Беги, беги не бойся, так можешь сделать только ты' (гр. Ария 'Беги за солнцем')
До рассвета оставалось без малого два часа, 'Черный Гадолфин' еще вечером отплыл в направлении 'Калифорнии', Шейн не спал.... Серая мгла окутывала портовый городок, стояла необыкновенная тишина, слышалось утреннее карканье ворон и тоскливые крики чаек в доках. Такая необычайная тишь завораживала своей чудодейственной умиротворенностью. Одинокие вязы, склонившись вдоль дороги к пирсу, покрылись водянистой наледью от сырости и холода, они неподвижно замерли, словно уснувшие стражи на посту, ни единая веточка не шевелилась на их распухших кронах. Вскоре пронизывающий ветер начал свой обратный ход и подул в сторону моря, неся с собой запахи и ароматы спящего города.
Шейн неожиданно встал, подумав про себя: 'Пора!' - и начал тормошить еще безмятежно спящего Дамьена.
- Че-го те-бе.... - отмахивался тот.
- Пошли, нам нужно идти - не унимался Малыш.
- Что? Куда идти, ещё ночь - отбивался Де' Краньен.
- Вот именно, поэтому и пора. Вставай!
Два мальца проскользнули через заднюю дверь таверны на улицу, холодный сырой воздух ударил им в лицо, и зубы сами собой начали отбивать звонкую барабанную дробь.
- Да здесь холод собачий - выругался Дамьен.
- Не скули, пошли - дернул его Шейн.
- Нельзя ли по вежливее - потер плечо Де' Краньен - у тебя не руки, а мотыги какие-то. Между прочим, я весь в синяках, так что будь со мной понежнее, дорогуша....
- Я буду, буду - тащил его за шкирку Малыш, - но потом, когда доберемся до корабля.
Они спешно удалялись от таверны в сторону моря, где на рейде стояла уже пара тройка кораблей, и как они думали 'Черный Гадолфин'.
Приближающийся шум набегающей волны гулом разносился в голове Шейна, и он начинал ускорять шаг, быстрее к осуществлению задуманного им. Дамьен волочился за ним следом, и хоть сопротивлялся еще, но все, же был рад тому, что теперь его жизни угрожают куда меньше, чем раньше.
- Опять я возвращаюсь туда - думал он, - это точно злой рок, мне не отвязаться от этих чертовых пиратов,- легкая улыбка проглядывала на его лице. Пока они дошли до доков, туман окончательно сковал берега старой доброй Англии так, что на расстоянии вытянутой руки предметы теряли свои очертания, и уже невозможно было отличить человека. На судах погасили все фонари, их огонь был бесполезен в этой ситуации, до прилива оставалось меньше часа, но такая видимость настораживала своей неопределенностью. Слишком велика была вероятность нападения пиратов или нарваться на рифы. Шейн и Дамьен вышли на пирс, но разглядеть что-либо практически не удавалось.
- Ну и где наш корабль? - спросил Де' Краньен.
- Там - ткнул пальцем вдаль Малыш - сейчас возьмем лодку и доплывем.
Они стали спускать на воду, стоявшую неподалеку шлюпку, когда послышались крики:
- Стойте, подождите! Госпожа Марианна!
На встречу к ним с корзинкой и мешком в руках бежала Лили Финч, дочь тавернщика, которую они решили обхитрить и оставить в Истборне.
- О, Боже... - замахал руками Шейн, - как она узнала?
- А девчонка не промах - смеялся Дамьен - посмотрим, как ты выкрутишься теперь.
- Госпожа Марианна... - тараторила запыхавшаяся девица - извините, я долго собиралась, скоро уже прилив. О, вы уже нашли лодку, - забралась она во внутрь, - это очень хорошо, я не взяла много вещей, только еда и ваше платье, вы забыли его.
- Как чудно - хохотал Дамьен - она без этого платья жить не может.
