {диафрагму, "душу" -------► ср. "давит душу, давит сердце"}".
  
  Но пукать в обществе в Европе считается очень неприличным:
  
   פועק / пук - "פו Здесь Бог сил ++ будет - עק - "огорчение, горе" (213/231 ) --------------------------------------► портить воздух ТУХлым запахом сероводорода, коим обладает
   диавол
  \ די עול - "тот который ++ беззаконный" , דיה וול / дия вол - "который Господь ++ Бог (43/72)"
  но עול - это ещё и ребёнок (ср. "дьяволёнок, чертёнок", где נקה /нука - "был вычищен"; נואך // нок - "мешающий тебе"), который не знает, что пукать в обществе - неприлично! ----דיעול - "который не знающий закона ребёнок"
   [עקא] - -беда -------► פועקא // пуака - "Здесь Бог сил ++ беда будет" "
  
  
  [פוח] ------► יפוח / йафуах // япух /// япук = "он будет дуть, веять" ------► из этого же корня - русск. "опух"\ הו פוח // О пух - "Бог надул, раздул" --------► הפיח / эФиах // эФик - "развеял, рассеял" -----ср. русск. "фик - ничто, пустое"
  
  русск. "чПОКнуть" - "выЙеб-ть" --------► от ивр. [פקע] / пека // faqa - "почка, бутон"; פוקע / покэа // пука - "лопается, трескается" ------ & fack you!
   русск. "сделала пук" ------ из зада или из влагалища - выход газов.
  
  [פקח] -----► פוקח / покеах // пукх /// пукк = "открывает, раскрывает"
  
  
  [פקק] - פוקק / покек // пукк = "закупоривает, закупориваю; трясу" - пук тряпок и ветоши закупоривал трубу.
  פקק / пкак = "1. пробка 2. затычка 2. затор"
  
  
  [פוק] // пук - הפיק /эПик - "1. достиг 2. добыл , ИЗВЛЁК 3. ВЫРАЗИЛ 4. ВЫПУСКАТЬ (о фильме)" ----- см. "фекалии, фик"
  Из книги Сайруса Герцль Гордона "Забытые письмена" ( с. 182):
  Роберта Ричард первой предположила, что {табличка} НТ 31 -----список выдачи сосудов со склада. Отправным моменќтом для нее послужило разгаданное ею слово pu-ko (множ. число פקו арамейского "выходить"!), хотя она считала, что значение слова более неопределенное - "выносить, выпускать". Однако в минойском, по анаќлогии с угаритским, о товаре говорили "выходящий"
  
  פוק /пук (арамейск.-343 c. - [נפק] // нафик= иврит. [יצא])- "испустил; вышел" - ср. пошёл нафик, вышел отсюда нафик - צא /цэ - "вышел", а צאה /цаа - "кал, помёт", отсюда жаргонное - "вышел отсюда нафик!" - по видимому, заклинание, помогающее при запорах.
  
  Арамейское
  נפקא / нафка = יוצאת /jotzeat - "выходящие" (вместе с женщинами, т.к. окончание женского рода), т.е. "переселенцы, изгнанники".
   Есть смешная фамилия - Цапок ------ צאה פוק / цаа пук - "помёт, кал вышедший", но צא פוק / цэ пук // ца пок - " вышедший + вышедший" - о родах и людях говорили - "они вышли оттуда-то".
  
  Отношение презрения можно выразить и пуканием, пусканием зловредного ветра ("1001 ночь") - מפיק / меФик - "3.выражающий; извлекающий" - послать на фик!
  
  
  פוקה /пука - " ПРЕПЯТСТВИЕ" - метеоризм был препятствием в его карьере
  
  
  יפוח/яФуах - "он будет дуть, веять"
  פוח לי //пух ли - "у меня раздутость, я раздут"
  פוחלץ /пухлац - "чучело" - "надутая кукла"
  הפיח /эфиах - "вдувать; навеять; испускать газы; распространять запах"
  פוח נעתי//пук нути - "газы я испустил"
  ========================================================
  
   Выстрел из ружья: пиф-паф.
  -----------------------------------------------------------------------
  Пиф - פיאף / пиаф {ср. певица Эдит Пиаф} - "речь гнева, носа (дула ружья-пищали, у которой сопло - пищаль сопит - выбрасывает из ствола пулю и газы)"
  
  Паф \ פה אף / пе аф // па аф = "здесь речь гнева"
  =================================================================
  
  
   Продолжать можно до бесконечности. Некоторые из таких словечек развились и превратились в полноправные глаголы и существительные. Вода булькает, часы - тикают.
  
