Волк Арина Владимировна : другие произведения.

Предательство лира

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вас когда - нибудь посылали за статуэткой Молодости? Наверное, нет...Так вот представте, что Вас отправляют с компанией людей за этой самой статуэткой...На пути у Вас встречаются эльфы, орки, оборотни...Вы приносите эту статуэтку заказчику...И он Вас благодарит, но потом посылает за вами погоню из головорезов...Вот такие у нас правители...

28

1

Знакомьтесь это Джек. Высокий, стройный, мускулистый, черноволосый парень. Служит у лира Апрокского. В начале лета Джек жил спокойно. Пока лир не отправил его на задание. Так вот это задание выдалось для Джека не совсем легким. На перекрестке двух дорог - Степной и Лесной, на него напал отряд из лиги Старообрядцев. Лорд Прасский - был врагом лира Апрокского, а также и врагом Джека. Люди Прасского преследовали его и четверых помощников, но они смогли оторваться от Старообрядцев. У людей Лорда Прасского было много терпения, и поэтому они укрылись в засаде, и стали ждать пока Джек и его помощники поедут обратно. Лорд Прасский выделил очень много людей для захвата Джека. Даже одного мага. В этой схватке Джек потерял почти всех своих людей. Эльфы стреляли, даже не целясь, но умудрились перебить всех, кроме двоих: Джека и Парсива. Если была возможность сражаться на мечах, то Джек и его отряд выиграли бы это сражение. Ну, а так люди Лорда Прасского знали его возможности и предпочитали играть своими козырями. Джек только потянулся за мечом, как вдруг его ногу пронзила стрела с бронзовым наконечником, и он упал с лошади. Дальше его удача помогла ему, но он забыл про Парсива. И Парсива убили. Его тело было нашпиговано стрелами из черного аметиста. Если такая стрела попадает в тело, то она застревает в тканях, и вытащить ее оттуда сложно. Стрелы со свинцовыми наконечниками летели у Джека над головою. Он слышал, что такие стрелы любят эльфы и те, кто обитает в Запретных лесах. Джеку рассказывали, что там человек может жениться на гномихе, женщины-орки на людях. Но единственное, что там нельзя было заводить, так это детей. Бывало, что родится кто-нибудь, так его сразу отдавали на съедение Главному. Люди и эльфы - считали Запретный лес плохим местом, а его жителей - неблагородными. Как ни тяжело было Джеку в схватке со Старообрядцами, но он сохранил статуэтку, ради которой по заданию лира, он рисковал жизнью, пробираясь через отряды Лорда Прасского. Поднявшись в горы, где не достают стрелы, Джек хотел отдохнуть, но обернувшись назад, спас себе жизнь. Огненная стрела, вызванная магом, была готова его разорвать на кусочки. Джек упал в высокую траву, а стрела врезалась в стоящее недалеко дерево, и разнесла его в щепки. По ногам Джека пронесся град из щепок от дерева. Волна горячего воздуха окатила его с ног до головы, и он почувствовал запах паленного. Маг не успел опомнится от промаха. Чтобы прийти в себя, Джеку нужно было несколько секунд. Потом он помчался дальше, не смотря на боль в ноге и понимая, что от него не отвяжутся. А маг попытался попасть в него огненным шаром, но, увы, опять промахнулся.

2

Погоня Лорда Прасского потеряла Джека из виду. Старообрядцы скакали по Новой дороге, надеясь, что он пойдет к одному из дворцов своего лира, но Джек пошел совершенно по другой дороге, там, где не ступала нога человека или животного. Путешествовать Джеку пришлось около двух дней. Питался он тем, что мог поймать. Бывало, что это была самая маленькая гусеница. Чтобы миновать завалы, Джеку приходилось спускаться к реке, где обитали "люди-рыбы". Эти очень "скоростные люди" были похожи на рыб. Тело их покрыто чешуей со скользкой слизью. У них странный обычай - хватать людей и тащить в реку их, а потом откладывать яйца в их теле, которые превращались в людей-рыб. От них можно спастись. Для этого нужно стоять и не двигаться. Но Джеку повезло. Сегодня у них был период спячки. В это время они были очень спокойны. Джек спокойно прошел по берегу реки, и пошел дальше. Он шел несколько часов. За это время он прошел мимо реки, прошел по лесу, и, наконец, увидел свой город. От усталости и голода, ему казалось, что он видит крышу дома своего, и сейчас в этом домике ждет его прислуга - Афродиа. И это случалось не редко. За первым защитным рвом, наполненным болотной водой, находились поселения людей с разными ремеслами. Здесь всегда кипела работа. День и ночь работали здесь люди, чтобы успеть сделать вещь в срок и продать на базаре, пока все прилавки не заняли. Один из проезжавших ремесленников, заметил у Джека на рукаве запонку с изображением льерской короны, и остановил повозку. Это была телега, запряженная волами, которые любили возить тяжести.

- Не желает ли ваша светлость прокатиться? - спросил возница.

- Желает, еще, как желает, - согласился Джек, обыскивая себя и пытаясь вспомнить, не потерял ли он свой кошель с золотом. Правда, у него остались запонки, которые можно было отдать на переплавку этому ремесленнику. Но Джек не хотел терять расположение у лира. Прихрамывая на раненную ногу, Джек залез на телегу, и возница, бережливо накрыл его овечьей шкурой, которая не очень хорошо пахла.

- Куда прикажете? - спросил возница. - Где проживаете?

- У Королевской колокольни, - ответил Джек, вытягивая больную ногу.

- У Королевской колокольни? - переспросил возница и покачал головой.

В этом квартале селились люди, которые принадлежали или выполняли задания лира Апрокского - владельца всего королевства.

Возница ударил хлыстом, и волы потопали по дороги.

Однако когда они проезжали ворота, стражники увидевшие Джека, хотели остановить повозку, но не решились. У Джека были господские взгляд и осанка, поэтому они и не решили останавливать их.

На городской площади, часы пробили шесть часов утра.

По улицам ходили горожане, тащили свои повозки на базар торговцы. Купцы радовались богатому барышу. Они улыбались всем девушкам и мимо проходящим людям.

3

После долгого путешествия по городу, телега прикатила на улицу Королевской колокольни и остановилась возле дома Джека.

Джек спустился с телеги и дал вознице золотую монету, что в два с половиной раза превышала заработок любого извозчика.

- Хотите, я вас провожу? - спросил тот у Джека.

- Не надо, меня уже встречают, - сказал Джек и был прав.

Возле дома Джека, стояла Афродиа.Та самая прислуга, которая начала работать у него совсем недавно.

- Вы вернулись! - крикнула Афродиа. Ее слезам радости не было утешения.

- Да. Причем целым и невредимым... почти! - ответил Джек, смотря на свою больную ногу.

- Боже... Вы ранены! - воскликнула Афродиа, и затем, добавила строгим голосом - Вам надо срочно в постель!

С этими словами Афродиа помогла хозяину подняться в дом, а наверх он поднялся сам. Через несколько минут, она вошла в его комнату и подала ему кружку горячего пива с лечебными травами. Это на вкус гадость редкая, но Джек осушил кружку и даже не поморщился.

- Молодец! - похвалила она его, и пошла готовить ему ванну.

Джек встал, пока ее нет, и проверил на месте ли статуэтка. Статуэтка оказалась на месте. Тут Джек услышал легкие шажки. Он пулей залетел на кровать и накрыл себя одеялом. В комнату вошла Афродиа.

- Господин, ванна с травами готова, - сказала она.

- Спасибо, Афродиа. - поблагодарил Джек, и пошел мыться. Боже, как болела его нога, но он с трудом смыл грязь двухнедельного путешествия, особенно с ноги. Не успел Джек залезть в кровать, как под окном загрохотали лошадиные копыта. Запряженная тройкой веселых, резвых коней карета лира Апрокского промчалась по улице Королевской колокольни, и остановилась возле дома Джека.

Многочисленная свита и мушкетеры в одночасье перекрыли дорогу любознательным, со всех сторон. Лир в сопровождении двух мушкетеров и казначея, соскочил с подножки кареты и взбежал по ступенькам. Он ворвался в дом Джека, и направился в спальню.

Своего наемника он застал в постели - с перевязанной ногой.

- Прошу простить меня, лир, за мой вид, - грустно сказал Джек.- Выполнять ваши приказы я, увы, не могу...

- Ничего страшного, Джек. У тебя есть на то причина,- спокойно ответил лир.

- Как вы узнали, что я вернулся? Не прошло и двух часов...

- Я... Я гулял недалеко, - соврал лир, досадуя, что вынужден оправдываться перед наемником. Лицо такого высшего ранга не должно отчитываться перед своими слугами. - Почему ты не известил меня о результатах похода, когда приехал?

- Виноват, - Джек закрыл глаза, - но ни кто не выжил, кроме меня и Парсива. Что с ним я, увы, не знаю. Вот... Засада лорда Прасского выполнила свое дело.

- Это произошло у реки Эс? - спросил лир, просто так.

Ему не нужен был ответ. Ему нужен был результат - получилось или нет.

- Нет... - Джек выдержал паузу, - Они напали на перекрестке двух новых дорог.

- Мм... Очень жаль. А Парсива мы найдем. Обещаю. Ну да ладно! Хватит о грустном. Главное скажи мне - ты привез ее?

- Конечно же, привез! - воскликнул Джек. Он знаком попросил казначея взять со стола статуэтку, и отдать ее лиру.

- Надеюсь это она, - сказал Джек, когда казначей протягивал лиру статуэтку.

При виде этого предмета, лир почувствовал, что теряет самообладание. Ему очень хотелось посмотреть, та ли это статуэтка, которую он заказывал, но он не хотел показаться смешным пред слугами. Господин, у которого нет терпения, - это слишком.

Посмотрев на мушкетеров суровым взглядом, он дал понять, что хочет остаться наедине с Джеком.

Мушкетеры покинули спальню.

Больше не опасаясь выглядеть смешным, он подошел к казначею и вырвал из его рук статуэтку. Затем рассмотрел ее очень внимательно. У нее на боку было написано по-раббатски.

Хотя в самом городе Алуэт, и в королевстве Шайн никто не знал раббатского языка, лир знал его и еще много других языков.

- Ну что, это она? - прервал тишину Джек.

- Не совсем... Но это тоже ценная статуэтка. Ты выполнил договор, теперь моя очередь... Фарис!

К лиру подошел его казначей.

- Фарис, дай этому человеку шесть тысяч золотых - он заслужил их.

Казначей достал из-под плаща тяжелый мешок и положил на кровать.

- Когда ты сможешь работать? - спросил лир.

- Через неделю... А что есть новая работа?

- Конечно... - Лир улыбнулся. - То, что ты принес мне, это только первая из коллекции, но это еще и ключ, который открывает дверь, за которой находится вторая - главная статуэтка. Через две недели жду тебя в моем замке Аркол.

- Ездить в Аркол стало опасно. Вам хорошо - у вас многочисленная охрана, а я могу нанять пару базарных неуклюжих вышибал.

- Хорошо... Как будешь готов, сообщишь моему офицеру Зарку - он позаботится о твоей безопасности. Жена принудила меня ехать в Аркол, но я предпочел бы остаться в замке Апрокс.Прощай, Джек.

- Прощайте, лир.

Лир вышел из спальни, и скоро стук каблуков недавних гостей стих. Свита лира вышла на улицу, Апрокский залез в карету. Возница щелкнул хлыстом и помчал тройку лошадей во весь опор.

Дверь в спальню приоткрылась, и в комнату вошла Афродиа.

- Они ушли? - спросила она.

- Ушли, - ответил Джек.

- А кто это был, ваша милость?

- Лир Апрокский и его свита.

- Неужели сам лир? - удивилась Афродиа.

- Да.

- Но зачем? Зачем он приехал в наш дом?

- Его светлость - лир, очень добросердечен, - с вздохом сказал Джек. - Он услышал о моей ране, вот и приехал поинтересоваться, как моя нога.

- Правда? А то они заперли меня в зале, и сказали не выходить. Я думала вас сейчас убьют.

- За что меня убивать?

- Да мало ли за что? - Афродиа вздохнула. - Когда приходит лир - это неспроста. Такими вещами в Алуэте не шутят. Его все боятся.

- Не надо его боятся. Он принес нам денег. Посмотри... - Джек указал на кошель.

