Браиловский Пётр, Зелендинов Александр : другие произведения.

Поход в страну гномов. Фолиант первый "Путь на юг". Тетрадь вторая "Соблазны большого города"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Смешная добрая ироническая фэнтези в стиле криминального триллера. Буду выкладывать по главе в неделю, если читатели будут рекламировать :о)


Александр Зелендинов

Пётр Браиловский

sanchos--f@yandex.ru

  

Поход в страну гномов

  

Тетрадь вторая

Соблазны большого города

  
  

Авторское предуведомление

  
   Я обещал начать выкладывать Вторую тетрадь, если наберётся 10 рекламных постов от читателей. О постах просил сообщать в комментариях или в личке.
  
   На данный момент набралось 9 рекламных постов - ознакомиться можно тут: http://samlib.ru/comment/z/zelendinow_a/psgglava1 - и я решил в честь этого выложить пролог второй тетради.
  
   Если за неделю будет ещё хотя бы один рекламный пост - выложу первую главу :о)
  
   Можете считать это шантажом, но если текст никому не интересен - то не вижу смысла его выкладывать. А если книга интересна, то непонятно, почему читать её - время есть, а написать о ней несколько фраз - времени нет :о)
  
   В общем, жду комментариев :о)
  
  

Пролог,

в котором все пытаются решать проблемы

  
   Мозус нервничал.
   Он пытался казаться невозмутимым, но ситуация продолжала выходить из под контроля, и остановить этот процесс он не мог.
   Утром с горы спустились три путника.
   Шедший первым держал в руках длинный шест с белым полотном на конце. На полотне был нарисован красный круг и написано "Выход Есть!"
   Второй путник нес за спиной огромную корзину.
   Третий шел налегке, в одной набедренной повязке.
   Был ранний час, и площадка на верху Лестницы Избавления от недугов, с которой Апостол в полдень обращался к верующим, пустовала. На площади у подножия лестницы немногочисленные паломники, оставшиеся на территории храма с вечера, начали просыпаться, потягиваться, и передавать друг другу фляги с водой.
   Троица остановилась.
   Несший шест начал размахивать им из стороны в сторону, привлекая внимание. Второй тем временем поставил корзину, забрался в неё и накрылся крышкой. Третий встал на корзину сверху, и дождавшись, когда паломники устремят на него недоумённые взгляды, начал речь:
   - Дорогие мои! Мы пришли к вам с благой вестью, ибо Выход Есть! Вам больше не нужно следовать традиции и ждать неизвестно сколько неизвестно чего, ибо каждый может найти Его! Просто встаньте и сделайте шаг ко мне! У ваших проблем есть решение, и я его знаю! Сделайте шаг ко мне! Не стоит плакать и не стоит искать правду. Она всегда рядом. Будьте бдительны и благоразумны, не спешите, но и не медлите - сделайте шаг ко мне! Если вы попались на удочку - не стоит под нее плясать! Всё в ваших руках - сделайте шаг ко мне!
   К тому времени, как о происходящем доложили Мозусу, было уже поздно: к лестнице подходили всё новые и новые паломники, а первые, послушно делая шаг за шагом, успели добраться до самого верха, и притом, совершенно бесплатно. Люди слушали говорившего, и их лица менялись, становились добрее, а в глазах появлялась надежда. Теперь они один за другим окунались в священный фонтан, а выбравшись из него, плотной толпой обступали корзину с оратором, так что заставить святотатца замолчать было невозможно.
   Мозус не знал, что делать, и решил подождать и собрать побольше информации, для чего переоделся в обычного паломника - то есть, надел лохматый парик и набедренную повязку - и смешался с толпой.
   Чем дольше он слушал новоявленного проповедника, тем больше понимал, что с головой у того не всё в порядке, потому что нормальный человек не может придумать, что священным источником могут пользоваться все и даром. И тут у Радужного Апостола забрезжило подозрение: этот похожий на идиота человек перевалил через Мешок - то есть, пришёл с севера!
   Мозус протолкался к краю толпы и, почти теряя достоинство, поспешил к коврику с мандалой.
  
  

* * *

  
   Надежда Мозуса оказалась тщетной - Горпениус не признал ни в одном из бродячих проповедников своего ученика. Точнее, признал во всех троих - но это были совсем другие ученики, и было совершенно непонятно, какие кости занесли их в Руины. По крайней мере, сам Горпениус их туда не отправлял, поскольку особыми талантами они не блистали, а потому проводить их через суровую инициацию было бессмысленно.
   Не зная, что делать с толпой, апостол и маг просидели до вечера как на иголках, одну за другой выдвигая всё новые безумные идеи, и тут же разбивая их в пух и прах. При желании, разогнать толпу было несложно, но как это сделать таким образом, чтобы потом об источнике не поползли дурные слухи? - вот вопрос, который беспокоил Мозуса. Горпениуса это не волновало, но и вступать в открытую конфронтацию с Храмом Сияющей Радуги ему было не с руки.
   Когда вместе с последними лучами солнца погасла и чудесная радуга, а вслед за ней на покой отправились многочисленные паломники, Мозус и Горпениус во главе трёх десятков жрецов двинулись к фонтану. Заломив умаявшимся за день проповедникам руки за спину, их без долгих церемоний одного за другим окунули в священную воду, и - чудо как всегда не заставило себя ждать! - разум к ним вернулся.
   Как и все, пришедшие из Руин, толком объяснить свои действия они были не способны, но по крайней мере смогли описать тех, кто их в эти Руины направил. И судя по описанию, верховодил злодеями как раз искомый бывший ученик Горпениуса, а здоровяк, ловко задуривший головы незадачливым магам, действовал по его указке.
   Тут похудевшие за время пешей прогулки толстяки сообразили, что все их пожитки, кроме набедренных повязок, остались у Руин, и приуныли. Как решить эту проблему они не знали. Мозус с Горпениусом выставили неудачников за дверь, промочили горло целебной водой и тяжко задумались - каждый о своём.
   Вскоре обнаружилось, что Мозус по многолетней апостольской привычке не способен думать молча, а подумать ему было о чём - ведь после всего случившегося паломники чего доброго решат, что им и впредь можно свободно и беспошлинно шляться по Лестнице Избавления от недугов. И как, скажите, в таких условиях обеспечивать победу религиозного мракобесия над конформизмом и приспособленчеством?
   Мозус волнами изливал свою боль на собеседника, так что Гропениусу, который тоже уже порядком измучился неизвестностью, пришлось волевым усилием отключить слух. Когда причитания истерящего Апостола перестали достигать ума опытного мага, он наконец смог по-настоящему глубоко задуматься.
   Его бывшей ученик умудрился выскочить из расставленных сетей - видно, этот пакостник был слишком мелким, а ячейки сети слишком крупными. Или, может быть, он просто заблудился по дороге и до сетей не добрался? Ох, придётся опять кого-то нанимать... Или тряхнуть стариной и отправиться за ним самолично? В любом случае, необходимо срочно выяснить, где он теперь находится.
   Встряхнувшись и вынырнув из раздумий, Горпениус прервал Мозуса вопросом:
   - У тебя есть морковка?
  

