Аннотация: Сильвио думает лишь о том, чтобы получить хорошие чаевые, вкусно поесть и обзавестись хорошенькой подружкой на ночь. Не более. А Фелиса мечтает о небе. У них и общаться-то толком не получается, но, может, получится друг другу помочь?
1
На черноволосую шлюху Сильвио старался не смотреть. Ещё не хватало схлопотать недовольное замечание сеньоров или лишиться чаевых. Им вообще не нравилось, когда касались принадлежащих им вещей, хотя бы даже взглядом. Пялиться на девочку, томно раскинувшуюся на кожаном сиденье салона - всё равно что демонстративно хлебнуть из горла непочатой бутылки виски из мини-бара.
И всё равно проще было выдрать себе глаза, чем совсем её не замечать. Алое платье-бюстье среди чёрных костюмов, белое с багряным цветком помады лицо среди чёрных масок Вольто. Время от времени сеньоры ласково и алчно поглаживали длинные бриллиантовые серьги девицы. Каждый раз, когда Сильвио поднимал взгляд на зеркало заднего вида, его так и тянуло посмотреть не на дорогу, а в салон. Тогда он бессловесно ругался, нервно потирал кончик острого носа и убеждал себя, что нет ничего интереснее проплывающих мимо высоток и бьющих в глаза огней казино.
Ну и ладно, в конце ночи сеньоры оставляли щедрые чаевые и никогда не возражали, чтобы водитель допивал и доедал за ними. В этом даже унизительного-то ничего не было. Канапе оставались едва ли надкушенными, разлитое по бокалом виски - нетронутым. Относительно девочек у Сильвио такой уверенности не было, но в этом смысле он никогда не был щепетильным. Особенно если шлюшка была красивая. А эта была.
Если уж ей не противно ублажать сеньоров - молчаливых, упакованных в чёрное с ног до головы, в дурацких масках и париках из вороньих перьев, - то с чего бы девке отказывать ему, Сильвио? Нормальному парню, в отличие от этих фриков.
Над часовой башней на площади, куда въезжал лимузин, вспыхнула ветка молнии. Сильвио крепче схватиться за руль, заставив себя думать о дороге, а не о девках из эскорт-услуг, дико обижавшихся на слово "шлюха". Ну шлюхи же и есть, как ни назови.
Мимо лобового стекла пролетела ворона и резко взмыла вверх. Сильвио сбавил скорость и проследил за птицей взглядом. Та неслась прямо в искрящуюся разрядами тучу, спустившуюся слишком низко, почти к самой часовой башне. Там уже кружила целая стая ворон. Две чёрные грозные массы скрыли под собой отбивающие полночь часы и танцующих в них кукол, чьи наряды легко уделывали костюмы звёзд любого бурлеск-шоу. И чего воронам там понадобилось?
Сильвио подавил любопытство. В конце концов, платят ему не за то, чтобы он интересовался делами ворон и сеньоров. Скорей уж наоборот. Самое полезное умение: быть слепым и глухим, когда нужно. Сейчас, правда, несмотря на профессиональную глухоту, игнорировать карканье не получалось. Казалось, слетелись все вороны города и из крыльев сложили новое небо. Ещё и сеньоры, нервно шурша шёлком костюмов, завозились в салоне.
На капот плюхнулась тушка дохлой вороны с опалёнными перьями. Сильвио поморщился, представив, как, должно быть, воняет зажаренная ворона. Да и жалко было глянцево блестящий капот.
Он оглянулся на сеньоров - не будет ли указаний. Те сидели, чуть приподняв головы, будто прислушивались к тому, что творится в небе, скрытом от их взглядов крышей лимузина. Сильвио пожал плечами.
И еле успел ударить по тормозам. Его бросило на руль, девица сзади охнула. Но Сильвио было уже не до её высочества шлюхи. Приподнявшись на сиденье, он смотрел только на дорогу перед машиной. Прямо под колёса лимузина с высоты свалилось нечто. Не ворона, хотя в небе Нью-Флоренс летали и такие, что могли унести в когтях ребёнка, но и не человек.
Сильвио дал задний ход, и фары осветили голубоватое длинное тело. Он даже не успел рассмотреть его, как следует. Сверху, галдя и мешая друг другу, обрушились вороны. Сильвио никогда не видел столько, хотя пара-тройка птиц всегда сопровождала лимузин сеньоров. Ему уже представилось, как весь этот чёрный рой сейчас накинется и заклюёт сверзившееся с неба тело. Противное, должно быть, зрелище, но Сильвио ждал его едва ли не с предвкушением. Как зеваки в баре ждут первого удара от двух закусившихся здоровяков. Но вороны лишь кружили на почтительном расстоянии от существа, мельтеша в лучах фар.
Сильвио вздрогнул, когда хлопнула дверь лимузина.
Пока он, приклеившись к стеклу, глазел на существо, сеньоры вышли из машины, оставив девчонку в салоне. Они прошествовали вдоль лимузина - длинные, чёрные, сами похожие на птиц из-за бутафорских крыльев за спинами - и церемонно прошли сквозь живое воронье кольцо. Наверное, прямо сейчас стоило отвернуться и не лезть не в своё дело. Например, самое время было порыться в бардачке, куда Сильвио скидывал забытые в салоне цацки, типа таких вот бриллиантовых серёжек, сверкающих в ушах девицы. Никто не хватится неделю-другую - можно оставить себе. Сильвио даже потянулся к бардачку, но в этот момент существо на асфальте очнулось, и не смотреть стало уже невозможно.
Оно приподнялось, открыв взгляду блестящие синие волосы. Нет, не волосы даже - длинные перья, гребнем спускавшиеся с макушки вдоль спины. Похожими украшают себя девицы из кабаре. Да и то, что Сильвио поначалу принял за голубоватую кожу, оказалось слоем нежных тоненьких перьев.
Завидев шаманов, существо вскрикнуло и кинулось к машине. Сильвио отпрянул от лобового стекла, уверенный, что пернатая тварь бросится на него. Услышал, как девчонка завозилась в салоне, затылком почувствовал, как её пальцы впились в подголовник его сиденья. Сильвио не хватало смелости даже на одного себя, поэтому он не сказал ей и слова, чтоб успокоить.
Пернатый не стал разбивать стекло или дёргать дверцы лимузина. Он вскарабкался на крышу, и тут же в воронью стаю ударила молния. Свет оказался таким ярким, что Сильвио на пару секунд ослеп. Слышал только, как пошлёпались на асфальт вороньи тушки. А когда проморгался, увидел, как перед мордой лимузина на фоне поредевшей стаи ворон разворачивает огромные крылья сеньор. Он взлетел, по крыше лимузина ударили каблуки его туфель. Затем страшно, совсем по-человечески вскрикнуло пернатое существо и грянулось об асфальт. За ним спрыгнул сеньор, и Сильвио увидел на его спине всё те же фриковатые крылья дохлой вороны, приделанные к дорогущему дизайнерскому пиджаку. Они едва заметно трепыхнулись и замерли.
