Владович Янита : другие произведения.

Необычное путешествие - гл. 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Я не смогла найти нужного классификатора по жанру, поэтому обозначила как прозу. В рассказе "Необычное путешествие" будет многое: и путешествия во времени, и магия, и любовь - хотелось бы надеяться, что мне удастся это "многое отобразить. Аннотация. Никогда не знаешь, что ждет тебя за поворотом. Вот и героиня, Кэтрин Фортескью, не ведала, чем обернется обычная деловая поездка в загородный дом клиентки в Ванминстере. А ждало ее там необычное путешествие, едва не стоившее жизни. Но все имеет свои последствия. И если Кэтрин, счастливо вернувшаяся обратно, не уладит все дела к сроку, то будет жестоко наказана. И цена любопытства - ее собственная жизнь. Крошечная заметочка. Пришлось пойти на некоторое искажение исторических фактов, касающихся возможности общения англичанина из 16 века и англичанина из 21 века. Исправить эту неточность нет возможности, в противном случае это повлечет кардинальные изменения сюжета.

  - Ведьма! Сжечь ведьму! - неслось отовсюду.
  И возможно, я бы тоже пошла на поводу у беснующейся толпы, если бы в этот самый момент не стояла на куче хвороста, привязанная к столбу. Именно я была той самой ведьмой, которую напуганное население славного городка Ванминстер требовало сжечь здесь и сейчас. И палач не собирался откладывать наказание.
  Смерть моя была близка, и перед глазами пронеслась вся недолгая жизнь, которая могла закончиться весьма печально. Детство, школа, первый поцелуй, учеба в университете, любимая работа...
  И пусть я родилась в двадцатом веке, но, похоже, умереть мне придется на несколько столетий раньше. И самое ужасное, я понятия не имела, когда именно.
  Но обо всем по порядку.
  Впервые я узнала о своих необычных способностях в тот день, когда подружка потащила меня на экскурсию в старинный особняк лорда Бличли, недавно превращенный в музей. Дом был прелестный, но мне помешали насладиться антиквариатом. Стоило увидеть серебряный подсвечник на камине, как меня неудержимо потянуло к нему. Одно прикосновение, и я узнала, как с помощью этого самого подсвечника один из хозяев этого дома прикончил свою жену. С тех пор старинные вещи разговаривали со мной. И поверьте, они готовы рассказать уйму занимательных историй, я же всегда была отличной слушательницей и не отказывалась от беседы с ними.
  Мне стоило бежать от этого дара, я же, напротив, лишь сильнее привязала себя к нему: получила историческое образование и стала непревзойденным экспертом по Средневековью, хотя в большей степени меня привлекала эпоха Возрождения.
  Но вернемся к событиям, приведшим меня в Ванминстер. И пусть я работала экспертом в музее, но в качестве развлечения любила брать частные заказы, особенно, если они окутаны тайной. И вот, получив приглашение от некой леди Фионы Брок с просьбой немедленно приехать, я упаковала чемоданы и помчалась к ней. Еще бы мне не поехать, ведь леди Фиона случайно нашла секретную комнату в загородном поместье своего давно почившего родственника.
  И вот я Ванминстере. Без проблем нашла Брок-Хаус. Леди Фиона, которой, к моему удивлению, оказалась не более тридцати лет, - мне казалось, что она будет постарше - встретила меня очень любезно. Заметив странные взгляды слуг, я решила, что им просто любопытно. Ах, мне нужно было бежать, бежать из этого дома поскорей. Вместо этого я забросила вещи в предоставленную мне спальню и в сопровождении леди Фионы устремилась в секретную комнату.
  Там было темно, и мне удалось разглядеть немногое. Кровать под ветхим пологом, камин, большое зеркало на деревянной подставке и громадный сундук - и все это покрыто толстенным слоем пыли. Такое ощущение, что хозяйка не трогала ничего до моего прихода. Я же подобным терпением не обладала.
  По моей просьбе леди Фиона вручила мне один из фонариков и ушла. Оставшись одна, я первым делом бросилась к сундуку. Откинула крышку и замерла, в восхищении глядя на свою находку. Это было платье. Да только что увидишь в свете фонарика? Ничего! Протянув дрожащую руку, я осторожно прикоснулась к ткани, а в следующую секунду услышала:
  - Надень меня! Надень меня! Надень...
  Шепот проник в самую душу, завладел разумом... Иначе как объяснить мой следующий поступок? Возможно, безумством!
  Я схватила платье и бросилась к себе в комнату.
  Лишь при солнечном свете мне удалось разглядеть находку. Это марлотт, прямое платье с короткими рукавами. В той стопке одежды, что я захватила, было еще и платье-роб: его обычно надевали под низ.
  - Надень меня! - шептало платье.
  И я не удержалась. Да и кто бы на моем месте удержался, глядя на эту красоту? И пусть ткань выцвела от времени, наряд все рано оставался прекрасным. Лично для меня.
  И вот я надела сначала нижнее платье, давно утратившее белизну, потом зеленый марлотт, украшенный тесьмой и вышивкой, и повернулась к зеркалу. На какое-то мгновение мне показалось, что платье вновь стало новым, обрело утраченные краски, а в следующую секунду у меня закружилась голова, и веки сами собой закрылись.
