Аннотация: Перевод стихотворения Артюра Рембо "Venus Anadyomene"(1870 г.)
ВЕНЕРА АНАДИОМЕНА
Из ванны битой, что на гроб гнилой похожа,
С помадой склизской на остатках колтуна,
В рубцах, заштопанных грубее чем рогожа -
Встаёт пустая, как горшок, брюнетки голова.
Загривок мощный всплыл, слой сала на лопатках.
Бока широкие дрожат как холодец.
Поднялся из воды лоснящийся крестец,
Весь в каплях на тяжёлых жира складках.
Прыщей на пояснице красный ряд...
Чуть глянешь пристальней, и сам не будешь рад -
Там поперёк кормы массивной
Venus Clara
Иглой наколото. А между букв цвела,
Во всём великолепии сияла
Лучами вспухших вен, отвратная дыра.