Сеньоры двинулись к пернатому, сжимая круг, как удавку на шее. Рот существа распахнулся, но крика Сильвио не услышал - голоса ополоумевших ворон слились в сплошной штормовой ор. Стая образовала над лимузином такую плотную полусферу, что отсекла свет ночной иллюминации площади.
Оказавшись к существу вплотную, сеньоры встали на колени, и один из них, приподняв маску, прижался к пернатой груди лицом . Что это было за лицо, Сильвио не рассмотрел.
- Их слова идут от самого сердца, - вдруг прошептала шлюха.
Сильвио едва не подпрыгнул на сиденье. Между ним и зрелищем на дороге уже давно не осталось ни приборной доски, ни стекла. Голос девчонки силой втащил его обратно в салон, напомнив, кто он такой и где находится.
Долбанутая. Как и все эти... А другая под них и не ляжет!
Сеньоры по очереди приподнимали маски и прижимались к груди существа. Сильвио даже показалось, что они его целуют. Как же мерзко. И всё же, когда сеньоры встали, оставив на асфальте слабо трепыхавшегося пернатого, Сильвио пожалел, что всё закончилось.
Они ввалились в салон лимузина, и вороны тут же накинулись на существо. Теперь даже их карканье не могло заглушить вопль умирающего. Один из сеньоров пьяно рассмеялся, и его смех, неприятный, высокий, подхватили остальные.
- Трогай, - приказали Сильвио, - обратно в резиденцию.
2
Они даже девку с собой не забрали. Только сунули пачку купюр и велели подбросить её домой.
Сеньоры и раньше казались Сильвио странными: дурацкий маскарад, пристрастие к воронам, но до сегодняшнего вечера он списывал эти закидоны на обычную скуку богатеев, заправляющих городом. Оказалось, что они просто психи. Самые настоящие.
И что это, мать вашу, за существо?
Сильвио оглянулся на шлюху. Удивлена она, или уже не раз такое видела? По лицу девчонки так и не удалось понять. Она казалась просто печальной.
- Грустишь, что не пригодилась? - подмигнул ей Сильвио, трогаясь от тротуара.
Шлюшка презрительно глянула в зеркало заднего вида, в котором отражались его глаза, и ничего не ответила.
- Брось. Вечер только начался, денег отсыпали. Давай куда-нибудь отъедем и... - Сильвио многозначительно протянул последнее "и", поудобнее развалившись на сиденье.
- Пошёл ты, - сказала она глубоким волнующим голосом. Таким только порнозвёздам разговаривать.
- Ладно-ладно, понял. Нужно типа в приличия поиграть.
Эта девица была не первой, кто строил из себя недотрогу. Казалось бы, куда уж проще: принять, что ты продаёшься, и не оскорбляться, когда прямо просят об услуге. Окажись все такими, как эта, без предварительных ласк даже курева было бы не купить.
- Будешь? - Сильвио сунул в зубы сигарету, а затем протянул пачку девице, - Как зовут-то?
Она улыбнулась, взяла сигарету, а затем раскрошила её прямо на форменный водительский китель Сильвио.
- Засунь себе в зад и отвези меня домой. Можно в обратной последовательности.
Сильвио расхохотался.
- Думаешь, у сеньоров член больше? Или они в штаны бабло подкладывают? Не ломайся, я не обижу. Могу маску напялить, чтоб тебе привычнее было.
Улыбка на сочных губах шлюшки увяла.
- Тормози тачку.
Вместо этого Сильвио нажал кнопку блокировки. Девка, услышав, как щёлкнули замки на дверях, напряглась. Насиловать он её, конечно, не собирался, но почему бы и не припугнуть? Глядишь, станет сговорчивей. Когда тебе даже шлюха не даёт, это не слишком полезно для самооценки.
- Оу, да ты настойчивый. Мне нравится. - Шлюха вдруг провела указательным пальцем за ухом Сильвио. Он шумно выдохнул, по-кошачьи улыбнувшись. Дошло до неё, наконец. - Давай только не так сразу? Поверь, если ты понравишься мне ещё сильнее, я постараюсь для тебя на славу.
- Хорошо играешь, только в следующий раз не меняйся так резко, - усмехнулся Сильвио. - Не такие уж мы идиоты, даже когда думаем членом. Но я притворюсь, что поверил.
Он перехватил пальчик шлюхи, готовый вот-вот соскользнуть с его шеи, и поднёс к губам. От её кожи пахло сладкими духами. Даже если она и пообещала постараться, только чтобы Сильвио открыл двери машины, что с того? В девицах, которые берут в рот за деньги, тоже не больно-то много страсти.
- Вот и умница, - шепнула она на ухо Сильвио. А затем отстранилась и устроилась на сиденье, демонстрируя единственному наблюдателю свою бесподобную чувственность точно в той же самодовольной непринуждённой манере, что и при сеньорах. - Поедем в ресторан. С такими чаевыми можешь позволить себе угостить меня даже в "Нью-Флоренс Гранд".
Ещё с минуту он раздумывал над тем, что девица может отчудить, едва оказавшись на улице. Хотя убежать на таких-то каблучищах ей точно не грозит. А закатить сцену в ресторане? Сильвио оглянулся. Красотка сидела с таким видом, будто не он её, а она его только что купила на всю ночь. Нет, уж она-то точно никаких сцен не закатит. Похоже, девочка не прочь гульнуть за чей-нибудь счёт. Например, за его, Сильвио.
- Так как, всё-таки, тебя зовут?
- Фелиса, - сказала она, не поинтересовавшись именем Сильвио.
Он всё же назвался. В конце концов, угостив девицу в "Нью-Флоренс Гранд", мужчина заслуживает, чтобы во время оргазма она выкрикивала его имя.
Сам Сильвио в такие рестораны никогда не хаживал, и до того момента, как припарковал лимузин напротив монструозной неоновой вывески, его этот факт нисколько не заботил. Теперь же он косился на швейцаров, распахивающих двери перед мужчинами во фраках, и думал о том, как попытается миновать их в своём шофёрском кителе. Хорошо хоть фуражку догадался оставить в машине.
- Ну, ну, - насмешливо сказала Фелиса, - не стоит чувствовать себя ничтожеством настолько уж демонстративно.