- Ой... Ваша милость! - испуганно сказала она. - Там что - золото?

- А ты посмотри.

Афродиа подошла к столу, взяла кошель в руки и приоткрыла.

- Там так много денег... Вы теперь богач ваша милость.

4

Джек мазал ногу мазью Афродии каждый день. Вскоре он мог уже ходить. И так прошло три дня.

Однажды Джек вышел прогуляться по городу.

Он шел по Базарной площади. На площади продавцы кричали: "Покупайте, покупайте! Не пожалеете!". Джек остановился возле оружейной палатки. Он быстро пробежал глазами по товару и не найдя хорошего меча, спросил:

- Уважаемый, у вас нет меча, который выковал сам Гном Первый?

- Простите, нет... - ответил удивленный, что интересуются таким мечом, продавец. Он слышал о таком мече от своего дедушки, но не представлял, что о нем еще здесь вспоминают.

- Очень жаль, - сказал с грустью Джек. Он надеялся, что этот меч еще существует, а о нем здесь практически никто и не знает.

Джек шел грустным до Зельевой площади. Там он остановился у знакомого волшебника и поинтересовался, нет ли у него такого зелья, чтобы возвращать время на две недели назад, но волшебник сказал, что такого и не существует. Джек поблагодарил волшебника за внимание и пошел дальше. Дальше он шел по улице Драконов. Это название улица получила за то, что на ней проводились состязания между драконами. Джек свернул направо и пошел прямо к дому его давнего друга - Жериусу. Жериус владел боевой магией, что довольно престижно в Алуэте. Джек постучал в дверь, но ему никто не открывал. Так и не дождавшись, что ему откроют, Джек спустился по ступенькам и пошел дальше. Дальше Джек шел по Безлюдной улице. А эта улица получила свое название за то, что по ней ходило очень мало людей. Джек прошел эту улицу так быстро, что не заметил, как он оказался у входа в таверну "Жирный Петух".

Возле входа стоял человек маленького роста, но с крепким телосложением. Он расплылся в улыбке, когда увидел Джека, и сказал:

- День добрый, уважаемый!

- Добрый, добрый... А скажи мне Декк, у вас здесь не появился народ для найма?

- Появился... еще, как появился!!! - ответил радостно Декк. - Аж семь человек, которые за хозяином пойдут хоть в огонь, хоть в воду.

- А остальные? - спросил Джек.

- Остальные?! А остальных нет!!! - развел руками Декк.

- Понятно... Может, пропустишь? - поинтересовался Джек.

- Д-да! Конечно! - с этими словами Декк посторонился. - Проходите...

Джек зашел в таверну. Внутри сидели всего лишь семь человек. Джек удивился такому малому количеству людей в этой популярной таверне. Он решил посидеть за соседним столиком и понаблюдать за этими людьми.

5

- Интересно, что за симпатичный парень сидит за соседним столиком?

- Лифия, успокойся! Нам не об этом "симпатичном парне" думать надо, а о поиске работы,- сделал замечание Сэм.

- Ничего. Спорим, что как только я к нему подойду, он сразу предложит мне работу?

- Спорим!!! А на что? - спросил Сэм, сжимая руку Лифии.

- На кружку вина.

- Хорошо... Вали давай.

Лифия пошла легкими шагами к Джеку. Неуспела она подойти к нему, как он сказал:

- Я слышал ваш разговор. Вы видимо ищите работу, да? Так вот... У меня есть одна работка на примете, и я предлагаю вам ей заняться. - Джек отхлебнул немножко эля. - Но предупреждаю - работа очень опасная.

- А можно мне поговорить с друзьями? - Лифия удивилась, как быстро нашлась работа.

- Конечно! Но недолго. Семьдесят тысяч золотых не валяются на дороге.

Лифия буквально упала в обморок, когда услышала плату за эту работу. Она быстро села обратно к друзьям и начала рассказывать:

- Такая классная работа! Он заплатит нам семьдесят тысяч золотых. Пойдем, а? Но, правда, работа опасная...

- Да ну! Раз опасная - значит, мы не пойдем!! Мне жизнь важнее!!! - начал возникать Рольф.

- Все равно ведь умрешь без еды! А тут хотя бы славу найдешь и в бою помрешь. - Лифия явно злилась. - И вообще можешь валить отсюда! Невздумай вернуться!! Я тебя убью!!! Вот так...

- Ну и уйду!! Я не против! - Рольф встал из-за стола и медленно пошел к двери.

- Стой! Прости ее!! Ну, пойми, семьдесят тысяч!!! Это ж очень много. Тебе хватит на дворец как у лира Апрокского. И еще на прислугу, состоящую из одних девушек. - Сэм пытался остановить Рольфа. - Ведь дворец стоит девять с половиной тысяч золотых, а прислуга - всего лишь сто золотых. Останется еще много.

- Правда? - удивился Рольф. - Ладно. Вернусь. Но успокой свою Лифию! А то реально прибьет еще.

- Х-хорошо... - Сэм покраснел и начал заикаться. - А п-почему с-сразу м-мою?

- Слушай... - Рольф начал говорить заговорщицким голосом. - Ты себя выдал давным-давно. Вся компания знает о твоей симпатии к Лифии... Не волнуйся! - Рольф ударил Сэма по плечу. - Она не знает!

- Уф-ф! Ладно, пошли, - сказал Сэм.

И они вместе пошли к столику.

- Зачем пришел? Передумал, да? - начала издеваться Лифия. - А вот фигушки теб...

- Лифи! - перебил ее Сэм. - Хватит! Надеюсь, все согласны пойти на эту работу?

- Мы? Конечно! - крикнула за всех Тарна.

- Говори за себя! - огрызнулась Калерна. - А поскольку нам дадут?

- По десять тысяч золотых. Каждому! - сказал подошедший Джек. Он устал ждать конца разговора.

- А ты кто такой? - спросил Барук.

- Лифия! Как не стыдно? - Джек посмотрел на Лифию. - Ты ничего не рассказала обо мне...

- Простите... Я забыла... - Лифия склонила голову вниз. - Вот наш... - начала было она, но Джек перебил ее на полуслове:

- Ладно, уж... Я ваш работодатель. Зовите меня Джек или Рысь.

- Хорошо. Знакомься Джек. Это Сэм.- Барук показал на высокого парня, сидевшего рядом с Рольфом. - Он хороший мечник. И даже может разорвать глотку любому, кто тронет его возлюбленную. А этот черноволосый - Рольф. Он очень хороший лучник. С трехсот шагов может пробить доспехи рыцаря. Хорошо также владеет арбалетом и мечом. А это... - Барук показал на девушку с черными волосами. - Это Тарна. Она владеет магией, но слабо. В основном лечащие и световые заклинания. Еще она владеет мечом и луком. Когда враг видит "танец" ее меча, он застывает и стоит неподвижно. Вот тогда Тарна его и подрубает. Ну... Лифию вы уже знаете. Нет? Когда вы ее увидите в действии - вы не пожалеете, что она пошла с вами! Это Калерна. - Барук показал на улыбающуюся девушку, сидящую рядом с Лифией. - Она владеет всем. И мечом, и луком, и арбалетом, и даже секирой. Это... - Барук отхлебнул эля из кружки. - Это Макс. - он показал на высокого брюнета с мечом на поясе. - Он также владеет всем. Еще он ученик великого мага Мартиса. Владеет всеми возможными разрушительными заклинаниями...

- Ну, а это Барук. - влезла Лифия. - Он у нас мечник и арбалетчик. Головы врагов, срубленные его мечом, падают как срезанные колосья пшеницы. А если он возьмет арбалет - лучше убегать. Он стреляет со скоростью молнии.

- Что ж... Хорошая у вас команда, - похвалил их Джек. - С сегодняшнего дня вы поселитесь в таверне "Спящий месяц". Там я снял три комнаты. Первая для девушек, вторая для трех парней, а третья для главного из вас. Вам каждый день будут приносить еду и белье. Вы также можете приказать привести цирюльника и портного. Кузнеца можно найти на Ремесленной улице, что недалеко от таверны. Палатка оружейника стоит рядом с этой таверной. Вот вам пять тысяч. - Джек бросил кошель с деньгами на стол. - Этого должно хватить на ваше обмундирование. То есть на покупку оружия, доспехов, лошадей, запасов пищи и т.д. Встречаемся на площади Паладина, через неделю. В шесть часов утра. В полной готовности. До свидания!

Как только Джек ушел, Лифия сказала:

- Пошлите в таверну. Там хоть поедим.

- Пойдем, - хором согласились все.

6

- Здрасте. А вы кто? - спросил трактирщик, когда в таверну зашли семь человек.

- Странное приветствие у вас. Мы те, кому здесь сняли комнаты, - начал Макс.

- А...Гости мои дорогие! Простите... Не признал! Мне сказали, что придут семь человек, но не описывывали их, - оправдывался трактирщик.

- Мог бы догадаться! - проворчал Макс.

- Как нам пройти в наши комнаты? - спросила Лифия, не обращая внимания на ворчание Макса.

- Так... Комнаты... Подождите... Так дамам прямо и налево. Комната номер один, - трактирщик дал ключ Лифии. Трем парням тоже прямо и налево. Комната номер два, - еще один ключ он дал Сэму. - Ну, а главному на второй этаж прямо и направо. Комната номер пять, - трактирщик сам положил в руки Макса ключ. - Кому если что-нибудь будет нужно, звоните в колокольчик. Он висит в каждой комнате.

Лифия, как только дверь открыли, заняла ближайшую постель, со словами: "Эта моя". Тарна выбрала кровать у окна, а Калерна у стенки.

Сэм занял кровать рядом с дверью. Барук занял у стенки. Рольф у окна.

Макс открыл комнату и... чуть не упал в обморок. В комнате стояла, прямо перед дверью, шикарная кровать с балдахином. Слева от нее стоял большой письменный стол. Справа, у окна, стоял стол алхимика. Возле двери стоял шкаф с ингредиентами для зелий. Макс мысленно похвалил большой выбор, а вслух сказал:

- Ребятам показывать это нельзя! - он быстро закрыл дверь и подпер ее стулом. Чтобы никто не открыл, а сам занялся приготовлением зелья.

Через пять минут, после того девушки зашли в комнату, Лифия сказала:

- Тарна! Бери нож и режь мне ногу. Но не всю. Только сделай небольшую ранку и все.

- Ты что Лифи? С ума сошла? - спросила ошарашенная Тарна.

- Бери и режь... - сказала Лифия сквозь зубы.

- Ладно...

И с этими словами Тарна взяла нож и полоснула им по ноге Лифии.

- А-а-а... Больно! - заорала Лифия, но потом сказала - Спасибо, Тарна!

Лифия вскочила с кровати и вышла, хромая, из комнаты. Кровь текла по ее ноге, но она упорно шла вперед к лестнице. Подняться по ней ей удалось, но вся лестница стала красной от ее крови. Потом Лифия похромала до двери Макса и постучалась.

- Кто там? - спросил Макс.

- Макс! Это Лифия. Я поранила ногу, когда тренировалась с девчонками. Помоги. Пожалуйста...

- У вас же есть Тарна. - Макс отвлекся от стола.

- Есть! Но она не может. Нет у нее заклинания такого. Пожалуйста, помоги... А-а больно!!! - Лифия скривила лицо от боли.

- Ладно... - Макс открыл дверь, взял ее на руки и посадил на стул. - Сиди и не шевелись!

Макс позвонил в колокольчик. Через минуту прибежал мальчик лет двенадцати.

- Что угодно, вашей милости? - спросил мальчик.

- Вымой пол на первом и втором этажах. Там, я думаю, пол испачкан кровью... - Макс повернул голову в сторону Лифии. - Хорошо?

- Будет сделано! Ваша милость, - ответил мальчик и убежал.

Макс подошел к Лифии и положил на ее ногу свои руки, что-то пошептал и, на ее глазах, рана начала затягиваться.

- Спасибо! - Лифия чмокнула его в щечку и ушла. А Макс принялся дальше готовить зелье.

- Зачем тебе надо было резать ногу? - спросила Тарна.

- Прям я так и сказала! - сказала Лифия и легла на кровать.

- Мы же лучшие подруги! Ну, скажи-и-и... Пожалуйста!!! - миленьким голосом уговаривала Калерна.

