Аннотация: ВЛАДИМИР ЗАЛЕССКИЙ КИРГИЗСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК (4 октября 2020 - 12 октября 2020 года). KYRGYZ POLITICAL JOURNAL (October 4, 2020 - October 12, 2020) by VLADIMIR ZALESSKI In Russian In English
КИРГИЗСКИЙ ДНЕВНИК KYRGYZ JOURNAL
ВЛАДИМИР ЗАЛЕССКИЙ КИРГИЗСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК (4 октября 2020 - 12 октября 2020 года).
KYRGYZ POLITICAL JOURNAL (October 4, 2020 - October 12, 2020) by VLADIMIR ZALESSKI
(Все записи были в надлежащее время опубликованы в Интернете для открытого доступа - All entries in appropriate time (in due time) were published on the Internet for a wide, public access)
Содержание. The content.
(Пояснения к нумерации оглавления:
1) В квадратных скобках указаны дата и время, когда произведение было размещено в Интернете. Например: [05.10.2020 21:17] означает, что произведение было размещено в Интернете (https://proza.ru/avtor/zaleski) 05 октября 2020 года в 21 час, 17 минут по московскому времени. Дата и время размещения в Интернете естественным образом немного отличаются от даты и времени написания, которые указываются после текста каждой миниатюры).
2) Список произведений в настоящем Дневнике корреспондируется, соотносится с общим списком миниатюр (на разные темы), который ведется с января 2018 года (первая миниатюра в списке - Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле - датирована 14 января 2017 года - размещена в Интернете - 14.01.2017 13:54; общий список миниатюр был составлен не сразу). В общем списке миниатюры (главным образом, на русском языке, несколько - на английском) пронумерованы арабскими цифрами. Переводы миниатюр пронумерованы римскими цифрами.
Таким образом, в данном Дневнике каждое произведение имеет два номера.
Первый задает место произведения в настоящем Дневнике. Второй номер соотносит произведение с общим списком, который ведется с января 2018 года.
Пример А: '3 - 1786'. (Сеня, детям - цветы, жене - мороженое. Рассказ. [07.10.2020 14:35]).
'3' - характеризует расположение произведения в настоящем Дневнике.
'1786' - характеризует позицию произведения в общем списке миниатюр, который ведется с января 2018 года.
[07.10.2020 14:35] - произведение было размещено в Интернете (https://proza.ru/avtor/zaleski) 07 октября 2020 года в 14 час, 35 минут по московскому времени.
Пример Б: '1 - MDCCL'. (Kyrgyzstan. The 'expert in the region' did not understand the reaction to the general humiliation ... A note. [05.10.2020 21:30]).
'1' - характеризует расположение произведения (перевода) в настоящем Дневнике.
'MDCCL' - характеризует позицию произведения (перевода) в общем списке миниатюр, который ведется с января 2018 года.
[05.10.2020 21:30] - перевод (предварительный вариант перевода) произведения был размещен в Интернете (https://proza.ru/avtor/zalesskivv) 05 октября 2020 года в 21 час, 30 минут по московскому времени.
Указание двух номеров дает возможность заинтересованным читателям получить некоторую дополнительную информацию о событиях, в период которых писались и публиковались произведения, включенные в настоящий Дневник.
Всего в КИРГИЗСКИЙ ДНЕВНИК KYRGYZ JOURNAL включено 7 работ на русском языке.
Им соответствуют 7 переводов на английский язык.
(Explanation to numbering of content:
1) The date and time when the work was posted on the Internet are given in square brackets. For example: [05.10.2020 21:30] means that the work was posted on the Internet on October 5, 2020 at 21 hour, 30 minutes Moscow time. The date and time of posting on the Internet is naturally slightly different from the date and time of writing, which are indicated after the text of each miniature).
2) The list of works in this Journal is could be compared with the general list of miniatures (on different topics), which has been maintained since January 2018 (the first miniature in the list - The Tale of Louis Antoine de Bougainville - dated January 14, 2017 - posted on the Internet - January 14, 2017 13:54; A general list of miniatures was not compiled immediately, not on a start). In the general list, miniatures (mainly in Russian, several in English) are numbered Arabic numerals. The translations of the miniatures are numbered Roman numerals.
Thus, in this Journal, each the work has two numbers.
The first sets the place of the work in the present Journal. The second number relates the work to the general list, which has been maintained since January 2018.
Example A: '3 - 1786'. (Сеня, детям - цветы, жене - мороженое. Рассказ. [07.10.2020 14:35]).
"3" - characterizes the location of the work in the present Journal.
"1786" - characterizes the position of the work in the general list of miniatures, which has been maintained since January 2018.
[07.10.2020 14:35] - the work was posted on the Internet (https://proza.ru/avtor/zaleski) on October 07, 2020 at 14: 35 Moscow time.