Она уверенно направилась к входу, и швейцар, ни на секунду не задумавшись, распахнул дверь перед ней, перед её платьем от-кутюр, перед её бриллиантовыми серьгами. Сильвио пробрался следом, готовый вот-вот ощутить на плече тяжёлую руку швейцара, услышать что-нибудь унизительное вроде: "Прислуге нельзя".
Зал ресторана, больше напоминал комнату королевского дворца с висячими хрустальными люстрами, позолоченной лепниной на потолке и воздушными гардинами. Сильвио показалось, что все посетители немедленно обернулись на них с Фелисой. На него, забравшегося сюда, точно мальчишка в соседский яблочный сад. Ему немедленно захотелось усесться где-нибудь в неприметном уголке, но безжалостная шлюха притащила его к столику посреди зала и демонстративно выждала, пока он не отодвинул для неё стул.
Сильвио почувствовал, как разгораются от злости щёки, и решил, что не позволит сучке над ним насмехаться. Думает, что какой-то шофёр не умеет себя вести в приличном месте? Тогда пусть наслаждается стыдом за своего спутника, уж он постарается.
Как только Сильвио уселся за столик, к Фелисе подкрался администратор и, нервно улыбаясь, что-то зашептал, склонившись.
- Нет, нет, это мой гость, - во всеуслышание заявила Фелиса.
Сильвио заметил, как она вытащила из блестящего клатча купюру и ловко засунула администратору в рукав. Тот извинился, и буквально через мгновение на его месте возник официант. Высокий, остролиций, лет двадцати, он походил на отлично вышколенную версию самого Сильвио. Не заглянув в меню, Фелиса заказала шампанское с названием, которого он никогда раньше не слышал.
Когда шампанское разлили по бокалам, а ведро со льдом слегка запотело, Фелиса спросила:
- Ты видел, как на машину свалилось что-то очень странное, и сеньоры это странное убили. Твоя реакция: "Давай потрахаемся". Никакого шока? Тебе даже не интересно, что это было?
Сильвио опрокинул в себя шампанское с полным пренебрежением к благородному напитку. Как привык хлестать винище в дешёвых кабаках. Интересно, сколько придётся выложить за каждый такой бокальчик? Впрочем, если не хватит их щедрых чаевых, тем лучше. Шлюшке-принцессе не повредит отправиться в полицию за неоплаченный счёт.
- Никак светской беседы захотелось? - Сильвио придвинул стул к ней, постаравшись, чтобы ножки как можно громче и противней проскрежетали по паркету. - А я вот не интересуюсь делами сеньоров. Главное, чтобы платили, мне-то что? Пусть хоть друг друга жрут.
- Ты видел, что они жрут. И ни одна девушка из их эскорта никогда не получала предложения оказать интимные услуги. Они запрещают конструирование любых летательных аппаратов. И правят нами. А всё, что интересует тебя - это случайный перепихон.
- А тебя? - Сильвио крутанул нетронутый бокал Фелисы, а потом под столом погладил её колено, открытое разрезом на подоле. - Ты же их шлюха.
Какие бы занудные и бессмысленные беседы она ни пыталась вести, её глубокий голос волновал Сильвио, вызывая только одно желание. И желание это не имело никакого отношения к разговорам.
- Ты тупой или глухой? - ядовито спросила Фелиса, отталкивая его руку. - Им не нужны шлюхи. Я просто статусная вещь. С таким же успехом ты можешь называть шлюхами машины сеньоров или их деньги.
Он плеснул себе ещё шампанского, выпил. Качнулся на задних ножках стула. Посетители "Нью-Флоренс Гранд" уже давно не обращали на них внимания, зрелище утратило свежесть. Поэтому Сильвио громко приземлил стул на место и прижался носом к шее Фелисы. Шумно, так, чтобы она услышала, втянул воздух, напитанный сладким запахом её духов.
- Зато я не сеньор. И мне нужна шлюха. Не поверю, что ты ни разу не давала за деньги. Я заплачу. Или можем так, тоже не обижусь.
Сильвио снова опустил ладонь на её колено, но теперь провёл вверх по бедру, пока рука не натолкнулась на конец разреза.
Фелиса развернула к себе его лицо, сжав ладонями.
- Бедный мальчик. - Она сказала это совершенно серьёзно, глядя ему в глаза так, будто вот-вот поцелует. Но не целовала. - Ты же ничтожество. Тебе нечем мне заплатить. И не говори про щедрые подачки сеньоров. Мне нужны не деньги.
Что ей нужно, Сильвио спрашивать не стал. Боялся, что дрогнет, сорвётся голос. А это стало бы ещё унизительней, чем произнесённые слова. Он отнял руку от её бедра, жар которого уже не возбуждал, а больно жёг. Встал и молча ушёл.
Пусть сама платит за шампанское. И плевать, что вышло так, будто его время действительно купила шлюха. Уже плевать. Сильвио хотел только одного - никогда больше не встречаться с ней взглядами в зеркале заднего вида.
Он хлопнул дверью лимузина, вдавил газ, не помня себя вернул машину в гараж и быстрым шагом, будто за ним гнались отзвуки шлюхиного "ничтожество", отправился домой. Свет фонарей уже мешался с рассветной серостью. Низкие домики его района, кишащие крысами и тараканами, ещё дремали. Так рано вставала только донна Санта, чтобы наполнить кормушку для птиц. Сильвио каждый раз исподтишка наблюдал за тем, как любовно она рассыпает хлебные крошки, будто накрывает на стол для детей. И злился. Сам не зная на что. Может, на то, что это были не дети, вообще не люди. Безмозглые воробьи, которым не нужна любовь и забота. А людям - нужна. И Сильвио нужна.
Он сунул руку в карман, нащупал бумажный пакетик, который неизменно таскал с собой, взглянул на часы. Донна Санта уже, должно быть, вернулась домой. На кормушке сидел воробей и, пользуясь отсутствием конкурентов, выбирал крошки покрупнее. Сильвио прогнал его взмахом руки и вытряхнул в кормушку содержимое пакетика. Крысиную отраву.
Стало будто бы легче.
3
Нужно было поехать в эскорт-агентство, вернуть бриллианты и платье. Но, сев в такси, Фелиса назвала адрес своего дома. Конечно, ей попадёт на работе, но очень уж хотелось показаться ему такой блестящей, такой яркой. Пусть поест. В конце концов, Фелиса скажет начальству, что во всём виноват водитель сеньоров.
Она аж плечами передёрнула, вспомнив этого овоща. Нет, ладно, ладно, не совсем овоща. Превратись Сильвио окончательно в типичного дебилоида-обывателя из Нью-Флоренс, Фелиса не смогла бы его унизить: таких ничем уже не проймёшь. А так даже денег, потраченных на шампанское, оказалось не жалко. Ничтожество внушило надежду своим беспокойством по поводу того, что является ничтожеством.
