Аннотация: Пародия на стихотворение Хохла (Козлова А.А.)
Хохол (Козлов А.А.):
Мой товарищ, в смертельной агонии
Не зови понапрасну друзей.
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.
(Ион Деген)
Кровь не греет, она обжигает
И ладони, и душу в печи,
Что, по глине, по судьбам шагая,
Превращает сердца в кирпичи,
Но не новым домам погорельцев -
Красной кладке с часами над ней,
Где могилы убийц-имяреков,
Словно пломбы в зубастой стене -
Той, что время парадами мерит,
Расстояньем от прошлых боёв
И гордится консервами смерти
Что везут и везут вдоль неё.
Изложение в упорядоченном виде путаницы, которую Хохол представил читателям. Смысл написанного не изменён.
Посмеялся над рифмами; "погорельцев-имяреков" и "мерит-смерти". Потом посмеялся над корявым изложением. Что здесь ценного, так это только эпиграф поэта-фронтовика. Человека, прославившего себя боевыми подвигами и литературными трудами. Но Хохол своим корявым стихом этот эпиграф опоганил.