- Ладно... - сдалась Лифия. - Я ходила к Максу.

- Зачем? - вместе спросили Калерна и Тарна.

- Чтобы его поцеловать!!! Вот зачем... - покраснела Лифия и отвернулась к стенке.

- Ты дура, или как? Ты ж Сэму сердце фактически разбила! - возмутилась Тарна. - А если он узнает! Он же повесится!!

- Я не дура! И с чего вы взяли, что Сэм повесится? Если он узнает, я вас прибью!! Никто не должен знать об этом!!! Понятно? - Лифия уже сидела на кровати и мяла подушку.

- Понятно! - сказали подруги. Тарна слезла с кровати и позвонила в колокольчик. Через минуту прибежала девочка лет десяти.

- Что вам угодно? - спросила она.

- Принеси нам яблок на десерт, а на второе жареную курицу. Если она есть... Все. Можешь идти, - сделала заказ Тарна.

- А пить вы что-нибудь будете? - поинтересовалась девочка.

- Мне кружку эля! - ответила Лифия.

- Будет сделано! - сказала девочка и убежала.

Через пять минут раздался стук в дверь. Тарна пошла открывать. За дверью стоял деревянный стол. На нем лежали в расписных тарелках яблоки. Они были красные - красные. Только три из них почему-то были зелеными. Рядом с яблоками стояла, хорошо прожаренная со всех сторон, курица. Тарна разделила все на три части и подала подругам.

Они съели все за пять минут. Через минутку пришла девочка и принесла кружку эля.

- Спасибо... - поблагодарила девочку Лифия.

- Не за что! - ответила девочка. - Через минуту все тарелки исчезнут. Вы не пугайтесь! Просто ходить туда - сюда с огромной кучей тарелок не удобно, - сказала девочка и ушла.

И действительно через минуту все тарелки исчезли. И девушки легли спать.

Парни поели, как только вошли. И теперь валялись на кровати и разговаривали.

- Рольф! А как ты думаешь, я Лифии нравлюсь? - начал разговор Сэм.

- Может быть... Я не знаю, - отмахнулся Рольф.

- Слушай! Попроси Макса узнать. Она вроде с ним нормально общается, - посоветовал Барук.

- Отличная идея!! - воскликнул Сэм. - Спасибо, Барк!!!

Сэм пулей вылетел из комнаты, добежал до лестницы и остановился. Постоял чуть - чуть и стал медленно подниматься. Потом он подошел к двери Макса и постучал.

- Лифи! Опять ты? - раздался голос Макса.

- Нет... Это я. Сэм. Мне помощь нужна, - отозвался Сэм.

- Входи! Открыто...

Сэм открыл дверь и зашел в комнату.

- Что у тебя? - спросил Макс, отрываясь от баночки с зельем.

- Мне нужно, чтобы ты узнал у Лифии... - Сэм покраснел. - Нравлюсь я ей или нет.

- Хорошо! Я скажу тебе ответ через неделю. А теперь уходи. Мне нужно испробовать зелье. Пока!

Сэм ушел. Когда он пришел к себе в комнату, все уже спали. Сэм тоже лег и быстро заснул.

7

Так прошло пять дней. Девушки все время сидели в комнате и разговаривали. Парни тоже. Макс готовил зелья. На шестой день все пошли покупать себе снаряжение.

Лифия сразу пошла к оружейнику. Зайдя в лавку, она никого не застала. Чуть - чуть постояв у входа, Лифия прошла к прилавку.

- Эл! - позвала она оружейника. - Я пришла за мечом.

- Иду - иду, - отозвался Эл.

Через минуту к прилавку подошел старичок.

- У тебя есть двуручный меч, выкованный гномами? - спросила Лифия.

- Конечно! - ответил Эл и достал со стены меч в чехле. - Вот...

Лифия взяла меч и достала из чехла. Подержав его в руке, она сделала пару движений. Меч "запел" у нее в руках.

- Да он создан для вас! - воскликнул Эл.

- Да? Я его беру. Сколько? - спросила Лифия, доставая мешок с деньгами.

- С вас... - оружейник посчитал в уме. - Сто золотых.

- Держи! - Лифия бросила монеты на прилавок и ушла.

Потом она зашла к торговцу продовольствия.

- Скажите, пожалуйста. У вас есть свинина? - спросила Лифия.

- Да. Сегодня утром замариновали, - торговец достал кусок свинины и положил на прилавок. - Попробуете...

Торговец отрезал кусочек и дал Лифии, чтобы попробовать.

- Что ж... - сказала Лифия, когда прожевала. - Беру три куска. Сколько?

- Семь серебром и пять медью. Куда класть? - спросил торговец.

- Пришлите к Василию. И еще... Три краюшки хлеба, килограмм яблок и две бутылки эля. Деньги отдам на месте, - сказала Лифия и ушла.

Сэм купил себе двуручный меч, выкованный гномами, доспехи из стали и кинжал.

Рольф купил себе длинный королевский лук, кинжал, доспехи из стали и стрелы.

Тарна купила себе длинный лук, одноручный меч и два колчана стрел.

Барук купил себе арбалет, болты и трехфутовый меч, доспехи из стали, три мешочка риса, фляжку с чистой водой и котел, чтобы готовить кулеш. Да и не забыл он, кстати, и про ложки.

Калерна купила себе лук, арбалет, одноручный меч. Стрел. Два колчана. Болтов.

А Макс уже был с мечом. Так что всем осталось купить только лошадей.

Вот они пошли к Василию. Лифия была уже там. Она выбирала коня.

- Василий! - позвала Лифия коннозаводчика. - У тебя есть лошадь, которая выдерживает долгие переходы без отдыха? Только черная. Мне нравится этот цвет - он мой талисман.

- Да... Вот. - Василий указал на одну из лошадей. - Королевский скакун. Он не устает в течение двух дней. К нему бесплатно прилагаются уздечка и седло.

- Хорошо... - Лифия потрепала за гриву коня. - Беру двух. Сколько?

- Пятнадцать - одна... Тридцать золотых, - посчитал Василий.

- Держи. - Лифия кинула ему монеты, взяла лошадей и ушла. Она привязала их к коновязи и стала дожидаться своего продовольствия. Минут через пять, к ней подошел старичок и сказал:

- Ты Лифия?

- Да. А вы кто? - задала свой вопрос Лифия.

- Я Джон. Доставщик из продовольственной палатки. Вот ваш заказ, - он протянул ей пакет. - С вас три монеты серебром.

Лифия взяла мешок и положила его рядом с собой. Потом достала три серебряные монеты и дала их Джону.

- Спасибо за покупку! Ждем вас еще... Пока! - попрощался он и ушел.

Через минуту появилась остальная команда. Лифия позвала Сэма.

- Привет, Лифия! Ты уже здесь? - Сэм обрадовался, что увидел ее наконец.

- Привет, Сэм! Ты уже купил коня? - спросила Лифия.

- Нет еще... - покраснел Сэм. - А что?

- Да так... Просто я купила тебе коня. Черного такого. Вот он. - Лифия показала на коня привязанного к коновязи.

- Спасибо!!! - Сэм не удержался и поцеловал Лифию. Но потом, покраснев, сел на коня и ускакал в таверну.

- Какой он классный... - Лифия еще не отошла от поцелуя.

- Что!? - воскликнула, подбежавшая Тарна.

- А? Ничего... Вы лошадей купили? - спросила Лифия.

- Да. Все купили королевских. Даже он!!! Ах... - Тарна посмотрела на Рольфа.

- Все всё положили?

- Конечно... Давным-давно. Мы тебя ждем. Поскакали?

- Тогда курс на таверну "Спящий месяц", - крикнула Лифия, забралась на лошадь и ускакала.

8

- Сэм! - Лифия постучала в дверь. - Открой! Это я. Лифия.

- Лифия? - Сэм на секунду задумался. - Уходи Лифия. Пожалуйста... Прости!

- За что? - удивилась Лифия.

- За то, что я тебя... там... поцеловал.

- Сэм выйди! Мне надо узнать одну вещь!! Пожалуйста!!! - Лифия сделала вид, что сейчас заплачет.

- Да выйди ты! Сэм! Не заставляй ее ждать... - высказался Рольф.

Сэм встал с кровати и вышел в коридор весь покрасневший.

- Что ты хотела узнать? - спросил он, дрожащим голосом.

- Сэм... Я...Я... - Лифия запнулась.

- Что я? - раздраженно спросил Сэм. Ему хотелось закончить разговор побыстрее.

- Сэм! Я...Ты мне нравишься. - Лифия подошла к нему и обняла. - А я тебе?

- Н-не... Не знаю! - крикнул Сэм и убежал в комнату.

- Ну и придурок! - сказала Лифия сквозь слезы и убежала к себе.

- Лифия! Что с тобой? Почему ты плачешь? - спросили Тарна и Калерна, когда Лифия прибежала в комнату и уткнулась в подушку.

- Я...его, а он меня нет!!! - Лифия говорила сквозь слезы.

- Сэм? - спросила Тарна у Лифии.

- Конечно! Кто ж еще!! - ответила за нее, Калерна.

- Ладно... Давай спать. Завтра спросим.

В пять часов прокукарекал петух. Все еще спали, кроме Лифии. Она лежала в постели и думала о Сэме. И случайно вспомнила вчерашнее. Слеза пробежала по щеке и упала на подушку. Лифия встала, оделась и вышла из таверны на улицу. Там она подошла к своему коню и шепнула ему на ухо:

- Когда я буду превращаться в Волка, ты не пугайся. Ладно?

Конь тряхнул головой, будто говоря - "Да". Лифия погладила его по голове и стала подтягивать седло. Оставалось полчаса до встречи. Она зашла обратно в комнату. Подруги уже не спали.

- Ты откуда? - удивилась Тарна.

- Гуляла, - отмахнулась Лифия и, взяв пару вещей, ушла.

- Слушай! Пойдем разбудим парней. А? - предложила Калерна.

- Пойдем! - согласилась Тарна.

Тарна и Калерна зашли в комнату парней и начали их будить.

- Рольф! Вставай! Утро уже! - говорила Тарна.

Как не странно. Он уже не спал. И они вместе вышли на улицу.

Затем проснулись Барук и Сэм. Они тоже вышли на улицу. Макс проснулся сам и тоже вышел на улицу. А Калерна пошла, искать Лифию. Ее, она нашла в конюшне. Лифия чистила своего коня.

- Лифи! Мы собираемся. Выезжай. Все тебя ждут, - сказала Калерна и ушла.

Через двадцать секунд Лифия выехала во двор. Все сидели в седлах и о чем-то говорили.

- О чем говорим? - спросила она.

- Да так... Не о чем - попыталась отвязаться Тарна

Лифия посмотрела на нее злым взглядом. Но к ней подъехал Сэм, и она смягчила взгляд.

- Что тебе нужно? - спросила она ледяным тоном.

- Лифия! Прости меня за вчерашнее! Пожалуйста... Прости... - Сэм опустил голову и ждал выговора.

- Нет!!! Курс на площадь Паладина, - с этими словами она поскакала на место встречи. Все поскакали за ней.

- О! А вот и вы! Вовремя... - воскликнул Джек, когда отряд поравнялся с ним. - Вы все готовы?

- Да! - крикнули все хором.

- Ну, тогда поехали!!!

Они выехали из города. И ехали уже по лесу. Как вдруг:

- Стойте!!! - кричал всадник и размахивал руками.

- Остановитесь! - сказал Джек. И все остановились.

- Кто из вас Джек? - спросил запыхавшийся гонец.

- Я. - Джек выехал вперед. - А что?

- Лир просил передать, что не может вас принять у себя в замке. И еще вот... - с этими словами гонец дал ему пакет и ускакал.

Джек открыл пакет. Там лежала статуэтка, которая была завернута в карту и маленькая записка: "Парсив мертв".

9

- Что это? - спросила Лифия, когда они остановились на привал.

- Это... - Джек показал статуэтку. - Ключ от сокровищ.

- Лифия! Подойди ко мне!! - Сэм пытался привлечь ее внимание.

- Джек... Ты бы не мог... Короче! Можно я сегодня посплю рядом с тобой? А то, мне страшно. В Лесу Призраков даже деревья, и то призраки, - спросила Лифия, вставая.