Впрочем, какие надежды, на что? Ни этот убогий Сильвио, ни кто другой не поможет ей побывать в небе.
Расплатившись с таксистом, Фелиса поднялась на лифте в свой лофт, открыла дверь, чтобы покормить красотой того, кому поможет побывать в небе она.
- Я одна, можешь не прятаться, - весело сказала Фелиса.
Со стороны кухни послышались частые шлепки босых стоп. Когда Фелиса возвращалась домой весёлой, он не просто выходил к ней - выбегал. Такие, как он, назывались небьястро: нелепые существа, напоминавшие пернатого лемура, ростом с высокого человека, и с лемурьей же мордой. Нет, не мордой, а лицом. Только на лице могли быть такие глаза - умные, доверчивые. Глаза тех, кто живёт над облаками и никому не делает плохого.
Небьястро замер напротив Фелисы, поулыбался, не размыкая губ, а потом медленным, очень осторожным движением обнял. Положил голову ей на плечо и выдохнул так, словно до последнего не верил, что она вернётся.
- Ладно, ладно, я тоже рада тебя видеть. Теперь ешь давай.
Небьястро отошёл на несколько шагов и сел на пол. Фелиса покрутилась на месте и замерла, когда его взгляд остановился на искрящихся бриллиантах. Их видом он надолго наестся.
Три месяца назад небьястро и пошёл-то за Фелисой из-за её красоты. Смешно. Тогда она представляла собой не слишком приятное зрелище. Её тошнило. Фелиса впервые увидела, как сеньоры и вороны убивают небьястро, вылетела из машины, и её вывернуло прямо под башней с часами, а потом она побежала прочь.
В тот день на приманку из восхитительно красивых кукол, танцующих в часах, попалось сразу несколько небьястро, и хозяева города просто обожрались. Вороны - пернатыми телами тех, кто летает под облаками, сеньоры - словами, которые могли родиться в сердцах небесных жителей. Поэтому в сердце того, кто приполз к её лофту, ещё оставалось немного, на единственную отчаянную просьбу. "Верни меня в небо". Больше он не говорил ничего.
Не сказать чтобы Фелиса обрадовалась пище сеньоров, сбежавшей от съедения в её лофт, но выгнать его означало убить. А из неё даже шлюха не получалась, не то что убийца.
Обрабатывая антисептиком следы вороньих когтей и клювов, она задавала небьястро вопросы, ответы на которые можно было бы дать кивком. Оказалось, что вороньи желудки не бездонны, и пятый небьястро в них не влез. Птицы просто заклевали его. Думали, что насмерть. Но он выжил. На вопрос, зачем он с кучей товарищей приблизился к городу, небьястро показал на свой рот и сделал вид, что что-то жуёт.
Что именно ему нужно жевать, Фелиса не могла понять очень долго. Небьястро показывал на неё и её губы, а потом на себя и свои глаза. Неужели нельзя было попонятнее объяснить, что он ест не ртом... А то пришёл как-то вечером в её спальню, замер в дверях и стал пялиться на Фелису, расчёсывающую ухоженные чёрные волосы. Она отложила круглую щётку. Тогда небьястро просительно сложил перед грудью оперённые лапы и повторил её движения. "Ты извращенец?" - спокойно спросила Фелиса. В тот вечер небьястро впервые рассмеялся. У него был совершенно дурацкий смех - похожий на посвист воздуха, выходящего из проколотого надувного матраса, на котором кто-то прыгает. Нелепый. Весь он был нелепый, беззащитный, трогательный. Да ещё и, как оказалось, питался красотой, которую видел. Можно ли не помочь такому существу? Конечно можно.
Но Фелиса стала помогать. Хорошо, что она жила в лофте, просторном, почти без мебели, а то пришлось бы выходить на крышу, и вороны бы точно заметили, чем они занимаются.
- Давай позовём облако завтра? - попросила Фелиса, выныривая из воспоминаний. - Ужас как устала сегодня.
Небьястро кивнул, перебрался поближе к её матрасу, застеленному одеялом, и свернулся калачиком. Когда Фелиса переоделась в протёртые домашние джинсы и майку, он уже спал. Небьястро пах дождём и ветром, поэтому она часто видела во сне небо. Бездонное, запретное, не нужное ни одному жителю Нью-Флоренс и других таких же нью-городов, давным-давно покорённых сеньорами. Небо, даже Фелисе не нужное. Но ни одна здравая мысль ещё никому не мешала видеть во снах мечты.
На следующий день ей позвонили из эскорт-агентства и наорали. В ожидании курьера, который должен был забрать платье и драгоценности, Фелиса спрятала небьястро на кухне. Когда курьер нажал на кнопку дверного звонка, она открыла без вопросов. А стоило бы поинтересоваться, кто стоит на пороге.
Потому что стоял там не курьер, а вчерашний Сильвио.
Она собиралась тут же захлопнуть дверь, но парень не походил на человека, явившегося сквитаться за нанесённую обиду. Да и вообще, без самоуверенной улыбочки знатока каждой городской помойки выглядел почти нормально. В помятой кремовой рубашке и брюках на подтяжках вместо водительской формы он казался едва ли не мальчишкой. Фелиса даже с удивлением поняла, что на несколько лет его старше.
- Ты забыла вчера в лимузине, - пробурчал Сильвио и сунул ей в руку заколку.
Фелиса машинально приняла украшение, хотя с первого же взгляда поняла, что оно чужое: в золотой лавровой веточке, инкрустированной зелёными цирконами, запутался рыжий волос. Говорить об ошибке, не заметить которую не мог и сам Сильвио, Фелиса посчитала излишним.
- Молодец какой. Теперь иди.
- Что, и всё? - парень смотрел на заколку в руках Фелисы, будто жалея, что променял дорогую штучку на четыре слова, среди которых даже "спасибо" не оказалось.
- Нет, что ты. Теперь можешь меня трахнуть. За заколку-то.
- Очень смешно. Думаешь, если ты в крутой ресторан чаще, чем за хлебом ходишь, то можешь считать себя принцессой? Для сеньоров ты всё равно обычная продажная баба. - Сильвио повысил голос: - Думал с тобой по-нормальному можно! Ну и пошла ты!
С досады он грохнул носком ботинка по двери. Та стукнула Фелису по руке. Девушка вскрикнула, схватилась за предплечье.
И тут хлопнула другая дверь - кухонная. Небьястро протопал к Фелисе и, оттолкнув Сильвио, закрыл её спиной. Он издал хриплый дрожащий звук, который должен был выражать угрозу. А получилось так, что звук был наполнен испугом.