Example B: '1 - MDCCL'. (Kyrgyzstan. The 'expert in the region' did not understand the reaction to the general humiliation ... A note. [05.10.2020 21:30]).
"1" - characterizes the location of the work (the translation) in the present Journal.
"MDCCL" - characterizes the position of the work (the translation) in the general list of miniatures, which has been maintained since January 2018.
[05.10.2020 21:30] - the translation (preliminary version of the translation) of the work was posted on the Internet (https://proza.ru/avtor/zalesskivv) on October 05, 2020 at 21: 30 Moscow time.
The two numbers provide an opportunity for interested readers to obtain a some additional information about the events during which works, included in the present Journal, were written and published.
A total of 7 works in Russian are included in КИРГИЗСКИЙ ДНЕВНИК KYRGYZ JOURNAL.
7 translations into English correspond to them.)
[На русском In Russian]
1 - 1782. Киргизия. Не понял реакции на общее унижение 'знаток региона'... Заметка. [05.10.2020 21:17]
2 - 1785. Лукашенко и Жээнбеков. Опыт сравнения современных политических деятелей. Очерк. [06.10.2020 19:44]
3 - 1786. Сеня, детям - цветы, жене - мороженое. Рассказ. [07.10.2020 14:35]
4 - 1789. На стыке мифологии и дипломатии. Внешнеполитический скетч. [09.10.2020 08:52]
5 - 1790. Рудник в Кордильерии. Рассказ (из архивов О.Генри). [09.10.2020 13:20]
6 - 1797. Киргизские политические волны. Очерк. [12.10.2020 14:32]
Приложение:
7 - 1029. Экспресс-Скетч о 'знатоке', не понимающем значения общественной психологии. [08.08.2019 22:33]
[На английском In English]
1 - MDCCL. Kyrgyzstan. The 'expert in the region' did not understand the reaction to the general humiliation ... A note. [05.10.2020 21:30]
2 - MDCCLIV. Lukashenko and Jeenbekov. Experimental essay - an attempt of comparison of modern politic persons. [06.10.2020 20:25]
3 - MDCCLV. Senya, flowers for children, ice cream for wife. The story. [07.10.2020 15:05]
4 - MDCCLVII. At the junction of mythology and diplomacy. A foreign policy sketch. [09.10.2020 09:10]
5 - MDCCLX. A mine in the Cordilleria. The story (from the archives of O. Henry). [09.10.2020 14:03]
6 - MDCCLXVII. Kyrgyz political waves. Essay. [12.10.2020 15:00]
The Application:
7 - CMXCIX. The Express Sketch about the "expert" who does not understand the value of public psychology. [08.08.2019 23:19]
[Texts of miniatures in English - are placed after texts of miniatures in Russian.]
[Тексты миниатюр на английском языке - размещены после текстов миниатюр на русском языке.]
КИРГИЗСКИЙ ДНЕВНИК
ВЛАДИМИР ЗАЛЕССКИЙ КИРГИЗСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК (4 октября 2020 - 12 октября 2020 года).
1 - 1782. Киргизия. Не понял реакции на общее унижение 'знаток региона'... Заметка.
В современной истории Киргизии был эпизод, который положил пятно на мундир современного киргизского государства.
Решили мы вспомнить, что мы об этом писали... (1029. Экспресс-Скетч о 'знатоке', не понимающем значения общественной психологии. - 8 августа 2019 г.).
Увы, кажется, материалы, которые упоминались нами 8 августа 2019 г. - в интернете ныне отсутствуют. Их сегодняшний поиск не дал результата...
Но ничего... Нами обнаружена новая интернет-ссылка: https://rus.azattyk.org/a/30676983.html (6 октября 2020, Бишкекское время 00:04)
Кроме того, в деле были и российские сообщники... Кто они, российские опекуны?
Так что, чтобы убрать пятно с мундира киргизского государства, нужно пройти между Сциллой и Харибдой...
5 октября 2020 г. 21:13
2 - 1785. Лукашенко и Жээнбеков. Опыт сравнения современных политических деятелей. Очерк.
1. Отношение к применению насилия.
Главное, что побуждает к сравнению Лукашенко и Жээнбекова - это отношение каждого из них к примитивному политическому насилию.
Жээнбеков не отрицает применения насилия, но он об этом политическом методе действий практически не высказывается.
Лукашенко делает акцент на насилии. Он пытается запугать и испугать. Он предупреждает, что готов умереть, но он не отступит. То есть, он не боится кровопролития, крови?
Лукашенко демонстрирует оружие и вооруженные отряды.
Жээнбеков сообщает, что он дал приказ не стрелять на поражение.
Жээнбеков не заметен на фоне вооруженных людей. Он где-то на заднем плане - он пытается уговорить, устыдить...
2. Экономические способности.
Наверное, у Лукашено большие способности к получению доли от российского сырьевого пирога. Мы постоянно слышим о Лукашенко, о его инициативах. У Белоруссии и России значительная общая сухопутная граница.
