Залесский Владимир Владимирович : другие произведения.

Библиотека Залесского. Почему новое название раздела является более точным. Заметка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Библиотека Залесского. Почему новое название раздела является более точным. Заметка.

  Библиотека Залесского. Почему новое название раздела является более точным. Заметка.
  
  
  В настоящее время (2017 - ... 20 августа 2021 г. ... ) я размещаю свои работы на двух платформах для бесплатного размещения произведений: Проза.ру и "Самиздат". (
  http://proza.ru/avtor/zaleski https://proza.ru/avtor/zalesskivv http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zalesskij_w_w/)
  
  (Можно упомянуть о том, что несколько лет назад отдельные произведения я загрузил на одну из электронных библиотек, но это было давно, примерно 2 (или 3?) года назад. Имеются также множественные многолетние нарушения моих авторских прав, о чём я неоднократно писал).
  
  19 августа 2021 г. на платформе 'Самиздат' название своего раздела 'Миниатюры' я поменял на название 'Библиотека Залесского (миниатюры)'.
  
  (Моя регистрация на платформе 'Самиздат' состоялась 29 июня 2017 года. С 29 июня 2017 года по 19 августа 2021 г. раздел назывался 'Миниатюры').
  
  (Справочно: первая миниатюра - Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле - сказки [на русском языке] - была размещена на Проза.ру 14 января 2017 13:54. Textual components of the film Taganrog. Summer day - литературные переводы [на английском языке], - размещение на Проза.ру состоялось 21.августа 2017 09:10).
  
  В чем смысл изменения названия раздела?
  
  Количество размещённых миниатюр превышает 2300.Это на русском. А если брать в расчет количество текстов на английском и других языках, то количество размещенных произведений еще больше. (В общем списке миниатюр (русскоязычную) заметку 'Библиотека Залесского. Почему новое название раздела является более точным' мы можем увидеть под номером 2361. В англоязычном варианте "Zalessky bibliotheca. Why the new title for web page is more accurate" мы видим эту заметку под номером MMСCCXXXI (2331) [дата написания и размещения в интернете: 20 августа 2021 г.]. Итак, цифра 2300 берется для наглядности, для удобства восприятия).
  
  Более 2300. Это, уже, некая сумма миниатюр, для которой слово 'миниатюры' формально является правильным, но по общему смыслу это слово оказывается неточным.
  
  Как назвать эту сумму миниатюр? Сборник?
  
  Можно применить слово 'сборник'. Но, всё же, 'сборник' - это 10-20-30-100-250 миниатюр.
  
  Для более чем 2300 миниатюр больше подходит наименование 'библиотека'.
  
  Таковы объяснения выбора нового названия.
  
  
  20 августа 2021 г. 04:21, 20 августа 2021 г. 21:07
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"