- Он ничего мне не сделал! - в отчаянии выкрикнула Фелиса. - Вернись на кухню, всё в порядке!
Небьястро не сдвинулся с места, более того, изображая на пути ошалевшего Сильвио нерушимую преграду, вытянул в стороны лапы. Кончики его бархатистых пальцев дрожали.
Фелиса метнулась к порогу, и, пока парень не очухался, захлопнула дверь перед его носом. Тут же взорвался требовательной трелью дверной звонок. Фелиса обернулась к небьястро.
- Вот и всё, бежать нам некуда, - грустно сказала она и показала заколку. - Я её продам и накуплю маргариток, ты поешь на славу, а я просто порадуюсь. Надеюсь, успею до того, как он настучит сеньорам.
4
Привычным жестом Сильвио сыпанул в кормушку отравы. Когда уже эти тупые воробьи смекнут, что к чему, и перестанут прилетать? Ему очень захотелось проделать такой же трюк с пернатым чучелом, из-за которого Фелиса пару дней назад выставила его за дверь. Глупо, конечно, обманываться, думать, что у них с девчонкой всё было на мази, но ведь могло бы... Могло, если бы не вылез уродец! Если бы Фелиса за него не испугалась.
Сильвио сразу узнал долговязое тело и синие перья-волосы. Существо было точно таким, как упавшая с неба жертва сеньоров. Только того вороны склевали до косточек, а этого Фелиса умудрилась спрятать и оберегала теперь, как ребёнка. Ну и дура. Будто не знает сеньоров.
Он услышал жалобный всхлип. Навстречу, шатаясь на высоченных шпильках, брела танцовщица кабаре. На дневной улице она выглядела до крайности нелепо в блестящем концертном платьице и фиолетовых страусиных перьях на голове. Часть из них была обломана или согнута, крикливый макияж смешался со слезами и растёкся по щекам, а правая скула вздулась и покраснела. Бывает. Ещё одна не угодила сеньорам. Или не сеньорам... Какая, в сущности, разница. Сильвио так точно никакой. Он прошёл мимо.
Сам не заметив как, Сильвио выбрался из своего замызганного района, где главным украшением были балконы с осыпавшейся штукатуркой и развешенными на верёвках трусами, и оказался на одной из центральных улиц. Даже здесь днём было не многим наряднее. Ночами по-праздничному вспыхивали вывески казино и стрип-клубов, оживали рекламные борды, а сейчас взгляд мог зацепиться лишь за развалины памятников и статуи в небьющих фонтанах. Сильвио остановился возле одного из них и зло сплюнул на асфальт. То, что раньше казалось ему бесформенными грудами старого камня, теперь отчётливо напоминало фигурки пернатых существ. Даже здесь они.
Сильвио и сам не понимал, откуда в нём такая ненависть к лупоглазому зверёнышу Фелисы. И какое дело до самой Фелисы. Будто в первый раз его баба отшивает. Раньше бы он и не думал за ними таскаться. Одна послала - другая согласится. Фелиса, конечно, фигуристая, на личико хороша, но можно и не хуже найти. И всё же... Она будто бы гнала не его самого, а лишь какую-то часть, ей ненавистную. И вроде как хотела от Сильвио чего-то большего, чем он есть?
Сильвио шаркнул по носу рукавом рубашки. Чего теперь думать? Из-за этого своего гадёныша Фелиса всё равно его за порог не пустит. А заколку-то забрала... Шлюхины привычки. Или может, намекала? Оставляла шанс? Сильвио очень захотелось поверить, что так оно и было, только мешал образ лупоглазой морды, заслонившей лицо Фелисы. Сильвио отчётливо понял, что от пернатого надо избавиться. Только вот как это сделать, чтобы не спалиться самому и не подставить Фелису, так и не придумал.
Глупо, почти по-детски захотелось стать кому-то нужным. Так же, как нужны донне Санте её проклятые воробьи. А лучше стать нужным Фелисе. Чтобы в тот раз, когда она взяла его лицо в свои руки, не прошипела "ничтожество", а поцеловала. Или хотя бы просто промолчала.
Правда же, глупость. Не бывает, чтобы вдруг захотелось, и получил желаемое за просто так. Даже если настоящие желания появляются очень редко.
Сильвио поднял глаза и беззвучно рассмеялся. На расстоянии тридцати этажей вверх от него оказалась квартира Фелисы. Как он вообще забрёл в этот район, как оказался возле её дома?
А когда почти признался себе, что просто хотел сюда прийти, увидел Фелису. Точнее её глаза и нос - остальное скрывало зефирно-розовое облако маргариток. Сильвио не сомневался, что их подарил тот, над кем Фелиса не насмехается в ресторане и, наверняка, не оставляет за порогом. Тем унизительнее было то, что сделал Сильвио.
- Помогу донести, - негромко предложил он, когда девушка, не разглядев его из-за букетов, приблизилась вплотную.
Головки звёзд-маргариток затрепетали, Фелиса споткнулась на ровном месте, и цветы упали на тротуар. Сильвио смотрел в её растерянное лицо. Без густого вечернего макияжа она казалась беззащитнее, проще. Ближе? И всё равно - красивой.
- Давай, - согласилась девушка настороженно.
Сильвио молча подобрал упавшие букеты, принюхиваясь, точно собака. Пахло ли от них чем-то, кроме цветов. Кем-то.
Не начал он разговора и в подъезде. Все проблемы возникали именно в тот момент, когда он открывал рот.
Сильвио вошёл в лифт вслед за Фелисой, девушка нажала на кнопку.
- Почему ты меня не сдал? - спросила она, стоило створкам захлопнуться.
Сильвио не сразу понял, о чём речь. Он столько думал о том, как избавиться от пернатого пугала, но ни разу - чтобы рассказать о нём сеньорам.
- А надо было? - Сильвио лениво облокотился на стену кабины. - Зачем?
Фелиса неловко пожала плечами.
- Денег бы дали.
- На что мне? Того, что платят, хватает, а в рестораны, благодаря тебе, я уже находился на год вперёд.
- Извини, - сказала она, улыбнувшись. - Но до сих пор ты вёл себя как законченный урод. Хотя я не уверена, что теперь вдруг Сильвио стал добрым бескорыстным мальчиком. Может, шантажировать меня начнёшь или ещё что придумаешь.
Сильвио хотел было съязвить, что она подкинула неплохую идею, но, заметив её испытующий взгляд, передумал.
- Я и не стал. Донесу цветы, потребую взамен чашку кофе.
Лифт остановился, и Сильвио вопросительно посмотрел на девушку. Согласится ли?
