Во, Ди В. : другие произведения.

Стрельба вдогонку по мертвецам (живым и не очень)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Дмитрий W. Вронский (aka Ди V. Vo)

Стрельба вдогонку по мертвецам (живым и не очень)

   Я вообще-то и не собирался критиковать... Да и преноминация к концу подходит... Но соблазнился я. Пример прочих попутал меня. Тем более, что вплоть до последних дней рассказы всё прибавляются и прибавляются - а другие обзористы критиковать не справляются. Так что не обессудьте - буду стараться высказываться редко, но едко.
  
   Филиппов А.Н. Тимоша
   Рассказ хорош. Язык сочен, и описания выпуклы, и ход событий держит в напряжении. И нравственная идея прописана.
   И всё же по мне рассказ хоть и хорош, да не совсем. Когда мертвая девушка отказывается повиноваться злобному духу - это вносит фарсовую нотку, и душа читателя "требует продолжения банкета"... Но не тут-то было, автор снова намерен порыдать - этим и занимается далее. Герой страдает - автор сопереживает. Или не сопереживает?
   Рассуждения на тему "робких девушки не любят" - это отрыжка подростковых комплексов, по моему мнению. Стыдно такое писать - да ещё так неожиданно.
   В результате всё сводится, во-первых, к разборкам "кто на кого как посмотрел", а во-вторых, к лобовой морали "плохим быть не хорошо и не плохо, а очень плохо". По-настоящему только тут и должно начинаться самое главное - то, как герой переживает свои поступки и справляется с их последствиями. Но автор к этому не готов (да и стилистика рассказа не пущает...), а потому герой отправлен куда подальше. Грустно.
  
   Матейчик Н.В. Предчувствие
   Опять-таки хороший зачин - приятный язык и захватывающий сюжет. До момента смерти девушки. Тут автор "сломался". Я, ничтоже сумняшеся, ожидаю разборок между матерью и крестной, а также описания того, как крестная переживает трагедию. И того, что в ходе разборок потихоньку всплывают детали семейного предания, и все герои понемногу приходят к выводу - проклятие виновато... И прощают друг друга... Вот так оно должно было бы быть, по моему скромному мнению.
   А ничего подобного! Её (тётку Машу) отправили нафик, она и отправилась. В Испанию, вероятно? Там этих фиков много.
   Вместо того, чтобы психологию разводить, автор резко уносится в прошлое, к Распутину и фрейлине Ея Императорского Величества. Мультфильм про Анастасию, часть первая. Грустно.
  
   Баракин Д.Е. Обратная сторона любви
   Да, есть такие юные девицы, которые созревают раньше времени и прыгают в постель к взрослым мужикам. Есть и такие мужики, к которым в постель прыгают эти девчонки. С тем, что эти мужики все поголовно сволочи и психи, и дурдом плачет по ним большими слезами - с этим спорить как-то даже неловко. Хотя лично мне известны обратные случаи - и женились, и счастливы были, и детей имели. Немного случаев, но известны.
   Впрочем, не в том главная беда, что рассказу присуще некоторое чрезмерное морализаторство и излишняя яростность. Излишества портят рассказ, но, полагаю, могут быть объяснены болезненностью темы. Главная беда в том, на мой взгляд, что рассказ слабо соответствует теме конкурса. Мистическая часть прилеплена как хвост фанерной лошадки к плюшевому мишке - болтается что-то такое сзади непонятно зачем. Что, оттого, что героиня посмотрела на себя сверху, что-то изменилось? А без этого она бы простила своего любовника и полюбила бы его заново? Бред.
   Финальный абзац вообще загадочен: то ли герои не умеют пользоваться тестом, то ли Господь явил чудо и забрал ребёнка к себе обратно...
   Если реалистичная часть имеет мораль "не трахайся с кем попало", то мистическая часть сообщает нам, что "все мы Там будем". Спасибо, мы в курсе. Нового-то что имеется сказать - ничего? Грустно.
  
