Жмудь Вадим Аркадьевич : другие произведения.

Ответ на вопросы по поводу Памятника Державину

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На комментарии к http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zhmudx_w_a/racensija2.shtml

  Ответ на вопросы по поводу Памятника Державину
  * * *
  "То, что вы написали - это чушь.
  Державин был гениальным поэтом".
  * * *
  Во-1, это - пародия на Литобзор в сети.
  Во-2, это - такой тонкий намек на то, что великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин написал стихотворение "Памятник" не как ответ и не как подражание стихотворению Гаврилы Романовича Державина, а как обычную шаловливую пародию. Если вы сверите тексты, то поймете, что эту версию не следует исключать.
  А то, как нас приучили в школе относиться к этому стихотворению, я имею в виду Пушкина, далеко не обязательно является правильным прочтением этого стихотворения.
  Забавно то, что Пушкин оказался прав в отношении себя - его действительно читали и тунгусы и калмыки, и не потому, что Пушкин переведен на русский язык, а потому, что в советский период изучение русского языка и русской литературы стало обязательно и для тунгусов и для калмыков. Я думаю, что им повезло, потому что знать русский язык и читать Пушкина в поленике - это большая удача. А вот финнам не повезло. Они отделились от России. И Пушкина в подлиннике знают лишь литературоведы.
  И, тем не менее, это не меняет моего отношения к тому, как было написано это стихотворение, и как оно звучало в момент написания.
  В то время Пушкин был не настолько известен и велик, чтобы писать такое стихотворение всерьез и о себе.
  Последняя строфа все разъясняет. Это именно пародия.
  В школе нас учили тому, что Пушкин, якобы, написал последнюю строфу лишь для того, чтобы стихотворение прошло цензуру. То есть нас заставляют думать, что он был одержим манией величия. И одновременно он, стало быть, был хитер и коварен: обводил цензоров вокруг пальца такой уловкой. Такой хитрый и тщеславный человек уж обязательно бы сделал несколько копий "Евгения Онегина" и разослал бы своим товарищам во все концы, и постарался бы донести эти и иные стихи до потомства. Однако правда состоит в том, что Пушкин весьма пренебрежительно относился к сохранности своего творчества. Он, правда, зашифровал часть рукописи "Онегина", но не позаботился о том, чтобы ее размножить. Ему вполне достаточно было того, что эти стихи читали его друзья, а они, видимо, не озаботились записать их, поскольку знали наизусть. Была бы у них хуже память, мы бы имели полный текст.
  Я не верю тому, что последняя строфа написана для отвода глаз цензуры. Она является кое-где дословным, кое-где смысловым повтором последней строфы "Памятника" Державина. А кое-где полной инверсией. Достигается высококачественный комический эффект - после пафосного стихотворения одной строкой все переворачивается с ног на голову (или, наоборот, с головы на ноги). Я вижу в стихотворении Пушкина гениальную пародию. Как Сервантес написал "Дон Кихот" в качестве пародийного произведения. И, не смотря на то, что критики позднее стали писать о высоком идеологическом значении этого романа, и у нас в России образ Дона Кихота постоянно ассоциируется с образом рыцаря самоотверженного, который приносит себя в жертву идеалам доброты, я готов с этим поспорить. Это можно говорить относительно детского варианта "Дона Кихота" в пересказе Энгельгардта, но это ни в коей мере не относится к Сервантесу. Попробуйте прочитать Сервантеса с мыслью о том, что Дон Кихот - идеал положительного героя. Вы не сможете читать. Вам станет противно, грустно, обидно за него, жалко его, но и жалко себя за то, что вы это все читаете. Многое не вяжется с этой версией. Все его попытки кого-то осчастливить приводят к увеличению горя. Он жалок. Он кувыркается голым на лесной поляне, потому что книжные рыцари делают то же самое. Он носится в ржавых доспехах и нападает на мельницы. Это - безумец. Пародийность его образа можно оспаривать, но пародийность его книги оспаривать трудно. Обратите внимание, ему перебивают все кости, а на следующее утро он скачет на коне, как ни в чем не бывало. Ему проламывают череп, а он опять в седле. Из него делают отбивную, а он снова в пути. Это - пародия на чудесное излечение эликсирами и женскими поцелуями в рыцарских романах.
  Так вот, я утверждаю, что и Пушкин - величайший в мире ПА-РО-ДИСТ.
  Это один из нераскрытых даров его многогранного гения.
  Я преклоняюсь перед Пушкиным.
  А Державина можно долго хвалить, и никто не будет его ругать, поскольку это уже не актуально, но ни Державин, ни Ломоносов не оставили в русской литературе какого яркого следа, как Пушкин. Хотя и у них были редкостные удачи.
  От Ломоносова всего лишь фраза "Разверзлась бездна, звезд полна, Звездам числа нет, бездне - дна" - уже она одна говорит о его глубоком и всестороннем уме. Он, как философ, отвергает теорию ограниченной в размерах Вселенной. В этом он намного опережает многих нынешних философов и физиков.
  Спор о вкладе Державина, честно говоря, затевать не хочется. Спасибо ему хотя бы за то, что дал материал для пародии. Добротный материал. И отличнейшая пародия!
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"