- Ну, почему бы и нет. Все мои секреты ты уже видел.
Фелиса открыла дверь, вошла в квартиру, скинула туфли по пути на кухню.
- Только не волнуйся! - громко сказала девушка, делая знак Сильвио следовать за ней. - Это позавчерашний придурок, только сегодня он нормальный.
На кухне громко завозили стулом. Войдя, Сильвио увидел, как Фелиса раскладывает букеты маргариток на подоконнике, облитом солнечным светом. А рядом с подоконником стоял пернатый. И пялился на Сильвио.
- Положи цветы сюда, - попросила Фелиса и достала стеклянную банку с кофейными зёрнами.
Он послушался и шлёпнул букеты на подоконник, будто бы нечаянно придавив пару соцветий. Ещё не хватало быть бережным с подарком какого-то типули.
- Зачем ты его держишь у себя? - кивнул Сильвио на существо, когда они с Фелисой устроились за столом с чашками горячего кофе.
Пернатый после этого вопроса отклеился от подоконника, вытащив из букета маргаритку. Подошёл к Фелисе и лапищами, напоминавшими человеческие руки, неловко заложил цветок ей за ухо. Потом он указал на Сильвио и покачал головой.
- Да уж, вы вряд ли подружитесь, - засмеялась Фелиса.
- Он что, ещё и дрессированный? - ошалело глядя на существо, спросил Сильвио.
- Как ты понимаешь, - с серьёзным видом девушка обращалась к пернатому, - этот парень - не самый умный на свете. Оставь нас, ладно? Он ничего плохого не сделает. По крайней мере, я хочу в это верить.
Уродец вновь покачал головой, но всё же вышел из кухни, прихватив маргаритки.
- Не обижай его, - болезненно попросила Фелиса, когда дверь закрылась. - Он не заслуживает, чтобы его обижали.
Сильвио кивнул, хотя вовсе не был уверен в том, что не хочет обижать пернатого. По крайней мере, пока Фелиса так за него трясётся.
- Откуда ты его взяла? За ним охотятся сеньоры?
- Наверное, лучше объяснить, почему я позволила ему остаться... - задумчиво протянула Фелиса. - В общем... Слышал когда-нибудь старые сказки про небесных глашатаев?
- Мне не особо-то часто рассказывали сказки.
- Раньше в города спускались небьястро. - Фелиса сделала паузу, посмотрела на Сильвио. А потом начала рассказ заново, только совсем другим голосом, пухово-мягким: - Давным давно, мой милый мальчик, в земные города спускались пернатые небьястро. Они не были людьми, потому что жили в небе, но и птицами не были, потому что летали не на крыльях, а на облаках. В земных городах небьястро смотрели на произведения искусства, которые создавали люди, и не было для них лучшей пищи, чем созерцание красоты. Взамен они рассказывали людям, как приручить облака. "Зовите их от всего сердца, нашёптывайте им тёплые слова, говорите им о добрых делах". Некоторым удавалось приручить облако, и оно позволяло им узнать радость полёта. Говорят, такие люди оставались жить в небесных городах. Или путешествовали по всему свету. Или...
Фелиса резко стукнула чайной ложкой по блюдцу.
- А потом появились сеньоры с их воронами, наложили запрет на небо, и сказочке конец. Небьястро сжирают вместе с рассказами про полёты, а всевозможным Сильвио на это плевать, потому что их интересует исключительно разовый секс. В общем, теперь, может, ты поймёшь, почему я так с тобой обошлась, и извинишь.
Сильвио зачарованно слушал сказку, едва ли не первую, рассказанную только ему. Именно так ласково, как хочется ребёнку. Он даже с удовольствием закрыл бы глаза и уснул на коленях у Фелисы, если бы не крепкий кофе и не разделяющий их стол. А потом девушка и вовсе забрала свою сказку, живо напомнив, что он тут случайный чужак.
- Значит, он - небьястро? - спросил Сильвио, хотя не больно-то верил в то, что рассказанная история могла иметь хоть какое-то отношение к реальности, а нескладное существо - к чудесному небесному народу.
- Да. - Фелиса придвинулась, уставилась в глаза, будто гипнотизировала. - И я учусь приручать облака. Чтобы он вернулся к своим. Зову их, маленькие совсем, в лофт, и разговариваю. Я... Я думала, что свихнулась, когда в первый раз получилось зазвать сюда облако. Или что это какая-то погодная аномалия. Но их действительно можно приручить.
- Верю, - ответил Сильвио, хотя не верил ни капельки. Но если бы признался, вылетел бы на улицу, где бродят избитые девицы из кабаре. А на кухне Фелисы было очень тепло и не одиноко.
На её глазах выступили слёзы. Фелиса зашептала:
- Даже не представляешь, как славно кому-то рассказать. Мне всё время было так страшно, что кто-нибудь заметит. Когда ты узнал, что у меня прячется небьястро, я вообще приготовилась умереть. Но ведь всё хорошо!
Сильвио только кивнул. Ему куда привычнее, да и понятнее, было слышать её оскорбления и огрызаться в ответ, а теперь всё менялось так быстро, что он не успевал принять новые правила. И даже испугался, что она вдруг разрыдается. На всякий случай Сильвио нашёл её кисть и осторожно погладил кончиками пальцев тыльную сторону ладони. Это было так приятно, что он осмелился взять её руку в свои.
- Всё хорошо, - повторил за ней.
- Не врёшь? - Фелиса улыбнулась.
- Не знаю. Будто всё не по-настоящему, да?
- Может, и не по-настоящему. Будь это сном, ты хотел бы позвать облако и полетать?
Он не хотел. Чтобы идти звать облако, нужно было отпустить её руку. Да и вообще он никогда не мечтал куда-то там летать, и начинать об этом мечтать не собирался. Зато он точно знал, что сейчас может поцеловать Фелису. Пока ей тоже кажется, что всё не по-настоящему.
И Сильвио, тихо придвинувшись к ней вместе со стулом, поцеловал. Она разомкнула губы и ответила на его прикосновение, нежно, едва ли не боязливо. А потом отпрянула и вскочила со стула.
- Тебе пора. Потом как-нибудь увидимся, ладно?
Стоило Фелисе договорить, как в кухню зашёл небьястро. Достал из шкафчика вазу, налил в неё воду и ушёл, одарив Сильвио недобрым взглядом. Пугало поганое. Он едва сдержался, чтобы не огрызнуться в ответ.
- Ладно, - севшим от досады голосом отозвался Сильвио. - Телефон оставлю.
Как можно медленнее бредя к входной двери, он думал только о том, чем мог бы закончиться поцелуй, если бы не заявился небьястро. Почти забытая мысль, что от назойливого существа надо отделаться, вернулась, и с новой силой завращалась в голове. Теперь он просто обязан что-нибудь придумать. И придумает.