- Ну-у-у! Не знаю даже... Наверное... - засмущался Джек.

- Спасибо! - Лифия поцеловала его в щечку и пошла к Сэму. А Джек сел рассматривать карту.

- Лифи... Прости за вчерашнее! Пожалуйста!! - опять запел свою песню Сэм.

- Слушай! Ты тупой, или как? - Лифия постучала себе по лбу. - Я же сказала. Нет!!! Отвали!

Она развернулась и пошла к подругам.

- Ну что? Достает, да? - спросила Тарна.

- Да! Ладно... У меня сегодня ночь... - Лифия складывала вещи и клала их на седло. - Ночь с Джеком.

- Как с Джеком? - удивились подруги.

- Так! Просто в лесу страшно и все!!! - Лифия взяла лошадь и повела ее к месту, где сидел Джек.

- Слушай Джек. Я пойду схожу к Медленной. Приду поздно. Поужинаю сама. Пока!

Лифия ушла. Она шла и потихоньку злилась на себя за то, что ответила так грубо Сэму и, наверное, обидела его. Через десять минут она оказалась возле речки.

- У-у-у-у! - завыла Лифия и встала на четвереньки. Сначала у нее вырос хвост, потом вытянулась морда, появились клыки, вместо рук и ног четыре лапы. Лифия выследила единственного живого зайца и погналась за ним. Она долго за ним гонялась, но так и не догнала. Тогда Лифия завыла еще раз и превратилась в человека.

Уже стемнело, когда она вернулась. Возле костра сидел Сэм. Он смотрел куда-то в сторону и не заметил ее. Лифия быстро пробралась к своей "постели", мысленно пожелала Сэму и себе спокойной ночи и заснула, забыв поужинать. Сэм еще долго сидел и смотрел на костер. Но вскоре сон его поборол, и он заснул.

Лифия проснулась от шума. Она поднялась и увидела страшную картину. Вокруг ее "постели" валялись трупы различных монстров, а ее друзья носились по лесу и убивали оставшихся. Вдруг сзади нее кто-то рыкнул. Рука Лифии начала медленно продвигаться к мечу. Через пять секунд она выхватила меч и с разворота нанесла врагу удар. Но монстр увернулся и атаковал сверху. Лифия поставила блок, а потом отбросила меч и превратилась в волка. Сначала она набросилась на монстра, но он отбросил ее на метр. И когда он повернулся, чтобы добить Лифию, стрела, пущенная Рольфом, настигла монстра прямо в спину и прошла насквозь, оставив после себя дырку размером с фалангу пальца.

- Спасибо... - Лифия поднялась. - Рольф. Ты спас мне жизнь.

- Да не за что. - Рольф поднял ее меч и отдал владелице. - В следующий раз зови, если что. И он ушел. А Лифия вытерла меч об траву и пошла к лошади. Там она увидела еще одного монстра. Но так как это был призрак, Лифия просто спугнула его. Скоро пришел и весь отряд. Они вытерли мечи об траву и сели в ожидании еды, приготовлением которой занялся Барук. Он разжег костер, поставил котел с водой на огонь (воду наколдовал Макс), а когда закипела вода, бросил туда рис и, порезанную кубиками, свинину. Буквально через двадцать минут, когда все было готово, Барук раздал всем по ложке и принялся есть. Все естественно тоже приступили к поеданию. После еды все выпили по глотку эля и легли на травку. Костер потушил тот же Барук, он же и котел помыл водой из своей фляжки. Прошло два часа, как они улеглись на траву. Вот теперь все поднялись и запрыгнули на лошадей.

- Куда теперь? - спросила Калерна у Джека.

- В Зеленый лес. Куда ж еще? - ответил на вопрос Джек и уехал вперед.

- Понятно... - Калерна чуть притормозила. - Лифия!

- Что? - недовольно сказала Лифия. Потому что ее отрывали от важного дела. Она поправляла прическу.

- Какой же он классный! - Калерна подняла свои глазки к небу.

- Кто? Барук, что ли? - Лифия уже показывала Тарне цветки на дороге. Просто у них была такая причудливая форма, что она решила показать их ей.

- Да причем здесь он! - Калерна посмотрела на нее обиженно. - Я про Джека.

- А...Ну конечно! - Лифия разговаривала с Максом о зельях.

- Да ну тебя! Потом поговорим... - крикнула Калерна и уехала вперед.

- Ну что, Макс. Создал свое зелье Неуязвимости? - поинтересовалась Лифия.

- Да. Только я его не успел испробовать. - Макс вздохнул. - Жалко... Зелье хорошее.

- Понятно... Слушай! Можешь создать зелье Забвения? Мне оно очень надо.

- Я уже его приготовил и испробовал! Работает!!! - Макс вытащил баночку и потряс ее.

- Когда ты успел? - спросила удивленная Лифия.

- Прошлой ночью.- Макс зевнул. - Устал как собака. На... держи. - Он протянул ей баночку.

- Спасибо. А сколько его нужно, чтобы забыть события, произошедшие день назад? - спросила Лифия, посмотрев на зелье.

- Две капли. Его можно капать в эль или вино. Все равно подействует. - Макс посмотрел ей в глаза. Чтобы доказать правдивость своих слов.

- Спасибо еще раз. Верну вечером. - Лифия выхватила у него зелье и ускакала.

Сэм ехал грустный, как вдруг его окликнула Лифия.

- Сэм! - кричала она. - Хочешь, я сегодня с тобой погуляю? Поедим вместе. Выпьем. - Лифия сделала ударение на последнем.

- Хочу! А пить, что мы будем? Эль! Хорошо? - обрадовался Сэм.

- Да-да! Ночь. Мы одни, - продолжала играть Лифия. - Ну все! До вечера! - Она ускакала.

Обалдевший Сэм подъехал к Баруку.

- У меня свидание с Лифией. - начал он. - Ты представляешь...

- Да-а-а. Представляю! Может ты с ней еще и переспишь? - подколол его Барук.

- Ты что? Не-е-ет! Мы просто выпьем эля и все, - оправдывался Сэм.

- Поня-я-ятно! - протянул Барук.

10

- Джек, а что это за болото? - спросила Тарна, показывая на карте большой водоем, зеленоватого цвета.

- А это? - полувопросительно ответил Джек. - Это болото Смерти. Его даже нельзя переплыть. Во-первых, потому, что там водятся люди-рыбы. Их там тысячи. Во-вторых: само название говорит за себя. В третьих: тебя оно засосет быстрее, чем ты скажешь слово - болото.

- Понятно. Значит, мы в обход пойдем? - уточнила Тарна.

- Конечно, - ответил Джек.

- А как мы перейдем речку? - спросила у всех Калерна.

- Там недалеко есть мост. Вот по нему и перейдем, - ответила за всех Лифия. - И не спрашивайте, откуда я знаю.

Они ехали вдоль берега реки. Девушки что-то горячо обсуждали. Парни же ехали молча. Вдруг из-за кустов выбежал волк. Лошади встали на дыбы и заржали. Наездники принялись успокаивать их. А волк принюхался и пошел в сторону Лифии. Она успела соскочить с лошади и теперь просто стояла.

- Ну, здравствуй, принцесса! - поздоровался с ней волк. - Как твои дела?

- Здравствуй, Морис! Давно не виделись! - Лифия обняла волка. - Что тебя привело?

- Наш клан истреблен людьми. Остались только вы, я и Кас. - Морис указал лапой на маленький комочек, лежащий в траве. - Это мой сын.

- Как? - Лифия не могла поверить в это. - Что это за люди такие?

- Это люди Прасского. Знаете такого?

- Ах он гад! - Лифия сжала руку в кулак. - Поверь Морис... он заплатит за это!

- Я надеюсь на это, - волк вздохнул. - Принцесса! Можно вас попросить об одолжении?

- Конечно, Морис.

- Возьмите Каса себе. Это наша с вами последняя надежда на восстановление клана, - волк аккуратно подвинул ей комочек. - Пожалуйста.

- Хорошо. - Лифия положила волчонка на ладонь. - А ты куда пойдешь?

- Я буду скрываться в Бухте Дика. Это недалеко от нашего клана. Там вы меня найдете в любое время. - Морис склонил голову. - Ладно, я пошел.

- Стой! - крикнула Лифия уходящему волку. - Ты голоден?

- Да... Я два дня не ел - вас искал, - пожаловался волк.

- Морис, тебя свинина устроит? - спросила Лифия.

- Да.

Лифия отдала волчонка Максу на обследование, а сама достала кусок свинины и отрезала часть. А оставшуюся часть убрала обратно.

- На... возьми. - Лифия протянула Морису кусок свинины. - Съешь это.

Волк подошел к ней, взял зубами кусок, отошел в сторонку и, жадно сопя, расправился с ним. Потом, поблагодарив Лифию, он развернулся и ушел.

Лифия долго смотрела вслед уходящему волку. Она не могла поверить в то, что произошло с ее кланом.

- Так-так. Значит принцесса волков? - издевательским тоном начал разговор Джек.

- Да! Я принцесса. И за это меня надо убить? - спросила Лифия.

- Ну почему же сразу убить. Лучше пристрелить. Как собаку.

- Только попробуй!!! - в один голос крикнули Сэм и Макс.

- У вас есть защитники, принцесса? Ладно... Я просто пошутил. - Джек поднял руки вверх. - Это была шутка.

Лифия его уже не слышала. Она запрыгнула на лошадь, дошла до Макса, взяла волчонка и положила за запазуху. Все последовали за ней. Через минуту отряд продолжал свой путь. Все ехали грустными - под настроение Лифии. Один раз Сэм попытался подъехать к ней, но его остановили Тарна и Калерна, и он отстал. Через несколько минут они увидели дом. Он стоял рядом с мостом и говорил за себя, что это оставленная кем-то ферма: во дворе паслись коровы, газон был только-только скошенный. Отряд спрыгнул с лошадей и привязал их к забору. Тарна и Калерна пошли осматривать дом, а парни пошли смотреть сарай - вдруг там кто-нибудь оставил записку. Но после тщательного осмотра, в сарае ничего не нашлось.

Девушки зашли в дом и оказались в небольшой комнате. Каменные стены, земляной пол, поросший травой, идеально-круглый ковер, стол, два кресла и камин. Девушки прошли на середину комнаты. На столе они увидели сверток бумаги, похожий на указ или приказ. Калерна шагнула вперед и взяла сверток. Они долго стояли и смотрели на него. Потом Тарна выхватила его из рук Калерны и открыла его. Там было написано всего два слова: "Спящее солнце". Девушки не придали этим словам значения, положили бумагу на место и поднялись наверх. Там они увидели опять стол, два кресла и камин.

Тарна подошла к креслу и села в него. Калерна подошла к столу и увидела там уже две записки. Она их открыла. В первой было написано про эти два слова. Оказывается это пароль для прохода через какую-то Заставу Лучников, и сказать его надо какому-то Ориону. Во второй записке Калерна прочитала чье-то прощание:

"Прощай, моя жизнь! Этот лорд Прасский выселяет меня из моего дома и отправляет на казнь. (Хотя я ничего не сделал ему плохого.) Мне продеться забросить свою ферму. Завтра меня увозят в Хош Урпак. Это в королевстве Орков".

Л.

- Да-а! Жалко мне этого Л.Ну да ладно. Давай спустимся вниз.

- Давай... - сказала Тарна, спускаясь.

Не успели они спуститься, как снаружи крикнула Лифия:

- Кто умеет доить корову?

- Никто!!! - вместе крикнул весь отряд.

- Неужели никто не хочет мне помочь? - грустным голосом сказала Лифия.

Сэм отчаянно искал бутылки молока. Ему, конечно, не хотелось доить корову, хоть он и умел. Долго он бродил по погребу, но это время не прошло даром: нашлись две бутылки молока. Сэм быстро схватил их и побежал наверх.

Вокруг Лифии и Каса столпился весь отряд. Все хотели помочь им, но не знали как. Только Сэм, выбежавший из погреба, нарушил вечернюю тишину:

- Эврика! Тьфу... Лифия! - крикнул он на бегу. - Я нашел молоко! Две бутылки. Надеюсь хватит? - спросил Сэм, отдавая молоко Лифии.

- Сэм! Спасибо!! - Лифия на радостях расцеловала Сэма и всех кто стоял рядом.