  А вспомните, как мы учим детей.
  
  Звуки божественных животных
  Звуки, издаваемые животными, передаются в разных языках по разному.
  "Слова", произносимыми животными, написанные по-русски, на самом деле передают понятия святого языка "иЪврит". Возможно, что звуки животных, написанных
  
  
  Бык \ בעק - "/בע - "добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять" (35/231 )
  По Лемельману: בע /баъ - "выделение энергии изнутри, возбуждение, ++ - עק - "огорчение, горе" (213/231 )
  {[עקא / ука] - беда ------► "вот ужо будет те наУКа" (образ Божий)
  
  Бык и корова говорит :
  
  "мУ" \ מהוא - "из Него, от Него - Бога",
  
  
  А образ Божий Лев\ ליהו / льЙев - "мне, мой Бог (герб Иерусалима - лев вставший, лев идущий - образ Иуды и еврейского народа)" (кот \ כאות - "образ знамения, знака от Бога"; כעוט / кот - "который нападает") делает "мЯу"\ מיהו - "из, от Бога".
  Лев говорит: "Аrr" ◄------ ארי / Ari; אריה / Arrie - "лев, божественный лев"
   Ещё один образ Божий - орёл \ אראל - " ангел" говорит: 1. עַיִט / аит - "нападение" (~ העיד / аИд - "свидетельствование Бога; еврей"); 2. נֶשֶר / нешер - 1) быть драгоценным [שר]; 2) "мы будем управлять [שר]" (герб империй - двуглавый или одноглавый орёл).
   Орёл кричит звуком Иии\ ייי - 22/72; \ איע / Ии - 67/72 Имя Божие.
  
   И последний образ Божий по Иезикиилю - Человек - אדם / адам - "1. я буду кровью; 2. красный; 3. я буду молчать [דם], смирён ".
  
  Первым звуком человека является крик мЛаденца - ааа \ ההה - Имя Божие (41/72) или ההע (12/72), или האא (26/72).
  Другим звуком является звук אהה / Эаа - "любить" ( женский крик), у шумеров был бог, который любил людей и спас Утнапиштима (Ноя) от потопа - Его звали "Эа".
  Третьим звуком является звук Иии\ ייי - 22/72; \ איע - 67/72 Имя Божие.
  Четвёртым звуком является "О", "у" \ הוא - "Он" (Имя Бога) - по-тюркски - "У" - он.
   Первым осмысленным словом Человека - Адама было 1 -первое из 72 Имён по Шем ха-мефораш (этих имён 72) - Имя Божье והו / Wau (Vau) - возглас удивления.
   Вторым - слово ИЛИ \ ילי - 2/72 Имя Божие.
   Именами Божьими являются также такие обычные слова, как :
  Сеть \ סיטי -------► Sit \ סיט (3/72) - "сидеть" \ סי דתי / си дати - "место, основа" "158/231 - סי основание, базис, поддержка" -------► {Si - "да" - исп., итал.} ------► - все боги в Индии сидят
  Лёля \ ללה -------Лель - Эрот-ический бог
  Ахъ \ אכא (7/72)----- אך / ах - "но, действительно, и впрямь"
  Кат \ כהת 8/72 (Имя Божье) - "палач"
  Love \ לאו (17/72 Имя Божье)
  Лево \ לוו (19/72 Имя Божье ) ------► слово \ סלוו - " святое слово Его [סלה] в псалмах"
  Пал, Пел \ פהל (20/72)
  Пой \ פוי - (56/72 Имя Божье)
  Мила \ מלה - "слово милое" (23/72 Имя Божье)
  Хау \ חהו (24/72 Имя Божье) - индейское приветствие; how - "как? Каким образом?"
  Ум \ Ом \ אום - 30/72 Имя Божье
  Яз (Я \ יה - Господь Б-г) - ייז (Имя Божье 40/72);
  Махи \ מחי (64/72) ------ "от жизни"
  Jaa ("да"; Я) \ יהה - Имя Божье 62/72
  Они, Ани \ אני - "Я" (Имя Божье 37/72)
  Соль \ סאל Имя Божье 45/72 - солнце и соль поваренная
  Дни \ דני // день - "Суд мой" (50/72)
  Rey (исп.); roi (фр.) - "король" \ ריי (29/72); ראה / Raa (69/72)
  {латынь - rex \ ראש - "царь" }
  Нет \ נית (54/72)
  Хаво ("погода" - тюркск.) \ חבו - "спрятанный Его" (68/72)
  Нем \ נמם ; Name (Имя Божье - 57/72)
  Йил ("год") \ ייל - 53/72 Имя Божье
  Арх ("древний") \ הרח - 59/72 Имя Божье ------► арахна - "паук"
  Ебем \ יבם (70/72 Имя Божье)
  Ай, hay \ היי (71/72 Имя Божье)
  