Шейн не имел ни малейшего понятия как избавиться от назойливой мисс Финч, но его желание попасть на 'Черный Гадолфин' было куда больше, поэтому он, молча, толкнул лодку на воду. Они отплыли от берега в ту сторону, где еще вечером находилось судно пирата Стингрея, однако тем же вечером это место занял торговый корабль, что с приливом отправлялся в Китай за пряностями, которые ценились куда больше золота. Это было хорошо оснащенное судно для дальнего плавания, по своим размерам оно превосходило 'Черный Гадолфин' почти в два раза. Паруса на мачтах были еще убраны, поэтому определить в точности, какое это судно при таком тумане возможности не было. Шлюпка глухо ударилась о борт судна, Малыш поднял глаза вверх, но сумеречный туман скрывал корабль, словно за облаками. И хоть размеров его не было видно, в сердце Шейна закрались сомнения:
- Ни черта не видно, как назло, но что-то здесь не так....
- Эй, на корабле! - заорал во все горло Дамьен - скиньте-ка нам хоть лестницу! На судне замелькали огни....
- А ты кто такой? - послышалось в ответ.
- Местный дурочёк с двумя при симпатичными крошками! - сострил он.
- Черт с ними, пусть поднимаются, в Сянгане продадим.
- Эй, дурочек, или как там тебя, поднимайтесь!
- Вот придурки, опять за свое, я быстрее сдохну от их насмешек, чем от побоев.
'Не помню - подумал Шейн, - что бы у кого-то из команды был такой голос...'
Они стали не спеша подниматься на борт, и тут Малыш заметал, что это вовсе не 'Черный Гадолфин', а досадная ошибка, ступив же на палубу, все последние сомнения и надежды были развеяны окончательно. Перед ними стояли совершенно незнакомые люди, англичане:
- Прилив! - вдруг заорал кто-то - вода поднялась! Поднимай паруса! Выходим в море!
Со всех сторон резво забегали моряки, команда оказалась весьма многочисленной.
- Черт! - выругался Шейн и рванул за борт, но Дамьен ухватил его за нижнюю юбку и потянул назад.
- Куда? - упирался он, - хочешь нас здесь одних бросить, ладно я, но хоть об этой дуре подумай!
Малыш обернулся, уставившись на Лили Финч, которая, совершенно не понимая, что все-таки происходит, также удивленно смотрела на него.
- Миссис Марианна, что вы делаете? - озадачено спросила она, прижимая к себе корзину, - вы же утонете...
Шейн-Леон отошел от борта, с трудом приходя в себя. Судно тем временем
быстро покидало маленький порт под названием Истборн. Думая о том, как серые домишки становятся все дальше и дальше, Малыш был готов разреветься, как кисейная барышня, тогда как Лили подпрыгивала от радостей, испытывала настоящую эйфорию от прощания с надоевшей отцовской обителью.
- Так, так - произнес подошедший к ним мужчина лет пятидесяти, с седыми
волосами и такой же седой бородкой, - Седрик Нот, - представился он - капитан этого торгового красавца.
Дамьен и Шейн переглянулись, а мисс Финч потянула руку и представилась:
- Это миссис Марианна, и ее супруг мистер Дамьен.
- Дамьен - снова заговорил он - это французское имя, а эта Марианна, клянусь своей шляпой, чересчур крупновата для женщины. Итак, как твое настоящее имя, отвечай, если не хочешь, чтобы я вздернул тебя прямо сейчас.
- Шейн Даффи - выцедил Малыш - и я не женщина, мы ошиблись судном, и попали к вам.
- Если так, то странно видеть тебя в таком экзотическом виде, да еще в компании с французом.
- Он не француз, а мой брат, марсовой, Дарен Даффи, девчонка моя жена. А по поводу одежды, так на это есть свои причины, о которых я не хотел бы распространяться.
- Марсовой это хорошо, переоденетесь и еще, она пусть тоже переоденется, будет лучше, если никто не узнает, что она женщина. Держись рядом с мужем - обратился Седрик к Лили - и брось свои женские ужимки.
Они переоделись в трюме.
- Значит вы не Марианна вовсе? - спросила Лили.
- Хм..., нет, не Марианна и не женщина, а этот хлюпик никогда не бил меня - посмеивался Шейн - вижу, вы удивлены?
- О, нет, то есть да, но... я не разочарована, теперь я вижу, что вы вовсе не похожи на женщину...
- Неужели - засмеялся он - а еще недавно вы шептали мне ночью о том, что хотите сбежать со мной...
- Но я же сбежала с вами..., кроме того, муж - это лучше, чем знакомая подруга. А вы мистер Дарен, действительно брат мистера Шейна?