- Да не за что! Рад был помочь, - засмущался Сэм.

Лифия взяла бутыль и случайно перевернула ее. Там она увидела надпись: "Это молоко Роста. Кто выпьет полбутылки, тот станет взрослым (распространяется как на людях, так и на животных)".

- А где ты взял это молоко? - спросила Лифия у Сэма.

- В погребе. А что? - поинтересовался он.

- Это молоко Роста. - Лифия почувствовала любопытные взгляды отряда. - Ну... Это... Если выпьешь - станешь взрослым. Вот так.

- То есть ты хочешь сказать, что Кас вырастет? За одну ночь? - спросил Макс.

- Наверное, - ответила Лифия, не раздумывая. - Все. Всем пора бай-бай.

Весь отряд пошел в дом. На улице остались только Сэм, Лифия и Кас.

- Слушайте. А где нам спать? - поинтересовались Тарна и Калерна.

- Давайте прям здесь, - высказал свою идею Барук. - А что? Макс наколдует постели.

- Только двуспальные, - тихо сказал Макс, а потом добавил уже громким голосом. - Хотя... Можно и на одного человека наколдовать.

Через пять минут все уселись на свои кровати и ужинали. Ели они кулеш, приготовленный уже Джеком. От этого вкусного блюда, через минуту, ничего не осталось. Все съели. Лифия накормила волчонка молоком и отнесла в дом. Макс наколдовал Кассу кровать, и она его туда положила. Пожелав всем спокойной ночи, Лифия вышла во двор. Там сидел на траве Сэм. Он увидел ее и открыл, неизвестно откуда взявшуюся, бутылку с элем. Тогда Лифия подошла к нему и сказала:

- Сэм. Недалеко есть поляна, - она показала на запад, в сторону леса. - Пойдем туда?

- С тобой хоть на край светы... Тьфу!!!...на край света! - Сэм поднялся, и они пошли к большой поляне. Пока они шли, лес наполнился ночными звуками: неподалеку квакали лягушки, играли кузнечики, гулял легкий холодный ветерок, и ухала сова.

Вдруг в кустах раздался шорох. Лифия вытащила меч и медленно пошла к ним. Сэм тоже пошел к кустам, но не крадучись и без меча. Из кустов пулей вылетела мышь, а за ней сова. Лифия увидела мышь и засмеялась. Сэм сначала не понял, над чем она смеется, но потом он посмотрел на улепетывающую мышь, и сам покатился со смеху. Они долго катались по земле от смеха. Мышь успела скрыться в чей-то заброшенной норке, и теперь сидела с обиженным взглядом и смотрела на людей. Потом, пискнув что-то на своем, она развернулась и прошла вглубь норы.

Лифия, успокоившись, села, посмотрела по сторонам и сказала:

- Давай остановимся здесь. Полянка вроде нормальная.

- Давай, - согласился Сэм, усаживаясь рядом с ней. - Эль будешь?

- Да. - Лифия взяла у него бутылку, отпила и уже хотела капнуть туда зелье, как вдруг Сэм нагло отобрал у нее бутылку, и допил оставшийся эль.

- Лифи, иди ко мне, - сказал он, пьяным голосом, и протянул руки. - Надеюсь, ты не пожалеешь утром?

- Я не хочу к тебе! Я хочу спать!! - Лифия стукнула рукой по земле и завалилась спать. Сэм хотел ее поднять, но упал рядом и заснул. Уже начало рассветать, когда они пришли в дом. Все спали. Лифия тихонько прошла к кровати Каса и увидела большого волка. Погладив его по голове, она завалилась рядом с ним и заснула. Сэм же плюхнулся в ближайшее кресло и заснул.

11

- Ку-ка-ре-куууууууу!!! - прокукарекал "будильник", наколдованный Максом.

Лифия открыла глаза и, приподнявшись, посмотрела вокруг: все еще спали. Все кроме Каса. Вот его-то Лифия не обнаружила рядом. Она тихонько встала с кровати и вышла на улицу. Там недалеко от загона с коровами, Лифия услышала вой. Причем не собачий, а именно волчий. Она побежала на вой. Это был Кас. Он тупо смотрел на только что пойманного кролика и выл, а кролик лежал и трясся. Лифия подошла к волку и спросила:

- Что ты воешь? Кролика жалко?

- Да! - жалобно вздохнул волк. - Может ты его... а?

- Не-е-е! - замахала руками Лифия. - Я не живодерка!

- Ладно... Придется отпустить,- волк глубоко вздохнул. - Эх! А я его так долго ловил.

- Ну ничего! Потом еще поймаешь, - стала утешать Каса, Лифия.

Волк ей ничего не ответил. Просто встал и ушел в дом. Лифия поднялась и тоже зашла в дом. Там она взяла котел, рис, свинину и вышла во двор.

Не прошло и пяти минут, как из дома вышел, потягиваясь и зевая, Макс. Он сонно посмотрел по сторонам и, увидев возле котелка Лифию, улыбнулся. Лифия почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. Макс сделал вид, что он смотрит вдаль, а потом, когда Лифия отвернулась, он тихонько подошел к ней.

- Доброе утро, Лифия! - сказал Макс, слегка улыбнувшись. - Костер не можешь разжечь? Хочешь помогу!

С этими словами Макс, одним движением руки, зажег костер и наполнил водой котел. Лифия поставила котел на огонь и стала ждать пока закипит вода. Когда последняя закипела, Лифия бросила в котел рис, кусочки свинины и, помешивая, стала ждать, пока еда будет готова. Через несколько минут еда была готова. Лифия пошла будить всех остальных, а Макс остался возле котла.

- Подъем! - крикнула Лифия изо всех сил, когда зашла в дом. - Завтрак готов!

- А? Что? Уже утро!? - воскликнула Тарна, вскакивая с постели. - Где завтрак?

- Во дворе. Его Макс охраняет, - бросила через плечо Лифия и, хихикнув, ушла.

- Как это охраняет? - крикнула запоздало Тарна.

- Не кричи ты так! Она уже давно ушла, - сказала Калерна, потягиваясь и вставая с кровати. - Пошли лучше во двор.

- Ты иди, а я пока разбужу особо глухих.

Калерна ушла, а Тарна начала расталкивать Сэма. Он ни в какую не хотел вставать, и ей пришлось сказать ему, что его зовет Лифия. Сэм, до этого притворявшийся спящим, вскочил с кровати и умчался во двор. Затем Тарна начала будить Барука и Рольфа. Они, на удивление Тарны, встали быстро. Спросив, где завтрак и кто его готовил, они ушли. Джека Тарна будила в последнюю очередь. Он брыкался ногами, когда она тормошила его за плечи. Прошло две минуты - Джек не вставал. Тогда Тарна взяла бутылку с водой и выплеснула ее на него. Последовала незамедлительная реакция, и Джек вскочил с кровати. На его вопрос: "Зачем ты это сделала?", Тарна ответила, что завтрак давным-давно готов и, что все ждут только его.

Когда все собрались у котла, Барук дал каждому ложку и принялся за еду. Весь отряд, кроме Лифии, принялся есть. Она грустно смотрела то на дом, то в котел. Сэм, который сначала налетел на еду как голодный волк, положил ложку в котел и, посмотрев на Лифию, спросил:

- Почему ты не ешь?

- Не хочу, - ответила она. - Каса не видел?

- Нет. А что?

- Ничего. Просто спросила.

После этих слов Сэм опять принялся за еду, а Лифия продолжала смотреть то на дом, то на котел. Скоро, когда с едой покончили, все пошли купаться. Естественно сначала девушки, а потом парни. После купания все улеглись на полянке, около дома.

Макс лежал рядом с деревом потому, что хотел побыть один. Он лежал и размышлял о Лифии, как вдруг на него что-то упало. Он посмотрел внимательно на предмет, упавший с дерева. Это было яблоко. Макс поднял с земли это яблоко и, подбросив его вверх, разрубил мечом напополам. Обе половинки упали на землю, а бумажка, которая выпала из яблока, упала в его руки. Макс взял бумажку и поднес ее к лицу. Там было написано всего три слова: "Она тебя любит". Макс сначала не понял, про кого говорила записка, но потом вспомнил, что он сидел под этим деревом две минуты назад и задавал себе вопрос, как к нему относится Лифия. Тогда он лег под дерево и мысленно задал вопрос: "Интересно, где Кас?". Буквально через секунду сверху упало еще одно яблоко. Макс опять разрубил его мечом и достал из него записку. Там было написано два слова, причем в них содержалась хорошая, но слегка не понятная, информация: "Он спит". Макс встал и посмотрел по сторонам. Недалеко от этого дерева сидела Лифия. Он увидел ее и позвал. Лифия неохотно встала и пошла к Максу. Как только она подошла, Макс сказал:

- Помнишь, ты хотела узнать, где Кас? - он не дал ей ответить. - Так вот... Он спит в доме на втором этаже.

- Откуда знаешь? - похоже, Лифия неохотно верила ему.

- Это мой секрет. - Макс посмотрел на дерево. - Если неверишь пойди и проверь...

С этими словами он ушел к лошадям, а Лифия пошла к дому. Поднявшись на второй этаж, она увидела Каса, лежащего возле камина и мирно сопящего. Немного постояв возле него, Лифия спустилась и вышла во двор.

Все сидели на травке. Один Макс стоит и что-то говорит. Лифия подошла поближе.

- ...Нам надо срочно в дом, - голос Макса был встревожен. - Сюда кто-то едет.

- Кому сюда надо? - насмешливо спросил Рольф. - Здесь никто не проживает.

- Я этого не знаю! - развел руками маг. - Но они уже близко... Так что ты и ты - он показал на Сэма и Лифию. - Уведите лошадей! А вы... - теперь рука указывала на Рольфа и Тарну. - Уведите всех в дом! Ну а я останусь здесь.

Лифия нехотя взяла троих лошадей под узду и пошла за дом. Сэм отвязал оставшихся, взял их и тоже пошел за дом. А все остальные пошли в дом. Макс лег на траву и как бы заснул.

Лифия привязала лошадей к деревьям и села под одинокой яблоней, которая стояла далеко от дома. Было жарко, она сняла рубашку и осталась в одном топике. В это время проходил Сэм с лошадьми. Он увидел ее и поспешил привязать лошадей. Лифия посмотрела ему вслед и легла на травку, чтобы позагорать. Сэм же сел неподалеку и стал наблюдать за ней. Как только солнце нагрело живот, Лифия перевернулась на него и заснула. Сэм крадучись пошел к ней. Он уже подошел вплотную к ней и хотел было встать на четвереньки, чтобы поцеловать ее плечи, как вдруг услышал стук копыт. Сэм горячо выругался и встал. Жалобно посмотрев на спящую Лифию, он ушел обратно.

Макс открыл глаза и посмотрел на человека, который слез с лошади и встал около калитки. Неизвестный достал свиток, развернул его и начал читать:

- Именем герцога Берингского, вы... - он осмотрел Макса с ног до головы. - Господин, должны явиться сию минуту во дворец на прием. Один или с кем-нибудь - герцогу это не важно! Кстати, а как вас зовут? Случайно не Лермус?

- Д-да. Я Лермус... - испугано и заикаясь, ответил Макс.

- Так вот вы какой? - улыбнулся незнакомец. - Право не знал, что вы маг...

- Я только недавно стал учеником.

- Аа. Ясно... Ну ладно! Вы один поедете или с кем-то?

- Даже не знаю... - Макс задумался. - Скорей всего с другом.

- Ладно, идите, - незнакомец пошел к лошади. - Только не долго... Герцог не любит ждать!

- Ладно, ладно! - сказал Макс и пошел к дому.

В доме все сидели на кроватях и разговаривали. Дверь открылась, и вошел Макс. Все уставились на него удивленными глазами.

- Так... - Макс вздохнул. - Я, под лицом бывшего владельца этого дома, еду в замок Беринг. Со мной должен поехать кто-нибудь из мужчин, - девушки громко вздохнули. - Ну, так кто поедет?

- Давай я! - Рольф встал и подошел к нему. - Я ж хороший мечник.

- Ладно... - сказал Макс и вышел. Рольф вышел следом.

Незнакомец сидел уже в седле. Макс тоже забрался в седло и ждал пока это сделает Рольф. Когда он наконец-то залез в седло, все втроем поскакали в Беринг.