Конец пролога,

в котором все пытаются решать проблемы

  
   За неделю появился ещё один рекламный пост, поэтому, как и обещал, выкладываю главу.
  

Глава первая,

в которой компаньоны начинают претворять своё решение в жизнь

  
   Руч первым делом вернулся в "Тупик".
   Прежде чем купить "Магию для посвящённых", он пролистал её и убедился, что, в отличие от книги, подаренной учителем, в этом потрёпанном томике после общетеоретической части следует раздел прикладных заклинаний. Молодой волшебник не сомневался, что среди них найдётся хотя бы одно, с помощью которого можно быстро разбогатеть.
   Открыв книгу, он довольно быстро нашёл искомое.
   "Как привлечь к себе богатство, - радостно прочитал он. - Верный способ.
   Необходимые ингредиенты:
   -- золотая монета - одна штука;
   -- голубиное яйцо - три штуки;
   -- паутина, собранная в полнолуние - одна щепотка;
   -- жабья икра - три напёрстка малых;
   -- земля с могилы самоубийцы, собранная при растущем месяце - полгорсти;
   -- шерсть с хвоста чёрной кошки без белых отметин - две прядки;
   -- заячья лапка - одна штука;
   -- большой круглый блин без дырок - одна штука.
   Способ колдования:
   Возьмите золотую монету - это символ вашего будущего богатства. Убедитесь, что у неё нет отколотых или подпиленных краев, равно как и других дефектов - это может повредить вашему колдовству. Фальшивые монеты не подходят. Если монета загрязнилась - тщательно очистите её. Загрязнённая или повреждённая монета вместо того, чтобы притягивать богатство, будет отталкивать его от вас. Положите монету на солнце и оставьте там не менее, чем на десять минут, время от времени переворачивая.
   Пока монета пропитывается солнечной энергией, истолките серебряным пестом в медной ступке остальные ингредиенты, кроме заячьей лапки и блина, громко повторяя при этом: "Богатство ко мне, бедность от меня. Золото в руку. Нищета, тьфу-тьфу, прочь пошла".
   Толочь надо до тех пор, пока компоненты не превратятся в однородную субстанцию. Голубиные яйца толките вместе со скорлупой.
   Затем, обмакивая заячью лапку в полученную субстанцию, аккуратно нанесите её на блин ровным слоем, продолжая повторять тайные слова.
   Закончив, положите в центр блина пропитавшуюся солнечным светом монету и тщательно сверните блин. После этого блин положите себе под подушку, а заячью лапку повесьте на шею спереди и носите не снимая.
   Уже на следующий день ваше финансовое положение резко изменится".
   "Так просто! - восхитился Руч. - Жаль, раньше не знал. Вот только, где всё это взять... Допустим, золотая монета у меня есть. Голубиные яйца и чёрную кошку тоже, при желании, найти можно. Блин - запросто, их хозяин хорошо печёт. Но всё остальное... За жабьей икрой и тем более заячьей лапкой нужно выезжать из города. А чтобы собрать паутину, придётся ждать полнолуния... Землю с могилы самоубийцы можно собирать сейчас, но где эту могилу искать?.. Нет, так не пойдёт. Деньги мне нужны срочно. Впрочем, всё, скорее всего, можно купить. И я даже знаю, где!"
   Подумав так, Руч на листке, вырванном из тетради, быстро набросал список покупок и знакомой дорогой отправился на торг, в павильон под вывеской "Карты, заклинания, гадания".
  
  