- К сожалению, это так, как - заметил Дамьен, - как верно и то, что я не мистер Дарен, а Дамьен Де' Краньен, француз и скваттер.
- Тогда вы тоже француз? - спросила она у Малыша, от чего его дернуло нервной судорогой.
- Нет, - возразил он - с французами я не имею ничего общего, мой отец на половину испанец, а на половину ирландец.
- Но как, же тогда?....
- Оставим эту тему - проговорил Малыш - ваши волосы придется обрезать, иначе никто не поверит, что вы парень.
- Хорошо, по правде сказать, я и сама хотела от них избавиться, знаете с длинными непослушными волосами очень много возни, поэтому....
- Но я этого делать не буду - оборвал он ее - я не режу женщинам волосы, цирюльник из меня никакой.
- Я тоже - отмахивался Дамьен - лысые женщины ужасны.
- Лысая жена, еще хуже - заметил Шейн.
- Но... - пугливо взглянула на них Лили.
- Мы шутим, дурочка - засмеялся Малыш - нельзя же верить всему, что тебе говорят, это так глупо.
- Ты что издеваться надо мной задумал - закричала она в порыве гнева.
- Вовсе нет - пошел на попятную Шейн - тише, прошу, если не хочешь, чтобы нас всех перевешали. Убери их в косу, сейчас так многие делают, и не разговаривай не с кем. Не знаю, сколько продлиться наше плаванье, но надеюсь не долго, поэтому, чем мы будем незаметнее, тем лучше.
Капитан Седрик Нот оказался на редкость порядочным человеком и обещал сохранить их тайну до конца плавания, сказав вахтенным, что дам высадил, а - моряков оставил на всякий случай, так как путь предстоял не близкий, а цинга косила команду косой.
Торговец 'Северный' отправлялся в Китай за приправами, шелком и чайными листьями, плохо было то, что он не заходил ни в один порт по дороге, и путь его был весьма опасный и долгий.
Утренний стук в дверь разбудил Иса Стингрея, Флоу открыл дверь, на пороге стоял все тот же пресловутый Глен Макферсон со своим боцманом в придачу.
- Погода дрянь - начал он, проходя в комнату - вам лучше одеться, как следует - заметил Глен.
- Непременно последую вашему совету - ответил Ис и натянул свой серый суконный сюртук, слегка пригладил волосы и сел на кровати. Пока шел их разговор касаемо поисков и поимки беглецов, Дуглас Маклейн внимательно изучал стоящего рядом Флоу. Тот был занят тем, что слушал разговор двух капитанов, и совсем не обращал внимания на него. Во-первых, боцман 'Винд Роуз' пытался вспомнить личность Иса Стингрея, представившегося, Тедди Бойдом. Во-вторых, он обратил внимание на то, что в комнате стояла лишь одна кровать, и это его немного заинтересовало.
- Простите, - заговорил он - мистер Райт, вы спали здесь? Флоу с трудом оторвался от увлекшего его разговора и ответил:
- Да, здесь, почему вас это интересует?
- Я обратил внимание, что тут только одна кровать.
- Вы удивительно наблюдательны - не меняя выражение лица, заметил Ангел - вас это волнует?
- Ничуть - ответил Маклейн.
'Однако странные они люди - задумался он - мутные, как болото. Такие свободные взгляды на жизнь до добра не доведут'.
Глен Макферсон все больше заинтересовывался своим новым знакомым. Они отправились на поиски в доки, по дороге Макферсон болтал без умолку, как трещотка, хотя его собеседник не делал ровным счетом ничего, а лишь молчал и слушал. Ему казалось удивительно легко откровенничать с мистером Бойдом, поэтому он разболтал все, что только мог и даже предложил вместе добыть сокровища и поделить их. Каждое его слово словно нож резало душу Ису Стингрею, и мысли капитана все больше отдалялись от реальности.
- Необходимо первыми добраться до мальчишек, иначе этот дурак выбьет из них все что осталось.
- Мистер Бойд - продолжал болтать Глен - по правде сказать, этот мальчишка не так уж и важен для меня, я трачу свое драгоценное время на его поиски, хотя мог бы уже плыть.
- Мммм - промычал Ис - с вашими сокровищами?
- Да, и пирата я тоже должен поймать....