   Ракитина Н.Д. Мерделейн
   Этот рассказ опять-таки показался мне хорошим. Думаю, что даже сама Великая И Ужасная Леданика (чур, чур меня!) не сильно бы придралась - язык плюс-минус, сюжет плюс, конфликт опять же плюс... ;-)
   Только два момента гложут меня. Первый: "лось, просто лось". Монолог, просто монолог... Сплошной монолог, к тому же лишённый особых художественных изгибов речи и просто описаний окружающей природы - это вообще вещь нелёгкая для чтения. А уж монолог, исполненный на одном непрерывном натужном крике... Где моё молоко за Вашу вредность, автор?
   И второй момент. Я понимаю, мертвец может многого не знать - откуда взялся этот Повелитель, с какой стати и каким образом поднял ораву мертвецов, чем не угодил Повелителю этот несчастный город, с какой радости Повелитель выполнил просьбу героя посмотреть поближе... И т.д. Но даже это незнание надо если не рассеять, то хотя бы художественно описать, выразить. А иначе получается, что автор то ли сам не задумывался о таких "пустяках", то ли пожадничал сообщить. Не хорошо ни то, ни другое. Ай, не хорошо, генацвале.
   И последнее. Задумался я над смыслом названия, а поскольку отягощён знанием язЫков, принялся переводить по частям. "Merde" (мерде) - "дерьмо" (фр.). "-lein" (-лайн) - уменьшительный суффикс (нем.). Итого: "дерьмецо". Скажите, автор, неужто я угадал?
  
   Савельева В.А. Завещание вампира
   Гм, да. Чехова надо читать. Того, который Антон Павлович. Есть у него такая милая зарисовка - "Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?". Цитирую. "Граф, графиня со следами когда-то бывшей красоты". "Герой - спасающий героиню от взбешенной лошади, сильный духом и могущий при всяком удобном случае показать силу своих кулаков. Высь поднебесная, даль непроглядная, необъятная... непонятная, одним словом: природа!!! Белокурые друзья и рыжие враги". "Электричество, в большинстве случаев ни к селу ни к городу приплетаемое". "Бесчисленное множество междометий и попыток употребить кстати техническое словцо. Тонкие намеки на довольно толстые обстоятельства. Очень часто отсутствие конца. Семь смертных грехов в начале и свадьба в конце. Конец".
   Я не поленился, сходил на строничку автора. Опять гм. Девочка 16 лет - если не врет. Вместо того, чтобы уроки учить (или в паузах между занятиями?) наваяла роман в 17 главах - и ещё этот рассказ.
   Вот невезуха! Хотел ведь дать автору такого пинка, чтобы летелось отсюда и до эльфийских лесов... Но не могу обидеть ребёнка! Извините, не могу.
   Ну, что ещё сказать, чтобы не было "словно голо"... пардон, голо-словно. Как сказали нам Великие Братья (Стругацкие), "все мы стажеры на службе у будущего". В смысле - все мы в равной мере начинающие. Просто некоторые в более равной мере - не обижайтесь.
   Что бы я отметил в первую очередь? Композиция. Начинать рассказ с цитирования документа можно тогда, когда вслед за тем пойдёт описание персоны, прочитавшей сие послание и начавшей действовать... В противном случае (в данном случае, который очень противный...) отбивается всякая охота читать дальше. Уничтожить письмо немедля.
   Момент второй. Гармония. Чем отличается хороший водитель от неумелого? Первый совершает манёвры быстро, но плавно, а второй издёргает себя, машину и пассажиров. Возможно, это моё частное впечатление, но читая этот рассказ, я как будто ехал в маршрутном такси по просёлочной дороге - швыряло... У Вас маршрутчики тоже так гоняют, как у нас?
   Доля героини в этом впечатлении значительна. Личность героини ошеломительна. Понятно, истеричная средневековая барышня и демонесса до костных мозгов - но это же надо ухитриться в течение рассказа поругаться практически со всеми другими персонажами!
   Самое обидное - в рассказе есть идея. Какая-никакая, но своя. Увы, она скрыта под сырыми награмождениями. Рассказ надо ремонтировать и перестраивать как здание: выломать ненужное и тронутое плесенью, а взамен достроить свежее необходимое. И тогда, устранив очевидные негодяйства, можно будет приступить к извлечению и излечению неочевидных неладностей...
  
