Лев Давидович получил свежие газеты: "Наконец-то!". Он набрал номер Эдуарда Даладье.
- Господин Даладье! Приветствую Вас революционным приветом! Король Испании Альфонсо XIII отошел от власти. Провозглашена республика. Великий, славный день настал! Как поётся в Марсельезе: "К оружию, граждане, // Постройтесь в батальоны, // Идем, идем!". Есть хорошие шансы состояться нашей встрече. Политические группы приглашают меня в Испанию.
У Эдуарда Даладье заболели зубы. И он схватился за щёку.
- Конечно, Лев Давидович! "Свобода нас встретит радостно у входа". Франция - страна читающая.
Эдуард Даладье с облегчением положил трубку. И тут же снова поднял. Набрал номер.
- Господин Франко? Это Эдуард Даладье. Я читал на днях так называемые дневники Колумба. Адмирал подплывал к Новому Свету, но не забывал об Испании. "Прелесть утренних часов доставляла огромное наслаждение, и казалось, что не хватает лишь соловьиного пения" "Погода была, как в Андалусии в апреле". А как в Марокко? Жара не тяготит? ... Это наша работа... Классические традиции французской и мировой дипломатии... До свидания...
- Иосиф Виссарионович? Это Эдуард Даладье. Вы, конечно, знаете, что Король Испании Альфонсо XIII отошел от власти. Не буду вдаваться в детали: Вы в курсе дела... Планируем политику невмешательства... Поддерживаете? Так! Но будет ли этого достаточно?.. Срочно направляете советников?.. Так-так! Между прочим, недавно в Париже издали книгу Вашего соотечественника Бориса Никитина... Вы уже знаете? Читали? Та-а-а-к! До свидания...
Сталин положил телефонную трубку. "Что Сервантес писал о Дон Кихоте? Но об этом потом - чуть позже".
Он закурил трубку. "Король Испании Альфонсо XIII, Троцкий, Даладье, Франко..." Мысль вдруг зацепилась за фамилию "Даладье" и стала двигаться ассоциативно: "Даладье - Франция - революция - гильотина...". "Но не везти же туда гильотину?.. На месте как-нибудь определятся." Возникла мысль: "Мало забот в Центральной Европе...".
Он поднял трубку телефона: "Вызовите товарища Меркадера!".