- Как же вы собираетесь это делать?
- Ну, я знаю, как он выглядит - улыбнулся Макферсон.
- Да, что вы.... - с подозрением посмотрел на него Стингрей.
- Мальчишка описал его - продолжал он.
'Неужели этот идиот догадался, или может, блефует?' - подумал Ис.
- Он похож на голландца....
- Может на ирландца - засмеялся капитан.
- Нет, на голландца - оборвал его Глен, - рыжий мужчина лет пятидесяти, крупный, возможно даже толстый.
- Удивительная личность - ухмылялся Ис.
- Да, да, весьма примечательная, поэтому его будет легко узнать. Я даже встречался в некотором роде с ним, на Барбуде. Правда, он успел улизнуть от меня.
- Какая жалость...- посмеивался кэп, - вы знаете, по-моему, вам и вправду не стоит продолжать поиски, лучше сразу пуститься на ловлю этого пирата.
- Вы думаете? Хотя, знаете, я помогу вам.
- Не стоит - возразил Ис - мое дело не такое уж срочное, и я вполне могу справиться сам.
- О, смотрите, зайдем сюда - указывал он на кабак.
Они вошли и сразу обратили внимание на то, что в зале почти нет посетителей.
- Простите, - обратился Ис к хозяину заведения - вам не встречалась дама в розовом платье с бантами, и мальчишка лет двадцати?
- Вы тоже ищите этих проходимцев?! - заревел хозяин.
- А что еще кто-то их ищет? - спросил кэп.
- Я!!! - заорал он - с ними сбежала моя единственная дочь, мерзавцев видел старый пьянчуга Форсер, заснувший у причала.
- Куда же они пошли? - взволнованно поинтересовался Макферсон.
- Сегодня утром только одно судно вышло из бухты, это торговец 'Северный'.
- Куда плывет это судно? - оборвал его Ис.
- В Китай, туда весь сброд с округи собрали, не команда, а полное дерьмо. Что теперь будет, она такая же как и ее неразумная мать, сбежать, неизвестно куда, не известно с кем, какая жизнь теперь ждет ее....
'Опять - подумал капитан - ну, Шейн-Леон, на этот раз ты у меня из форта своего папеньки не вылезешь. Вот только бы найти тебя'.
К вечеру капитан Стингрей и боцман Флоу вернулись обратно в комнату на постоялом дворе.
- Зря я отпустил корабль - произнес Ис, - поторопился, теперь будет трудно быстро нагнать их.
- Что будем делать капитан? - спросил Ангел.
- Придется плыть в форт, и оттуда выходить на 'Черном Гадолфине', другого пути я не вижу. Нужно выбрать суденышко по неприметнее, чтобы не вызывать подозрений.
- Хорошо - ответил Флоу - с утра узнаем в доках, какие суда куда идут.
Тем временем другой капитан Глен Макферсон тоже говорил со своим боцманом.
- Ты знаешь, Дуглас, этот мистер Тедди Бойд вызывает у меня какие-то странные чувства.
- Я подозреваю сэр, что он тот еще проходимец, и наверняка заодно с нашим мальчишкой.
- Ты думаешь? Ну, нет, это уже слишком, у тебя бурная фантазия.
- Ничуть, сэр, я заметил, что он человек весьма свободных нравов, и этот его друг.
- Что ты хочешь сказать этим?
- Мой вам совет, давайте проследим за ними, и вы все поймете, тогда мне уже не придется что-либо объяснять вам.
Ночь окутала Истборн, но в отличие от прошлой, эта ночь была ясная и светлая. Деревья имели четкие очертания и просматривались довольно хорошо. Вот мимо них Макферсон и Маклейн пустились на свою дерзкую вылазку.
- Что конкретно я должен увидеть? - не унимался Глен.
- Это трудно объяснить капитан, но эти двое определенно что-то скрывают.
- А если мы ничего не найдем и твои подозрения не оправдаются?
- О, они оправдаются, сэр, непременно оправдаются.
- Твоя уверенность меня поражает, Дуглас - ответил капитан 'Винд Роуз'.