5
Фелиса вышла из магазинчика с бумажным пакетом, наполненным маленькими пластиковыми мешочками со стеклярусом и стразами. Конечно, дешёвый блеск - сомнительная пища для небьястро, на него только вороны падки... Но больше ничего в голову не пришло.
Впрочем, она и не особо заморачивалась. Не хотелось. Устала. В кармане джинсов лежал номер Сильвио, и больше не изменилось ничего. Чем этот парень поможет? Да в гробу он видал любые помогульки. Промолчать - вот максимум, на который этот парень способен. А ведь на пару минут Фелиса поверила, что Сильвио её понимает. Если бы только это было правдой...
На пешеходном переходе, за которым была станция метро, Фелиса прозевала зелёный. Засмотрелась на облака. Приручив первое облако, малюсенькое, размером с подушку, Фелиса почувствовала себя богиней, не меньше. Но чтобы стать хотя бы человеком, способным на полёт, нужно позвать целую тучу. Где это сделать, как? Да и куда ей лететь? Впрочем, даже намерение отправить в небо одного небьястро превратилось в несбыточную мечту.
Пожалуй, стоит позвонить Сильвио, надраться с ним рома в дешёвом баре на окраине и переспать. Может, тогда будет легче. Или тяжелее. Какая разница. Лишь бы случилось хоть что-нибудь!
Снова загорелся зелёный. Не успела Фелиса сделать шаг, как её толкнули в плечо, схватили за пуловер и потащили вверх. Она вскрикнула, взмахнула руками, прохожие прянули в стороны, им под ноги упало несколько мешочков со стразами. На мешочки тут же спикировали вороны, схватили их и понеслись прочь. Птицы, которым не досталось блестяшек, снова кинулись на Фелису. Самая проворная уцепилась за плечо пуловера, рванула вверх, и Фелиса увидела зажатое в вороньих когтях перо. Синее перо небьястро.
Он же обнял её перед уходом, Фелиса отперла дверь, и он её обнял. Видимо, перышко выпало, зацепилось за пуловер...
Фелиса метнулась через дорогу к телефонной будке. Сунула монетку в прорезь, вытащила из кармана блокнотный листок с номером Сильвио. Листок упал на пол, она резко наклонилась за ним, выронила трубку.
- Тише, тише, - зашептала Фелиса сама себе тем же голосом, которым уговаривала облака не бояться.
Когда она набрала последнюю цифру на трещащем диске, гудки начали капать бесконечно. Проклятие, пока этот тормоз продерёт глаза, ворона с пером небьястро успеет найти кого-то из сеньоров. И тогда о Фелисе будет знать вся городская стая. Она не раз видела такое: птица садилась напротив одного из хозяев, и через минуту он знал и видел всё, что знала и видела она. И тут же вороньё срывалось с места и летело на поиски провинившегося. А Фелису даже искать не надо, её же знают в лицо. Один звонок в эскорт-агентство - вот уже и адрес известен.
Гудки оборвались, в трубке коротко треснуло, и прозвучал безучастный голос Сильвио:
- Да?
- Привет. Это Фелиса. Заберёшь меня на бульваре Филиппо Строцци? Поставь машину за сувенирной лавочкой у подземного перехода, чтобы с другой стороны дороги её не было видно. Сделаешь?
С того конца провода ответили не сразу. Может, он кивнул, забыв, что Фелиса его сейчас не видит? Придурок.
- Э... ладно.
- Буду там через полчаса.
Фелиса повесила трубку. Вот так. Если Сильвио приедет, то влезет в неприятности по самые не балуйся. Но ему об этом пока что знать не стоит.
Позвонив в такси, она заказала машину к своему дому через десять минут и бросилась в метро. Время ещё есть, хотя бы четверть часа. Вороны - не самые быстрые летуны, да и сеньоры не всегда позволяют себя беспокоить даже своим пернатым стражникам.
Фелиса забежала в метро и торопливо стала спускаться по эскалатору. Сверху раздалось карканье, пассажиры завертели головами. Здоровенная, размером со спаниеля, ворона уселась на резиновый поручень перед Фелисой и раззявила клюв. Над ней закружилась ещё одна, сжимавшая в лапе мешочек со стразами, подобранный на тротуаре. Вороны каркнули в унисон и ринулись на Фелису, толкнули в спину так, что она скатилась по ступенькам вниз.
Никто не попытался помочь ни Фелисе, ни воронам. Большинство старалось даже не смотреть.
Она медленно поднялась на ноги. Хоть и пришлось пролететь всего ступенек шесть, бока и бёдра здорово болели.
Фелиса побежала к поездам. Впрыгнула в закрывающиеся двери. Кажется, ворона поменьше тоже проскочила. Фелиса прислонилась спиной к дверям, на которых висела табличка "Не прислоняться", оглядела вагон. Нет, вороны не видно. Немолодой мужчина увлечённо читал книгу по нью-истории, толстенный подарочный экземпляр с уголками, отделанными медью. Рядом со вторыми дверями торчал подросток, то ли девочка, то ли мальчик, в уродливых бесформенных штанах и толстовке с капюшоном, натянутым аж до носа. Напротив него сидела компашка, молча лупавшая глазами.
Фелиса отдышалась. На следующей остановке компашка вышла из вагона, и одна из девиц сказала что-то пассажиру, собравшемуся зайти. Тот остался на платформе.
Когда поезд тронулся, подросток развернулся к Фелисе и скинул капюшон. Под ним оказалась ворона. Птица оттолкнулась от плеча паренька и налетела на Фелису. Та заслонила лицо рукой, подскочила к мужчине и выхватила у него книгу по нью-истории. Со всей силы шлёпнула ей ворону, как муху мухобойкой. Та, оглушённая, грохнулась на пол.
- А ты хуже всех, - прорычала Фелиса, швырнула книгу в мужчину. Тот только рот открыл. В этом городе что, все ещё и немыми стали?!
На выходе из метро её не ждали. Значит, в станцию пролезли те вороны, которые видели случившееся на переходе, остальные или ещё не знают, или не успели долететь.
Рядом с домом было необычайно тихо. Только ворчало мотором заказанное такси. Фелиса открыла дверь, крикнула водителю:
- Три минуты, и я спущусь.
А потом громко захлопнула, не давая ворчанию таксиста выбраться из авто.
Поднявшись в лофт, Фелиса тут же бросилась к шкафу. Вытащила толстовку, спортивные штаны и кеды, оставшиеся от бывшего бойфренда. Вручила вошедшему небьястро.