У России и Киргизии, насколько я помню, вообще нет общей сухопутной границы. Жээнбеков гораздо реже появляется в медиа-пространстве в связи с получением своей доли российского сырьевого пирога...
Какова в действительности эффективность Лукашенко и Жээнбекова в деле получения благ от России - этого мы не можем описать с помощью цифр.
3. Лукашенко: крепость из штыков. Жээнбеков: моральная крепость.
На сегодня Лукашенко и его 'элита' полностью располагают свой политической недвижимостью - офисами, дворцами и т.д., - окруженные линиями штыков.
Многие официальные резиденции киргизского руководства захвачены бурлящей толпой. Толпа создала некий координационный совет, который уже назначил ряд псевдо-руководителей.
Казалось бы, какая крепость у Жээнбекова?
Но, однако, возникает ощущение, что у Жээнбекова есть моральная крепость.
Он дал краткий отчет киргизскому народу - он сделал все, что от него зависело, чтобы выборы прошли по закону. Это правда? Во всяком случае, он дал отчет. И нет убедительной информации, что в возможных нарушениях виноват именно Жээнбеков...
Жээнбеков говорит не об оружии, не о своей власти, не о наказании... Он говорит о моральных ценностях - о том, что Родина, что Киргизия, спокойствие страны - важнее парламентских мандатов.
Бурлящая толпа ни в чем существенном упрекнуть Жээнбекова не может. Ее главный лозунг - "власть молодым". Лозунг следующей толпы - "власть малышам"?
Бурлящая толпа вошла в официальные здания. Но у Жээнбекова, возможно, есть моральная крепость.
4. Политический инстинкт. Европейский - у Жээнбекова. Азиатский - у Лукашенко.
Жээнбеков - по Конституции Киргизии - не может находиться в должности более одного срока. Лукашенко по организованной им Конституции претендует на бесконечное нахождение в должности.
Жээнбеков без особого напряжения решился на отмену состоявшихся выборов и на организацию новых.
Для Лукашенко принципиально важно настаивать на истинности протокола избирательной комиссии, оформленного давно знакомыми ему и зависимыми от него людьми.
Жээнбеков без труда может переместиться в любую точку мира. И он будет восприниматься как, в общем, европейский политический деятель.
Лукашено вызывает всеобщее подозрение. Куда он может переместиться? В Россию? В Киргизию? Может быть в Европу - по согласованию...
5. Перспективы.
Смотришь на Лукашенко и испытаешь неприятные эмоции. Еще испытываешь досаду - вроде, не глупый человек, а действует и мыслит очень недальновидно...
Смотришь на Жээнбекова и испытываешь по отношению к нему некоторую жалость... Таково советское воспитание, российский опыт... Чего может достигнуть политик без твердости, без насилия?
Тем не менее, откуда-то приходит мысль: Жээнбеков удержится, а Лукашенко уйдет...
И веришь, вроде бы..., и немного сомневаешься... Советское воспитание, российский опыт...
И все-таки, несмотря на сомнения, почему-то веришь в Жээнбекова...
6 октября 2020 г. 19:30
3 - 1786. Сеня, детям - цветы, жене - мороженое. Рассказ.
Сеня зашел в один из торговых киосков, чтобы подобрать бабки.
В киоске работал телевизор. Показывали фильм 'Бриллиантовая рука'.
Как раз один из героев фильма вручал детям цветы, а жене - мороженое.
'Детям мороженое. Жене - цветы!' - Сеня немедленно мысленно поправил героя фильма.
Сеня быстро достал трубку телефона и вызвал главного чувака по ассоциативным делам.
'Смотри, ничего не перепутай!
В одном случае - наше дело сторона! Мы не как бы вмешиваемся, уважаем 'главного', а тех, кто с ним в конфликте, - мы их как бы не замечаем. Вообще, мы их как бы не знаем!
А в другом случае, - все наоборот. Мы в контакте со сторонами, с участниками конфликта. Главный - не главный... мы не в курсе. Мы поддерживаем со сторонами, с участниками конфликта отношения и способствуем выходу из конфликтной ситуации без потерь!
Всё понял? Ничего не перепутаешь?'
Сеня выслушал ответ главного чувака по ассоциативным делам и снова посмотрел на экран телевизора.
Герой фильма, наконец, всё делал правильно.'Детям - мороженое. Жене - цветы!'
Сеню не проведешь! Он всю дипломатию держит в голове и дает своевременные поручения. Друзья это знают и уважают Сеню...
7 октября 2020 г. 14:31
4 - 1789. На стыке мифологии и дипломатии. Внешнеполитический скетч.
Конституция, конституционные органы власти. Наличие или отсутствие нарушений прав человека и Конституции со стороны государства.
Наличие или отсутствие общепризнанных оснований для протестов населения (массовые нарушения законодательства и прав человека).