Сэм сидел и смотрел на Лифию. Вдруг он услышал удаляющийся стук копыт и прощальные крики девушек. "Вот хороший момент..." - подумал Сэм и медленно пошел в сторону Лифии. Она лежала уже на правом боку и по-прежнему спала. Сэм подошел к Лифии и поцеловал ее. Она пошевелилась и открыла глаза...

- За что!? - крикнул Сэм, держась одной рукой за правую щеку.

- За все хорошее! - со злостью сказала Лифия и, одев рубашку, пошла в дом.

12

Вечером в ворота замка Беринг постучались. Стражники быстро вскочили из-за стола и открыли их, забыв спросить "Кто там?", за что получили пинок от начальника.

Три всадника въехали во двор и спешились. Тут к ним подбежал молодой человек и, взяв лошадей, утопал в конюшню.

- Вы нам не представились... - сказал Макс, посмотрев куда-то вверх. - Так как вас зовут?

- Меня зовут граф Белинский... - поклонился незнакомец. - Я советник у герцога Берингского.

- Очень приятно! - улыбнулся Макс. - Ну граф ведите...

И они втроем вошли в огромную залу. Стены были покрашены в золотисто-желтый. На них висели портреты всех живущих в этом замке. Сами портреты были в деревянных, покрытых чистым золотом рамах. Еще в ней стояла шикарная деревянная мебель, покрытая обильно лаком. По углам стояли высокие пальмы. А слева от входа была лестница, ведущая на второй этаж. Справа от лестницы была дверь. Она была сделана из дуба и покрыта все тем же золотом.

- Нам туда... - граф показал рукой на эту дверь и направился к ней. Макс и Рольф пошли за ним. Белинский распахнул дверь и вошел в точно такую же залу, как и предыдущая. Единственное, что отличало их, так это трон. Он тоже был из дерева и стоял посредине залы.

На троне сидел молодой человек. Он был высокого роста с хорошим телосложением. Волосы его были черные как смоль. Когда дверь открылась, он встал с трона и чуть-чуть отошел от него. Теперь молодой человек стоял у окна и смотрел куда-то вдаль.

- Герцог... - Белинский поклонился. - Вот тот, кого вы просили... - он указал на Макса.

- Спасибо, граф, - герцог наклонил голову. - Можешь идти.

- В случае чего я в соседней комнате, - сказал граф Берингскому. - Будьте осторожны... Герцог в плохом настроении, - шепнул он на ухо Максу и ушел.

Когда дверь захлопнулась, герцог сел обратно на трон и спросил:

- Так значит вы тот самый Лермус? - он осмотрел Макса. - Ну что ж... Я перед вами в долгу, за оказанную вами мне помощь.

- А что я такого сделал, что вы у меня в долгу? - спросил Макс.

- Странно, что вы так все быстро забыли... - герцог подозрительно посмотрел на него. - Вы мне жизнь всего королевства спасли...

- А так это!? - Макс наконец вошел в роль.

- Да это! - герцог как-то неопределенно взмахнул рукой и улыбнулся. - Вот поэтому я и хотел вас пригласить на бал, который состоится завтра вечером. В восемь часов открытие.

- Одного? - спросил Макс с грустью в голосе.

- Нет, конечно! Можете привести друзей... - Берингский поерзал на троне. - Сколько их у вас?

- Семь...Ваше высочество. - Макс встал на одно колено и склонил голову. - Если вы разрешите, то я их приведу...

- Да конечно приводите!!! - герцог встал с трона и прошел к окну. - Только вам надо сию минуту выезжать, чтобы вовремя завтра приехать...

- Да... Я сию минуту уезжаю! Прощайте герцог Берингский!! - Макс поклонился ему и вышел из залы.

Там его поджидал граф Белинский. Он сидел на диване, когда открылась дверь и в залу зашел Макс. Граф быстро вскочил и подошел к нему.

- Граф... - начал Макс - Меня пригласили на бал, который будет завтра! Мне нужно успеть предупредить своих друзей... До свидания, граф! - с этими словами он выбежал во двор, вскочил на приведенную только что лошадь и ускакал. Граф Белинский не успел ничего ответить и просто сел обратно на диван.

Макс гнал своего коня изо всех сил, чтобы успеть к полуночи на заброшенную ферму. По пути ему встречалось много путников, но все они даже не обращали на мага внимания. Макс удивился и остановил одного из них:

- Почему вы не обращаете на посторонних людей внимание? - спросил он.

- Да потому, что нас никто на этой дороге не посмеет тронуть! - ответил человек, но, увидев удивленный взгляд мага, добавил: - Эту дорогу хорошо охраняют. Вот видите вон то дерево... - он показал на дерево, которое стояло впереди. - На нем сидит маленькая птичка, которая по первому зову превращается в огромного монстра и съедает напавшего.

- А если с незнакомцем, вроде меня, что-нибудь произойдет? Что надо будет сделать, чтобы птица помогла мне?

- Да ничего особенного... Просто крикнуть: "Рофл сюда!". И она прилетит.

- А если нападут на двоих в разных концах леса? - Макс заинтересовался этой птицей.

- Не волнуйтесь! Она раздвоиться или размножится. Смотря сколько людей в опасности.

- Спасибо за информацию... - Макс поблагодарил прохожего и ускакал вперед.

Через два часа быстрой езды он увидел крышу фермы. Макс ускорил коня и за несколько минут приехал к дому. В окнах было темно. Маг привязал лошадь к забору и пошел к дому. Приоткрыв дверь, он обнаружил всех сидящих за разговором. Все отвлеклись и посмотрели на Макса.

- Ты уже здесь!? - крикнула Лифия и бросилась ему на шею. - И как съездил?

- Нормально... - отмахнулся Макс и оттаскивая ее от себя. - Нас приглашают на бал!

На него сразу уставились семь пар глаз.

- Да вы не ослышались! - Макс сел рядом со всеми. - Завтра вечером надо быть в Беринге.

- Как? До него же шесть часов езды! - воскликнула Лифия. - Это только если ехать как черепахи. Только не говори, что мы будем скакать во весь опор... - она жалобно посмотрела на мага.

- Придется! - вздохнул он. - Нам же нужны кому платья, кому костюмы.

- Ну, это расплюнуть! Когда мы находимся в горо... - Лифия запнулась. - Какого лешего, ты не сказал раньше!?

- Я только что приехал... - Макс показал на дверь. - Завтра с утра мы едем в Беринг покупать платья и костюмы. А сейчас всем спать! Нам очень рано вставать... - с этими словами он глазами нашел свою кровать и улегся спать. Все последовали его примеру и через несколько минут они спали сном младенца.

13

На рассвете компания покинула ферму. Все были счастливы и ждали вечера. Ну и конечно, каждый раздумывал, что ему одеть.

Девушки ехали вместе и обсуждали, каким будет герцог Берингский:

- Я думаю, что это старый человек. Который не раз побывал на войне, и у которого немало наград, - высказала свою версию Калерна.

- А я думаю, что это будет молодой человек. Надеюсь красивый, - высказалась Лифия.

- А я не хочу даже думать об этом! - крикнула Тарна. - Мало ли кем окажется герцог? Вам то что?

- Не знаю... - пожала плечами Калерна.

- Ну вот, - вздохнула Тарна. Весь путь они проехали молча.

Оставалось несколько сотен метров до ворот города, как вдруг отряд услышал грохот пушек. Это в город приехал кто-то из дворянского рода. Через несколько секунд пушки стихли. Отряд ускорил коней, и они за полчаса доехали до ворот. Там к ним подошел стражник и спросил:

- Вы кто такие и зачем сюда пожаловали?

- Мы гости его величества, - ответил Сэм. - Приехали сюда на бал.

- А.Проезжайте господа, - сказал стражник и, повернувшись к воротам, крикнул: - Открыть ворота!

И отряд продолжил свой путь. Они доехали до первого трактира и остановились. Все слезли с лошадей, и зашли внутрь. Все кроме Лифии и Макса. Они стояли и разговаривали.

- Макс, когда мы пойдем за одеждой? - спросила Лифия.

- Не надо никуда идти. - Маг улыбнулся. - Я ее наколдую.

- Правда?

- Да. Ладно, пошли внутрь, - сказал Макс и зашел в трактир. Лифия пошла следом. Когда они зашли, то увидели отряд сидящим за столом. Макс пошел к ним, а Лифия подошла к трактирщику и спросила:

- Сколько у вас стоит комната?

- На одну ночь? - спросил он.

- Да. И сколько у вас свободных есть?

- Комната стоит два золотых. А свободных у меня осталось две. Но одна из них побольше будет другой.

- Это хорошо. Так вот вам четыре монеты за две комнаты. - Лифия протянула трактирщику деньги.

- Приятного проживания, - сказал он и протянул ключи. Лифия взяла их и пошла к столу.

- Народ у нас всего лишь две комнаты, - сообщила она, когда подошла к отряду. - Надо разделиться.

- Согласен, - ответил Макс за всех.

Лифия посмотрела на него и, улыбнувшись, продолжила:

- Так... Рольф, Тарна, Барук и Калерна идут в первую комнату. Вот ваш ключ. - Лифия протянула его Рольфу. - Ну, остальные идут во вторую. - Сказав это, она пошла в комнату. И все разошлись по комнатам.

- Мда.. - сказала Лифия, когда открыла дверь. - Комната хорошая. Ладно, мальчики, моя кровать - самая дальняя. И с этими словами она прошла и легла на кровать.

- Так. До бала осталось три часа. Чем себя можно занять? - спросил у всех Джек.

- Не знаю... - пожал плечами Сэм. - Я лично посплю на кровати. А что вы будете делать - это ваше дело, - и он лег на кровать и заснул.

- Ну а я пойду спрошу у подруг, что они хотят надеть на бал, - сказала Лифия и вышла из комнаты.

- Ну а ты Макс, что делать будешь? - поинтересовался Джек.

- Джек, ну что может делать маг? - Макс улыбнулся. - Конечно же, готовить заклинания вызова.

- Аа. Ясно. - Джек кивнул головой. - Ну ладно. Делай заклинание, а я посплю пока, - и он лег на кровать.

Лифия постучалась и вошла в комнату. Калерна и Тарна отвлеклись от разговора.

- Что вы хотите одеть на бал? - сразу же спросила Лифия.

- Ну, я даже не знаю. - Тарна пожала плечами. - Наверное, длинное пышное платье, голубого цвета... А что? - она посмотрела на Лифию. - И кстати, когда мы идем за одеждой?

Та улыбнулась и сказала:

- Мы никуда не идем. Нам вызовет платья Макс.

- Это как? - спросила Калерна.

Лифия пожала плечами и сказала:

- Он мне ничего не говорил. Просто сказал составить список платьев, которые мы хотим.

- А ну тогда ладно. Мое ты уже слышала. Если что я сижу в общей, - сказала напоследок Тарна и вышла в коридор.

- Калерна, а ты какое хочешь? - поинтересовалась Лифия.

- Длинное платье, темно-синего цвета.

- Хорошо. Скажи Тарне, когда она придет, что через час сбор в моей комнате, - и Лифия ушла из комнаты.

Она зашла к себе в комнату. Джек и Сэм спали, а Макс что-то делал.

- Макс, они крепко спят? - спросила Лифия шепотом.

- Ну да, - улыбнувшись, ответил он. - А что?

- Просто спросила... Кстати вот список того, что хотят одеть на бал Калерна и Тарна.

- Хорошо, - маг опять улыбнулся. - А ты сама что хочешь?

Лифия постояла немножко, подумала и, пожав плечами, ответила:

- Ну, наверное, тоже длинное платье. Тоже пышное, только темно-зеленого цвета.

- Хорошо. Встань в этот круг и представь свое платье. - Макс указал на круг, начерченный в центре комнаты.

Лифия послушно встала и представила свое платье до последней ниточки. Через несколько секунд ее подняло в воздух, закружило и вернуло на место в платье. Лифия сначала повертелась вокруг себя, потом подошла к Максу и, усевшись ему на колени, поцеловала в щеку. Потом, шурша платьем, выбежала из комнаты, чтобы позвать всех. А маг улыбнулся и начал будить Джека и Сэма.

Через полчаса все сидели в своих костюмах на кроватях.

- Сколько до бала осталось? - спросила Тарна.