  Тошнота, непонятный шум в ушах - и это у меня, которая никогда не болела! "Нужно выпить воды", - подумала я, открыла глаза и чуть не умерла от шока. Меня окружила толпа. Вернее, не так. Рядом со мной стоял черноволосый мужчина, в богатом средневековом одеянии: камзол, украшенный вышивкой и галунами, короткие буфчатые штаны, чулки. Священник, стоявший напротив, судорожно вцепился в свою библию и, открыв рот, смотрел на меня. Его пальцы дрожали, когда он перекрестился, все еще не отрывая от меня испуганный взгляд.
  Я обернулась. На деревянных лавках теснились люди в средневековой одежде.
  У меня не было ни каких сомнений в том, что это за место. Нет, я, конечно, не поверила в это, но слишком много фактов, которые просто невозможно отрицать. Я в церкви. На свадьбе. И, похоже, невеста - это я. Мой наряд вполне мог сойти за свадебное платье.
  А потом первый раз прозвучало это слово.
  - Ведьма! - крикнула какая-то женщина. Ее поддержала другая. К ним присоединился мужчина. А потом уже и все присутствующие вопили, что я - ведьма.
  Так я оказалась в тюрьме. А вечером двое воинов притащили меня на пустырь и привязали к столбу. Священник из церкви громогласно объявил, что я - ведьма, а значит, меня следует сжечь. Толпа его поддержала. Вот палач зажег факелом и направился ко мне. Один шаг. Другой.
  По правде говоря, мне не было страшно. Я полагала, что все это сон. Вот сейчас проснусь от этого кошмара, а потом еще и посмеюсь над собственной фантазией.
  Палач опустился факел к хворосту, и сухие ветки вмиг вспыхнули. Мне стало жарко. Дым заполонил все вокруг, и я закашлялась. Но все еще не спешила просыпаться. И тут я по-настоящему испугалась. А вдруг это не сон? Неужели я сейчас погибну? Моя жизнь оборвется?
  - Я не ведьма! - в который раз выкрикнула я, но священник остался безучастен к моим словам.
  Вдруг все стихло: ни дуновения ветерка, ни шума веселящейся толпы, даже огонь замер. Я с удивлением смотрела на пламя, пытаясь понять, что происходит. Вдруг ко мне шагнул монах, стоявший в первом ряду с самого начала казни. Он откинул капюшон, и я узнала в нем несостоявшегося мужа. По крайней мере, они были на одно лицо.
  Вот монах скинул рясу - под ней оказалась современная одежда - достал нож и взобрался на гору хвороста, ничуть не беспокоясь о замершем пламени. Едва мужчина освободил меня, как вновь тишина сменилась шумом, огонь ожил, только я не успела вновь испугаться, поскольку в следующую же секунду оказалась в гостиной Брок-Хауса.
  Казалось, все, что произошло в том средневековом городке, можно посчитать фантазией, но едкий запах дыма, пропитавший одежду, волосы, даже въевшийся в кожу, убеждал, что все это было на самом деле. Ну и мужчина, стоящий напротив тоже казался вполне реальным. Особенно, когда он нахмурился и, поигрывая ножичком, спросил:
  - Итак, какого черта, вы делали в моем доме?
  - Кто вы? - Мой голос, охрипший от дыма, был похож на карканье вороны. - И что со мной приключилось?
  - Я Кевин Брок. И это мой дом.
  Он не стал отвечать на второй вопрос, и я тоже решила оставить его. На потом.
  - Меня пригласила ваша жена.
  - Жена?
  - Леди Фиона Брок.
  - Как она выглядела?
  - Среднего роста. Худенькая. Шатенка. Синие глаза.
  - Моя жена высокая рыжеволосая ведьма, которую вы по своей глупости спасли от смерти! - воскликнул он. А потом пробормотал: - Однако в новом прошлом свадьбы не было. Неужели я свободен?!
  - Что вы несете? Кого я спасла от смерти?
  - А нечего шастать по чужим домам и надевать чужую одежду.
  - Меня пригласили!
  - Я еще разберусь, кто и кого пригласил. А пока что немедленно снимите платье, пока оно не перенесло вас обратно.
  Я уже хотела поинтересоваться, не снять ли платье прямо здесь, но в большей степени меня интересовало другое.
  - Неужели платье волшебное?
  - Нет, оно заколдовано. Моя жена, перед тем как ее сожгли на костре, наложила заклятье, что та, которая наденет это платье, поменяется с ней местами. Я хотел бы сжечь это платье, но не знал, где оно хранится. Кто бы мог подумать, что Мелинда спрятала его у меня же дома! Но к делу, - встрепенулся он. - Немедленно снимайте платье!
  - Прямо здесь? - не сдержалась я. Мой спаситель удивленно вскинул бровь. - Можно, хоть поднимусь к себе в комнату?
  - Можно. - Я повернулась, чтобы уйти, но его следующие слова меня остановили. - Только я пойду с вами.
  - Что?
  - Пока платье на вас, я буду вашей тенью.
  - Чтобы больше не видеть вас, я готова снять его сию же минуту!
  - Как хотите. Но знайте, что и после я от вас не отстану.
  - Что это значит?
  - Вам с Мелиндой нельзя надолго оставаться в одном веке, и она обязательно придет, чтобы отправить вас обратно в 1587 год. И в этот момент я обязательно буду рядом.
  - Зачем?
  Он злорадно ухмыльнулся. Я перевела взгляд на нож в его руке и все поняла: он хочет убить Мелинду.
  Мне бы испугаться, но я чувствовала лишь радость и облегчение от того, что мой спаситель не собирается бросать меня одну. Еще одного визита в прошлое я бы точно не пережила. _________________
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"