- Надевай скорее! Они знают, где мы.
Пока тот возился с одеждой, Фелиса упихала в спортивную сумку пакет со стеклярусом, заначенные деньги, пачку писем, из которых открытой была только половина, жёлтый пиджак и шёлковый шарф.
- Натяни капюшон, спрячь лапы в карманы, - нервно велела она небьястро, схватила его за рукав и поволокла к лифту. Там она нажала на кнопку первого этажа, встала на колени и завязала небьястро шнурки, так что до такси он добрёл, ни разу не споткнувшись.
Фелиса распахнула перед ним дверь. Небьястро неуклюже сел в машину и опустил голову, скрытую капюшоном.
- Бульвар Филиппо Строцци, к подземному переходу, - назвала она адрес.
Такси тронулось, и Фелиса, обернувшись, увидела, как к окну её лофта подлетает ворона размером больше человека. Она не затормозила перед стеклом, врезалась в него клювом, и по тротуару зазвенели осколки.
Таксист присвистнул и спросил:
- За вами?
- Нет конечно, - возмутилась Фелиса, доставая из сумки пиджак.
- Ясно, ясно.
До бульвара этот сукин сын ехал почти час. Глазел в зеркало, как она надевает платок и меняет подранный пуловер на пиджак, но ничего больше не спрашивал. Когда он остановился у подземного перехода, Фелиса сунула ему оплату без чаевых. Если решил доложить о странных пассажирах, то чаевые его не разубедят.
Как только такси отъехало, она потащила небьястро в подземный переход. Там, на фоне попрошаек и неоценённых музыкантов он выглядел совершенно не подозрительно, так что они благополучно вынырнули с противоположной стороны дороги, зашли за сувенирный магазинчик.
Лимузин стоял там. Фелиса готова была крикнуть от радости. Приехал. Всё же приехал.
- Молодец, просто молодец, - шепнула она, поцеловала его лоб через капюшон, а сама села вперёд, к водителю.
- Ты вправе нас выгнать, - сказала она, не глядя на Сильвио. А потом уткнулась в его плечо. - Но пожалуйста, не надо.
Фелиса даже под страхом пыток не смогла бы определить, как много в этом жесте было расчётливого притворства и как много - искренности. Совершенно честно могла бы ответить лишь, что очень хорошо сейчас вот так прижаться к Сильвио и верить, что он, единственный в онемевшем городе, поможет.
Они ехали долго, путь до окраины неблизкий. Фелиса и небьястро поднялись за Сильвио в крошечную замызганную квартирку. В ней было сумрачно из-за задёрнутых выцветших занавесок, пахло несвежим бельём и несвежим кофе. Фелиса и небьястро встали у двери.
- Ну, заходите что ли, - не разуваясь, Сильвио протопал в комнату и приглашающе махнул рукой. - Что-то случилось?
- Да, - осторожно сказала Фелиса. Она подошла к нему, села на краешек незаправленной кровати. Небьястро опустился на табурет, стоявший у входа. - Сеньоры узнали обо всём. И мы убежали. К тебе.
Сильвио очень старался держать челюсти сомкнутыми, а глаза - не слишком вытаращенными. Получалось плохо. Наконец, он потёр кончик носа и взял себя в руки:
- Надолго? - поняв, что сморозил глупость, Сильвио быстро добавил: - Нет, ты не подумай, я не против. Просто удивился, что ты решила приехать ко мне. А тут и места-то не очень много.
- Мне больше некуда пойти. В мотелях нас отыщут.
Фелисе стало ужасно жаль его. А за себя - ужасно стыдно. На неё накатило целое цунами, намешанное из двух этих чувств.
- Я постараюсь тебе отплатить. Приготовлю что-нибудь вкусное, наглажу тебе рубашки и расскажу кучу сказок.
Прозвучало так глупо, что она почувствовала себя ещё более неловко. Улыбнулась, нервно развязала платок и положила себе на колени. Сильвио окинул взглядом комнатушку, в которой даже одному было не развернуться, и тоже улыбнулся.
6
Сильвио снова искал взглядом Фелису в зеркале заднего вида. Только теперь девушка осторожно улыбалась в ответ. Ещё бы, уже пять дней она со своим пернатым чучелом жила в его, Сильвио, квартире, спала в его кровати. Хотя бы из благодарности стоило улыбаться. И всё же Сильвио надеялся, что дело не только в признательности. По крайней мере, раньше ещё никто не говорил с ним так тепло и не касался просто ради того, чтобы выразить приязнь. Это было хорошо.
Всё портил пернатый. С кем-кем, а с ним Сильвио делить квартиру уж никак не собирался. Поэтому, когда Фелиса попросила вывезти их из города, даже обрадовался. Может, оставит его в лесу, как надоевшую псину? Или пусть он уже улетит на своём облаке - Сильвио был готов поверить в любой бред, если этот бред оставит Фелису ему одному. Девушка рассказывала, что в городе невозможно позвать и приручить большое облако, засекут вороны. А за городом, в поле, может и получиться.
На выезде из Нью-Флоренс громоздилась целая очередь из машин - проверка. Сильвио никогда раньше не покидал города, а потому не знал, всегда здесь был полицейский пост, или они искали Фелису. Девушка взволнованно заёрзала на сидении в салоне, небьястро ещё ниже опустил капюшон. Сильвио бы тоже не отказался забраться в салон и надеяться, что кто-то решительный и невозмутимый провезёт их мимо поста, над которым кружили вездесущие вороны.
Заметив лимузин сеньоров, один из полицейских замахал руками и поспешил к нему. Сильвио почувствовал, как бледнеет, испугался, что сейчас выдаст пассажиров с потрохами. Но полицейский даже не глянул за тонированные "в ночь" стёкла. Жестом велел проезжать в обход очереди.
Сеньоров не проверяют.
- Пронесло вроде? - нарочито бодро спросил Сильвио, когда они проехали пост.
- Да, - сказала Фелиса и села поближе к нему.
Он катил прямо, пока девушка не велела свернуть с трассы. Лимузин затрясло на бугристой сельской дороге, они пересекли жиденький лес и въехали на поросшее клевером поле.
- Ну вот, отличное место! - воскликнула повеселевшая Фелиса и выпорхнула из машины.
Небьястро выбрался следом, отбрёл подальше и уставился в небо. Девушка подошла к нему, сказала что-то и указала рукой на большое кучевое облако.
- Что, сразу за дело? - Сильвио даже не стал скрывать капризное недовольство. - Только же приехали. Тут-то вас никто не гонит.
- Да, и правда, - неестественно улыбнулась Фелиса, обратила на небьястро взгляд, полный мольбы, и шагнула к Сильвио.