* * *

  
   Руч толкнул дверь и вошёл. Где-то в глубине магазина раздался тихий перезвон колокольчика.
   "Магия", - уважительно подумал юный волшебник.
   После яркого солнечного света глаза с трудом привыкали к полумраку.
   Стены маленького помещения были завешены тяжелыми малиновыми портьерами. Многолетний слой пыли придавал им бархатистый вид. Такой же слой пыли лежал на таинственных предметах, стоявших на полу, свисавших с потолка и лежавших на многочисленных полках.
   Занавесь, прикрывавшая дальнюю от входа стену, плавно колыхнулась, и из-за неё выплыла пожилая полная женщина в пышном цветастом платье и с черепаховым гребнем в волосах. Её пальцы были унизаны перстнями, запястья - браслетами и цепочками, шею обвивали многочисленные ожерелья.
   Не замечая Руча, она неторопливо подошла к прилавку, села, водрузила перед собой лакированную шкатулку и с серьёзным видом начала перебирать что-то, лежавшее внутри.
   Руч, не смея мешать, на цыпочках подкрался к ней и потихоньку заглянул в шкатулку - матрона отделяла подтухших позеленевших скарабеев от красно-бурых свежесваренных.
   Волшебник некоторое время благоговейно наблюдал за священнодействием, но наконец не выдержал.
   - Здравствуйте, - кашлянул он.
   Матрона подняла глаза на посетителя и обворожительно улыбнулась. Пухлые руки она аккуратно сложила перед собой.
   - Добрый вечер, мой юный друг, - приветливо улыбнулась она. - Со времени нашей последней встречи я думала исключительно о хорошем. Как ваше самочувствие? Вы уже опробовали методику из седьмой главы?
   - Спасибо, пока нет, - ответил Руч, делая вид, что понимает, о чём его спрашивают.
   - Настоятельно рекомендую не оттягивать сильно, но при возникновении напряжения сразу же смазывать волшебным маслом, - заботливо улыбнувшись посоветовала матрона.
   Руч не вполне понял, о чём идёт речь, но на всякий случай внутренне содрогнулся.
   - Кхм... - сказал он. - Вообще-то, я по делу.
   - Пришли за вторым томом, - понятливо улыбнулась хозяйка.
   - Ммм... Не совсем... - замялся Руч, вытаскивая список. - Вообще-то, мне нужны: три голубиных яйца, щепотка собранной в полнолуние паутины, три напёрстка жабьей икры, полгорсти земли с могилы самоубийцы, собранной при растущем месяце, две щепотки шерсти с хвоста чёрной кошки без белых отметин, заячья лапка, большой круглый блин... хм... нет, блин не надо... медная ступка и серебряный пестик.
   Выпалив всё это единым духом, он остановился передохнуть.
   - Ааа, понимаю, понимаю, для чего вам всё это, - проницательно улыбнулась хозяйка. - Нуу, молодой человек, право же, не стоит так краснеть. По молодости лет, да по неопытности, это с любым может случиться. Знали бы вы, что в своё время довелось перенести мне самой... - она мечтательно закатила глаза. - Ну, не буду вас смущать... Пойду соберу вашу покупку.
   Она поднялась и, оставив молодого волшебника в лёгком недоумении, неспешно удалилась куда-то за портьеры, где начала что-то ворошить и передвигать.
   Руч ждал.
   За портьерой что-то с грохотом обрушилось, и до Руча донёсся обрывок какой-то пока неизвестной ему магической формулы. Наконец портьера снова колыхнулась, пропуская хозяйку, нагруженную множеством небольших свёртков и коробочек.
   - Ну вот я всё и собрала. Итого с вас, - она на минуту задумалась, прикусив губу, - двадцать два золотых.
   - Сколько?! - поразился молодой волшебник.
   - Да, я понимаю, что это очень дёшево, - согласилась хозяйка, сваливая свёртки на прилавок. - Но вы мне сразу понравились. К тому же, - она перешла на доверительный шёпот, - большинство ингредиентов я собираю сама, так что мне не приходится платить сборщикам и перекупщикам.
   - Эээ... Хм... - замялся Руч. - А нельзя ли как-нибудь... Не деньгами?
   - Ах вы, озорник, - радостно улыбнулась хозяйка, смерив его оценивающим взглядом и кокетливо хлопая ресницами. - Вы бы хоть покупкой сперва воспользовались, а потом уже такие предложения делали.
   Руч залился краской.
   - Я имел в виду... ну... обменять на что-нибудь...
   - На что? - тон хозяйки сразу стал деловым. - Учтите, доспехи и оружие не принимаю. И вообще, предпочитаю что-либо, имеющее отношение к магии.
   Руч мучительно перебирал в памяти всё своё имущество, но единственным, что приходило в голову, была книга, подаренная учителем.
   Он колебался.
   Хозяйка ждала.
   Он решился.
   - У меня есть книга о магии, - сказал он. - Очень редкая и ценная.
   - Да? - хозяйка насмешливо прищурилась. - И что же это за книга? Она при вас? Учтите, на слово я доверять не привыкла.
   Со своей книгой Руч не расставался и всегда носил её с собой в холщовой суме. Внутренне напрягшись, он выложил подарок учителя на прилавок.
   - Ну-с, посмотрим, что там у вас, - сказала матрона, придвигая книгу поближе.
   - Только знаете, давайте так договоримся, что вы её пока продавать не будете, - заторопился юный волшебник. - Она у вас полежит немного, а я в течении десяти дней приду и выкуплю её обратно.
   - Что? - ворчливо переспросила торговка, листая книгу. - Десять дней? Ломбард в третьем павильоне направо... - тут она, судя по всему, обнаружила в книге что-то интересное и передумала. - Вообще-то, обычно я так не делаю... Ну да ладно, специально для вас сделаю исключение. Но если через десять дней вы не принесёте тридцать золотых, то...
   - Как тридцать? - опешил Руч. - Вы же говорили, двадцать два?
   - А проценты? А упущенная выгода? А комиссионные? А плата за риск? В общем, молодой человек, решайте.
   - Может быть, хотя бы двадцать пять? - робко предложил Руч. В этот миг он горько позавидовал Меральду, умевшему торговаться.
   - Молодой человек, тридцать. И не испытывайте моё терпение. Если вас что-то не устраивает, то забирайте свою книжку и делайте со своими болячками что хотите.
   - К-какими б-болячками?
   - Вашими, молодой человек, вашими. Чьими же ещё? Не моими же. Ну? Решайте.
   - Я... Я согласен, - сдался Руч.
   - Ну вот, так бы сразу, - тон хозяйки как по волшебству преобразился, матрона опять была сама любезность. - Вот ваша покупка. Всего вам доброго.
   И более не обращая внимания на Руча, она уткнулась в принесённую им книгу.
   Юный волшебник, между тем начал раскаиваться в том, что отдал своё сокровище в чужие руки. Но было уже поздно. Страдая, он собрал в охапку свёртки и ушёл не попрощавшись.
  
  

* * *

  
   Меральд не стал никуда уходить из порта. Он прямиком отправился в кабак "Главный капитан". Вчера ему там понравилось.
   Ему не впервой было зарабатывать по кабакам.
   Дедушка, осерчав на какую-нибудь шалость любимого внука, порой оставлял его ночевать за воротами замка, и Меральду приходилось искать пристанища в ближайшем кабаке.
   Богатырь не сомневался, что справиться и теперь.
   Войдя в чадное помещение, он огляделся. Драки сегодня не было.
   Свет почти не проникал через маленькие грязные окошки. По комнате были в беспорядке расставлены колченогие столы и стулья. За столами сидели подозрительные неопрятные личности.
   Приглядевшись, Меральд заметил нескольких довольно крупных парней и приободрился.
   Он вышел на середину зала и громко сказал:
   - Я тут самый сильный!
   - Да ну! - лениво удивился здоровяк, сидевший за ближайшим столом.
   - Давай проверим, - предложил ему Меральд. - Поставим локти на стол, и кто прижмёт руку другого к столешнице - тот и победил.
   - Ну, иди сюда, - согласился здоровяк, сдвигая в сторону кружки, чтобы освободить место для поединка. - Мне эта забава знакома.
   - Ставлю пять серебряных, - сказал Меральд, садясь напротив него.
   - Легко, - ответил здоровяк.
   Полминуты спустя деньги перекочевали к Меральду.
   Здоровяк попробовал отыграться на левых руках, но снова проиграл и ушёл к стойке, где деньги можно было потратить с большей пользой.
   - Дайкося я спробую, - закатывая рукава пробасил детина с золотой серьгой в ухе, усаживаясь на место проигравшего.
   У стола начали собираться зрители. Кто-то уже делал ставки...
   - Ухх... Таперича левами.
   Спустя недолгое время кошелёк Меральда потяжелел на полдюжины золотых. Желающих бороться с ним больше не было, но это его не обескуражило, - город большой и кабаков в нём должно быть много...
   Он довольно потёр руки. Теперь можно и поесть.
   Однако зрители не спешили расходиться. Они хлопали Меральда по плечам, поздравляли, рвались обниматься и пить на брудершафт.
   Меральд польщённо улыбался.
   - Эй, ты! - крикнул он кабатчику, бросая на стол половину выигрыша. - Выпивку всем! Я плачу!
   Проходимцы, ставившие на Меральда, взорвались восторженными воплями и потянулись к стойке за дармовой выпивкой. Кое-кто из них успел заработать на его победах больше, чем он сам.
   Меральда наконец оставили в покое.
   Он довольно потёр руки. Теперь можно и поесть.
   Богатырь уже собирался сделать заказ, когда чья-то рука легла на его плечо, и неприятный голос прошипел над ухом:
   - Айда со мной.
   Меральд покосился на говорившего. Это был невысокий жилистый человек средних лет с худым костистым лицом. Его правый глаз закрывала чёрная повязка. Одет он был в лохмотья, но на пальцах руки, лежавшей на плече Меральда, блестело несколько перстней очень похожих на золотые.
   - Куда это ещё? - поинтересовался Меральд.
   - В одно место, - с кривой усмешкой ответил одноглазый. - Там собираются настоящие буйволы, не чета здешней телятине. Тебе там понравится.
   - Ладно. Сейчас поем, и пойдём, - ответил Меральд.
   - Там и поешь. Там кормят не такими помоями.
   - Ну ладно, уговорил, - нехотя согласился Меральд и вылез из-за стола.
  
