Рэнди так и сошёл на берег с причёской из мелких косичек, напоминающей кучу дождевых червей.
Правда, с одной стороны косы вышли короче - там, где дикарка во время ночного боя отхватила ножом горящие пряди. Но это его ничуть не смущало.
Да и то сказать - на улицах Оренхелады какого только люда не встретишь.
В гостинице, что приютила путников на первое время, Сет, помимо собственной разношёрстной компании, приметил моряков из Чёрной земли, с золотыми кольцами в коричневых ушах; нарядных цыган с ручным медвежонком; скупщиков жемчуга, что привезли свой товар с Полуденных островов прямо к большой зимней Ярмарке; зубного врача с увесистым сундучком инструментов - и побитых жизнью наёмников из провинций в поисках новых контрактов. Хоть и о двух этажах, здание было на редкость вместительным, сплошь нарезанным тонкими деревянными перегородками на комнаты и комнатушки, сплошь наполненным запахами, звуками и голосами. Гости сразу окунались в самую гущу жизни главного порта Империи. Хозяева заведения сносно говорили на четырёх языках - и не всегда их познаний оказывалось достаточно.
Строение по соседству оказалось весёлым домом - и оттуда время от времени выпархивали стайки пёстро одетых и накрашенных девиц - а потом возвращались обратно в сопровождении не менее живописных кавалеров.
Однако когда горбуну вздумалось прогуляться под ручку со своей пепельно-смуглой дамой - даже для этих, много чего повидавших улиц зрелище было из ряда вон.
- Пусть глазеют, - втолковывал Рэнди Сету, - это вроде приманки. Слушай, выдай ей завтра красное платье - поставим палатку на Ярмарке, надо кому-то народ зазывать. Я научу её, что говорить.
Сет только диву давался - как привольно дышалось его новому приятелю среди этой прорвы домов и людей. Казалось, он ладил со всеми - а Мея и вовсе ходила за ним, как собачка, и заглядывала в глаза.
Один только раз вышло у Рэнди недоразумение с рыбаками.
Те поначалу цеплялись за лодку. И в гостиницу заселяться отказывались - собирались ночевать на борту. Горбун объявил им свой план - продать поскорее судно, а на вырученные деньги арендовать место под палатку - фехтовать для публики, напоказ. Тогда отец рыжего паренька возьми да брякни - лучше выстави, мол, свою подружку на Ярмарку, озолотишься.
Ну Рэнди и взвился.
Сету пришлось вмешаться, чтоб оттащить горбуна подальше от могучего рыбака.
Сом - так его звали среди своих - только непонимающе моргал глазами в рыжих ресницах.
Еретик же счёл вполне здравым предложение устроить судьбу дикарки.
Она ему, в общем-то, нравилась. Если бы только её присутствие не чинило помехи магии, пусть бы дальше Рэнди развлекался, обучая её новым словам и первым фехтовальным приёмам. Кроме того, в прошлое полнолуние она говорила с ним голосом Фран. Сет не хотел лишний раз вспоминать про Фран - но и рвать с ней последнюю связь не лежала душа. Впрочем, найти для девчонки безопасный приют - всяко лучше, чем тащить её на войну. Нечего там делать девицам. Может, эта тоже отчасти Змей, но куда в большей мере она - простодушное дитя затерянного племени, и пристроить её в семью затея вполне благая.
Оставалось лишь разобраться, что такого могло оскорбить товарища.
И вот тут его поджидал сюрприз - Рэнди ни сном ни духом не ведал о Ярмарке невест.
- Я-то решил - вздумали крошку продать на базаре, словно тупую скотину, - объяснил он, когда отдышался.
- Так ведь ты тут бывал, - удивился Сет, - всем известно про этот обычай. Даже я ребёнком слыхал.
- Ещё как бывал. Но давно, - буркнул Рэнди, - значит, девице участвовать в Ярмарке - это честь? Говоришь, балы и турниры?