  
  Какие звуки издаёт кошка? Мяу. Отсюда глагол мяукать.
  מיהו / мияу - "от Бога" - кошка - священное животное, приходящее в жилище человека от Бога.
  МЯУ, мУр
  Кошка (священное животное в Египте) -
   МЯУ \ מיהו / m'Yau - "от Бога".
  
  мУр \ מאור / m"Ur - "из света";
  מעור / m"Ur - "из кожи";
  
  
  
  Кот \ כאות = "Тот кто אות соизволяет, אות подходит { к вам}; тот кто אות чудо, знамение, сигнал; кто подобает כות / кот - ангелам Господа", т.к. МЯУ \ מיהו - "от Бога"; מייאהו / миЙау - "От יי Господа Бога ++ יאה достойный, красивый, подобающий הו Богу"; מייוהו / мийау - " От יי Господа Бога ++ Имя Господа Бога (והו 1,49/72)"
  Михаил Жванецкий - - http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/9/106/898/106898212_large_138391506141580027182.jpg
  Мяу \ מיהו = "от Бога"
  Мур \ מאור = "из света" - https://i.pinimg.com/736x/01/70/2e/01702e1239d9509e18e9c4007e2e0300--egyptian-mau-aperture.jpg
  ==================================================================
  
  
  А собака?
  Гав гав. Собака гавкает. Аф-аф!
  
  
  Рамиль Батршин
  
  Собачье ГАВ - означает стой и именно по-этому нельзя бежать. Знак "В" имеет смысл, что что-то в "чём-то", где "чём-то" ограничивает это что-то.. Ав читается как ограниченная материя - стоп.
  
   גבב / гавав / гав ав - "набрасывать(ся)"
  
  Мы пишем "гав". Но произносим "ГАФ" \ געה אף / гаа аф - "звуки животных ++ гнев; нос"
  האף / ha-af // Ггаф - "гнев"
  
  געו / гау // го /// гав - "они (животные ) ревели, мычали.... Гав-кали, аф-кали"
  Гав-гаф
  Собака гневно лает- Гав-гаф \ געה אף / гаа аф - "звуки животных ++ гнев, нос".
  
  Рычание
  עררע / Arra" - "ער враг + + ערר проснись, пробудись ++ злой, плохой, близкий [רע ]"
  אררע // arra" - "проклинать ++ злой, плохой, близкий [רע ] "
  
  
  По-английски пёс говорит:
  Bow-Wow
  Боу - Воу \ בוא והו / боу вау // боу воу = "Идёт, входит ++ Бог (1,49/72)" - т.е. пёс - dog беспокоится, что на его охраняемую территорию входит чужой и своим Bow-Wow отпугивает чужака.
  Dog \ דואג / доэг // дог - " он беспокоится, я беспокоюсь"
  
  
  кукушка кукукает
  Ку-ку
  происхождение слова кукушка
  По Фасмеру: куку́шка I. название птицы; у Аввакума (154): кокушкою коковать. Звукоподраж., см. кукавица, кукова́ть. Ср., кроме примеров, которые там приводятся, тур. kuku "кукушка", kuɣuk - то же (Радлов 2, 896; 899), морд. м. kuk̀u, э. kuk̀ov, kuk̀о "кукушка" (Паасонен, Мordw. Chr. 85), тат. küki (Радлов 2, 1423), шор., саг., койб. kōk - то же, казах. kökök (Радлов 2, 1223), калм. kök[sup]ö[/sup]G̯ "кукушка" (Рамстедт, KWb. 237). куку́шка II. "вид экипажа, карета с козлами сзади". Ср. франц. соuсоu "простой омнибус".
  
