|
|
||
А.Макаревич |
Andreo Makareviĉ - Di.V.Vronskij |
Скажи, мой друг, зачем мы так беспечны |
Amiko, diru, kial ne koncernas
Амико, диру, киаль нэ концэрнас Друг, скажи, почему не касается |
В потоке дней и суматохе дел, |
Nin grava cel'. Tumulto regas nin.
Нин грава цель. Тумульто рэгас нин. Нас важная цель. Суета правит нами. |
Не помним мы, что век не будет вечным |
Forgesis ni - l' viv' tera ne eternas,
Форгэсис ни - ль вив тэра нэ этэрнас Забыли мы - жизнь земная не вечна, |
И всем путям положен свой предел. |
Kaj ajnan padon baras ĝia fin'.
Кай айнан падон барас дьжиа фин. И любую тропу преграждает её конец. |
Не верим в чудеса, и это было б странным - |
Ne temas pri mirakl', kaj strangus en ĉi mondo
Нэ тэмас при миракль, кай странгус эн чи мондо Не идёт речь о чуде, и был бы странным в этом мире |
Всю жизнь летать, всю жизнь летать, |
Tut-viva flug', tut-viva flug'
Тут-вива флюг, тут-вива флюг Всей жизни полёт, всей жизни полёт |
Однажды воспарив. |
Pro unu nura tir'.
Про уну нура тир. Из-за одного единственного рывка. |
И все-таки всегда прощаемся нежданно, |
Kaj tamen trafas nin abruptaj malrenkontoj
Кай тамэн трафас нин абруптай мальрэнконтой И всё же настигают нас отрывистые расставания, |
О самом главном не договорив. |
Lasantaj la plej-gravon sen fin-dir'.
Ласантай ля плей-гравон сэн фин-дир. Оставляющие самое главное без окончательного высказывания. |
Мы не сбавляем шаг и не считаем дней, |
Sen tempokalkulad' rapidas ni tra l' mondo.
Сэн тэмпокалькуляд рапидас ни тра ль мондо Без счёта времени торопимся мы сквозь мир, |
И в бурях передряг становимся сильней, |
Pro ĉiu plaga bat' fortiĝas nia rondo,
Про чиу плага бат фортидьжас ниа рондо, Из-за каждого злой напасти удара становится сильнее наш круг (друзей), |
Но слышишь, бьют часы |
Sed jen horloĝ-sonor'
Сэд йэн (гх)орлодьж-сонор Но вот часов звон |
В тот самый миг, когда наверняка |
En la momento, kiam certe ni
Эн ля момэнто, киам цэртэ ни В тот момент, когда конечно мы |
Никто не ждет последнего звонка. |
Ne pensas pri la lasta fin-lini'.
Нэ пэнсас при ла ласта фин-лини. Не думаем о последнем финише. |
Но нет конца пути, и так светла дорога, |
Sed ne finiĝas L' Voj', kaj malobskuras movoj:
Сэд нэ финидьжас ЛЬ Вой, кай мальобскурас мовой Но не кончается Путь, и неомрачены движения. |
Где день родится вновь, и будут песни петь. |
Aŭroros retagiĝ', kaj kantos birda ĥor'.
А(у)ророс рэтагидьж, кай кантос бирда (хь)ор. Явит утреннюю зарю возвращение дня, и будет петь птичий хор, |
И тот, кто шел за мной - пусть поспешит немного, |
Kaj mia postsekvont' hastigu sian provon
Кай миа постсэквонт (гх)астигу сиан провон И мой будущий последователь пусть поторопит свою попытку |
Успев все то, чего мне не успеть... |
Atingi pli ol mi en la decida hor'!
Атинги пли оль ми эн ля дэцида (гх)ор! Достичь более, чем я, в этот решающий час! |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"