- Ну, турниры это для знати. И не в этом году - все рыцари нынче в столице. Среди народа попроще платить за женщину кровью дураков нет. Но и на приданое рассчитывать не приходится. За красоток отваливают родне немалые деньги.
- Деревенщина, значит, назвал малышку красоткой? Славная шутка. А я его чуть не убил. Ладно, пойду извинюсь.
На какое-то мгновение Сету почудилось, что тот совершенно серьёзно.
Убил бы, и глазом не моргнул.
Но потом другая мысль вытеснила мимолётное впечатление - откуда же всё-таки взялся этот парень? Всё он врёт про пиратов и Оренхеладу. Но ведь как-то же он попал на берег Амей Коата? Случайно ли там оказался? Может, и сам он с пиратского корабля? Говорят, иные из здешних знатных семейств не брезгуют этим делом - и добрая часть богатств Оренхелады добыта не только лишь честной торговлей.
Однако сам горбун на местного что-то не смахивает.
С другой стороны, ведь и Сет ему про свои дела не рассказывает. Да тот и не спрашивает - чует, видно, что бесполезно. Так что стоят они друг друга, чего там.
***
Рыбаков Рэнди всё-таки уломал - и пару дней спустя руководил обустройством участка. Землю он взял с самого края Девьего поля, подальше от Дороги и поближе к лесу, причём отхватил такой кусок, словно собирался его пахать и жить плодами своих трудов. Одной палаткой не обошлось. Над открытой площадкой, которую горбун велел называть ристалищем, возвели рогожный навес на случай снега или дождя. Выпросив у Сета одно из красных одеяний, Рэнди изрезал его на флажки - и теперь они украшали фестонами края навеса и пламенели на высоких шестах, развеваясь на свежем зимнем ветру.
А позади ристалища из досок и жердей сколотили просторный балаган - вроде тех, где дают представление базарные комедианты. И стали обустраиваться там с редкой обстоятельностью - хозяйственные рыбаки решительно не желали тратиться на гостиницу, а к мелким неудобствам им было не привыкать. Однако места оставалось с запасом - готовились к пополнению команды.
Вокруг набирала ход Ярмарка.
Крестьяне со всей округи, закончив к этому времени года свои сельские дела, везли в город нарядных дочек в сопровождении заботливых мамаш. Заодно доставляли на продажу часть урожая и кое-какую скотину - Ярмарка не только гуляла, но также пила и ела - и заключались на ней не только брачные сделки.
Добрая часть съестных припасов отправилась, конечно, вслед за военными отрядами в столицу - но на первый взгляд не сказать, чтоб в ущерб Ярмарке.
Лавок тянулись целые улицы - с тканями и побрякушками, перинами и одеялами, туфлями и сапожками, шубами и коврами, горами всяческой утвари, снеди, снадобий, лент, шнурков, благовоний, белил и румян.
Рыжий мальчишка быстро разведал дорогу в калашный ряд - и таскал оттуда корзины с хлебом и кренделями. Сомёнок - так звали его рыбаки - испытывал какую-то неясную, но неодолимую тягу к дикарке, и самый сладкий кусок приберегал для неё, чтоб по такому случаю вручить непременно в руки.
Так, парой зазывал, Рэнди и отправил этих двоих по Ярмарке одним прекрасным утром.
***
В тот день Сет принимал работу плотников, нанятых на последние деньги, чтоб возвести над балаганом второй этаж с балкончиком и настелить кровлю. Мастера ворчали, что надстраивать самоделку - пустая затея, деньги на ветер. Но за работу взялись - да и кто откажется в эти-то времена? На балкончике настаивал горбун, причём со строительством торопил - однако всех рыбаков забрал себе, сказал, что бойцы понадобятся для дела.
И кто бы знал, на что ему вдруг сдался этот балкон.