- Все выходим... - ответил Макс, вставая с кровати.

Через минуту все сидели в седлах и ехали во дворец.

14

- Где Кас? - спросила Лифия, когда отряд отъехал от трактира.

- Не знаю, - пожал плечами Сэм, вообразив, что это у него спрашивали.

- Надеюсь, он найдется, - вздохнула Лифия.

Весь путь от трактира до дворца был тихим, но как только отряд подъехал ко дворцу, они услышали шум от фейверка и даже, краем глаза увидели его, услышали также много разных голосов и все они были радостные, увидели много карет и лошадей, которые создавали пробку. Друзья въехали в эту кучку из лошадей и карет, и стали ждать, пока их пропустят во двор. Слуг не хватало совершенно. Один лакей обслуживал сразу двух людей. В общем, в этом безумии отряд простоял около получаса, пока не настала их очередь: к ним подошел лакей и попросил спешиться и пройти за ним. Все спешились, взяли лошадей под узду и прошли за слугой. Пока они шли, слуга несколько раз останавливался и спрашивал у другого слуги - "Есть ли тут еще одна свободная конюшня?", на что другой отвечал: "Есть. Иди прямо по этой дороге, потом сверни направо и увидишь хозяйство Маклина. Я так думаю, что его конюшня не занята еще".

Слуга послушался и пошел к Маклину. И действительно конюшня у него была свободна. Лакей поставил лошадей в конюшню и сказал отряду, чтобы они шли во дворец. Отряд послушался, и через четверть часа был во дворце.

Как только они зашли то увидели большую залу, где стены были покрытые золотом. С левой и с правой сторон была лестница, ведущая на второй этаж с балконом. На потолке висела огромная люстра с брильянтовыми подвесками. А на полу было зеркальное покрытие, так что все отражалось на нем. Недалеко стоял стол с блюдами, которые изготовил самый знаменитый повар в королевстве - Люцифер. Тарелки, бокалы, столовые приборы - все было из золота.

Людей здесь было очень много: от дворян этой страны до королей и королев из других стран.

Шум немного утих, когда в эту залу вошел герцог Берингский в золотисто-желтом фраке. С ним под руку шла девушка лет восемнадцати с белыми, как снег, волосами и голубыми, как небо, глазами. Она была одета в черно-золотое пышное платье. Герцог и эта девушка прошли на середину залы, и Берингский хлопнул в ладоши, призывая музыкантов играть музыку.

Заиграла мелодия вальса, и все пары закружились в танце.

Лифия, Тарна и Калерна ждали приглашения на танец от партнеров по заданию, но они даже ухом не повели - ушли кушать. Это заметили герцог Берингский и граф Белинский. Герцог оставил свою фаворитку и направился к девушкам. Ну а граф уже был рядом с ними и пытался пригласить Калерну на танец. На что она сначала сопротивлялась, а потом, махнув рукой на все, согласилась и Белинский повел ее в центр, и они закружились в танце. Герцог подошел к Лифии и хотел было ее пригласить, как вдруг Макс, появившийся откуда-то, взял ее за руку и увел танцевать. Берингский не обиделся такой выходке мага и, подойдя к Тарне, спросил:

- А вы, мадам, танцуете?

На что она ответила:

- Да, ваше высочество.

И герцог взял ее за руку и прошел с ней в центр, где они закружились в ритме вальса.

Долго бы все танцевали, если б герцог не сказал хватит, уже после десяти танцев. Весь народ, который был здесь, сел за столы, чтобы поесть, а потом на свое усмотрение пойти танцевать.

Лифия совсем немного съела салата и, запив все вином, ушла в сад. Макс сначала не замечал, что она ушла, а когда увидел, то извинился перед Берингский и вышел вслед за ней. Лифия сидела на скамейке и смотрела на звезды, как вдруг услышала приближающие шаги. Она обернулась и увидела Макса. Он подошел к скамейке, сел рядом с Лифией и спросил:

- Почему ты ушла?

- Макс... Я за Каса волнуюсь, - по ее щеке пробежала слеза. - Вот сижу, думаю, может с ним что случилось, а я не знаю, - и она заплакала.

- Ну... Не плачь. - Макс прижал ее к груди. - С ним все в порядке, я уверен. Лучше улыбнись и пошли обратно танцевать.

- Хорошо, - и Лифия сделала попытку улыбнуться.

Макс взял ее за руку, и они пошли в замок. Войдя в залу, они увидели всех танцующими. Лифия ушла к подругам, которые сидели и разговаривали. Маг сделал рукой жест герцогу, чтобы тот подошел к нему. Через несколько минут Берингский подошел и, улыбнувшись, спросил:

- Что такое, Лермус?

- Ваше высочество, - Макс поклонился, - мне нужен ваш совет.

- Какой совет? По какому делу?

- Ваше высочество, дело в том, что я люблю одну девушку, а она на меня не обращает внимания. Что вы можете мне посоветовать? - Макс снова поклонился.

- Ну... Я даже не знаю, - сказал герцог. - Давай ты ко мне сегодня после бала придешь, и мы поговорим, хорошо?

- Хорошо, я приду, ваше высочество, - маг поклонился.

- Лермус, давайте вы не будете обращаться ко мне "ваше высочество"? Вы мой друг и вы вправе называть меня просто Маркус.

- Хорошо, ваше высоч... Маркус.

- Вот и договорились, - сказал герцог, и, улыбнувшись, ушел.

Макс прошел к Лифии и пригласил ее на танец. Она согласилась, и они ушли танцевать. Сэм сидел и смотрел на это с плохо скрываемой злостью. Затем ему это надоело, он налил себе вина и выпил. Потом еще налил и выпил. И пил до тех пор, пока не опьянел. Сэм встал и, шатаясь, пошел к какому-то дворянину. Тот стоял и разговаривал со своей женой, как вдруг подошел Сэм и сказал:

- Твоя жена... ик... шлю... ик... ха!

Дворянин разозлился и, вытащив меч, сказал:

- Ты, свинья, оскорбил мою жену, и теперь поплатишься за это!!! Я вызываю тебя на дуэль... Сейчас, в саду. Пошли, - и он взял Сэма за шиворот и потащил в сад. Макс увидел это и попросил Лифию подняться с ним наверх. Она согласилась, и они пошли наверх, а пока они поднимались, Макс вызвал ожерелье из изумруда. На втором этаже было пусто, и маг сказал:

- Лифи, у меня для тебя сюрприз.

- Ух ты, - она подпрыгнула от радости, - а какой?

- Вот... - Макс протянул ей коробочку с ожерельем.

Лифия быстро раскрыла коробку, достала ожерелье и попросила мага помочь ей надеть его. Макс аккуратно взял ожерелье и одел его на шею Лифии. Она подбежала к зеркалу и стала смотреться в него, потом подошла к магу и поблагодарила его. И хотела уже уйти, как вдруг Макс неожиданно привлек ее к себе и крепко поцеловал. Он ожидал, что она будет сопротивляться, но ей это наоборот понравилось и она не отпускала его.

Дворянин и Сэм встали напротив друг друга. Сэм вытащил меч и сделал удар, но его противник увернулся от него, и нанес пьяному колющий удар. Сэм не успел увернуться, и меч пронзил его тело насквозь. Уже падая, он произнес:

- Лифия, я тебя люблю... - и его глаза закрылись навсегда. Дворянин вытер меч об траву и пошел обратно в замок. Никто из присутствующих не знал об этой дуэли.

Лифия, наконец, отпустила Макса и, взяв его за руку, потащила вниз - прогуляться в сад. Макс как мог сопротивлялся, но его любовь к ней, заставила подчиниться. И вот когда они прогуливались по саду, Лифия увидела человека, лежавшего в луже крови. Она подбежала к нему, и, узнав его, громко закричала и заплакала:

- Сэм! Нееет! Сэм не говори, что ты умер! - кричала она, сквозь слезы. - Сэм...

Лифия положила свою голову на его окровавленную грудь и заплакала еще сильнее. К ней молча подошел Макс и положил руку ей на плечо. Она вздрогнула и бросилась к магу на шею. Он взял ее на руки и отнес на второй этаж. Никто ничего из гостей не заметил и Макс положил Лифию в кровать и дал успокаивающие зелье. Она уснула, и он спустился вниз. Найдя глазами весь отряд, Макс подошел к ним и позвал всех в сад. Они вышли, и он проводил их к мертвому Сэму. Все стояли в ужасе. Тарна и Калерна плакали, а Рольф, Барук и Джек стояли молча, но все же по их щекам пробежали слезы. Макс оставил отряд и ушел в замок. Там он нашел герцога и позвал его. Берингский подошел к нему, и, увидев, что он грустный спросил:

- Лермус, что случилось?

- Маркус, кто-то вызвал моего друга на дуэль и убил его, - ответил Макс, и не в состоянии больше сдерживать слезы, заплакал.

- Как!? Кто? Когда? - закричал герцог.

- Не знаю... - сквозь слезы ответил маг.

- Так! - сказал ему Берингский, а затем, остановив музыку, крикнул: - Я прекращаю бал!!

Все удивленно посмотрели на него. Герцог продолжил:

- Офицера ко мне! Быстро!!!

Через несколько минут прибежал офицер и Берингский сказал ему:

- Жериус, бери свой отряд и проводи дорогих гостей к каретам, и убедись, чтобы они уехали!!!

- Слушаюсь, ваше высочество! - офицер поклонился и ушел.

- Граф Белинский подойди ко мне, - уже смягчив голос, крикнул герцог.

Граф подбежал к нему и спросил:

- Что случилось, ваше высочество?

- Граф, тут произошла дуэль, и убили друга Лермуса. Собери похоронную труппу и пригласи их сюда, - ответил герцог.

- Слушаюсь, ваше высочество! - Белинский поклонился и ушел.

Все гости разъехались, когда прибыла похоронная труппа. Герцог, граф и отряд вышли в сад. Сэма уже положили в гроб. Музыканты играли грустную мелодию. Когда все расселись по местам, священник начал погребальную речь. Она продолжалась около часа, но Лифия услышала только последние слова:

- ...Пусть земля ему будет пухом. Аминь... - и она заплакала.

Все встали и подошли к гробу, чтобы попрощаться. Первым был герцог, потом граф, затем Тарна, Калерна, Барук, Рольф, Джек, Макс, а последней была Лифия. Она подошла к Сэму и шепотом сказала:

- Я тебя всегда буду любить... - и, поцеловав его амулет на шее, заплакала и отошла.

Гроб закопали в землю, и поставили на могиле крест с надписью: " Здесь похоронен Сэм Ванский - лучший друг и хороший военный".

- Мы никогда не забудем о тебе!!! - хором крикнул отряд.

15

Прошла неделя после смерти Сэма, и отряд двинулся в путь. Они ехали, не останавливаясь около двух дней (наелись и наотдыхались в замке).

- Так... - сказал Джек. - Барук разведай местность впереди и если место не опасное, то мы остановимся на ночлег.

- Хорошо, - ответил Барук и уехал вперед.

- Так, Макс, ты маг вот и узнай, что ждет нас впереди, - сказал Джек.

Макс улыбнулся и сказал:

- Я то сделаю! А что ты будешь делать? - маг вопросительно взглянул на него. - Отправишь Рольфа охотиться, а сам с девушками останешься??!

- Нет!! Я сам на охоту поеду! - резко ответил Джек и уехал вперед.

- Молодец! - сказал Макс и усмехнулся.

-Макс, прикольно ты его... - сказал Рольф и засмеялся. Заразившись смехом Рольфа, остальные тоже засмеялись. Прошло несколько минут, и на дороге показался всадник.

- Это кто такой? - Рольф показал на всадника.

- Не знаю! - ответила Калерна. - Но он как-то странно выглядит... Плащ потрепанный, шлем мятый, доспехи, на плече, пробиты.

- Он же после битвы! - воскликнули в один голос Лифия и Тарна.

- Не похоже... - Рольф прищурился. - Крови нет.

- Давайте, когда он подъедет, мы у него и спросим, - предложила Калерна.

Вдруг всадник, ехавший им на встречу, дернулся и упал с лошади, которая испуганно заржала. Лифия дернулась было к нему, но Макс ее остановил, сказав:

- Погоди ты! Там еще лучник сидит. Сейчас он посмотрит по сторонам - нет ли опасности - и выйдет из укрытия.