  

* * *

  
   Орланд брёл по улице, размышляя, где бы ему раздобыть денег.
   Некоторое время он перебирал в уме свои многочисленные умения, но всё было не то: либо неприменимо в городе, либо недостаточно востребовано, либо требует слишком много времени, либо неприемлемо по морально-этическим соображениям...
   Наконец он понял, что единственное умение, с помощью которого он мог бы заработать, - это умение обращаться с оружием. При всей своей скромности эльф знал, что в этом деле ему найдётся немного равных.
   Оставалось придумать, как с помощью этого умения заработать.
   Конечно, самым простым и очевидным путём было бы дождаться темноты и подстеречь в тёмном переулке какого-нибудь припозднившегося прохожего. Действительно, в таком способе обогащения было множество привлекательных сторон: быстро, просто, наверняка. Но эльф с детства усвоил, что брать чужое дурно, а потому такой вариант действий он даже не рассматривал. Ну, разве что чисто теоретически.
   Другое дело - дать несколько уроков начинающему бойцу. В этом ничего плохого нет, да и платят за уроки неплохо.
   Проблема крылась в том, где найти ученика? Тем более, что сделать это необходимо в кратчайшие сроки.
   Эльф опять задумался и довольно быстро пришёл к выводу, что лучше всего будет найти какого-нибудь молодого дворянина и поднатаскать его за десять дней.
   Потом он подумал о том, что не имеет в Святокарлссенграде-на-Зубу ни одного знакомого, который мог бы подтвердить его репутацию не только хорошего бойца, но и талантливого педагога. Так что ни один богатый дворянин учиться у него не станет.
   Что же делать?
   Он уже начал склоняться к мысли обратиться к Хаерку с просьбой дать ему рекомендацию перед роднёй, с тем чтобы она потом дала ему рекомендацию перед кем-нибудь из людей своего круга, которые хотели бы взять несколько уроков, когда его осенило.
   В таком большом и богатом городе обязательно должно быть какое-нибудь братство свободных бойцов или, на худой конец, гильдия наёмников. В таких местах никогда не откажутся научиться чему-нибудь новому. При этом люди там и так достаточно опытные, поэтому начинать с азов, на которые приходится тратить больше всего времени, не придётся. Зато они не откажутся заплатить, если им показать несколько малоизвестных хитростей.
   Эльф огляделся в поисках стражника и, обнаружив его, обратился к нему с вопросом.
   Действительно, гильдия наёмников в городе была. Узнав, где она находится, Орланд вежливо поблагодарил стражника и отправился по указанному адресу.
  
  

* * *

  
   Сложности начались уже у входа в гильдию. Два молодых квадратных парня, стоявших у дверей, почему-то не хотели пускать эльфа внутрь. Конечно, он мог бы пройти сквозь них, но начинать сотрудничество с избиения привратников Орланд считал не вполне разумным. Кроме того, он не был уверен в этичности подобного поступка - ведь они на него не нападали, просто не давали прохода. С другой стороны, избиение вполне могло послужить демонстрацией его искусства в глазах старших членов гильдии. Но, с третьей стороны, а ну как из дверей ещё человек десять набежит... И что тогда, всех их укладывать? А учить потом кого?
   В общем, эльф пребывал в нерешительности и на всякий случай попытался ещё раз объяснить непонятливым привратникам цель своего визита.
   - Понимаете ли, - начал он. - Я хотел бы устроиться к вам в гильдию фехтмейстером. Правда, я всего десять дней пробуду в городе, но мне кажется, что за это время я всё же мог бы дать кому-нибудь несколько уроков, которые могли бы оказаться полезны в вашей деятельности.
   Привратники обидно расхохотались.
   Орланд почувствовал, что начинает выходить из себя.
   - Не понимаю, что тут смешного, - сказал он. - Ведь видно же, что вы толком оружие в руках держать не умеете, а я мог бы вам помочь.
   - Послушай, ты, - сказал один из привратников. - Радуйся, что ты нас рассмешил, и вали отсюда, пока ноги на месте. Нет, ты только подумай! - обернулся он к напарнику. - Какой-то ушастик будет тут нас учить, когда с нами сам мастер Лу́кас занимается!
   Орланд почувствовал, что начинает сердиться.
   - Что значит, какой-то ушастик? - вкрадчиво спросил он. - Вам что, эльфы чем-то не нравятся?
   - Так, он меня достал, - сказал второй привратник и ударил эльфа.
   Двигался привратник очень медленно.
   Орланд, шагнув вперёд, предплечьем сбил его руку в сторону, тем же движением, каким своим мечом отбивал удары противников. При этом, шагая, он несильно толкнул парня ногой в колено сбоку, тем самым разворачивая его под удар. Парень начал падать. Продолжая движение рукой, Орланд рубящим движением опустил ребро ладони ему пониже уха. Парень упал.
   Орланд был готов тут же заняться вторым привратником, но тот замер на месте, уставившись на своего товарища, который всего мгновение назад стоял и смеялся, а теперь лежал и не шевелился.
   Убедившись, что второй привратник драться не собирается, эльф присел на корточки и пощупал пульс на шее у первого.
   - Жить будет, - сказал он. - Но лучше позови лекаря и пропусти меня наконец внутрь. Я всё-таки хочу поговорить с вашим фехтмейстером насчёт работы.
   - Да, да, конечно, проходите, пожалуйста, - залепетал привратник.
   Он был ещё совсем молод и неопытен - других у дверей не ставили, - и никогда не видел, чтобы кто-нибудь так быстро и просто уложил сильного здорового парня. Он догадывался, что старшие члены гильдии тоже так могут. Но чтобы это сделал невысокий, не выглядящий силачом мямля... Да ещё и эльф!..
   Тут из дверей наконец выскочило несколько человек с мечами наголо.
   - Что здесь происходит?! - крикнул их предводитель, увидев что драки уже нет, а нападающий сидит на корточках и старается привести своего противника в чувство.
   - Вот этот ушас... эээ... господин эльф, хотел зайти, - заторопился второй привратник. - Он сказал, что хочет временно устроиться на работу фехтмейстером...
   - А вы, значит, пускать его не хотели? - нахмурился предводитель. - Ещё, небось, на счёт ушей прошлись? Ур-роды! Неделю будете на складах дежурить! И этот тоже, когда очухается! Я вам сколько раз говорил, чтоб оставили свои подростковые замашки?! Что молчишь?! Правильно молчишь! Тебя не спрашивают! Ещё раз такое - вылетите из гильдии, как из катапульты.
   Привратник покорно кивал и ел глазами начальство. Второй, судя по всему, уже очухался, но не подавал виду, надеясь переждать бурю лёжа.
   Устав орать, предводитель обернулся к Орланду:
   - Ты уж их прости, недоумков. Ребята молодые, кровь играет... Опять же, эти рядом с эльфийским кварталом живут... Сам понимаешь - по праздникам стенка на стенку встречаются. Заходи, не стой. Я тебя мастеру Лукасу представлю, он как раз во дворе молодёжь гоняет. С ним и поговоришь.
  