   Кайманов С. Игры для взрослых
   Очень интересный рассказ. И самое главное - он, на мой взгляд, проходной. То есть нет ни явных неладностей, ни каких-либо нарочитых "отсебятин". Всё очень просто - и в то же время оригинально.
   Но есть, есть и спорные моменты. Например, мне сразу вспомнилась незабвенная "Ксю" (то бишь Панкеева Оксана Петровна) и её стражи проклятий (тоже все с ног до головы в балахонах). "Что за странная у вас, людей, манера - персонифицировать смерть?".
   И мне очень сомнительно, чтобы "смерти" были так обидчивы. Как говорил сэру Максу из Ехо мудрый Файриба, со смертью очень легко договориться. День за днём мы говорим ей "только не сегодня", и она соглашается. И только однажды поступает по-своему... ;-)
   И последнее, самое главное. Вся эта суета со сбором душ - она ведь не так просто. Души должны быть доставлены в некое место/измерение. Увы, автор об этом не говорит ни явно, ни намёком. Всё, что мы узнали - существует "страшное место, куда отправляют всех вредных духов". Куда отправляют духов добрых и невредных? Вероятно, автор надеется, что это каждый читатель решит сам в соответствии со своими религиозными убеждениями...
  
   Преноминация закончена, начался первый тур. Естественное любопытство понукает почитать одногрупников - с кем свела судьба на сей раз?
  
   Гончарова О.О. Грех
   Очень симпатичный рассказ. И язык вкусный, и образы интересные. Если учесть, что это вроде как первый блин - по утверждению автора - то имелись все шансы сказать, что блин не комом. Шансы-то имелись, но увы...
   Чтобы рассказ не то, чтоб удался, а хотя бы не вызывал у читателя чувства неловкости, нужно иметь что сказать. Нового и желательно интересного. Увы, перед нами всего лишь ещё одна юная дама, которая в свои девятнадцать полностью убеждена, что жизнь есть большое Г... А потому с лёгкостью берётся рассуждать о смертном грехе и смертном же за него возмездии. Невольно чувствуешь себя Казаком, героем О.Панкеевой, который "последние четыреста лет с трудом понимал, как можно быть умным в семнадцать".
   Первые признаки комковатости обнаруживаются уже с первых абзацев, на самом деле. Стиль изложения ироничный, образы фарсовые - со всем этим очень неважно увязываются разглагольствования ГГ о совершённом им смертном грехе, коему нет прощения. Сущность греха не уточняется, дабы не дезавуировать битье героя башкой об стенку. Только намекается, что была у героя девушка, и стало с ней совсем шибко нехорошо... Это заставляет предположить, что автор прочла "Солярис" Станислава Лема - и весьма впечатлилась.
   Критики удивляются - чего это герой кинулся стреляться, совершил смертный грех и погубил душу, вместо того, чтобы хоть как-то исправить результат... В монастырь пойти замаливать грех свой, на самый худой случай. Или ещё какие добрые дела свершить. Но нет, герой торопится попасть в ад, на сковородке пожариться и в котелке свариться. И какого чёрта он так торопится?
   На самом деле это нелогично лишь с точки зрения людей, скажем так, вменяемых - зато вполне соответствует авторским убеждениям и порождённому этими убеждениями сюжету. Есть такое впечатление у меня, что автор, как персона лично пострадавшая от "этих мерзких мужчин", самозабвенно мстит им в лице своего персонажа - и мстя ея не столь страшна, сколь нелепа и нескладна.
   Помните басню об обезьяне и горохе? Несла обезьяна жменю гороха, уронила горошину. Стала поднимать - уронила ещё пару. Стала собирать - уронила всё. Тогда она обозлилась, разметала горошины и убежала. Полное ощущение, что автор по молодости лет является приверженцем такого образа действий.
  
