Аннотация: MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.
A meeting of gardeners. The one-act-play.
CAST OF CHARACTERS:
Thoughtful gardener.
Mobile gardener.
ACTION. The meeting of two gardeners takes place on the street.
Mobile gardener:
- I'm glad to see you! Didn't expect to meet you. Such a time now. The season. Now everyone is busy.
Thoughtful gardener:
- However, nice to see you.
Mobile gardener:
- What are your harvest prospects?
- They are not bad.
- Not bad for me, either. Could have been better. But what to do? Not everything depends on us.
Thoughtful gardener:
- Do you deal with pests-plants?
Mobile gardener:
- I took a mechanical scythe (with a motor) and mowed everything away.
Thoughtful gardener:
- I'm used to work selectively with a hoe.
Mobile gardener:
- Have the midges already attacked you?
Thoughtful gardener:
- They are flying around. But somehow I manage - to defense against them.
Mobile gardener:
- Specialists from the plant protection station warned me that clouds of midges are accumulating near my site.
Thoughtful gardener:
- If it be difficult, call me. I'll help.
Mobile gardener (he feels a surge of strength):
- You have a great thing - a special cleaner device. In one second, the land plot is made flat and the site frees from everything. This is a great thing! Give it to me.
- Why do you need it? If you will need it, I'll bring it.
Mobile gardener:
- It's a different feeling of life when there is a special cleaning device nearby!
- I will send, but only with my nephews. The thing is expensive. They'll watch.
- Let with nephews - for start. Send it.
Thoughtful gardener:
- Do you remember Michurin? Do you remember his major work on gardening? He is our teacher! Let's remember him.
He takes out a juice packet and two plastic glasses.
Thoughtful gardener (he continues):
- At first, everything he wrote sounded unusual. Many people - they simply were spitting. And then people figured it out, began to use, apply.
Mobile gardener:
- Well, if it was poured already, then let's drink. What a persons we would be without him? Where would we be without his seminal writings?
The interlocutors drink juice from glasses.
Thoughtful gardener:
- What? It's time to get to work? Shall we say goodbye?
Mobile gardener:
- Could you borrow me a couple of coins? Somehow I did not calculate correctly, I made a lot of purchases. The fare is 32 rubles, and I have only 15 in my pocket. I don't want to ask anyone. And I apply to you out of our old friendship.
The thoughtful gardener silently takes out and gives the interlocutor a few coins.
Mobile gardener:
- Thank you! You are a real man!
- You too.
- See you!
- Do not forget, do a phone calls!
Gardeners shake hands and they back to their worries. The stage is empty.
(A curtain).
June 10, 2023 14:35
Translation from Russian into English: June 10, 2023 20:28
Владимир Владимирович Залесский ' Встреча садоводов. Одноактная пьеса '.
{ 3321. Встреча садоводов. Одноактная пьеса. - 10 июня 2023 г.
MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.
Vladimir Zalessky Internet-bibliotheca. Интернет-библиотека Владимира Залесского. }