  

* * *

  
   С пристани Хаерок бодрым шагом направился в город. Пройдя несколько кварталов, он свернул в переулки и вскоре нашёл вывеску "Портной. Готовое платье и пошив на заказ".
   Благородному господину полагается быть хорошо одетым, решил Хаерок, после того, как познакомился с Монтескье и посмотрел, в каком виде вернулся в гостиницу Меральд. А потому молодой рыцарь почти все свои сбережения с легким сердцем потратил на новый элегантный костюм.
   Конечно, покупать готовое платье - дурной тон. Одежду нужно заказывать у хорошего портного по тщательно снятой мерке. Хаерок так и поступил бы, если б не нехватка времени. И денег.
  
  

* * *

  
   Рапонай знал один быстрый способ заработать - кражу со взломом.
   Разумеется, он не считал возможным злоупотреблять этим способом - рано или поздно попасться может любой. Но теперь ситуация была безвыходной.
   Если бы ему нужно было разжиться десятком-другим монет, то он бы просто нашёл толпу поплотнее и срезал кошелёк у какого-нибудь растяпы.
   Но сейчас ему нужна было сотня золотых! И лучше не одна.
   Одним кошельком тут не отделаешься...
   Срезать же несколько кошельков подряд - неоправданный риск. Поэтому для данного случая больше подходило обчистить какой-нибудь дом. А ещё лучше - особняк. И он даже знал, какой именно особняк почтит своим вниманием.
   Ночью он проследил за знакомым Хаерка, проводившим рыцаря до постоялого двора.
   Знакомый этот был одет весьма богато и находился в изрядном подпитии, поэтому Рапонай на всякий случай срезал у него ключи - вдруг пригодятся. Мало ли что это за знакомый? Тем более, что срезать ключи у пьяного было совсем не трудно.
   Проследив за ним, Рапонай обнаружил, что он, оказывается, живёт в роскошном особняке, в богатой части города. Вероятнее всего, богач как раз и был тем самым родственником Хаерка, но это Рапоная не останавливало. Скорее наоборот - почему бы богатому дядюшке не поделиться деньгами с товарищем его племянника? Тем более, что хозяин роскошного особняка скорее всего и не заметит пропажи нескольких безделушек. И хорошо, что не заметит...
  

Конец первой главы,

в которой компаньоны начинают претворять своё решение в жизнь

   Уважаемые читатели, появился ещё один рекламный пост, поэтому я, как и обещал, выкладываю очередную главу.
   Если кто захочет почитать дальше - прорекламируйте книгу и напишите об этом в комментах или мне в личку. И я выложу следующую главу.

Глава вторая,

в которой на город опускается тьма

  
   Вернувшись в "Тупик", Руч поднялся наверх и первым делом бросился к окну. Он успел - вечернее солнце как раз заглядывало в комнату.
   Облегченно переведя дух, волшебник поспешно выложил на подоконник золотую монету и бегом спустился в общий зал, где велел хозяину срочно приготовить ему круглый блин. Хозяин возмутился было, что придётся пачкать сковороду из-за одного блина, но Руч сходу пообещал заплатить втрое.
   Пока хозяин гремел посудой, юный волшебник сидел как на иголках. Получив заказ, он вскочил и вихрем унёсся обратно в комнату. До захода солнца оставалось совсем немного времени. Нужно было торопиться.
   Он быстро развернул свёртки, засыпал ингредиенты в ступку и начал с остервенением толочь, громко повторяя:
   - Богатство ко мне, бедность от меня. Золото в руку. Нищета, тьфу-тьфу, прочь пошла...
   При этом он поминутно бегал к подоконнику, переворачивать пропитывавшуюся вечерним солнцем монету.
   Он успел.
   Нижний край солнца как раз коснулся черепичной крыши дома напротив, когда юный волшебник положил монету на блин, свернул его и засунул под подушку. Затем, привязав заячью лапку к обрезку верёвки и повесив получившийся амулет себе на шею, Руч спрятал ступку под кровать и с облегчением перевёл дух.
   Он сделал всё, от него зависящее - теперь оставалось только ждать.
   Руч остановился у окна у посмотрел на заходящее солнце.
   "Хорошо быть волшебником!" - подумал он.
  
  