   Леданика Матушка Добски
   С этим автором у меня глубочайшие идейные разногласия. Примерно как у Ленина были с эссерами... Тем большим шоком явилась для неё моя искренняя и горячайшая похвала сему рассказу. Кажется, не поверила до сих пор.
   Тут ведь как было дело... Я прочитал этот рассказ, не глядя на авторство - и зарыдал большими горестными слезами. Оттого, что не я это написал.
   Потом поглядел на авторство - и буквально выпал в осадок. Как это можно: усиленно создавать себе образ... эээ... (ляпнул было "свирепой фурии"... ну, ладно...) строгой и суровой личности - и написать такой трогательный и щемящий сердце рассказ? Не понимаю. Впрочем, я всего лишь мужчина - женщины и не на то способны.
   Отмечу однако, что по моему искреннему впечатлению делать из людей не пойми что (в смысле, переделывать по своему произволу) - это и правда сурово. У Матушки есть, разумеется, оправдание - она следует Экселенцу Сикорски, защищает свой мир от гибели. Но я бы лично предпочёл иной финал. Вывести мальчика за ворота, дать пинка под зад - и пусть выдумывает свой личный мир. С эльфами и драконами, например.
   (Таня Минасян сказала, "графоманство неизлечимо". А фигушки! Романтизм - вот действительно фатальная болезнь.)
   {Ну, на самом-то деле я тоже написал нечто подобное - только как тот удав, "гораздо длиннее". И "осчастливил" сим трудом конкурс Белое Пятно - кому-то может быть придётся прочесть. Ну, это так, к слову.}
   (А ещё раньше про воображение реальности написал Макс Фрай...)
   Итожу. По моему глубочайшему убеждению этот рассказ получит первое место. В группе, как минимум. Насчёт всего конкурса не скажу точно - но не удивлюсь, если и там также.
   А вот если эти мои убеждения окажутся ложными - вот тогда буду смеяться очень громко.
  
   Капустин В. Не надо хризантем
   Рассказ сделан очень профессионально. Автор чётко сформулировал идею фатализма и блестяще её воплотил всего лишь в восьми килобуквах - избежав всяческих ненужных излишеств, таких как философские словопоносы и размазывание соплей по светлому лику героини.
   И всё же на мой вкус получилось негурманно. Чего лично мне недостаёт для коронования рассказа званием шедевра? Нагнетания страстей мне не хватает. Отдельные попытки автора нагнать тучи драматизма на болото обыденности ("дрожащими губами спросила Рада", "Рада долго плакала, винила себя") конфликтуют с размеренным повествованием и лично меня нисколько не впечатляют.
   Несмотря на эти как бы терзания и метания у меня в течение всего повествования росло и крепло ощущение, что события происходят крайне буднично, "как в жизни" - или как в лаборатории бывалого некроманта. Глубоко обдумав, женщина приносит мужа-алкаша в жертву счастью дочери - и своё счастье туда же. Погоревав о безвременно усопшем отморозке (так сказать, "замороженном отморозке") некоторое положенное время, начинает жить дальше. Как сказал сэр Джуффин Халли в повести Макса Фрая "Гугланские топи": "ну, подумаешь, лопнула у человека голова - с кем не бывает!".
   И с моей людоедской точки зрения оно правильно. Если сожрал кого - так лучше не мучаться несварением. Опять же не для себя старалась - всё лучшее детке. Но насколько я помню нашу с Вадом дискуссию на этические темы, такая трактовка событий должна его возмутить.
  
   Дориан Ой!
   Воистину, ой. Это уже становится дурной приметой: если у произведения пометка "юмор", дело швах. Сам так налетел один раз - но там хоть язык был более-менее. А тут...
   Всего один пример корявости языка: "забегали мысли, мол, вон оно как... Они не сдадутся, не отступятся, пойдут на любые хитрости, ухищрения, будут предельно коварны" - мысли точно были коварны, заставили автора такой корявый рассказ написать.
   Но хуже другое. Автор почему-то решил, что достаточно насобирать беспросветно отстойных хохм, слепить их вместе - и готово юмористическое произведение. Ан нет, для этого надо, чтоб сырьё не воняло - да ещё нужно, чтобы кусочки срослись. А иначе получишь то, что получилось - изделие доктора Франкенштейна.
   Простите за фривольность, но писать смешно - всё равно, что заниматься сексом в позе "мартышка висит на баобабе". Не всякому дано, да и от этого "невсякого" требует долгих и аккуратных тренировок. А если просто так "с ходу" (да ещё с такого резвого ходу) кинуться смешить людей, то и рухнуть можно. С баобаба.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"