Лаймон Ричард : другие произведения.

Ночь в тоскливом октябре. Глава 73

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.


   Глава 73
   Из-за раненой ноги, я был вынужден проигнорировать большую часть обязанностей по уборке и переноске грузов.
   Киркус помог мне спуститься вниз и сесть в его машину. Я разместился на заднем сиденье и ждал, время от времени ныряя вниз, когда мимо проезжал автомобиль или проходил пешеход.
   После примерно тридцати минут, входная дверь магазина распахнулась, и вышла Кейси. Она огляделась, потом подошла к машине и открыла багажник.
   Из магазина выбрался Киркус, неся большой скатанный ковер на плече.
   "Милый штрих" - подумал я.
   Айлин появилась вслед за Киркусом. У нее с плеча свисал большой моток веревки.
   Когда Киркус закинул ковер в багажник, вся машина содрогнулась.
   Айлин села на переднее сиденье с Киркусом. Кейси - сзади со мной.
   Когда Киркус отъехал от обочины, Кейси сжала мою руку.
   - Ну ты как? - спросила она.
   - Не плохо. А ты?
   - Думаю, все будет нормально.
   Я сжал ее ладонь и сказал:
   - Эй, Руди, а что это у тебя там в ковре?
   - Не Клеопатра.(1)
   - Почему-то так и думал.
  
   Киркус остановил машину на середине моста через Фейрмонтскую улицу - того самого моста, где он едва не прыгнул/упал, и где я спас его, ударившись затылком об асфальт.
   Мы все выбрались из машины, даже я. При помощи Кейси и Айлин, которые меня придерживали, я добрался до парапета. Прислонился к нему, и меня отпустили.
   Они втроем поспешили к багажнику.
   Я продолжал следить за обстановкой. Пока что, никаких машин не наблюдалось в обе стороны. Людей тоже, кроме моих друзей.
   Ковер остался в багажнике.
   А Рэнди - нет.
   Никто не стал возиться, чтобы одеть его. Но бедро было по-прежнему замотано бинтом, и белые тряпки теперь закрывали его культи, как два странных, окровавленных флага капитуляции.
   Киркус обмотал один конец веревки вокруг его талии и крепко завязал. Потом все втроем подняли его.
   Рэнди пришел в сознание как раз когда его тащили к парапету. Он начал всхлипывать и бормотать.
   - Что... что происходит? - спросил он.
   Никто ему не ответил.
   - Мне нужна помощь, - сказал он.
   Нет ответа.
   - Мы где? - спросил он.
   Его положили на низкое бетонное ограждение моста.
   - Нет! - взвизгнул он, - Что вы делаете?
   Нога у меня была подстрелена, но руки работали нормально. Я взялся за веревку вместе с Киркусом, Айлин и Кейси, и помог медленно опустить Рэнди к Старомельничному ручью.
   - Эй, не надо! - закричал он, - Что вы делаете?
   Мы медленно опускали его. Он извивался и дергался на веревке. Словно мы тащили очень большую рыбу на леске.
   Пока он был высоко, короткая веревка держала его у моста довольно прочно. Но опустившись ниже, он начал раскачиваться и крутиться в воздухе.
   - Что вы делаете! - снова окликнул он.
   - Наверное, достаточно - сказал Киркус.
   Свет единственного горящего фонаря на мосту не достигал так далеко вниз. Но склонившись над парапетом, я мог увидеть Рэнди в свете луны - подвешенного метрах в полутора над поверхностью воды.
   - Да, неплохо выглядит, - сказал я.
   Мы обмотали наш конец веревки вокруг ближайшего фонарного столба.
   Все еще никакого движения на дороге.
   Мы все склонились над парапетом и поглядели вниз. Рэнди все еще медленно раскачивался и крутился над водой.
   - А что если там нет никого? - спросила Айлин.
   - Все нормально будет, - сказала Кейси
   Пара смутно-различимых силуэтов медленно выползли из-под моста.
   - Вот видишь? - сказала Кейси.
   - Господи боже... - пробормотал Киркус.
   Рэнди, вероятно, еще не заметил приближавшихся троллей.
   - Пойдем отсюда.
   Девушки вели меня обратно к машине, когда снизу донесся очень испуганный голос:
   - Эй, вы кто такие? Ребят, вы чего...
   Затем Рэнди испустил вопль, который я до конца жизни не забуду.
   Мы все переглянулись. У меня забегали мурашки. Не удивился бы, если и у всех нас одновременно.
   Айлин пробормотала:
   - Охренеть.
  
   На следующий день, пока я отлеживался в постели, Киркус съездил на мост. Вернувшись, он доложил, что даже и веревки там не осталось.
   (1) - см.историю про "Ковер Клеопатры"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"