* * *

  
   Меральд мерно шагал за одноглазым. Тот шёл быстро и не оглядывался, но богатырю, с его ростом, не составляло труда поспевать за провожатым.
   Войдя в город через портовые ворота, они долго кружили по улочкам. Меральд даже не пытался запоминать путь. По дороге он несколько раз начинал разговор, но одноглазый всякий раз отделывался односложными фразами и снова замолкал.
   Когда Меральд уже совсем проголодался и начал подумывать плюнуть на это дело и завернуть в первый попавшийся кабак, одноглазый остановился и впервые обернулся.
   - Пришли, - сказал он.
   Перед ними была скромная некрашеная дверь.
   - "Чёрный принц", - прочёл Меральд название, криво написанное на вывеске.
   - "Чёрный перец", - поправил его одноглазый и толкнул дверь.
   За ней обнаружилось неожиданно просторная зала. Там было не так уютно, как в "Тупике", но куда чище и просторней, чем в "Главном капитане". В общем, Меральду понравилось. Да и народ здесь подобрался не чета "Главному капитану" - тут было с кем помериться силой.
   Меральд приободрился.
   - Пью, старина! - окликнули одноглазого от ближайшего стола. - Кого это ты привёл?
   - Это самый здоровый парень, какого я видел. А видел я их не мало, - веско ответил одноглазый.
   - Хо-хо! У тебя всегда со зрением был полный порядок!
   - Второй глаз пока со мной. Но и став слепым я буду разбираться в людях лучше, чем ты, - спокойно ответил Пью, и взялся за нож.
   - Бонц, спрячь язык, пока не отрезали, - посоветовал кто-то его собеседнику.
   Тот заткнулся.
   Пью повернулся к Меральду.
   - Садись и ешь. Тебя никто не тронет. Я скоро вернусь.
   Меральд несколько озадачился вопросом, кто бы тут мог его тронуть, но в животе заурчало, и он, не заставляя себя долго упрашивать, отправился к стойке. А одноглазый прошёл в дальний угол залы и скрылся за неприметной занавеской.
   Меральд как раз утолил первый голод, когда его провожатый вернулся.
   - Я обо всём договорился, - сказал он. - Пошли. И смотри, не подведи меня. Я ставлю на тебя большие деньги. Если выиграешь - каждая десятая монета твоя. Если проиграешь... - он многозначительно помолчал.
   - Так что, если проиграю? - не дождавшись продолжения, спросил Меральд.
   - Лучше не проигрывай, - с затаённой угрозой ответил одноглазый.
   - Конечно, - легко согласился Меральд. - Ведь мне деньги нужны.
   Пью задумчиво оглядел его своим единственным глазом и ничего не сказал.
   Они прошли за занавеску.
   Там обнаружился длинный извилистый коридор, в который выходило множество дверей. Все они были закрыты. Миновав несколько поворотов, Пью толкнул одну из них.
   Войдя следом за Пью, Меральд увидел большую комнату, заполненную сидящими и стоящими людьми. Посредине возвышался помост, на котором стоял узкий стол, и с двух сторон от него по табурету.
   Противник уже ждал. Это был здоровенный, весь бугрящийся мускулами добродушный молодой парень. Меральд легко его одолел.
   Зрители заорали - кто радостно, кто огорчённо. Погрустневшего парня увели.
   К Меральду подскочил Пью.
   - Посиди в уголочке, передохни, - сказал он. - И повторим.
   - Да я, вообще-то, не устал, - ответил Меральд.
   - Ничего, всё равно передохни.
   Меральд нехотя подчинился.
   Он понаблюдал за борьбой нескольких пар, и уже начал подумывать, не сделать ли ставку, когда к нему снова подскочил Пью.
   - Давай, твой выход.
   Меральд подошёл к столу. Теперь ему предстояло бороться с бородатым дядей, как и Меральд, уже победившим одного соперника. Меральд справился.
   Потом он победил ещё одного противника. И ещё одного. И ещё. Пока совсем никого не осталось.
   Он стоял посреди комнаты. Зрители бесновались в восторге. Одноглазый, подпрыгивая, радостно молотил богатыря по плечу. Как вдруг все смолкли, а потом снова разразились воплями.
   Меральд обернулся.
   В дверь вошёл по настоящему большой детина, - размером с Меральда. На нём была чёрная кожаная безрукавка, распахнутая на могучей груди, чёрные кожаные штаны и высокие облегающие сапоги. Лицо скрывала чёрная кожаная маска. Длинный стек в правой руке постукивал по голенищу.
   - Ахме́т! - пронеслось по залу. - Ты зачем маску надел?!
   Пью спал с лица.
   - Лучше откажись, - быстро сказал он. - Ахмета ещё никто не валил. А ты уже устал.
   - Спокойно, Одноглазый, - спокойно ответил Меральд. - Всё будет очень хорошо.
   - Я не буду на тебя ставить. Ты на этом бою совсем ничего не заработаешь!
   - Ну так поставь тогда то, что должен мне, - схитрил Меральд.
   - Только деньги зря потеряешь!
   - Ничего, если что, завтра ещё заработаю.
   - Ну как знаешь, дело твоё, - хмыкнул Пью и отошёл.
   Ахмет в маске подошёл к столу и молча сел.
   Меральд сел напротив.
   -- Главный поединок вечера! - закричал публике толстенький распорядитель. - Наш дорогой Ахмет и приезжий богатырь! Спешите делать ставки!
   Бойцы сцепили руки. Распорядитель обернулся к ним.
   - Готовы? Жми!
   И они нажали.
   Нельзя сказать, что Меральд боялся проиграть, но в этот раз попотеть ему пришлось. Ахмет никак не хотел опускать руку, так что Меральд даже удивился. Но в итоге всё закончилось как обычно: Ахмет тяжело дышал сквозь прорезь в маске, а его рука была прижата к столу. Последний раз Меральда укладывал его дедушка, да и то Меральд потом отыгрался.
   Ахмет так ничего и не сказал, только очень неприятно посмотрел на Меральда.
   Что тут началось!
   Пью с выпученным глазом принёс деньги.
   - Ну ты дал! - сказал он. - Жалко, повторить не сможем.
   - Почему? - удивился Меральд. - Давай завтра ещё раз.
   - Ты чего? С тобой теперь ни один серьёзный человек бороться не будет. Ты же Ахмета положил!
   - А может тут у вас ещё чем-нибудь таким занимаются? Канат, там, перетягивают? Или на поясах борются? - Меральд вошёл во вкус и ему не хотелось останавливаться.
   - Да вообще-то, можно что-нибудь этакое придумать, - задумчиво проговорил одноглазый. - Но я бы, на твоём месте, сейчас отчалил из города.
   - Это почему?
   - Ахмет, похоже, обиделся.
   - Ну и что?
   - В общем, я тебя предупредил. А если останешься и всё будет нормально, то где-нибудь через месяцок подходи в "Чёрный перец" и спроси Пью. Тут будет одно дельце.
   - Не. Я через десять дней уеду.
   - Ну смотри. Дело твоё.
   Пью изо всех сил пожал руку Меральду, и они расстались.
   Выйдя на улицу, Меральд обнаружил две вещи: во-первых, солнце уже заходило, а во-вторых, он успел проголодаться.
  