Зазывать с него публику? Напрасный труд - балаган-то выстроен на отшибе, да ещё в глубине участка. Однако когда Сет, рассчитавшись с мастерами, поднялся по шаткой лестнице и уселся на лавку, поставленную вдоль ограждения, он понял.
Это трибуна.
Точно такой высоты, чтобы навес не заслонял обзора.
Шутовское ристалище лежало внизу как на ладони - и вокруг начали собираться первые зеваки.
Да и было на что посмотреть.
Под навесом вокруг горбуна кружили два рыбака.
За время дороги обнаружилось, что они братья, хоть на первый взгляд и не скажешь - разве что оба черноволосые. Один, коренастый, со сломанным носом, носил почему-то прозвище Боров. Другой, Мосол, был худ и чёрен, как кочерга.
Вместо синих клинков они держали по тесаку. Может, оружие и затупили для безопасности - на таком расстоянии не разберёшь - но напирали они от души, без жалости и оглядки на увечность соперника.
А тот и не ждал никаких скидок - отбивался, как лев. Причём, казалось, что это не стоит ему особых усилий - фехтовал Рэнди словно играючи, и все его движения были быстры и точны.
Настолько точны, что случайным прохожим в жизни не разобрать, каким таким чудом кособокий увечный шут отбивается от двух крепких мужиков. Кажется, насели уже с двух сторон, прижали к столбу навеса - и снова выбитый тесак летит куда-то в сторону и звякает о землю, а хозяин второго оступается и теряет равновесие, когда противник ловко уходит из-под удара.
Вот и останавливаются прохожие поглазеть на диковинное представление - а тут уже мальчишка голосит:
- Спешите видеть! Мастер с завязанной рукой! Первый боец по эту сторону Пустыни! Так-то он левша - но разделает любого одной правой! Кто посмеет бросить ему вызов? Лучший вольный фехтовальщик Империи даст парочку уроков отчаянным парням!
Мея в красной хламиде стоит рядом с Сомёнком и заметно робеет. Впрочем, её поразительная внешность говорит сама за себя, разжигает и подстёгивает любопытство.
Однако её напарник старается за двоих:
- Кто объехал весь белый свет? Кто не знал поражений? Кто добыл себе в честном бою дочь морского царя? Одолей однорукого - и попробуй чудо морское на вкус! Дама любит лишь победителей!
А потом рыжий наглец кивает самой дикарке:
- Что скажешь, царевна? Любишь, когда мужик бьёт без промаха?
По серому и шероховатому, точно камень, лицу расползается трещина страшноватой ухмылки. Мея вскидывает голову и громко и уверенно произносит:
- Лю-блю.
Пока Сет гадал, сами ли зазывалы додумались до такого непотребства, или кто надоумил - зрители всё прибывали.
Сом и четвёртый рыбак, Помело, сидели на пригорке, покрытом пожухлой травой и ждали своей очереди.
А мальчишка не унимался:
- Только этой зимой! Мастер набирает учеников! Гляньте на этих парней - вчера из деревни. А теперь бьются так - бесам тошно! Завтра каждый возьмёт своё золото, славу - а может, и титул в придачу! Вот зачем вам война - стать новой знатью! Как схватить судьбу за рога - знает он, Однорукий Мастер!
Ну, эту речь явно придумывал не Сомёнок - однако парень старался от души. Зрителей заметно задело за живое, в густеющей толпе началось какое-то бурление.
Рэнди сделал знак к окончанию тренировки и раскланялся перед публикой. Потом велел запыхавшимся рыбакам отдыхать, и, не говоря больше ни слова, заковылял к балагану.
Вслед кто-то свистнул.
- Какой-то он у вас кособокий для первого-то клинка - засомневался широкоплечий детина с плоским рябым лицом - по виду вроде как грузчик из порта или с торговых рядов.
- А ты деле проверь - тут же не растерялся мальчишка.