  
  
  Настоящая кукушка не произносит "КУ-КУ", но почему же считается, что кукушка - вещее существо. Никто никогда не видел гнездо кукушки - у англичан - "невозможное - пролететь над гнездом кукушки. "
  
   / כו קו / ку кав // ку ку = "Господа Б-га {כו = = 26 = = יהוה} + приказ, маршрут, направление "
   Кукушка отвечает на вопрос - "сколько лет проживу"
  
  קוה קוה /кува кува//куа куа /// ква ква //// ку ку- "был ожидаем с надеждой"
  
  כו קו השקה // ку ку ушка - "Господа Б-га {כו = = 26} + приказ, маршрут, направление ++ был напоен, орошён {благодатью божьей, т.е. жизнью} " - т.е. сколько ещё Господь будет поддерживать, орошать своей благодатью (любовью).
  כו קוה שכה / ку кива шукка/ ку куэ шка - "Господь Б-г {כו = = 26} + 1. надеяться, уповать 2. קוה /кава/ - собираться, стекаться + 1.колючка, шип (находится на клюве птенца-кукушонка)"
  Кукушонок, вылупившийся из подкинутого в чужое гнездо яйца, выбрасывает чужих птенцов и тем самым разрушает чужое гнездо.
  קעקוע/киъкуа - "1. расшатывание, разрушение;
  
  
  כו קוה שקע / ку кива шкаъ/ ку куэ шкаъ - "Господь Б-г {כו = = 26} + 1. надеяться, уповать 2. קוה /кава/ - собираться, стекаться + то что разрушается" ("Кукушка" - смертельная игра скучающих русских офицеров
  - http://mytashkent.uz/2016/12/03/kukushka-smertelnaya-igra-skuchayushhih-russkih-ofitserov/
  "Кукушка" - чрезвычайно рискованная игра офицеров Русской Императорской Армии
  )
  
  
  
  КУ-КА-РЕ-КУ
  
   \ קו כה רא כו // ку кА рэ ку = " קו маршрут, рейс, *путь ++ כה здесь ++ רא вижу ++ כו Господа Бога"
  
  
   http://pritesnenie.ru/img/538213.jpg
  קו קרא כו // ку карэ ку = " קו маршрут, рейс, *путь ++ קרא возглашать славу Бога ++ כו Господь Бог
  
  Кукарекать - кричать
  
  קרקר / каркар = "1. куКАРекать, куДахтать 2. квакать 3. крякать 4. КРичать"
  כו קרה קאתי / ку каре кати = "Здесь (כה / ко - здесь -----► כה קו / ко кав // ко ко = "здесь путь, маршрут {т.е. идите сюда, здесь есть еда}") כו Господь + + קרה попалось + + קא что было"
  
  --------► קרי צאתי / кри цати // кри чать = "кричать (что) случилось [קרה ------► מה קרה / ма КАРа? - "что случилось? {какая к`ара обрушилась на нас? Зима идёт, холод (קר / kar) наступает!}"]"
  
  
  По-английски:
  Cock a doodle doo = "петух ++ трубящий в дуду ++ делающий", но если написать ивритскими буквами, то:
  כח עדו עוד לדו / коах аъду од леду = "сильный (петух-ангел божий) ++ свидетельство его ++ ещё и ещё ++ родили они" восход солнца. Считалось, что если петухи не запоют, то солнце не родится, не встанет!
  
  Бог как бы наделил петуха правом решать, выходить глазу -солнцу или не выходить:
  קו קרא כו // ку карэ ку = = 433 = = זכות / закот - "право"
  
  קו כה רא כו // ку кА рэ ку = = 358 = =
  • משיח /машиах - "Мессия" == 8+10+300+40 = 358
  • חשן/хассан = "Ангел Воздуха"
  • חשן/хошен = "Наперсник первосвященника"
  • מחודש /мехудаш - "Обновлённый, восстановленный" = = קו כה רא כו // ку кА рэ ку - петух обновляет мир, открывая [פתוח /патуах // петух] день
  
  
  
  
  Лягушка? Ква. Квакает.
  