  

* * *

  
   Мастер Лукас оказался ловким малым элегантной наружности с роскошной копной соломенных волос. Ростом и комплекцией он походил на Хаерка. Представившись и узнав цель визита Орланда, Лукас тут же предложил эльфу встать с ним в пару.
   Во избежание досадных случайностей, оба надели тяжёлые тренировочные доспехи и взяли тупые мечи. Выйдя на середину двора, и вежливо отсалютовав клинками, они начали.
   Противники оказались достойны друг друга.
   - А в таком случае можно ещё сделать вот так. Если довернуть клинок и шагнуть с опорной ноги, то...
   Вжик, дзинь.
   - Да, не плохо. Но я предпочитаю... Встаньте вот так... Ага... И подайте мне рубящий удар в плечо. Вот-вот, и теперь смотрите...
   Хрясь, вжик.
   - Ага, ага. А теперь можно левой рукой перехватить под навершие...
   - Да, да, да. И клинок вылетает.
   - Отлично!.. А вот здесь ещё можно шагнуть и немножко доработать ногой, и тогда противник...
   - Ух!
   - Видите! И ему уже деваться некуда.
   - Да, это действительно хорошо! Это от души! Надо запомнить! Но если противник будет не рубить, а колоть, то из этого же положения можно крутануть клинок вот так...
   Вжик.
   - Ах ты! Об этом я как-то не думал... А вот ещё...
   Ученики Лукаса давно прекратили заниматься и столпились вокруг, жадно ловя каждое движение мастеров и мотая на ус.
   Из дома, принадлежащего гильдии, во двор высыпало с дюжину наёмников и присоединились к зрителям. Другие высовывались из окон.
   Вжик, хрясь, дзинь.
   - Как приятно поговорить с понимающим человеком!
   Блямс, вжик, хрясь.
   - Да, такого приятного собеседника нечасто встретишь!
   Дзинь, блямс, вжик...
   В общем, они нашли друг друга.
   За содержательным и обоюдно полезным общением собеседники не заметили, как пролетело два часа.
   Наконец Лукас сделал шаг назад и отсалютовал Орланду. Тот последовал его примеру.
   - Предлагаю немного передохнуть, - сказал Лукас. - Приглашаю вас продолжить общение в моём кабинете.
   Сняв доспехи и облившись водой из бочки, стоявшей во дворе как раз для таких нужд, а также, чтобы приводить в сознание нерадивых учеников, они прошли в кабинет. По дороге Лукас велел подать им молодого вина и лёгкую закуску.
  
  

* * *

  
   - Уважаемый Орланд, я почёл бы за счастье работать рука об руку с таким мастером своего дела, как вы. Ваше здоровье!
   Они отсалютовали друг другу бокалами тонкого стекла и заняли позиции в креслах.
   - Если вы согласитесь остаться у нас хотя бы на год-другой, - продолжал Лукас, - то я сегодня же буду ходатайствовать о вашем вступлении в гильдию в должности фехтмейстера.
   - Благодарю вас, маэстро. Ваше предложение - огромная честь для меня, и я с радостью принял бы его, но к моему величайшему сожалению я уже связан обязательствами, которые не могу нарушить.
   - Значит, говорите, что уезжаете через десять дней? - Лукас задумчиво потрогал себя за мочку правого уха. - Хм... Ну что же, попробуем что-нибудь придумать...
   - Право, не стоит. Мне так неудобно доставлять вам беспокойство...
   - Ну что вы, что вы! Мы, собратья по цеху, и должны держаться своих. В наше время осталось слишком мало бескорыстных приверженцев Высокого Искусства, чтобы мы могли пренебрегать друг другом.
   - Я польщён вашим вниманием, но право же, вы переоцениваете меня.
   - Нет, нет, не скромничайте. Жаль только, что вы уезжаете так скоро...
   - Мне и самому будет жаль уезжать... Но я ничего не могу поделать...
   - Да, да, я понимаю... Конечно, я с радостью приглашаю вас провести несколько дополнительных занятий у нас в гильдии, и сам с удовольствием буду на них присутствовать.
   - О, благодарю вас!
   - Не стоит благодарности. Это я должен благодарить вас. Не сомневаюсь, что занятия с вами окажутся в высшей степени полезными для моих оболтусов. Да и для меня самого. Всегда полезно взглянуть на знакомые вещи с непривычной стороны. Но десять дней... Да... Хм... - Лукас в задумчивости подёргал себя за левое ухо. - Это столь неожиданно, и я боюсь, что просто не успею провести решение о выделении средств на вознаграждение, приличествующее мастеру вашего уровня. Понимаете ли, совет гильдии собирался только на прошлой неделе, и следующее заседание будет почти через месяц. А сам я не уполномочен выделять средства, достаточные для того, чтобы вознаградить вас по заслугам. Так что, ваше вознаграждение будет весьма скромным. Скажите, Орланд, вас устроят пять золотых в час? В расчёте на два занятия по два часа в день?
   - О, Лукас, я и не рассчитывал на такую щедрость!
   - Ну что вы, что вы. Но я всё-таки попробую придумать вам способ заработать по настоящему.
   - Ну что вы, Лукас. Вам не стоит так утруждать себя. Мне вполне достаточно вашего предложения.
   - Не спорьте. Я ничего не обещаю, но попробую кое с кем поговорить.
   - Сердечно благодарю вас.
   - Ну что вы, не стоит. Но я надеюсь, что вы ещё вернётесь в наш город на больший срок, и тогда мы с вами сможем поработать как следует. Пью за ваше скорейшее возвращение!
   Они выпили и еще немного поговорили о фехтовании.
   А потом еще поговорили о фехтовании и снова выпили.
   А потом они допили все, что оставалось в бутылке, и несмотря на то, что эльф хотел продолжать разговаривать о фехтовании, Лукас извинился и, сославшись на неотложные дела, попрощался, вежливо напомнив, что завтра эльфу нужно явиться в гильдию за полчаса до полудня, чтобы в полдень начать занятие.
   Орланд вышел на улицу полный радостного предвкушения. Он очень любил учить фехтовать.
   "Какой прекрасный человек, - думал эльф, любуясь закатным небом. - И как он любит фехтование! Прискорбно, что подобных ему столь немного".
  
  