Тем временем на торговце 'Северный' Шейн, Дамьен и Лили помаленьку
обживались в общей каюте, где еще около двадцати таких же, как они спали,
когда не несли вахту на верхней палубе, и не были заняты другими делами. Лили ввиду своей плохой схожестью с мужчиной и малой физической силой, была определена капитаном в юнги. Мистер Нот сказал, что она может жить рядом с его каютой в подсобном помещении, но Шейн решительно отказался пойти на это, так как не доверял капитану, хоть тот и утверждал, что ее проживание с моряками рядом, может быть куда опаснее. Они спали в подвешенных гамаках, как груши на ветках.
Дамьен снова лежал, уставившись в деревянные перекрытия потолка, все еще болели старые ушибы и ныли кости, к тому же гамак на удивление не удобная вещь, так как спать можно было лишь на спине.
'Опять плыву, неизвестно, куда и зачем, что за жизнь у меня пошла, ни минуты покоя. Не зря говорят: 'Глупость и разум действуют разом', попасть в такое дерьмо было сверхглупостью. Узнают кто мы, опять будут бить, а ведь у меня до сих пор бока болят с прошлого раза. Ну, почему такая несчастная жизнь пошла? Я, как камень, покатившийся с горы, все летит к черту с бешеной скоростью. Похоже, сбегать с первого корабля вообще было ошибкой, тогда может, мне удалось бы вернуться здоровеньким обратно в форт. Но что сейчас, плыть в Китай, я даже и подумать не мог, что меня может туда занести. Надеюсь, все же мы доплывем без происшествий'.
Флоу тоже лежал и думал, правда, о том, как бы поскорее добраться до 'Черного Гадолфина', поэтому сон никак ни шел к нему в голову.
- Пойду, прогуляюсь, сказал он шепотом, и начал одеваться - посмотрю, какие корабли стоят на рейде.
- Темень же кромешная - ответила Ис - что ты там увидишь?
- Не спокойно мне как-то...
- Чего тебе волноваться, ты же со мной, значит, все в порядке будет.
- Да, я с тобой, а ты со мной - обнял он ее, - и это хо-ро-шо, что мы вместе. Я так долго этого ждал, ты самое дорогое, что есть у меня, знаешь, как я не хочу тебя терять. Пожалуйста, не рискуй понапрасну, прошу.
- Хорошо не буду - улыбнулась она.
- Обещаешь? - спросил он.
- Клянусь! - ответила она.
- Пойдем со мной - стал вытаскивать он ее из постели - посмотрим вместе на корабли....
Капитан Стингрей и боцман Флоу вышли из постоялого двора.
- Давай срежем путь - предложил Ис, - здесь через ольховые заросли, мимо окон, будет быстрее, и они нырнули в непролазные растительные кущи.
- Дуглас, - послышался голос напротив, - что-то я ничего не вижу, ты уверен, что нам вообще стоит следить за мистером Бойдом и его спутником?
- Уверен капитан - ответил тот, - кажется, они спят.
- Очень может быть сэр, поэтому я думаю, нам стоит подойти поближе.
И они стали продвигаться к окнам. Глен Макферсон сделав неосторожный шаг в сторону, было оступился, но, к своему удивлению, не упал, а ухватился за чью-то руку. Он медленно повернул голову, и получил оглушительный удар в лицо, от чего у него посыпались искры из глаз, и Глен стал стремительно терять равновесие.
- Что за черт! - выкрикнул Макферсон.
Второй удар окончательно прибил его к земле. Открыв помутившиеся глаза, Глен увидел Тома Райта, спутника мистера Бойда.
- Зачем вы меня бьете!? - закричал Макферсон.
- Кажется, вы пытались разглядеть что-то интересное в моем окне - послышался голос сзади, и из-за здоровяка появился сам мистер Бойд.
- Это была идея моего боцмана? - кричал капитан 'Винд Роуз'.
- Этого... - указал Тедди на рядом лежащего Дугласа Маклейна. Взглянув на боцмана, Глен решил не сдаваться, и, вскочив на ноги, замахал ножом, завязалась неслабая драка, которая наделала много шума в округе. Хозяин таверны привел гвардейцев, которые в свою очередь обезоружили и связали всех. Двух капитанов, и их подчиненных отвели в местную тюрьму на дознание, что в общем то было плохо для Стингрея и Флоу, так как их разыскивали во всех портах старого света, а так же плохо и для карьера Макферсона, так как драка, все же ложилась пятном на его репутацию.