- Дак я не фехтовальщик, - развёл руками детина, - разве что сам научит. Но меча у меня нет.
Тут с подмёрзшего пригорка медленно поднялся папаша Сомёнка и потянулся, разминая уставшее от долгого безделья тело.
- Так это не беда, - сказал он нахалу, - однако и меч, и науку надобно заслужить. Давай, покажи, на что ты способен. Как насчёт кулачного боя?
В схватке, которая затем развернулась на ристалище, было немного искусства, зато в избытке задора и куража. Оба бойца привыкли полагаться на свою тяжеловесную силу, и вначале каждый из них недооценил противника - но после первого отпора пересмотрел расклад и вступил в драку с полной отдачей.
Сет с любопытством наблюдал за незамысловатым поединком, когда заскрипела лестница, и на балкончик поднялся весьма довольный собой Рэнди. Горбун уселся на лавку и широким жестом здоровой руки обвёл поле битвы.
- Ну, как тебе?
- Они там ставки начали собирать? - изумился Сет, - ловко, тут ничего не скажешь.
- Надо же нам на что-то кормить нашу армию, - скромно заметил Рэнди, - каждое лыко в строку.
- Ты и дикарку приплёл. Значит, сделать из Меи живой приз - не то же самое, что продать её на базаре?
На раскрасневшемся лице горбуна голубые глаза казались ещё более светлыми и почти пустыми. Какое-то время он в упор смотрел на еретика, а потом ткнул указательным пальцем вверх.
- Знаешь в чём разница? Я её никому не отдам.
- Непобедимый, да?
- Точно. Но ты навёл меня на мысль. Есть у тебя золото?
- Откуда?
- Не знаю, откуда. Но ты как-то обмолвился, что деньги у тебя есть. Сейчас мы на мели - а утаить от товарищей мелочь вроде как не в твоей натуре. Значит, это не медяки. Брось, я чую, золото есть.
- Ладно.
Сет развязал пояс и надорвал тряпицу, пришитую к нему с внутренней стороны. В его руку выпала из прорехи крупная монета с изображением дерева, окружённая надписями на древнем языке.
Рэнди присвистнул:
- Давно я ничего похожего не видел.
- Такой ты не мог видеть, - ответил Сет, - Это из Дома Огня. Точнее, из красильни. Давно как-то братья нашли - осталась там с очень старых времён. Хранили потом много лет. Вот, пригодилась.
- Да уж, - сказал горбун, - теперь в тех краях про деревья и знать забыли. Но знаешь - это прям то, что надо. Аурей с кедром - лучше и быть не может.
- А чья фигура там на обороте? Раз уж знаток?
- Мне почём знать? Где я знаток - просто видал подобные у пиратов.
Не дожидаясь дальнейших расспросов, Рэнди забрал монету и вцепился в неё зубами. Сет было решил, что тот проверяет качество золота - но нет, горбуну просто понадобилась здоровая рука. Он схватился за ограждение балкончика, перемахнул его с какой-то кошачьей грацией и легко приземлился на ноги. А потом вытащил монету изо рта и не спеша направился к площадке, где только-только закончился бой.
Сом помогал подняться упавшему грузчику, Сомёнок подсчитывал выигрыш, Мея застыла красным истуканом под разгорячёнными взглядами публики.
- Приветствую вас, господа! - обратился к народу горбун, - Рад всех видеть. Зовите меня Однорукий Мастер, для первого знакомства довольно. Имя открою потом - тем, кто пойдёт под моё начало. Кто одолеет в бою - получит...
- Страшную девку, - гоготнули в толпе.
- Нет. Это была шутка. Однако мой старший товарищ, - Рэнди кивнул на трибуну, - он монах, поэтому шуток не понимает - он навёл на другую мысль. И щедро её оплатил, надо сказать. Вы тоже не верите в нищих монахов? Эти парни, когда захотят, купят всех с потрохами.