* * *

  
   Переодевшись в новое платье и заложив большие пальцы рук за широкий пояс, Хаерок вышел на улицу.
   Погода стояла отличная, костюм сидел как влитой, ножны уютно похлопывали по бедру в такт шагам, до отплытия ещё целых десять дней, - в общем, жизнь была прекрасна!
   Портить такой отличный вечер мыслями о деньгах было глупо. Ведь не может же быть так, чтобы за десять дней ему не подвернулся случай разбогатеть!
   В крайнем случае, если случай так и не подвернётся, всегда можно вызвать на поединок полдюжины наглецов и либо погибнуть, либо получить на правах победителя их доспехи, оружие и всё остальное, что только будет у них с собой.
   Но думать об этом, когда впереди целых десять дней? Увольте!
   Молодой рыцарь дышал полной грудью, улыбался девушкам, высокомерно игнорировал их кавалеров и сам не заметил, как вышел на бульвар, где его и встретил Монтескье.
   - Хо, Пан! Моё почтение! - щёголь сдёрнул с головы берет и элегантно подмёл им мостовую.
   - Чудесный вечер, Монтескье! - поклонился в ответ Хаерок. - Рад снова видеть вас в добром здравии.
   - Друг мой, я вижу, вы прогуливаетесь по бульвару? Уже составили планы на вечер? Что касается меня, то я ищу здесь одного прохвоста, которого никогда не бывает дома, давайте искать его вместе!
   - О, вы как всегда в делах. А я - наслаждаюсь покоем. Воздух чист, свеж и навевает на меня дремоту. Я как раз вздумал зайти в библиотеку, поклевать носом над томиком лирики, но -- вы не поверите -- она оказалась закрыта на уборку!
   - Полноте, Пан, читать в сумерках вредно, а вы наверняка ещё не завтракали, поэтому предлагаю: мы нанесём визит моему другу в его тайном убежище, и если его там не окажется, отправимся - с ним или без него - в театр, где он имеет обыкновение проводить вечера, вы ещё не были в нашем театре? О, вы много потеряли! Поверьте, там чудесно, просто чудесно! Вы не можете быть знакомым с Монтескье и не побывать в нашем театре! Нет, нет, сие абсолютно невозможно! Затем мы идём к тётушке Гризе́льде, где я лично прослежу за тем, чтобы ваш желудок до отказа наполнился нежнейшей телятиной, а об оплате никогда не беспокойтесь, поскольку милейшая тётушка Гризельда - моя старинная подруга, к тому же она без ума от молодых рыцарей, - ну вы меня понимаете? - правда, возможно, у неё мы встретим одного наглого типа, с двумя-тремя друзьями, и будем вынуждены пригласить их во внутренний дворик для окончательного выяснения отношений, надеюсь, вы ничего не имеете против небольшой разминки перед едой?
   - Монтескье, клянусь, в этом, как и во всём другом, вы всегда можете на меня рассчитывать! - пылко воскликнул Хаерок и, выхватив меч, одним взмахом срубил несколько веток с куста сирени, возле которого они стояли.
   - Полноте, Пан! Поберегите задор, клянусь, он вам ещё пригодится! Но не убирайте его далеко.
   С этими словами Монтескье шутливо погрозил ему пальцем и сгрёб в охапку упавшие ветки, а Хаерок убрал меч в ножны, и они устремились вниз по живописной улочке.
   - Прохвост, о котором я вам рассказывал, снимает комнаты в тихой части города, прямо в конце этой улицы, он, как и вы, поэт, и к тому же азартный игрок, и это делает его несчастным, ибо у него много недоброжелателей, а потому он проводит дни, затворившись от мира, и лишь вечерами появляется для того, чтобы посетить театр. Прекрасная, но печальная жизнь, ибо он губит свой талант! Теперь вы понимаете, каково мне, его старинному другу, видеть, наблюдать, и чувствовать охватывающее меня бессилие, ведь я ничем не могу ему помочь! Сколько раз мы попадали с ним в разные переделки, сколько раз помогали друг другу выкарабкаться, сколько раз я одалживал ему, и заметьте, он всегда отдавал вовремя! И вот -- теперь он избегает даже меня, своего старинного знакомца!.. Я хотел сказать ему: дружище, составь мне компанию, тебе давно пора развеяться - а в ответ тишина... И так много раз... Кстати, давайте заглянем вот сюда, а то у меня что-то в горле пересохло...
   И не дожидаясь ответа, Монтескье юркнул в тёмный проём под неразборчивой вывеской. Там он небрежно бросил букет сирени на стол и повернулся к Хаерку:
   - Слишком свежо на улице. Давайте пить глинтвейн.
   И они стали пить глинтвейн.
   Но в погребке было душновато, и Монтескье предложил подняться на крышу, подышать свежим воздухом.
   Наполнив кружки ароматным горячим вином, они поднялись по скрипучей винтовой лестнице на крышу, где обнаружилась деревянная площадка, огороженная точёными перилами светлого дерева.
   Прихлёбывая глинтвейн, приятели облокотились на них и стали любоваться закатом.
   - Мой милый Пан... - начал Монтескье, кладя руку на плечо Хаерку. - Можно я буду обращаться к тебе на ты?
   - О чем речь, любезный Монтескье! Обращайся, если что!
   - Мой милый Пан... Кстати, ты можешь называть меня Га́бри. Так вот, я давно хотел тебя спросить...
   - Постой, Габри. Ты только взгляни на этот прекрасный закат!
   - Да, это действительно впечатляет, но...
   - Какие яркие чистые краски! А на востоке небо уже потемнело, и над ним розовеют облака!
   - Да, это прекрасное зрелище, и я рад, что смог доставить тебе удовольствие наблюдать его, поэтому...
   - Смотри, смотри, последний луч солнца блеснул на куполе!
   - Да, это храм Святого Карлссена, о котором...
   - Давай немного помолчим. Просто помолчим и постоим здесь, любуясь видом, открывающимся с этой крыши.
   - Хорошо, - обречённо вздохнул Монтескье.
   И они замолчали. И так - молча - стояли, прихлёбывая остывающее вино, и ждали, пока зайдёт солнце.
  
  

* * *

  
   До темноты оставалось порядочно времени, и Рапонай не бездействовал.
   Солнце ещё не зашло, а он уже успел изучить окрестности особняка и наметить пути отхода в любом направлении.
   Кроме того, он выяснил, что в доме живёт только один человек - сам хозяин. Родственников и приживальщиков у него нет, а слуги ночуют и столуются во флигеле. При этом хозяин редко возвращается домой раньше середины ночи. А иногда и вовсе ночевать не приходит.
   Правда, за забором бегала большая собака, но собак Рапонай до сих пор не боялся.
   Всё складывалось просто отлично.
   Близился вечер.
   Рапонай вернулся в "Тупик".
   Никого из спутников не было - вероятнее всего, они тоже занимались поисками денег. Рапонай спокойно перебрал своё снаряжение, решая, что брать с собой, а что оставить. Потом он быстро собрался, немного перекусил и пошёл пройтись.
   Наконец, солнце скрылось за горизонтом.
   "Пора", - решил Рапонай и неторопливой, не привлекающей внимания походкой направился в богатую часть города.
  
  

* * *

  
   Солнце зашло.
   Каждый из пяти компаньонов проводил его взглядом.
   Наступили сумерки.
   Длинная тень адмирала Карлссена скрылась за горизонтом.
   Начиналась ночная жизнь...
  

Конец второй главы,

в которой на город опускается тьма

  
   Уважаемые читатели, напоминаю: если кто захочет почитать дальше - прорекламируйте книгу и напишите об этом в комментах или мне в личку. И я выложу следующую главу.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"