  "Кукушка, кукушка, сколько лет мне осталось?" А затем с надеждой ожидаем кукования.
  
  קוה קוה /кува кува//куа куа /// ква ква //// ку ку- "был ожидаем с надеждой"
  
  Так же и ожидали в засуху КВАкания ляГушки, которое предвещало дожь. ЛяГушка - לגשמך /ле гешемха - "для дождя твоего".
  לגושך / ляГушха - "для тела твоего"
  
  Квакушка
   כוה (קוה) כושקה / ква (ква) куШка = "обжигал, опалял (солнце в засуху - надежда на упование) ++ здесь Господь Б-г ++ поить, поливать, орошать"
  
  
  Корова мычит, петух кукарекает, И т.д.
  Ономатопея существует во всех языках. Не обошла она стороной, конечно же, и иврит. Но надо помнить, что один и тот же звук может быть услышан и передан в разных языках немного по-разному. Поэтому и слова, образованные этим путем, иногда могут быть очень похожи, а иногда отличаться.
  Возьмём, например, слово кукушка. Звуки, которые издает эта птица, видимо, не оставляют много пространства для интерпретации. И поэтому на разных языках ее название так схожи друг с другом.
  Английски: cuckoo - кукУ
  Русский: кукушка
  Иврит: קוּקִייָה (кукиЯ)
  Название пинг понг для настольного тенниса также прочно вошло во все языки. Звук стукающего шарика абсолютно очевиден всему человечеству.
  А вот звук вытекающей из бутылки воды для русскоговорящего человека, как мы упоминали в начале поста, звучит буль-буль-буль. Поэтому для нас вода булькает. А для израильского уха, она бук-бак-бук-ает. Отсюда произошло слово бутылка в иврите:
  Бутылка - בַּקְבּוּק - бакбУк
  А вот капающая из крана вода для нас издает звук кап-кап-кап. Для израильского же уха это таф-тэф-таф-тэф.
  Капать - לְטַפְטֵף
  Капание - טִפְטוּף - тифтУф
  Отсюда же произошло слово капля - типА - טִיפָּה
  Слово тифтУф (טִפְטוּף) можно применить также к мелкому моросящему дождику. Капает себе с неба.
  А как звучит пробка, выдернутая из бутылки? Ппппкааак!
  Пробка - пкАк - פְּקָק
  Как и в русском, в иврите пробка может быть не только бутылочной, но и дорожной. Пробка на дороге называется точно так же. Забитая, запруженная трасса:
  квиш пакУк - כְּבִיש פָּקוּק
  Поехали дальше. Муха по-русски жужжит, издает звук жжжжжжжжжж. На иврите же муха издает звук ззззззззз... Или даже змзмзмзмзмзм.
  Жужжать - лезамзЭм - לְזַמְזֵם
  Жужжание - зимзУм - זִמְזוּם
  Вспомните, какие звуки мы издаем, когда полощем горло. Гргргргр.
  Полоскать горло - легаргЭр - לְגַרְגֵר
  Полоскание горла - гиргУр - גִרְגוּר
  Там же, в горле, у нас находится кадык. И он в иврите происходит от того же корня.
  Кадык, или адамово яблоко - гаргЭрэт - גַרְגֶרֶת
  Кстати, очень похожие звуки издают мурлычащие кошки. Поэтому глагол לְגַרְגֵר значит еще и мурлыкать, а существительное גִרְגוּר соотвественно мурлыкание.
  А вот шуршим мы на обоих языках, фактически, одинаково.
  Только на русском это шур-шур, а на иврите, как и положено, справа налево: руш-руш. Хотя, если быстро и много раз подряд сказать одно из этих слов, мы врядли сможем определить, что именно мы произносим: шур-шур или руш-руш.
  шуршать - лерашрЭш - לְרַשְרֵש
  шуршание - ришрУш - רִשְרוּש
  И хмыкаем мы тоже очень похоже: хм-хм-хым-хым
  Хмыкать - леhамhЭм - לְהַמְהֵם
  Хмыкание - hимhУм - הִמְהוּם
  К сожалению, не все слова напоминают нам действия и предметы, которые они описывают. И всё же, в следующий раз перед тем как запомнить слово, присмотритесь к нему! Прислушайтесь! А вдруг вы найдете в нем что-то, похожее на предмет им описываемый. А это упростит его запоминание.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"