Мистер Билл Бриджстоун, менеджер научно-исследовательских программ (собеседник в телефонном разговоре со своей женой - миссис Мэри Бриджстоун).
МЕСТА ДЕЙСТВИЯ:
Зал заседаний Совета мыслителей.
Комната в салоне красоты.
Акт I.
Председательствующий обращается к участникам заседания Совета:
- Уважаемые участники заседания Совета мыслителей! Нас обижают 30 лет! А если глубже смотреть в историю, то - все 1000 лет! Недавно снова обидели. Страна-сосед нас обижает. И мы терпеть этого не можем и не будем. Есть предложение: вешать на грузовики этой страны таблички с буквой 'P'! Какие будут мнения?
Человек в костюме за 10 000 долларов:
- Водители этих грузовиков пойдут к преступному правительству свой страны и потребуют от него ответа за сделанное.
Человек в красном пиджаке:
- Мы за бедных! И за этих ... на 'Р'... Путаницы не будет? Что, если 'ZP'?
- Участники Совета Смотрят друг на друга и обмениваются репликами. Слышится жужжание:
- Да, нет! Не надо! Все понятно!
Человек в красном пиджаке:
- Если всё понятно, то мы поддерживаем предложение в первоначальной редакции!
Человек в брюках дудочками:
- Конечно, это - справедливо!
Человек в красном галстуке:
- Может быть не просто 'Р', а 'ВР' и 'Н'?
Снова жужжание:
- Всё понятно! Может быть, еще табличку с буквами 'ИС' предложите?
Человек в красном галстуке:
- Сейчас время трудное. Требуется единодушие. Так что, мы поддерживаем!
Человек с прической 'Ирокез' и покрашенными в красный цвет волосами:
- Мы за все новое! Мы поддерживаем!
Председательствующий:
- Принимается единогласно! На сегодня все свободны!
Участники заседания выходят из зала.
Акт II.
Миссис Мэри Бриджстоун:
- Мои ногти после посещения Вашего салона выглядят прекрасно! Как хорошо, что Ваш салон недавно открылся и расположен возле моего дома!
Миссис Натали Келдыш:
- Мой муж работал водителем-дальнобойщиком. Но после новых правил пришлось переехать в Вашу страну. Я из домохозяйки стала работающей женщиной.
- Мы тоже жили примерно там же. Мой муж шинами занимался. Но затем там бизнес свернулся. Мой муж перешел на госслужбу и возвратился примерно туда же, откуда мы уехали. Он сейчас - менеджер научно-исследовательских программ.
- Если Ваш муж занимается такой серьезной работой в таком серьезном месте, то я Вам сделаю скидку по оплате за услуги салона!
- Хэлло, Билл! Я сейчас в салоне красоты. Беседовали с миссис Натали Келдыш. Она привела в порядок мои ногти. Я несколько слов сказала, где мы жили долгое время. Упомянула о тебе. Она примерно из тех же мест. На двух языках с нею объясняемся. Она узнала, где ты (я в общих чертах намекнула). Она мне делает скидку по оплате услуг!
Ты утвердил научно-исследовательскую программу 'Дрон'? Будут развивать программу там, на месте? Пусть мистер Келдыш тебе позвонит? Я передам. До звонка, Билл. Целую.
Миссис Мэри Бриджстоун смотрит на свои ногти: 'Отлично, отлично':
- Сколько я Вам должна за Вашу работу? Так мало? Вам как удобнее? Наличными или карточкой?
Миссис Натали Келдыш:
- На Ваше усмотрение.
- Вот, пожалуйста. Ну, я должна идти дальше.
Миссис Мэри Бриджстоун пишет на листке бумаги номер телефона, имя, фамилию:
- Если Ваш муж позвонит Биллу, то могут найтись вакансии в программе 'Дрон'.
- Спасибо, я ему передам. Пойдемте, я Вас провожу до выхода.
Миссис Мэри Бриджстоун и миссис Натали Келдыш выходят из комнаты.
Акт III.
Председательствующий обращается к участникам заседания Совета:
- Уважаемые участники заседания Совета мыслителей! Снова мы видим неприятные события. Есть предложения вешать на дроны таблички с буквой 'P' - сразу, как только они залетают на нашу территорию.
Какие есть мнения по этому вопросы?
Слышится жужжание: 'Мы уже высказались на эту тему! Поддерживаем! Время сейчас трудное! Требуется единодушие! Не позволим нас обижать!'
Председательствующий:
- Принимается единогласно! На сегодня все свободны!
Участники заседания выходят из зала.
(Занавес).
24 мая 2023 г. 23:47
{ 3307. Обида. Комическая драма. - 24 мая 2023 г.
MMMCCLXXVIII. An affront. A comic drama. - May 25, 2023.
Vladimir Zalessky Internet-bibliotheca. Интернет-библиотека Владимира Залесского. }