Железовский Илья Петрович : другие произведения.

O Merzbow

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  О Merzbow... Я думал Merzbow переводится c английского как железная радуга, что в некоторый сетпени меня ужасно вообдушевло, ондако он не преводится никак и железная радуга - это мой личный бессознательныйц лингвистический опыт! Что касается музки Merzbow. Пока я все не слушал! Hitchykie to kill мне понравилось десйствительно начала, первые 12 или 17 секунд, далее идет нойзовый паэр-рок вообщем-то, типа типа Tangeribe dream только жесткий, бессистемный, безгармоничный! Я вообщем-то сам такую делать хотел именно оторвавашись ну не только от Tangeribe dream и не только, но я занимаюсь не шумом и у меня для меня присутсвуют как некие цветовые гармонии по Скрябину, но я абсолютно самостоятельный автор! Что касается почему понравилось! На мой взгляд музыка очень верно лечит боль, отчаяние, ужас, т.е. все именно те чувства, которые испытвает настоящий музыкант! Музыка стремиться к всегда к жестксоти, громксти в ушах, стих стремится всего к красоте. Музыка так красива, которая лечит боль, стих тот красив, который лечит боль. L@nelи Forest
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"