И к подтверждению слов мага, лучник вылез из укрытия и медленно начал красться к убитому всаднику, но не успел он пройти и полпути, как его настиг огненный шар, и бедняга отлетел аж на метр от того места, где стоял.

- Вот черт! Убили обоих... - высказалась Лифия.

- Ага... - согласился с ней Рольф.

- Смотрите! - Калерна показала рукой на всадника впереди. - Это Барук.

- Да это я, - грустно усмехнулся Барук. - Мы можем идти дальше. Все чисто. А где командир отряда? - спросил он, посмотрев по сторонам.

- Пошел на охоту! - ответил Макс.

Тарна прыснула, вспомнив лицо Джека, когда маг разгадал его намерения. Через несколько минут пришел Джек с хорошим обедом.

- Джек это что? - спросила Тарна.

- Еда!

- Я вижу что еда! Но кто это или что это?

- Это что-то неизвестное. Макс вызовет животное, и мы дадим ему мясо. Если отравиться, то выкинем, если нет, то оставим.

- Хорошо! - хором согласились все.

- Джек, я смогу вызвать только гиену, - сказал маг.

- Хорошо, - ответил командир отряда.

Макс взял палку и начал чертить пентаграмму вызова. Буквально через минуту над рисунком поднялся пар. Не белый, а голубовато-красный. Постепенно он рассеялся, и на месте пентаграммы появилась гиена. Она подошла к мясу и начала есть. Макс сделал движение рукой, и гиена исчезла.

- Ну вот, - сказал он, - мясо можно есть.

- Ага. Давайте я разделаю тушку, - предложила Тарна и взяла тушку. Долго она возилась с ней. Минут через сорок мясо уже варилось в котле.

- Где Кас? - спросила Лифия, неотрывая взгляд от котла. - Макс найди его, пожалуйста.

- Хорошо, - ответил маг и начал чертить пентаграмму поиска. Но не успел он дочертить последнюю линию, как кусты, находившиеся от мага по правую руку, шевельнулись. Макс и остальные насторожились. Джек, как самый главный, пошел проверить кто там. Он уже подходил к кустам, как вдруг на него выпрыгнуло волосатое четвероногое животное. "Кас!" - подумал Джек и крикнул:

- Лифия, это Кас!

Лифия вскочила с места и побежала к кустам. Волк, оставив в покое Джека, тоже побежал, только навстречу, и когда между ними остался метр, то Кас прыгнул, и они с Лифией повалились на землю.

- Кас, где ты был? - спросила радостная Лифия.

- Я плохо говорить по-вашему языку, - вздохнул волк. - Давайте говорить по волчьему.

- Хорошо, - сказала на волчьем Лифия. - Где ты был?

- Гулял, - волк встал. - Я искал отца. Вы случайно не знаете где он? - Кас вопросительно посмотрел на девушку.

- Знаю. Он в Бухте Дика.

- Принцесса Лифия, извините, но мне нужно к папе. Отпустите меня, пожалуйста.

- Кас, я тебя не задерживаю... Беги, - сказав это, Лифия отвернулась, чтобы скрыть слезы.

- Спасибо вам, принцесса. - Кас поклонился и медленно побежал по дороге.

Уже стемнело, когда Джек, наконец, сказал:

- Барук и Калерна, вы вдвоём заверните останки мяса в листья, вон того большого дерева, - он показал на дерево листья, которого были величиной с пятьдесят сантиметров. - Я пойду с вами, чтоб помочь срубить листья. А вы,- Джек показал на оставшихся членов отряда, - приготовите постели всем и ляжете спать!

Командир и двое названных вначале взяли мясо и ушли. Когда они скрылись из виду, Лифия сказала:

- Пускай сам себе кровать делает!

- Слушайте, а может, ему в кровать иголок насыплем? - предложил Рольф и показал на зелено-красный куст.

Это зелено-красный куст назывался Глхжаз. Его шипы-иголки очень ядовиты.

- Можно! - злорадно ухмыльнулась Тарна. - Но он наш командир, который должен нам по десять тысяч золотых.

- А, ладно! Давайте делать кровати, - сказала Лифия и стала собирать материалы для кроватей. Это были палки, листья большого дерева, трава. Вскоре кровати были готовы, и, не дожидаясь троих членов отряда, все легли спать. Оставшиеся троя, пришли чуть позже и сразу же легли спать, не забыв перед этим разбудить Лифию, чтобы та встала на пост. Лифия, потягиваясь, встала. Посмотрев по сторонам, она решила развести маленький огонек. После двух тихих хлопков девушки, яркий свет охватил, оставшиеся с того костра, ветки. Лифия взяла кусок мяса и, надев на палку, поднесла к костру. Огонь весело потрескивал, и она решила вздремнуть, но вовремя вспомнила о мясе, и, убрав его с огня, начала есть. Мясо пахло хвоинками. Девушка сразу вспомнила свое детство, когда она вместе с родителями ходила в лес и жарила на костре точно такое же мясо. Тогда на них в лесу напали орки, отца убили, а ее маму орки забрали куда-то. Пятилетнюю девочку чудовища не заметили. Вот тогда Лифия поклялась убить всех орков... Ее воспоминания прервал шорох в кустах. Девушка насторожилась, но никто не вышел. Лифия попыталась прислушаться, и результат не заставил себя ждать. Она услышала отрывки фраз на каком-то очень знакомом для нее языке. "Орочий язык" - подумала Лифия и зло сплюнула. Но скоро голоса стихли, и девушка снова попыталась вздремнуть. Она уже видела пятый сон, как вдруг почувствовала острую боль в области затылка, в глазах потемнело, и девушка отключилась...

16

Маг открыл глаза и, потягиваясь, встал. Он посмотрел по сторонам в поисках постового, и, не найдя никого, пошел будить первого попавшегося ему на глаза спящего Рольфа. Последний без промедления встал, как только маг до него дотронулся.

- А скажи мне, лучник, кто стоял сегодня на посту? - вопросительно посмотрел на друга Макс.

- Сначала Лифия, а потом... - Рольф задумался. - А кто потом я не знаю.

- Та-а-ак. Понятно, - маг взъерошил себе волосы. - Получается, мы сегодня спали без постовых?!

- Получается так.

- Ладно, - Макс вздохнул. - Иди и разбуди весь отряд.

Рольф послушно пошел будить отряд, а маг прошелся до бывшего костра и попытался разжечь его заново. Через несколько минут отряд стоял на ногах и сонно смотрел на весь белый свет. Не найдя для себя занятия, Джек с Баруком пошли по нужде, Тарна и Калерна занялись приготовлением завтрака, а Рольф пошел кормить и поить лошадей.

Вскоре завтрак был готов, члены отряда собрались возле котла и вооружились ложками. После завтрака, состоявшего из каши рисовой, "главный по тарелочкам" это был Барук, отправился мыть котел и ложки. А все, кроме Макса, пошли поправлять подпругу у своих лошадей. Маг сидел возле костра с задумавшимся видом. Он чувствовал, что кого-то в их отряде не хватает, вот только кого Макс не знал. Вдруг сзади маг услышал шаги и обернулся. К нему шла Тарна с весьма обеспокоенным выражением лица.

- Что-то случилось, Тарна? - маг пристально посмотрел на нее. - У тебя такое выражение лица, как будто кого-то убили...

- Макс, ты это...только не злись ладно? - девушка смотрела на землю, боясь поднять глаза.

- Хорошо не буду. - Максим улыбнулся, желая подбодрить девушку, чтобы она не боялась рассказать правду.

- Обещаешь? - Тарна внимательно посмотрела на него.

- Обещаю.

- Ну-у-у, так вот, у нас тут беда случилась... - девушка замолчала на пару минут, а затем продолжила: - Лифию похитили.

Сначала Макс стоял ни живой, ни мертвый и не мог сказать ни слова. Прошло несколько минут как он "вернулся" и смог что-либо сказать.

- Кто...это...сделал?? - произнес он, с каждым словом сильнее сжимая кулаки.

Тарна посмотрела по сторонам и ответила:

- Наш работодатель, Джек, исследовав место нашего ночлега, сделал вывод, что на Лифию напали два орка. Вот только откуда здесь орки, он, увы, объяснить не смог.

Маг ничего не ответил, только с быстротой молнии залез на лошадь и, дав коню шенкеля, поскакал вперед.

- Куда это он? - спросил, подошедший Джек.

- Не знаю, - пожала плечами Тарна. - Наверное, пошел спасать Лифи.

Я очнулась на полу в какой-то комнате. Руки у меня были связаны, а на ногах были цепи.

" Вот черт!! Не сбежишь!" - подумала я, пытаясь пошевелить ногами, но, увы, они были намертво закреплены. Зло сплюнув на пол, я решила осмотреть место своего пребывания на данный момент. Этим местом оказалась темная, мрачная и очень холодная комната. Я перевернулась на спину и попыталась присесть, и надо сказать, со связанными руками это мне тяжело давалось.

Вдруг дверь распахнулась, и в комнату кто-то зашел. Он щелкнул пальцами, и на середине моего "жилища" появился световой шарик. Прекратив свои попытки сесть, я пыталась рассмотреть лицо навестившего, но на нем был капюшон. Неожиданно незнакомец сказал:

- Вот я принес вам еду, - он поставил передо мной поднос. На нем стояла миска с похлебкой.

- Спасибо, - буркнула я. - Но есть со связанными руками не очень удобно.

- Я развяжу вам руки, - сказал незнакомец и принялся развязывать узлы. - Но как только вы поедите, я свяжу их обратно и отведу вас к королю орков. Великому Орлеану Первому.

- Хорошо, - поблагодарила его я и, взяв ложку, принялась поедать похлебку. - Только у меня один вопрос - ваш король это человек?

Человек в капюшоне посмотрел на меня и, немного помолчав, ответил:

- Да он человек. В нашем королевстве всего лишь два человека, - он посмотрел назад. - Это я и король.

- А вы кем королю приходитесь? - поинтересовалась я, с грустным видом отставляя пустую миску.

- Я его советник.

- Понятно, - вздохнула я. - И как же вас зовут, господин советник?

Советник помолчал немного и нерешительно ответил:

- Лек.

- Очень приятно, Лек, - улыбнулась я. - А я Лифия.

- Взаимно, - ответил он и начал связывать мне руки. После этой процедуры, советник снял с моих ног цепи и помог подняться. Мы вышли в коридор. Я следовала за новым знакомым, пытаясь не отставать. На пути к приемному залу нам пару раз встречались патрулирующие группы орков. И меня каждый раз передергивало, когда я их видела.

Возле дверей приемного зала стоял лакей. Он увидел приближающихся нас и, открыв дверь, объявил:

- Господин советник и узница идут, Ваше величество, - лакей поклонился.

- Хорошо, - махнул рукой Орлеан.

Мы прошли мимо лакея, и как только переступили порог, дверь закрылась, а советник, оставив меня на попечении двум оркам, прошел и сел рядом с королем. Они о чем-то посовещались, и король произнес:

- Здравствуйте, Лифия. Извините, что держим Вас в тюрьме потому, что гостевые комнаты заняты, - и он засмеялся.

- Да ладно, Ваше величество, мне и так сойдет, - хмыкнула я, и зло на него посмотрела.

- Правда? - неискренне удивился Орлеан. - А я думал, что вам там плохо.

- Мне там очень хорошо! - оскалилась я.

- Ведите ее на допрос! - вдруг закричал король, двум оркам, которые держали меня. Монстры взяли меня под руки, и повели по темному коридору вглубь замка. Там и находилась допросительная комнатка. Следом за нами шел король с советником, и последний что-то возбужденно говорил Орлеану.

Через несколько минут, мы достигли этой маленькой, противненькой комнатки допроса. Меня резко втолкнули внутрь, и закрыли дверь. В комнате было темно и холодно.

"Какие-то у них комнаты однообразные" - подумала я. Вдруг сверху раздалось шипение. Я испуганно посмотрела вверх, но ничего там не обнаружила. Шипение раздалось вновь, только в этот раз оно сопровождалось вспышкой света. Я стояла ни живая, ни мертвая. И вдруг шипение с вспышкой прекратилось, и через несколько секунд загорелся, неизвестно откуда взявшийся, свет. Я сощурилась от него.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"